L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
兰竞争和消费者保护局计划增强与
家
合作。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
兰竞争和消费者保护局计划增强与
家
合作。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
家正准备成为欧洲联盟
成员。
Tous les pays baltes ont continué de connaître une croissance accélérée.
所有巴尔干经济体都保持了蓬勃增长。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,家
俄
斯人。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
兰正在直接同其他
家即爱沙尼亚、拉脱
亚和立陶宛开展合作。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作将北欧及家联系在一起。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
家也开展了类似
倡议。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有经济体继续快速发展。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个家发起了一个以学校为基础
预防方案。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在家,运动
目
是避免出现新
贩卖受害者。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个家开展以学校为基础
预防活动。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为家军事官员开设了
际人道主义法课程。
Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.
这影响到三个家
油料采购商,他们被置于不同
竞争条件下。
L'Estonie participe activement à la lutte contre la traite des êtres humains dans la région nordique et balte.
爱沙尼亚在北欧和地区积极参加打击贩运人口
活动。
Parmi les pays touchés, on peut citer les pays baltes, la Pologne, la Hongrie, la Géorgie et d'autres.
巴尔干各、
兰、匈牙利、格鲁吉亚和其他
家都受到沾染。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争结束使得苏联占领并重新吞并三个
家。
Des représentants de 17 pays d'Europe centrale, des États baltes et des Balkans y ont participé, notamment 13 Présidents.
出席会议有17个中欧、
和巴尔干
家
代表,包括13个
家
总统。
L'Islande aide les pays baltes à renforcer leurs capacités en la matière par l'intermédiaire du Fonds nordique pour l'environnement.
冰岛通过北欧环境金融公司(NEFCO)向家提供联合执行方面
能力建设援助。
Pour lutter contre la traite des femmes, une campagne est menée avec les autres pays nordiques et les États baltes.
为打击贩卖妇女行为,北欧和
家发起了一场运动。
Les États d'Europe centrale et les États baltes mettent actuellement au point des lois et systèmes opérationnels en matière d'asile.
中欧和各
正在制订有效
庇护立法和制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费保护局计划增强与波罗
海国
合作。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波罗海国
正准备成为欧洲联盟
成员。
Tous les pays baltes ont continué de connaître une croissance accélérée.
所有巴尔干经济体都保持了蓬勃增长。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波罗海国
俄罗斯人。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波罗海国
即爱沙尼亚、拉脱
亚和立陶宛开展合作。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作将北欧及波罗海国
联系在一起。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波罗海国
也开展了类似
倡议。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波罗海经济体继续快速发展。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波罗海国
发起了一个以学校为基础
预防方案。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波罗海国
,运动
目
是避免出现新
贩卖
。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波罗海国
开展以学校为基础
预防活动。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波罗海国
军事官员开设了国际人道主义法课程。
Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.
这影响到三个波罗海国
油料采购商,他们被置于不同
竞争条件下。
L'Estonie participe activement à la lutte contre la traite des êtres humains dans la région nordique et balte.
爱沙尼亚在北欧和波罗海地区积极参加打击贩运人口
活动。
Parmi les pays touchés, on peut citer les pays baltes, la Pologne, la Hongrie, la Géorgie et d'autres.
巴尔干各国、波兰、匈牙利、格鲁吉亚和其他国都
到沾染。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗
海国
。
Des représentants de 17 pays d'Europe centrale, des États baltes et des Balkans y ont participé, notamment 13 Présidents.
出席会议有17个中欧、波罗
海和巴尔干国
代表,包括13个国
总统。
L'Islande aide les pays baltes à renforcer leurs capacités en la matière par l'intermédiaire du Fonds nordique pour l'environnement.
冰岛通过北欧环境金融公司(NEFCO)向波罗海国
提供联合执行方面
能力建设援助。
Pour lutter contre la traite des femmes, une campagne est menée avec les autres pays nordiques et les États baltes.
为打击贩卖妇女行为,北欧和波罗
海国
发起了一场运动。
Les États d'Europe centrale et les États baltes mettent actuellement au point des lois et systèmes opérationnels en matière d'asile.
中欧和波罗海各国正在制订有效
庇护立法和制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
兰竞争和消费者保护局计划增强与
罗
家
。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
罗
家正准备成为欧洲联盟
成员。
Tous les pays baltes ont continué de connaître une croissance accélérée.
所有巴尔干经济体都保持了蓬勃增长。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,罗
家
俄罗斯人。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
兰正在直接同其他
罗
家即爱沙尼亚、拉脱
亚和立陶宛开展
。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切将北欧及
罗
家联系在一起。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
罗
家也开展了类似
倡议。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有罗
经济体继续快速发展。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个罗
家发起了一个以学校为基础
预防方案。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在罗
家,运动
目
是避免出现新
贩卖受害者。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个罗
家开展以学校为基础
预防活动。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为罗
家军事官员开设了
际人道主义法课程。
Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.
