法语助手
  • 关闭
n. m.
"初学者通用符号指令代码"的英文缩写

OIT, Département de la sécurité sociale, Can low-income countries afford basic social security?

劳工组织社会部,“低收入国家能否担负得起基本社会?”

Le Département a également collaboré avec le Comité d'ONG pour le désarmement en vue de publier le document Disarmament: A Basic Guide, sous forme imprimée et sous forme électronique sur le site Web du Département.

部还与非政府组织裁军问题委员会协作出版了《裁军:基本指南》一书,并在部网站上刊出。

D'autres ouvrages ont accompagné ce projet spécial : Poverty revisited et Transition from Pre-School to Secular Basic Education : The Role of High Education, tous deux établis par la chaire sur les femmes, la santé communautaire et le développement durable de l'université de Nairobi.

通过特别项目编写的其他出版物有:由内罗毕大学妇女、社区卫生和可持续发展问题教席编写的《重新探讨贫穷》和《从学前教育转入普通基础教育:高等教育的作用》。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS mettra à jour la version anglaise de la brochure intitulée “GIS: basic concepts” (GIS: les concepts de base) en y incluant les procédures les plus récentes relatives aux applications actuelles des GIS à la santé publique dans les Amériques.

卫生组织美洲区域办事处将对英文版的题为“地理信统:基本概念”的小册子进行增补,以添加与地理信统目前在美洲公共卫生中的应用有的最新程序。

Un Forum des éducateurs, tenu en même temps que la conférence, a aidé à générer un très vif intérêt pour l'enseignement des sciences spatiales en Australie et a donné lieu à l'octroi d'une subvention de 6,4 millions de dollars australiens pour la construction d'un centre d'études spatiales dans l'État de Victoria et l'inclusion d'un programme d'études spatiales dans le programme d'éducation "New basics" de l'État du Queensland.

与大会同时举行的还有一个教育者论坛,其目的是促使澳大利亚在空间教育方面多开展一些活动,争取获得640万澳元的研究金在维多利亚州建立一个空间教育中心,并争取把空间方面的课程纳入到昆士兰州的教育动议“新基础”中去。

Le rapport qui en a résulté est intitulé : « Local Solutions to Global Challenges: Toward Effective Partnership in Basic Education - Joint Evaluation of External Support to Basic Education in Developing Countries » (Solutions locales à des problèmes mondiaux : vers un partenariat efficace en matière d'éducation de base - évaluation conjointe de l'aide extérieure apportée à l'éducation de base dans les pays en développement).

报告题为“以地方办法因应全球挑战:促进基础教育领域的有效合作伙伴——合评价外部对发展中国家基础教育的支助”。

Un guide intitulé «Basic Guide to the Law of Armed Conflict» (2005) est à la disposition de toutes les unités des forces de défense irlandaises.

向爱尔兰国防军所有单位提供了“武装冲突法基本指南(2005)”。

Le 11 septembre, dans la région de Mostar, la SFOR a de nouveau aidé le Ministère fédéral de l'intérieur à procéder à l'arrestation de Basic Zoran, soupçonné d'activités criminelles.

11日,稳定部队在莫斯塔尔地区再次协助邦内政警察部人员拘逮了一种嫌犯,巴斯奇·佐伦。

Celle-ci offre une protection adéquate contre l'entrave arbitraire à l'exercice des droits garantis par l'article 27 de la Basic Law Ordinance (ordonnance relative à la Loi fondamentale) et par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

条例已提供足够,以防止有人无理侵扰《基本法》第二十七条及《公民权利和政治权利国际公约》所的权利。

Les résultats ont également été publiés en format électronique sur trois CD-ROM (Basic Dataset, Comprehensive Dataset et Extended Dataset) ainsi que sur le site Web de la Division, dans une base de données facile à consulter.

这些结果还具有电子版本,它收集在三碟光盘(基本数据集、综合数据集和扩充数据集)中,并可在人口司网站上一个方便用户的数据库中查阅。

Le programme dit Basic Needs Trust Funds 5 (BNTF) est exécuté par le JSIF et est financé à l'aide d'une subvention de l'Agence canadienne de développement international avec administration de la Banque de développement des Caraïbes.

“基本需要第五信托基金”(BNTF)方案由牙买加社会投资基金会实施,方案由加拿大国际开发署的赠款提供资金,而由加勒比开发银行进行管理。

Y ont également participé les organisations gouvernementales et non gouvernementales suivantes : USAID et BASICS (États-Unis d'Amérique), AMARC (Colombie), Fonds Thamthai (Thaïlande), Fondation Odelbracht, Agence de presse pour les droits de l'enfant, Projeto Nordeste (Brésil) et CITY (Afrique du Sud).

与会者还有许多政府和非政府机构,例如:美国国际开发署和BASICS(美国)、AMARC(哥伦比亚)、Thamthai基金会(泰国)、Odelbracht基金会、儿童权利新闻社、Projeto Nordeste(巴西)和CITY(南美)。

Le Japon a évoqué son nouveau programme « Basic Education for Growth Initiative » (initiative sur l'éducation de base pour la croissance), qui avait démarré en 2002, ainsi que l'aide qu'il apporte, depuis de nombreuses années, à l'alphabétisation par des voies multilatérales (notamment par l'UNESCO).

日本在报告中介绍于2002开始实施的题为“基础教育促进发展倡议”的新方案,以及多年来通过多边渠道(包括教科文组织)不断为扫盲提供的支助。

De plus, il est illégal d'employer des enfants de moins de 15 ans, et les enfants de plus de 15 ans sont protégés par la loi sur les conditions d'emploi intitulée Basic Conditions of Employment Act et par d'autres normes internationales, comme celles du BIT.

此外,雇用15岁以下儿童是非法的,15岁以上的儿童受到《就业基本条件法》和其他国际标准的护,例如劳工组织通过的那些标准。

Le Rapporteur spécial accueille avec satisfaction plusieurs publications récentes de l'ONUDC, qui traitent des mesures de substitution à la détention, à savoir : le Handbook of Basic Principles and Promising Practices on Alternatives to Imprisonment, le Handbook on Restorative Justice Programmes et un ouvrage intitulé Alternatives to Incarceration.

特别报告员欢迎禁毒办探讨除拘留以外其它办法的最近几个出版物:《于监外教养办法的基本原则和可望成功的做法手册》, 《于恢复性司法方案手册》 和《除监禁外的其它办法》。

Parmi les partenaires engagés dans ce combat figurent le FNUAP, l'OMS, l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) dans le cadre de son projet en faveur d'une prise en charge institutionnelle des soins de l'enfant intitulé BASICS, les CDC, le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH) et l'organisation Save the Children aux États-Unis.

合作伙伴包括人口基金、卫生组织、美国国际开发署(美援署)的儿童生存制度化基本支助项目、疾病防治中心、适当健技术方案和美国拯救儿童组织。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basic 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


baser, bases, bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine,
n. m.
"初者通用符号指令代码"的英文缩写

OIT, Département de la sécurité sociale, Can low-income countries afford basic social security?

劳工组织社会保障部,“低收入国家能否担负得起基本社会保障?”

Le Département a également collaboré avec le Comité d'ONG pour le désarmement en vue de publier le document Disarmament: A Basic Guide, sous forme imprimée et sous forme électronique sur le site Web du Département.