这影响到三个罗
家
油料采购商,他们被置于不同
竞争条件下。
L'Estonie participe activement à la lutte contre la traite des êtres humains dans la région nordique et balte.
爱沙尼亚在北欧和罗
地区积极参加打击贩运人口
活动。
Parmi les pays touchés, on peut citer les pays baltes, la Pologne, la Hongrie, la Géorgie et d'autres.
巴尔干各、
兰、匈牙利、格鲁吉亚和其他
家都受到沾染。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争结束使得苏联占领并重新吞并三个
罗
家。
Des représentants de 17 pays d'Europe centrale, des États baltes et des Balkans y ont participé, notamment 13 Présidents.
出席会议有17个中欧、
罗
和巴尔干
家
代表,包括13个
家
总统。
L'Islande aide les pays baltes à renforcer leurs capacités en la matière par l'intermédiaire du Fonds nordique pour l'environnement.
冰岛通过北欧环境金融公司(NEFCO)向罗
家提供联
执行方面
能力建设援助。
Pour lutter contre la traite des femmes, une campagne est menée avec les autres pays nordiques et les États baltes.
为打击贩卖妇女行为,北欧和
罗
家发起了一场运动。
Les États d'Europe centrale et les États baltes mettent actuellement au point des lois et systèmes opérationnels en matière d'asile.
中欧和罗
各
正在制订有效
庇护立法和制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波罗的海国的合作。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波罗的海国正准备成为欧洲联盟的成员。
Tous les pays baltes ont continué de connaître une croissance accélérée.
所有巴尔干经济体都保持了蓬勃增长。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
如,波罗的海国
的俄罗斯人。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波罗的海国即爱沙尼亚、拉脱
亚和立陶宛开展合作。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作将北欧及波罗的海国联系在一起。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波罗的海国也开展了类似的倡议。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波罗的海经济体继续快速发展。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波罗的海国发起了一个以学校为基础的预防方案。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波罗的海国,
的目的是避免出现新的贩卖受害者。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波罗的海国开展以学校为基础的预防活
。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波罗的海国军事官员开设了国际人道主义法课程。
Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.
这影响到三个波罗的海国的油料采购商,他们被置于不同的竞争条件下。
L'Estonie participe activement à la lutte contre la traite des êtres humains dans la région nordique et balte.
爱沙尼亚在北欧和波罗的海地区积极参加打击贩人口的活
。
Parmi les pays touchés, on peut citer les pays baltes, la Pologne, la Hongrie, la Géorgie et d'autres.
巴尔干各国、波兰、匈牙利、格鲁吉亚和其他国都受到沾染。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗的海国。
Des représentants de 17 pays d'Europe centrale, des États baltes et des Balkans y ont participé, notamment 13 Présidents.
出席会议的有17个中欧、波罗的海和巴尔干国的代表,包括13个国
的总统。
L'Islande aide les pays baltes à renforcer leurs capacités en la matière par l'intermédiaire du Fonds nordique pour l'environnement.
冰岛通过北欧环境金融公司(NEFCO)向波罗的海国提供联合执行方面的能力建设援助。
Pour lutter contre la traite des femmes, une campagne est menée avec les autres pays nordiques et les États baltes.
为打击贩卖妇女的行为,北欧和波罗的海国发起了一场
。
Les États d'Europe centrale et les États baltes mettent actuellement au point des lois et systèmes opérationnels en matière d'asile.
中欧和波罗的海各国正在制订有效的庇护立法和制度。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
争和消费者保护局计划增强与
罗
家
合作。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
罗
家正准备成为欧洲联盟
成员。
Tous les pays baltes ont continué de connaître une croissance accélérée.
所有巴尔干经济体都保持了蓬勃增长。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,罗
家
俄罗斯人。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
正在直接同其他
罗
家即爱沙尼亚、拉脱
亚和立陶宛开展合作。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作将北欧及罗
家联系在一起。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
罗
家也开展了类似
倡议。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有罗
经济体继续快速发展。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个罗
家发起了一个以学校为基础
预防方案。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在罗
家,运动
目
是避免出现新
贩卖受害者。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个罗
家开展以学校为基础
预防活动。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为罗
家军事官员开设了
际人道主义法课程。
Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.
这影响到三个罗
家
油料采购商,他们被置于不同
争条件下。
L'Estonie participe activement à la lutte contre la traite des êtres humains dans la région nordique et balte.