该部还与非政府组织裁军问题委员会协作出版了《裁军:基本指南》一书,并在该部网站上刊出。

D'autres ouvrages ont accompagné ce projet spécial : Poverty revisited et Transition from Pre-School to Secular Basic Education : The Role of High Education, tous deux établis par la chaire sur les femmes, la santé communautaire et le développement durable de l'université de Nairobi.

通过特别项目编写的其他出版物有:由内罗毕大妇女、社区卫生和可持续发展问题席编写的《重新探讨贫穷》和《从育转入普通基础育:高等育的作用》。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS mettra à jour la version anglaise de la brochure intitulée “GIS: basic concepts” (GIS: les concepts de base) en y incluant les procédures les plus récentes relatives aux applications actuelles des GIS à la santé publique dans les Amériques.

卫生组织美洲区域办事处将对英文版的题为“地理信系统:基本概念”的小册子进行增补,以添加与地理信系统目在美洲公共卫生中的应用有关的最新程序。

Un Forum des éducateurs, tenu en même temps que la conférence, a aidé à générer un très vif intérêt pour l'enseignement des sciences spatiales en Australie et a donné lieu à l'octroi d'une subvention de 6,4 millions de dollars australiens pour la construction d'un centre d'études spatiales dans l'État de Victoria et l'inclusion d'un programme d'études spatiales dans le programme d'éducation "New basics" de l'État du Queensland.

与大会同时举行的还有一个育者论坛,其目的是促使澳大利亚在空间育方面多开展一,争取获得640万澳元的研究金在维多利亚州建立一个空间育中心,并争取把空间方面的课程纳入到昆士兰州的议“新基础”中去。

Le rapport qui en a résulté est intitulé : « Local Solutions to Global Challenges: Toward Effective Partnership in Basic Education - Joint Evaluation of External Support to Basic Education in Developing Countries » (Solutions locales à des problèmes mondiaux : vers un partenariat efficace en matière d'éducation de base - évaluation conjointe de l'aide extérieure apportée à l'éducation de base dans les pays en développement).

报告题为“以地方办法因应全球挑战:促进基础育领域的有效合作伙伴关系——联合评价外部对发展中国家基础育的支助”。

Un guide intitulé «Basic Guide to the Law of Armed Conflict» (2005) est à la disposition de toutes les unités des forces de défense irlandaises.

向爱尔兰国防军所有单位提供了“武装冲突法基本指南(2005)”。

Le 11 septembre, dans la région de Mostar, la SFOR a de nouveau aidé le Ministère fédéral de l'intérieur à procéder à l'arrestation de Basic Zoran, soupçonné d'activités criminelles.

11日,稳定部队在莫斯塔尔地区再次协助联邦内政警察部人员拘逮了一种嫌犯,巴斯奇·佐伦。

Celle-ci offre une protection adéquate contre l'entrave arbitraire à l'exercice des droits garantis par l'article 27 de la Basic Law Ordinance (ordonnance relative à la Loi fondamentale) et par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

条例已提供足够保障,以防止有人无理侵扰《基本法》第二十七条及《公民权利和政治权利国际公约》所保障的权利。

Les résultats ont également été publiés en format électronique sur trois CD-ROM (Basic Dataset, Comprehensive Dataset et Extended Dataset) ainsi que sur le site Web de la Division, dans une base de données facile à consulter.

结果还具有电子版本,它收集在三碟光盘(基本数据集、综合数据集和扩充数据集)中,并可在人口司网站上一个方便用户的数据库中查阅。

Le programme dit Basic Needs Trust Funds 5 (BNTF) est exécuté par le JSIF et est financé à l'aide d'une subvention de l'Agence canadienne de développement international avec administration de la Banque de développement des Caraïbes.

“基本需要第五信托基金”(BNTF)方案由牙买加社会投资基金会实施,该方案由加拿大国际开发署的赠款提供资金,而由加勒比开发银行进行管理。

Y ont également participé les organisations gouvernementales et non gouvernementales suivantes : USAID et BASICS (États-Unis d'Amérique), AMARC (Colombie), Fonds Thamthai (Thaïlande), Fondation Odelbracht, Agence de presse pour les droits de l'enfant, Projeto Nordeste (Brésil) et CITY (Afrique du Sud).

与会者还有许多政府和非政府机构,例如:美国国际开发署和BASICS(美国)、AMARC(哥伦比亚)、Thamthai基金会(泰国)、Odelbracht基金会、儿童权利新闻社、Projeto Nordeste(巴西)和CITY(南美)。

Le Japon a évoqué son nouveau programme « Basic Education for Growth Initiative » (initiative sur l'éducation de base pour la croissance), qui avait démarré en 2002, ainsi que l'aide qu'il apporte, depuis de nombreuses années, à l'alphabétisation par des voies multilatérales (notamment par l'UNESCO).

日本在报告中介绍于2002开始实施的题为“基础育促进发展倡议”的新方案,以及多年来通过多边渠道(包括科文组织)不断为扫盲提供的支助。

De plus, il est illégal d'employer des enfants de moins de 15 ans, et les enfants de plus de 15 ans sont protégés par la loi sur les conditions d'emploi intitulée Basic Conditions of Employment Act et par d'autres normes internationales, comme celles du BIT.

此外,雇用15岁以下儿童是非法的,15岁以上的儿童受到《就业基本条件法》和其他国际标准的保护,例如劳工组织通过的那标准。

Le Rapporteur spécial accueille avec satisfaction plusieurs publications récentes de l'ONUDC, qui traitent des mesures de substitution à la détention, à savoir : le Handbook of Basic Principles and Promising Practices on Alternatives to Imprisonment, le Handbook on Restorative Justice Programmes et un ouvrage intitulé Alternatives to Incarceration.

特别报告员欢迎禁毒办探讨除拘留以外其它办法的最近几个出版物:《关于监外养办法的基本原则和可望成功的做法手册》, 《关于恢复性司法方案手册》 和《除监禁外的其它办法》。

Parmi les partenaires engagés dans ce combat figurent le FNUAP, l'OMS, l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) dans le cadre de son projet en faveur d'une prise en charge institutionnelle des soins de l'enfant intitulé BASICS, les CDC, le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH) et l'organisation Save the Children aux États-Unis.

合作伙伴包括人口基金、卫生组织、美国国际开发署(美援署)的儿童生存制度化基本支助项目、疾病防治中心、适当保健技术方案和美国拯救儿童组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basic 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


baser, bases, bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine,
n. m.
"初学者通用符号指令代码"的英文缩写

OIT, Département de la sécurité sociale, Can low-income countries afford basic social security?

劳工组织社部,“低收入国家能否担负得起基本社?”

Le Département a également collaboré avec le Comité d'ONG pour le désarmement en vue de publier le document Disarmament: A Basic Guide, sous forme imprimée et sous forme électronique sur le site Web du Département.

该部还与非政府组织裁军问题委员协作出版了《裁军:基本指南》一书,并在该部网站上刊出。

D'autres ouvrages ont accompagné ce projet spécial : Poverty revisited et Transition from Pre-School to Secular Basic Education : The Role of High Education, tous deux établis par la chaire sur les femmes, la santé communautaire et le développement durable de l'université de Nairobi.