爱沙尼亚在北欧和罗
地区积极参加打击贩运人口
活动。
Parmi les pays touchés, on peut citer les pays baltes, la Pologne, la Hongrie, la Géorgie et d'autres.
巴尔干各、
、匈牙利、格鲁吉亚和其他
家都受到沾染。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争结束使得苏联占领并重新吞并三个
罗
家。
Des représentants de 17 pays d'Europe centrale, des États baltes et des Balkans y ont participé, notamment 13 Présidents.
出席会议有17个中欧、
罗
和巴尔干
家
代表,包括13个
家
总统。
L'Islande aide les pays baltes à renforcer leurs capacités en la matière par l'intermédiaire du Fonds nordique pour l'environnement.
冰岛通过北欧环境金融公司(NEFCO)向罗
家提供联合执行方面
能力建设援助。
Pour lutter contre la traite des femmes, une campagne est menée avec les autres pays nordiques et les États baltes.
为打击贩卖妇女行为,北欧和
罗
家发起了一场运动。
Les États d'Europe centrale et les États baltes mettent actuellement au point des lois et systèmes opérationnels en matière d'asile.
中欧和罗
各
正在制订有效
庇护立法和制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波罗的的合作。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波罗的正准备成为欧洲联盟的成员。
Tous les pays baltes ont continué de connaître une croissance accélérée.
所有巴尔干经济体都保持蓬勃增长。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波罗的的俄罗斯人。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波罗的即爱沙尼亚、拉脱
亚和立陶宛开展合作。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作将北欧及波罗的联系在一
。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波罗的也开展
类似的倡议。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波罗的经济体继续快速
展。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波罗的一个以学校为基础的预防方案。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波罗的,运动的目的是避免出现新的贩卖受害者。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波罗的开展以学校为基础的预防活动。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波罗的军事官员开设
际人道主义法课程。
Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.
这影响到三个波罗的的油料采购商,他们被置于不同的竞争条件下。
L'Estonie participe activement à la lutte contre la traite des êtres humains dans la région nordique et balte.
爱沙尼亚在北欧和波罗的地区积极参加打击贩运人口的活动。
Parmi les pays touchés, on peut citer les pays baltes, la Pologne, la Hongrie, la Géorgie et d'autres.
巴尔干各、波兰、匈牙利、格鲁吉亚和其他
都受到沾染。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗的。
Des représentants de 17 pays d'Europe centrale, des États baltes et des Balkans y ont participé, notamment 13 Présidents.
出席会议的有17个中欧、波罗的和巴尔干
的代表,包括13个
的总统。
L'Islande aide les pays baltes à renforcer leurs capacités en la matière par l'intermédiaire du Fonds nordique pour l'environnement.
冰岛通过北欧环境金融公司(NEFCO)向波罗的提供联合执行方面的能力建设援助。
Pour lutter contre la traite des femmes, une campagne est menée avec les autres pays nordiques et les États baltes.
为打击贩卖妇女的行为,北欧和波罗的一场运动。
Les États d'Europe centrale et les États baltes mettent actuellement au point des lois et systèmes opérationnels en matière d'asile.
中欧和波罗的各
正在制订有效的庇护立法和制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和保护局计划增强与波罗的海国家的合作。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波罗的海国家正准备成为欧洲联盟的成员。
Tous les pays baltes ont continué de connaître une croissance accélérée.
所有巴尔干经济体都保持了蓬勃增长。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波罗的海国家的俄罗斯人。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正直接同其他波罗的海国家即爱沙尼亚、拉脱
亚和立陶宛开展合作。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作将北欧及波罗的海国家联系一起。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波罗的海国家也开展了类似的倡议。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波罗的海经济体继续快速发展。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署三个波罗的海国家发起了一个以学校为基础的预防
。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
波罗的海国家,运动的目的是避免出现新的贩卖受害
。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波罗的海国家开展以学校为基础的预防活动。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波罗的海国家军事官员开设了国际人道主义法课程。
Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.
这影响到三个波罗的海国家的油料采购商,他们被置于不同的竞争条件下。
L'Estonie participe activement à la lutte contre la traite des êtres humains dans la région nordique et balte.
爱沙尼亚北欧和波罗的海地区积极参加打击贩运人口的活动。
Parmi les pays touchés, on peut citer les pays baltes, la Pologne, la Hongrie, la Géorgie et d'autres.
巴尔干各国、波兰、匈牙利、格鲁吉亚和其他国家都受到沾染。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗的海国家。
Des représentants de 17 pays d'Europe centrale, des États baltes et des Balkans y ont participé, notamment 13 Présidents.
出席会议的有17个中欧、波罗的海和巴尔干国家的代表,包括13个国家的总统。
L'Islande aide les pays baltes à renforcer leurs capacités en la matière par l'intermédiaire du Fonds nordique pour l'environnement.