通过特别项目编写的其他出版物有:由内罗毕大学妇女、社区卫生和可持续发展问题教席编写的《重新探讨贫穷》和《从学前教育转入普通基础教育:高等教育的作用》。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS mettra à jour la version anglaise de la brochure intitulée “GIS: basic concepts” (GIS: les concepts de base) en y incluant les procédures les plus récentes relatives aux applications actuelles des GIS à la santé publique dans les Amériques.

卫生组织美洲区域办事处将对英文版的题为“地理信统:基本概念”的小册子进行增补,以添加与地理信统目前在美洲公共卫生中的应用有关的最新程序。

Un Forum des éducateurs, tenu en même temps que la conférence, a aidé à générer un très vif intérêt pour l'enseignement des sciences spatiales en Australie et a donné lieu à l'octroi d'une subvention de 6,4 millions de dollars australiens pour la construction d'un centre d'études spatiales dans l'État de Victoria et l'inclusion d'un programme d'études spatiales dans le programme d'éducation "New basics" de l'État du Queensland.

与大同时举行的还有一个教育者论坛,其目的是促使澳大利亚在空间教育方面多开展一些活动,争取获得640万澳元的研究金在维多利亚州建立一个空间教育中心,并争取把空间方面的课程纳入到昆士兰州的教育动议“新基础”中去。

Le rapport qui en a résulté est intitulé : « Local Solutions to Global Challenges: Toward Effective Partnership in Basic Education - Joint Evaluation of External Support to Basic Education in Developing Countries » (Solutions locales à des problèmes mondiaux : vers un partenariat efficace en matière d'éducation de base - évaluation conjointe de l'aide extérieure apportée à l'éducation de base dans les pays en développement).

报告题为“以地方办法因应全球挑战:促进基础教育领域的有效作伙伴关——评价外部对发展中国家基础教育的支助”。

Un guide intitulé «Basic Guide to the Law of Armed Conflict» (2005) est à la disposition de toutes les unités des forces de défense irlandaises.

向爱尔兰国防军所有单位提供了“武装冲突法基本指南(2005)”。

Le 11 septembre, dans la région de Mostar, la SFOR a de nouveau aidé le Ministère fédéral de l'intérieur à procéder à l'arrestation de Basic Zoran, soupçonné d'activités criminelles.

11日,稳定部队在莫斯塔尔地区再次协助邦内政警察部人员拘逮了一种嫌犯,巴斯奇·佐伦。

Celle-ci offre une protection adéquate contre l'entrave arbitraire à l'exercice des droits garantis par l'article 27 de la Basic Law Ordinance (ordonnance relative à la Loi fondamentale) et par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

条例已提供足够,以防止有人无理侵扰《基本法》第二十七条及《公民权利和政治权利国际公约》所的权利。

Les résultats ont également été publiés en format électronique sur trois CD-ROM (Basic Dataset, Comprehensive Dataset et Extended Dataset) ainsi que sur le site Web de la Division, dans une base de données facile à consulter.

这些结果还具有电子版本,它收集在三碟光盘(基本数据集、综数据集和扩充数据集)中,并可在人口司网站上一个方便用户的数据库中查阅。

Le programme dit Basic Needs Trust Funds 5 (BNTF) est exécuté par le JSIF et est financé à l'aide d'une subvention de l'Agence canadienne de développement international avec administration de la Banque de développement des Caraïbes.

“基本需要第五信托基金”(BNTF)方案由牙买加社投资基金实施,该方案由加拿大国际开发署的赠款提供资金,而由加勒比开发银行进行管理。

Y ont également participé les organisations gouvernementales et non gouvernementales suivantes : USAID et BASICS (États-Unis d'Amérique), AMARC (Colombie), Fonds Thamthai (Thaïlande), Fondation Odelbracht, Agence de presse pour les droits de l'enfant, Projeto Nordeste (Brésil) et CITY (Afrique du Sud).

者还有许多政府和非政府机构,例如:美国国际开发署和BASICS(美国)、AMARC(哥伦比亚)、Thamthai基金(泰国)、Odelbracht基金、儿童权利新闻社、Projeto Nordeste(巴西)和CITY(南美)。

Le Japon a évoqué son nouveau programme « Basic Education for Growth Initiative » (initiative sur l'éducation de base pour la croissance), qui avait démarré en 2002, ainsi que l'aide qu'il apporte, depuis de nombreuses années, à l'alphabétisation par des voies multilatérales (notamment par l'UNESCO).

日本在报告中介绍于2002开始实施的题为“基础教育促进发展倡议”的新方案,以及多年来通过多边渠道(包括教科文组织)不断为扫盲提供的支助。

De plus, il est illégal d'employer des enfants de moins de 15 ans, et les enfants de plus de 15 ans sont protégés par la loi sur les conditions d'emploi intitulée Basic Conditions of Employment Act et par d'autres normes internationales, comme celles du BIT.

此外,雇用15岁以下儿童是非法的,15岁以上的儿童受到《就业基本条件法》和其他国际标准的护,例如劳工组织通过的那些标准。

Le Rapporteur spécial accueille avec satisfaction plusieurs publications récentes de l'ONUDC, qui traitent des mesures de substitution à la détention, à savoir : le Handbook of Basic Principles and Promising Practices on Alternatives to Imprisonment, le Handbook on Restorative Justice Programmes et un ouvrage intitulé Alternatives to Incarceration.

特别报告员欢迎禁毒办探讨除拘留以外其它办法的最近几个出版物:《关于监外教养办法的基本原则和可望成功的做法手册》, 《关于恢复性司法方案手册》 和《除监禁外的其它办法》。

Parmi les partenaires engagés dans ce combat figurent le FNUAP, l'OMS, l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) dans le cadre de son projet en faveur d'une prise en charge institutionnelle des soins de l'enfant intitulé BASICS, les CDC, le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH) et l'organisation Save the Children aux États-Unis.

作伙伴包括人口基金、卫生组织、美国国际开发署(美援署)的儿童生存制度化基本支助项目、疾病防治中心、适当健技术方案和美国拯救儿童组织。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basic 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


baser, bases, bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine,
n. m.
"初学者通用符号令代码"的英文缩写

OIT, Département de la sécurité sociale, Can low-income countries afford basic social security?

劳工组织社会保障部,“低收入国家能否担负得起基社会保障?”

Le Département a également collaboré avec le Comité d'ONG pour le désarmement en vue de publier le document Disarmament: A Basic Guide, sous forme imprimée et sous forme électronique sur le site Web du Département.

该部还与非政府组织裁军问题委员会协作出版了《裁军:基》一书,并在该部网站上刊出。

D'autres ouvrages ont accompagné ce projet spécial : Poverty revisited et Transition from Pre-School to Secular Basic Education : The Role of High Education, tous deux établis par la chaire sur les femmes, la santé communautaire et le développement durable de l'université de Nairobi.

通过特别项目编写的其他出版物有:由内罗毕大学妇女、社区卫生和可持续发展问题教席编写的《重新探讨贫穷》和《从学前教育转入普通基础教育:高等教育的作用》。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS mettra à jour la version anglaise de la brochure intitulée “GIS: basic concepts” (GIS: les concepts de base) en y incluant les procédures les plus récentes relatives aux applications actuelles des GIS à la santé publique dans les Amériques.

卫生组织美洲区域办事处将对英文版的题为“理信系统:基概念”的小册子进行增补,添加与理信系统目前在美洲公共卫生中的应用有关的最新程序。

Un Forum des éducateurs, tenu en même temps que la conférence, a aidé à générer un très vif intérêt pour l'enseignement des sciences spatiales en Australie et a donné lieu à l'octroi d'une subvention de 6,4 millions de dollars australiens pour la construction d'un centre d'études spatiales dans l'État de Victoria et l'inclusion d'un programme d'études spatiales dans le programme d'éducation "New basics" de l'État du Queensland.

与大会同时举行的还有一个教育者论坛,其目的是促使澳大利亚在空间教育面多开展一些活动,争取获得640万澳元的研究金在维多利亚州建立一个空间教育中心,并争取把空间面的课程纳入到昆士兰州的教育动议“新基础”中去。

Le rapport qui en a résulté est intitulé : « Local Solutions to Global Challenges: Toward Effective Partnership in Basic Education - Joint Evaluation of External Support to Basic Education in Developing Countries » (Solutions locales à des problèmes mondiaux : vers un partenariat efficace en matière d'éducation de base - évaluation conjointe de l'aide extérieure apportée à l'éducation de base dans les pays en développement).

报告题为“办法因应全球挑战:促进基础教育领域的有效合作伙伴关系——联合评价外部对发展中国家基础教育的支助”。

Un guide intitulé «Basic Guide to the Law of Armed Conflict» (2005) est à la disposition de toutes les unités des forces de défense irlandaises.

向爱尔兰国防军所有单位提供了“武装冲突法基(2005)”。

Le 11 septembre, dans la région de Mostar, la SFOR a de nouveau aidé le Ministère fédéral de l'intérieur à procéder à l'arrestation de Basic Zoran, soupçonné d'activités criminelles.

11日,稳定部队在莫斯塔尔区再次协助联邦内政警察部人员拘逮了一种嫌犯,巴斯奇·佐伦。

Celle-ci offre une protection adéquate contre l'entrave arbitraire à l'exercice des droits garantis par l'article 27 de la Basic Law Ordinance (ordonnance relative à la Loi fondamentale) et par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

条例已提供足够保障,防止有人无理侵扰《基法》第二十七条及《公民权利和政治权利国际公约》所保障的权利。

Les résultats ont également été publiés en format électronique sur trois CD-ROM (Basic Dataset, Comprehensive Dataset et Extended Dataset) ainsi que sur le site Web de la Division, dans une base de données facile à consulter.

这些结果还具有电子版,它收集在三碟光盘(基数据集、综合数据集和扩充数据集)中,并可在人口司网站上一个便用户的数据库中查阅。

Le programme dit Basic Needs Trust Funds 5 (BNTF) est exécuté par le JSIF et est financé à l'aide d'une subvention de l'Agence canadienne de développement international avec administration de la Banque de développement des Caraïbes.

“基需要第五信托基金”(BNTF)案由牙买加社会投资基金会实施,该案由加拿大国际开发署的赠款提供资金,而由加勒比开发银行进行管理。

Y ont également participé les organisations gouvernementales et non gouvernementales suivantes : USAID et BASICS (États-Unis d'Amérique), AMARC (Colombie), Fonds Thamthai (Thaïlande), Fondation Odelbracht, Agence de presse pour les droits de l'enfant, Projeto Nordeste (Brésil) et CITY (Afrique du Sud).

与会者还有许多政府和非政府机构,例如:美国国际开发署和BASICS(美国)、AMARC(哥伦比亚)、Thamthai基金会(泰国)、Odelbracht基金会、儿童权利新闻社、Projeto Nordeste(巴西)和CITY(美)。

Le Japon a évoqué son nouveau programme « Basic Education for Growth Initiative » (initiative sur l'éducation de base pour la croissance), qui avait démarré en 2002, ainsi que l'aide qu'il apporte, depuis de nombreuses années, à l'alphabétisation par des voies multilatérales (notamment par l'UNESCO).

在报告中介绍于2002开始实施的题为“基础教育促进发展倡议”的新案,及多年来通过多边渠道(包括教科文组织)不断为扫盲提供的支助。

De plus, il est illégal d'employer des enfants de moins de 15 ans, et les enfants de plus de 15 ans sont protégés par la loi sur les conditions d'emploi intitulée Basic Conditions of Employment Act et par d'autres normes internationales, comme celles du BIT.

此外,雇用15岁下儿童是非法的,15岁上的儿童受到《就业基条件法》和其他国际标准的保护,例如劳工组织通过的那些标准。

Le Rapporteur spécial accueille avec satisfaction plusieurs publications récentes de l'ONUDC, qui traitent des mesures de substitution à la détention, à savoir : le Handbook of Basic Principles and Promising Practices on Alternatives to Imprisonment, le Handbook on Restorative Justice Programmes et un ouvrage intitulé Alternatives to Incarceration.

特别报告员欢迎禁毒办探讨除拘留外其它办法的最近几个出版物:《关于监外教养办法的原则和可望成功的做法手册》, 《关于恢复性司法案手册》 和《除监禁外的其它办法》。

Parmi les partenaires engagés dans ce combat figurent le FNUAP, l'OMS, l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) dans le cadre de son projet en faveur d'une prise en charge institutionnelle des soins de l'enfant intitulé BASICS, les CDC, le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH) et l'organisation Save the Children aux États-Unis.

合作伙伴包括人口基金、卫生组织、美国国际开发署(美援署)的儿童生存制度化基支助项目、疾病防治中心、适当保健技术案和美国拯救儿童组织。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 basic 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


baser, bases, bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine,
n. m.
"初学者通用符号指令代码"英文缩写

OIT, Département de la sécurité sociale, Can low-income countries afford basic social security?

劳工组织社会保障部,“低收入国家能否担负得起基本社会保障?”

Le Département a également collaboré avec le Comité d'ONG pour le désarmement en vue de publier le document Disarmament: A Basic Guide, sous forme imprimée et sous forme électronique sur le site Web du Département.

该部还与非政府组织裁军问题委员会协作出版了《裁军:基本指南》一书,并在该部网站上刊出。

D'autres ouvrages ont accompagné ce projet spécial : Poverty revisited et Transition from Pre-School to Secular Basic Education : The Role of High Education, tous deux établis par la chaire sur les femmes, la santé communautaire et le développement durable de l'université de Nairobi.

通过目编写其他出版物有:由内罗毕大学妇女、社区卫生和可持续发展问题教席编写《重新探讨贫穷》和《从学前教育转入普通基础教育:高等教育作用》。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS mettra à jour la version anglaise de la brochure intitulée “GIS: basic concepts” (GIS: les concepts de base) en y incluant les procédures les plus récentes relatives aux applications actuelles des GIS à la santé publique dans les Amériques.

卫生组织美洲区域办事处将对英文版题为“地理信系统:基本概念”小册子进行增补,以添加与地理信系统目前在美洲公共卫生中应用有关最新程序。

Un Forum des éducateurs, tenu en même temps que la conférence, a aidé à générer un très vif intérêt pour l'enseignement des sciences spatiales en Australie et a donné lieu à l'octroi d'une subvention de 6,4 millions de dollars australiens pour la construction d'un centre d'études spatiales dans l'État de Victoria et l'inclusion d'un programme d'études spatiales dans le programme d'éducation "New basics" de l'État du Queensland.