冰岛通过北欧环境金融公司(NEFCO)向波罗的海国家提供联合执行面的能力建设援助。
Pour lutter contre la traite des femmes, une campagne est menée avec les autres pays nordiques et les États baltes.
为打击贩卖妇女的行为,北欧和波罗的海国家发起了一场运动。
Les États d'Europe centrale et les États baltes mettent actuellement au point des lois et systèmes opérationnels en matière d'asile.
中欧和波罗的海各国正制订有效的庇护立法和制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波罗海国家
合作。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波罗海国家正准备
为欧洲联盟
。
Tous les pays baltes ont continué de connaître une croissance accélérée.
所有巴尔干经济都保持了蓬勃增长。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波罗海国家
俄罗斯人。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波罗海国家即爱沙尼亚、拉脱
亚和立陶宛开展合作。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作将北欧及波罗海国家联系在一起。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波罗海国家也开展了类似
倡议。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波罗海经济
快速发展。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波罗海国家发起了一个以学校为基础
预防方案。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波罗海国家,运动
目
是避免出现新
贩卖受害者。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波罗海国家开展以学校为基础
预防活动。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波罗海国家军事官
开设了国际人道主义法课程。
Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.
这影响到三个波罗海国家
油料采购商,他们被置于不同
竞争条件下。
L'Estonie participe activement à la lutte contre la traite des êtres humains dans la région nordique et balte.
爱沙尼亚在北欧和波罗海地区积极参加打击贩运人口
活动。
Parmi les pays touchés, on peut citer les pays baltes, la Pologne, la Hongrie, la Géorgie et d'autres.
巴尔干各国、波兰、匈牙利、格鲁吉亚和其他国家都受到沾染。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗
海国家。
Des représentants de 17 pays d'Europe centrale, des États baltes et des Balkans y ont participé, notamment 13 Présidents.
出席会议有17个中欧、波罗
海和巴尔干国家
代表,包括13个国家
总统。
L'Islande aide les pays baltes à renforcer leurs capacités en la matière par l'intermédiaire du Fonds nordique pour l'environnement.
冰岛通过北欧环境金融公司(NEFCO)向波罗海国家提供联合执行方面
能力建设援助。
Pour lutter contre la traite des femmes, une campagne est menée avec les autres pays nordiques et les États baltes.
为打击贩卖妇女行为,北欧和波罗
海国家发起了一场运动。
Les États d'Europe centrale et les États baltes mettent actuellement au point des lois et systèmes opérationnels en matière d'asile.
中欧和波罗海各国正在制订有效
庇护立法和制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费保护局计划增强与波罗的
的合作。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波罗的正准备成为欧洲联盟的成员。
Tous les pays baltes ont continué de connaître une croissance accélérée.
所有巴尔干经济体都保持了蓬勃增长。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波罗的的俄罗斯人。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波罗的即爱沙尼亚、拉脱
亚和立陶宛开展合作。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作将北欧及波罗的联系在一起。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波罗的也开展了类似的倡议。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波罗的经济体继续快速发展。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
管制署在三个波罗的
发起了一个以学校为基础的预防方案。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波罗的,运动的目的是避免出现新的贩卖受害
。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
管制署支持三个波罗的
开展以学校为基础的预防活动。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波罗的军事官员开设了
际人道主义法课程。
Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.
这影响到三个波罗的的油料采购商,他们被置于不同的竞争条件下。
L'Estonie participe activement à la lutte contre la traite des êtres humains dans la région nordique et balte.
爱沙尼亚在北欧和波罗的地区积极参加打击贩运人口的活动。
Parmi les pays touchés, on peut citer les pays baltes, la Pologne, la Hongrie, la Géorgie et d'autres.
巴尔干各、波兰、匈牙利、格鲁吉亚和其他
都受到沾染。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗的。
Des représentants de 17 pays d'Europe centrale, des États baltes et des Balkans y ont participé, notamment 13 Présidents.
出席会议的有17个中欧、波罗的和巴尔干
的代表,包括13个
的总统。
L'Islande aide les pays baltes à renforcer leurs capacités en la matière par l'intermédiaire du Fonds nordique pour l'environnement.
冰岛通过北欧环境金融公司(NEFCO)向波罗的提供联合执行方面的能力建设援助。
Pour lutter contre la traite des femmes, une campagne est menée avec les autres pays nordiques et les États baltes.
为打击贩卖妇女的行为,北欧和波罗的发起了一场运动。
Les États d'Europe centrale et les États baltes mettent actuellement au point des lois et systèmes opérationnels en matière d'asile.
中欧和波罗的各
正在制订有效的庇护立法和制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。