与大会同时举行还有一个教育者论坛,其目是促使澳大利亚在空间教育方面多开展一些活动,争取获得640万澳元研究金在维多利亚建立一个空间教育中心,并争取把空间方面课程纳入到昆士教育动议“新基础”中去。

Le rapport qui en a résulté est intitulé : « Local Solutions to Global Challenges: Toward Effective Partnership in Basic Education - Joint Evaluation of External Support to Basic Education in Developing Countries » (Solutions locales à des problèmes mondiaux : vers un partenariat efficace en matière d'éducation de base - évaluation conjointe de l'aide extérieure apportée à l'éducation de base dans les pays en développement).

报告题为“以地方办法因应全球挑战:促进基础教育领域有效合作伙伴关系——联合评价外部对发展中国家基础教育支助”。

Un guide intitulé «Basic Guide to the Law of Armed Conflict» (2005) est à la disposition de toutes les unités des forces de défense irlandaises.

向爱尔国防军所有单位提供了“武装冲突法基本指南(2005)”。

Le 11 septembre, dans la région de Mostar, la SFOR a de nouveau aidé le Ministère fédéral de l'intérieur à procéder à l'arrestation de Basic Zoran, soupçonné d'activités criminelles.

11日,稳定部队在莫斯塔尔地区再次协助联邦内政警察部人员拘逮了一种嫌犯,巴斯奇·佐伦。

Celle-ci offre une protection adéquate contre l'entrave arbitraire à l'exercice des droits garantis par l'article 27 de la Basic Law Ordinance (ordonnance relative à la Loi fondamentale) et par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

条例已提供足够保障,以防止有人无理侵扰《基本法》第二十七条及《公民权利和政治权利国际公约》所保障权利。

Les résultats ont également été publiés en format électronique sur trois CD-ROM (Basic Dataset, Comprehensive Dataset et Extended Dataset) ainsi que sur le site Web de la Division, dans une base de données facile à consulter.

这些结果还具有电子版本,它收集在三碟光盘(基本数据集、综合数据集和扩充数据集)中,并可在人口司网站上一个方便用户数据库中查阅。

Le programme dit Basic Needs Trust Funds 5 (BNTF) est exécuté par le JSIF et est financé à l'aide d'une subvention de l'Agence canadienne de développement international avec administration de la Banque de développement des Caraïbes.

“基本需要第五信托基金”(BNTF)方案由牙买加社会投资基金会实施,该方案由加拿大国际开发署赠款提供资金,而由加勒比开发银行进行管理。

Y ont également participé les organisations gouvernementales et non gouvernementales suivantes : USAID et BASICS (États-Unis d'Amérique), AMARC (Colombie), Fonds Thamthai (Thaïlande), Fondation Odelbracht, Agence de presse pour les droits de l'enfant, Projeto Nordeste (Brésil) et CITY (Afrique du Sud).

与会者还有许多政府和非政府机构,例如:美国国际开发署和BASICS(美国)、AMARC(哥伦比亚)、Thamthai基金会(泰国)、Odelbracht基金会、儿童权利新闻社、Projeto Nordeste(巴西)和CITY(南美)。

Le Japon a évoqué son nouveau programme « Basic Education for Growth Initiative » (initiative sur l'éducation de base pour la croissance), qui avait démarré en 2002, ainsi que l'aide qu'il apporte, depuis de nombreuses années, à l'alphabétisation par des voies multilatérales (notamment par l'UNESCO).

日本在报告中介绍于2002开始实施题为“基础教育促进发展倡议”新方案,以及多年来通过多边渠道(包括教科文组织)不断为扫盲提供支助。

De plus, il est illégal d'employer des enfants de moins de 15 ans, et les enfants de plus de 15 ans sont protégés par la loi sur les conditions d'emploi intitulée Basic Conditions of Employment Act et par d'autres normes internationales, comme celles du BIT.

此外,雇用15岁以下儿童是非法,15岁以上儿童受到《就业基本条件法》和其他国际标准保护,例如劳工组织通过那些标准。

Le Rapporteur spécial accueille avec satisfaction plusieurs publications récentes de l'ONUDC, qui traitent des mesures de substitution à la détention, à savoir : le Handbook of Basic Principles and Promising Practices on Alternatives to Imprisonment, le Handbook on Restorative Justice Programmes et un ouvrage intitulé Alternatives to Incarceration.

报告员欢迎禁毒办探讨除拘留以外其它办法最近几个出版物:《关于监外教养办法基本原则和可望成功做法手册》, 《关于恢复性司法方案手册》 和《除监禁外其它办法》。

Parmi les partenaires engagés dans ce combat figurent le FNUAP, l'OMS, l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) dans le cadre de son projet en faveur d'une prise en charge institutionnelle des soins de l'enfant intitulé BASICS, les CDC, le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH) et l'organisation Save the Children aux États-Unis.

合作伙伴包括人口基金、卫生组织、美国国际开发署(美援署)儿童生存制度化基本支助目、疾病防治中心、适当保健技术方案和美国拯救儿童组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basic 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


baser, bases, bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine,

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


baser, bases, bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine,

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


baser, bases, bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine,
n. m.
"初学者通用符号指令代码"的英文

OIT, Département de la sécurité sociale, Can low-income countries afford basic social security?

劳工组织社会保障部,“低收入国家能否担负得起基本社会保障?”

Le Département a également collaboré avec le Comité d'ONG pour le désarmement en vue de publier le document Disarmament: A Basic Guide, sous forme imprimée et sous forme électronique sur le site Web du Département.

该部还与非政府组织裁军问题委员会协作出版了《裁军:基本指南》一书,并在该部网站上刊出。

D'autres ouvrages ont accompagné ce projet spécial : Poverty revisited et Transition from Pre-School to Secular Basic Education : The Role of High Education, tous deux établis par la chaire sur les femmes, la santé communautaire et le développement durable de l'université de Nairobi.

通过特别项目编的其他出版物有:由内罗毕大学妇女、社区卫生和可持续发展问题教席编的《重新探讨贫穷》和《从学前教育转入普通基础教育:高等教育的作用》。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS mettra à jour la version anglaise de la brochure intitulée “GIS: basic concepts” (GIS: les concepts de base) en y incluant les procédures les plus récentes relatives aux applications actuelles des GIS à la santé publique dans les Amériques.

卫生组织美洲区域办事处将对英文版的题为“地理信系统:基本概念”的小册子进行增补,以添加与地理信系统目前在美洲公共卫生中的应用有关的最新程序。

Un Forum des éducateurs, tenu en même temps que la conférence, a aidé à générer un très vif intérêt pour l'enseignement des sciences spatiales en Australie et a donné lieu à l'octroi d'une subvention de 6,4 millions de dollars australiens pour la construction d'un centre d'études spatiales dans l'État de Victoria et l'inclusion d'un programme d'études spatiales dans le programme d'éducation "New basics" de l'État du Queensland.

与大会同时举行的还有一个教育者论坛,其目的是促使澳大利亚在空间教育方面多开展一些活动,争取获得640万澳元的研究金在维多利亚州建立一个空间教育中心,并争取把空间方面的课程纳入到昆士兰州的教育动议“新基础”中去。

Le rapport qui en a résulté est intitulé : « Local Solutions to Global Challenges: Toward Effective Partnership in Basic Education - Joint Evaluation of External Support to Basic Education in Developing Countries » (Solutions locales à des problèmes mondiaux : vers un partenariat efficace en matière d'éducation de base - évaluation conjointe de l'aide extérieure apportée à l'éducation de base dans les pays en développement).

报告题为“以地方办法因应全球挑战:促进基础教育领域的有效合作伙伴关系——联合评价外部对发展中国家基础教育的支助”。

Un guide intitulé «Basic Guide to the Law of Armed Conflict» (2005) est à la disposition de toutes les unités des forces de défense irlandaises.

向爱尔兰国防军所有单了“武装冲突法基本指南(2005)”。

Le 11 septembre, dans la région de Mostar, la SFOR a de nouveau aidé le Ministère fédéral de l'intérieur à procéder à l'arrestation de Basic Zoran, soupçonné d'activités criminelles.

11日,稳定部队在莫斯塔尔地区再次协助联邦内政警察部人员拘逮了一种嫌犯,巴斯奇·佐伦。

Celle-ci offre une protection adéquate contre l'entrave arbitraire à l'exercice des droits garantis par l'article 27 de la Basic Law Ordinance (ordonnance relative à la Loi fondamentale) et par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

条例已足够保障,以防止有人无理侵扰《基本法》第二十七条及《公民权利和政治权利国际公约》所保障的权利。

Les résultats ont également été publiés en format électronique sur trois CD-ROM (Basic Dataset, Comprehensive Dataset et Extended Dataset) ainsi que sur le site Web de la Division, dans une base de données facile à consulter.

这些结果还具有电子版本,它收集在三碟光盘(基本数据集、综合数据集和扩充数据集)中,并可在人口司网站上一个方便用户的数据库中查阅。

Le programme dit Basic Needs Trust Funds 5 (BNTF) est exécuté par le JSIF et est financé à l'aide d'une subvention de l'Agence canadienne de développement international avec administration de la Banque de développement des Caraïbes.

“基本需要第五信托基金”(BNTF)方案由牙买加社会投资基金会实施,该方案由加拿大国际开发署的赠款资金,而由加勒比开发银行进行管理。

Y ont également participé les organisations gouvernementales et non gouvernementales suivantes : USAID et BASICS (États-Unis d'Amérique), AMARC (Colombie), Fonds Thamthai (Thaïlande), Fondation Odelbracht, Agence de presse pour les droits de l'enfant, Projeto Nordeste (Brésil) et CITY (Afrique du Sud).

与会者还有许多政府和非政府机构,例如:美国国际开发署和BASICS(美国)、AMARC(哥伦比亚)、Thamthai基金会(泰国)、Odelbracht基金会、儿童权利新闻社、Projeto Nordeste(巴西)和CITY(南美)。

Le Japon a évoqué son nouveau programme « Basic Education for Growth Initiative » (initiative sur l'éducation de base pour la croissance), qui avait démarré en 2002, ainsi que l'aide qu'il apporte, depuis de nombreuses années, à l'alphabétisation par des voies multilatérales (notamment par l'UNESCO).

日本在报告中介绍于2002开始实施的题为“基础教育促进发展倡议”的新方案,以及多年来通过多边渠道(包括教科文组织)不断为扫盲的支助。

De plus, il est illégal d'employer des enfants de moins de 15 ans, et les enfants de plus de 15 ans sont protégés par la loi sur les conditions d'emploi intitulée Basic Conditions of Employment Act et par d'autres normes internationales, comme celles du BIT.

此外,雇用15岁以下儿童是非法的,15岁以上的儿童受到《就业基本条件法》和其他国际标准的保护,例如劳工组织通过的那些标准。

Le Rapporteur spécial accueille avec satisfaction plusieurs publications récentes de l'ONUDC, qui traitent des mesures de substitution à la détention, à savoir : le Handbook of Basic Principles and Promising Practices on Alternatives to Imprisonment, le Handbook on Restorative Justice Programmes et un ouvrage intitulé Alternatives to Incarceration.

特别报告员欢迎禁毒办探讨除拘留以外其它办法的最近几个出版物:《关于监外教养办法的基本原则和可望成功的做法手册》, 《关于恢复性司法方案手册》 和《除监禁外的其它办法》。

Parmi les partenaires engagés dans ce combat figurent le FNUAP, l'OMS, l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) dans le cadre de son projet en faveur d'une prise en charge institutionnelle des soins de l'enfant intitulé BASICS, les CDC, le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH) et l'organisation Save the Children aux États-Unis.

合作伙伴包括人口基金、卫生组织、美国国际开发署(美援署)的儿童生存制度化基本支助项目、疾病防治中心、适当保健技术方案和美国拯救儿童组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basic 的法语例句

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


baser, bases, bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine,
n. m.
"初学者通用符号指令代码"的英文缩写

OIT, Département de la sécurité sociale, Can low-income countries afford basic social security?

劳工组织社保障部,“低收入国家能否担负得起基本社保障?”

Le Département a également collaboré avec le Comité d'ONG pour le désarmement en vue de publier le document Disarmament: A Basic Guide, sous forme imprimée et sous forme électronique sur le site Web du Département.

该部还非政府组织裁军问题委员协作出版了《裁军:基本指南》一书,并在该部网站上刊出。

D'autres ouvrages ont accompagné ce projet spécial : Poverty revisited et Transition from Pre-School to Secular Basic Education : The Role of High Education, tous deux établis par la chaire sur les femmes, la santé communautaire et le développement durable de l'université de Nairobi.

通过特别项目编写的其他出版物有:由内罗毕学妇女、社区卫生和可持续发展问题教席编写的《重新探讨贫穷》和《从学前教育转入普通基础教育:高等教育的作用》。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS mettra à jour la version anglaise de la brochure intitulée “GIS: basic concepts” (GIS: les concepts de base) en y incluant les procédures les plus récentes relatives aux applications actuelles des GIS à la santé publique dans les Amériques.

卫生组织美洲区域办事处将对英文版的题为“系统:基本概念”的小册子进行增补,以添加系统目前在美洲公共卫生中的应用有关的最新程序。

Un Forum des éducateurs, tenu en même temps que la conférence, a aidé à générer un très vif intérêt pour l'enseignement des sciences spatiales en Australie et a donné lieu à l'octroi d'une subvention de 6,4 millions de dollars australiens pour la construction d'un centre d'études spatiales dans l'État de Victoria et l'inclusion d'un programme d'études spatiales dans le programme d'éducation "New basics" de l'État du Queensland.

同时举行的还有一个教育者论坛,其目的是促使澳利亚在空间教育方面多开展一些活动,争取获得640万澳元的研究金在维多利亚州建立一个空间教育中心,并争取把空间方面的课程纳入到昆士兰州的教育动议“新基础”中去。

Le rapport qui en a résulté est intitulé : « Local Solutions to Global Challenges: Toward Effective Partnership in Basic Education - Joint Evaluation of External Support to Basic Education in Developing Countries » (Solutions locales à des problèmes mondiaux : vers un partenariat efficace en matière d'éducation de base - évaluation conjointe de l'aide extérieure apportée à l'éducation de base dans les pays en développement).

报告题为“以方办法因应全球挑战:促进基础教育领域的有效合作伙伴关系——联合评价外部对发展中国家基础教育的支助”。

Un guide intitulé «Basic Guide to the Law of Armed Conflict» (2005) est à la disposition de toutes les unités des forces de défense irlandaises.

向爱尔兰国防军所有单位提供了“武装冲突法基本指南(2005)”。

Le 11 septembre, dans la région de Mostar, la SFOR a de nouveau aidé le Ministère fédéral de l'intérieur à procéder à l'arrestation de Basic Zoran, soupçonné d'activités criminelles.

11日,稳定部队在莫斯塔尔区再次协助联邦内政警察部人员拘逮了一种嫌犯,巴斯奇·佐伦。

Celle-ci offre une protection adéquate contre l'entrave arbitraire à l'exercice des droits garantis par l'article 27 de la Basic Law Ordinance (ordonnance relative à la Loi fondamentale) et par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

条例已提供足够保障,以防止有人无侵扰《基本法》第二十七条及《公民权利和政治权利国际公约》所保障的权利。

Les résultats ont également été publiés en format électronique sur trois CD-ROM (Basic Dataset, Comprehensive Dataset et Extended Dataset) ainsi que sur le site Web de la Division, dans une base de données facile à consulter.

这些结果还具有电子版本,它收集在三碟光盘(基本数据集、综合数据集和扩充数据集)中,并可在人口司网站上一个方便用户的数据库中查阅。

Le programme dit Basic Needs Trust Funds 5 (BNTF) est exécuté par le JSIF et est financé à l'aide d'une subvention de l'Agence canadienne de développement international avec administration de la Banque de développement des Caraïbes.

“基本需要第五托基金”(BNTF)方案由牙买加社投资基金实施,该方案由加拿国际开发署的赠款提供资金,而由加勒比开发银行进行管

Y ont également participé les organisations gouvernementales et non gouvernementales suivantes : USAID et BASICS (États-Unis d'Amérique), AMARC (Colombie), Fonds Thamthai (Thaïlande), Fondation Odelbracht, Agence de presse pour les droits de l'enfant, Projeto Nordeste (Brésil) et CITY (Afrique du Sud).

者还有许多政府和非政府机构,例如:美国国际开发署和BASICS(美国)、AMARC(哥伦比亚)、Thamthai基金(泰国)、Odelbracht基金、儿童权利新闻社、Projeto Nordeste(巴西)和CITY(南美)。

Le Japon a évoqué son nouveau programme « Basic Education for Growth Initiative » (initiative sur l'éducation de base pour la croissance), qui avait démarré en 2002, ainsi que l'aide qu'il apporte, depuis de nombreuses années, à l'alphabétisation par des voies multilatérales (notamment par l'UNESCO).

日本在报告中介绍于2002开始实施的题为“基础教育促进发展倡议”的新方案,以及多年来通过多边渠道(包括教科文组织)不断为扫盲提供的支助。

De plus, il est illégal d'employer des enfants de moins de 15 ans, et les enfants de plus de 15 ans sont protégés par la loi sur les conditions d'emploi intitulée Basic Conditions of Employment Act et par d'autres normes internationales, comme celles du BIT.

此外,雇用15岁以下儿童是非法的,15岁以上的儿童受到《就业基本条件法》和其他国际标准的保护,例如劳工组织通过的那些标准。

Le Rapporteur spécial accueille avec satisfaction plusieurs publications récentes de l'ONUDC, qui traitent des mesures de substitution à la détention, à savoir : le Handbook of Basic Principles and Promising Practices on Alternatives to Imprisonment, le Handbook on Restorative Justice Programmes et un ouvrage intitulé Alternatives to Incarceration.

特别报告员欢迎禁毒办探讨除拘留以外其它办法的最近几个出版物:《关于监外教养办法的基本原则和可望成功的做法手册》, 《关于恢复性司法方案手册》 和《除监禁外的其它办法》。

Parmi les partenaires engagés dans ce combat figurent le FNUAP, l'OMS, l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) dans le cadre de son projet en faveur d'une prise en charge institutionnelle des soins de l'enfant intitulé BASICS, les CDC, le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH) et l'organisation Save the Children aux États-Unis.

合作伙伴包括人口基金、卫生组织、美国国际开发署(美援署)的儿童生存制度化基本支助项目、疾病防治中心、适当保健技术方案和美国拯救儿童组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basic 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


baser, bases, bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine,
n. m.
"初学者通用符号指令代码"的英文缩写

OIT, Département de la sécurité sociale, Can low-income countries afford basic social security?

劳工组织社会保障部,“低收入国家能否担负得起基本社会保障?”

Le Département a également collaboré avec le Comité d'ONG pour le désarmement en vue de publier le document Disarmament: A Basic Guide, sous forme imprimée et sous forme électronique sur le site Web du Département.

该部还与非政府组织裁军问题委员会协作出版了《裁军:基本指南》一书,并在该部网站上刊出。

D'autres ouvrages ont accompagné ce projet spécial : Poverty revisited et Transition from Pre-School to Secular Basic Education : The Role of High Education, tous deux établis par la chaire sur les femmes, la santé communautaire et le développement durable de l'université de Nairobi.

通过特别项目编写的其他出版物有:由内罗毕大学妇女、社区生和可持续发展问题教席编写的《重新探讨贫穷》和《从学前教育转入普通基础教育:高等教育的作用》。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS mettra à jour la version anglaise de la brochure intitulée “GIS: basic concepts” (GIS: les concepts de base) en y incluant les procédures les plus récentes relatives aux applications actuelles des GIS à la santé publique dans les Amériques.

生组织美洲区域办事处将对英文版的题为“地理信系统:基本概念”的小册子进,以添加与地理信系统目前在美洲生中的应用有关的最新程序。

Un Forum des éducateurs, tenu en même temps que la conférence, a aidé à générer un très vif intérêt pour l'enseignement des sciences spatiales en Australie et a donné lieu à l'octroi d'une subvention de 6,4 millions de dollars australiens pour la construction d'un centre d'études spatiales dans l'État de Victoria et l'inclusion d'un programme d'études spatiales dans le programme d'éducation "New basics" de l'État du Queensland.

与大会同时举的还有一个教育者论坛,其目的是促使澳大利亚在空间教育方面多开展一些活动,争取获得640万澳元的研究金在维多利亚州建立一个空间教育中心,并争取把空间方面的课程纳入到昆士兰州的教育动议“新基础”中去。

Le rapport qui en a résulté est intitulé : « Local Solutions to Global Challenges: Toward Effective Partnership in Basic Education - Joint Evaluation of External Support to Basic Education in Developing Countries » (Solutions locales à des problèmes mondiaux : vers un partenariat efficace en matière d'éducation de base - évaluation conjointe de l'aide extérieure apportée à l'éducation de base dans les pays en développement).

报告题为“以地方办法因应全球挑战:促进基础教育领域的有效合作伙伴关系——联合评价外部对发展中国家基础教育的支助”。

Un guide intitulé «Basic Guide to the Law of Armed Conflict» (2005) est à la disposition de toutes les unités des forces de défense irlandaises.

向爱尔兰国防军所有单位提供了“武装冲突法基本指南(2005)”。

Le 11 septembre, dans la région de Mostar, la SFOR a de nouveau aidé le Ministère fédéral de l'intérieur à procéder à l'arrestation de Basic Zoran, soupçonné d'activités criminelles.

11日,稳定部队在莫斯塔尔地区再次协助联邦内政警察部人员拘逮了一种嫌犯,巴斯奇·佐伦。

Celle-ci offre une protection adéquate contre l'entrave arbitraire à l'exercice des droits garantis par l'article 27 de la Basic Law Ordinance (ordonnance relative à la Loi fondamentale) et par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

条例已提供足够保障,以防止有人无理侵扰《基本法》第二十七条及《民权利和政治权利国际约》所保障的权利。

Les résultats ont également été publiés en format électronique sur trois CD-ROM (Basic Dataset, Comprehensive Dataset et Extended Dataset) ainsi que sur le site Web de la Division, dans une base de données facile à consulter.

这些结果还具有电子版本,它收集在三碟光盘(基本数据集、综合数据集和扩充数据集)中,并可在人口司网站上一个方便用户的数据库中查阅。

Le programme dit Basic Needs Trust Funds 5 (BNTF) est exécuté par le JSIF et est financé à l'aide d'une subvention de l'Agence canadienne de développement international avec administration de la Banque de développement des Caraïbes.

“基本需要第五信托基金”(BNTF)方案由牙买加社会投资基金会实施,该方案由加拿大国际开发署的赠款提供资金,而由加勒比开发银管理。

Y ont également participé les organisations gouvernementales et non gouvernementales suivantes : USAID et BASICS (États-Unis d'Amérique), AMARC (Colombie), Fonds Thamthai (Thaïlande), Fondation Odelbracht, Agence de presse pour les droits de l'enfant, Projeto Nordeste (Brésil) et CITY (Afrique du Sud).

与会者还有许多政府和非政府机构,例如:美国国际开发署和BASICS(美国)、AMARC(哥伦比亚)、Thamthai基金会(泰国)、Odelbracht基金会、儿童权利新闻社、Projeto Nordeste(巴西)和CITY(南美)。

Le Japon a évoqué son nouveau programme « Basic Education for Growth Initiative » (initiative sur l'éducation de base pour la croissance), qui avait démarré en 2002, ainsi que l'aide qu'il apporte, depuis de nombreuses années, à l'alphabétisation par des voies multilatérales (notamment par l'UNESCO).

日本在报告中介绍于2002开始实施的题为“基础教育促进发展倡议”的新方案,以及多年来通过多边渠道(包括教科文组织)不断为扫盲提供的支助。

De plus, il est illégal d'employer des enfants de moins de 15 ans, et les enfants de plus de 15 ans sont protégés par la loi sur les conditions d'emploi intitulée Basic Conditions of Employment Act et par d'autres normes internationales, comme celles du BIT.

此外,雇用15岁以下儿童是非法的,15岁以上的儿童受到《就业基本条件法》和其他国际标准的保护,例如劳工组织通过的那些标准。

Le Rapporteur spécial accueille avec satisfaction plusieurs publications récentes de l'ONUDC, qui traitent des mesures de substitution à la détention, à savoir : le Handbook of Basic Principles and Promising Practices on Alternatives to Imprisonment, le Handbook on Restorative Justice Programmes et un ouvrage intitulé Alternatives to Incarceration.

特别报告员欢迎禁毒办探讨除拘留以外其它办法的最近几个出版物:《关于监外教养办法的基本原则和可望成功的做法手册》, 《关于恢复性司法方案手册》 和《除监禁外的其它办法》。

Parmi les partenaires engagés dans ce combat figurent le FNUAP, l'OMS, l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) dans le cadre de son projet en faveur d'une prise en charge institutionnelle des soins de l'enfant intitulé BASICS, les CDC, le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH) et l'organisation Save the Children aux États-Unis.

合作伙伴包括人口基金、生组织、美国国际开发署(美援署)的儿童生存制度化基本支助项目、疾病防治中心、适当保健技术方案和美国拯救儿童组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basic 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


baser, bases, bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine,
n. m.
"初学者通用符号指令代码"的英文缩写

OIT, Département de la sécurité sociale, Can low-income countries afford basic social security?

劳工组织社会保障部,“低收国家能否担负得起基本社会保障?”

Le Département a également collaboré avec le Comité d'ONG pour le désarmement en vue de publier le document Disarmament: A Basic Guide, sous forme imprimée et sous forme électronique sur le site Web du Département.

该部还与非政府组织裁军问题委员会协作出版了《裁军:基本指南》书,并在该部网站上刊出。

D'autres ouvrages ont accompagné ce projet spécial : Poverty revisited et Transition from Pre-School to Secular Basic Education : The Role of High Education, tous deux établis par la chaire sur les femmes, la santé communautaire et le développement durable de l'université de Nairobi.

通过特别项目编写的其他出版物有:由内罗毕大学妇女、社区卫生和可持续发问题教席编写的《重新探讨贫穷》和《从学前教普通基础教:高等教的作用》。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS mettra à jour la version anglaise de la brochure intitulée “GIS: basic concepts” (GIS: les concepts de base) en y incluant les procédures les plus récentes relatives aux applications actuelles des GIS à la santé publique dans les Amériques.

卫生组织美洲区域办事处将对英文版的题为“地理信系统:基本概念”的小册子进行增补,以添加与地理信系统目前在美洲公共卫生中的应用有关的最新程序。

Un Forum des éducateurs, tenu en même temps que la conférence, a aidé à générer un très vif intérêt pour l'enseignement des sciences spatiales en Australie et a donné lieu à l'octroi d'une subvention de 6,4 millions de dollars australiens pour la construction d'un centre d'études spatiales dans l'État de Victoria et l'inclusion d'un programme d'études spatiales dans le programme d'éducation "New basics" de l'État du Queensland.

与大会同时举行的还有个教者论坛,其目的是促使澳大利亚在空间教方面多些活动,争取获得640万澳元的研究金在维多利亚州建立个空间教中心,并争取把空间方面的课程纳到昆士兰州的教动议“新基础”中去。

Le rapport qui en a résulté est intitulé : « Local Solutions to Global Challenges: Toward Effective Partnership in Basic Education - Joint Evaluation of External Support to Basic Education in Developing Countries » (Solutions locales à des problèmes mondiaux : vers un partenariat efficace en matière d'éducation de base - évaluation conjointe de l'aide extérieure apportée à l'éducation de base dans les pays en développement).

报告题为“以地方办法因应全球挑战:促进基础教领域的有效合作伙伴关系——联合评价外部对发中国家基础教的支助”。

Un guide intitulé «Basic Guide to the Law of Armed Conflict» (2005) est à la disposition de toutes les unités des forces de défense irlandaises.

向爱尔兰国防军所有单位提供了“武装冲突法基本指南(2005)”。

Le 11 septembre, dans la région de Mostar, la SFOR a de nouveau aidé le Ministère fédéral de l'intérieur à procéder à l'arrestation de Basic Zoran, soupçonné d'activités criminelles.

11日,稳定部队在莫斯塔尔地区再次协助联邦内政警察部人员拘逮了种嫌犯,巴斯奇·佐伦。

Celle-ci offre une protection adéquate contre l'entrave arbitraire à l'exercice des droits garantis par l'article 27 de la Basic Law Ordinance (ordonnance relative à la Loi fondamentale) et par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

条例已提供足够保障,以防止有人无理侵扰《基本法》第二十七条及《公民权利和政治权利国际公约》所保障的权利。

Les résultats ont également été publiés en format électronique sur trois CD-ROM (Basic Dataset, Comprehensive Dataset et Extended Dataset) ainsi que sur le site Web de la Division, dans une base de données facile à consulter.

这些结果还具有电子版本,它收集在三碟光盘(基本数据集、综合数据集和扩充数据集)中,并可在人口司网站上个方便用户的数据库中查阅。

Le programme dit Basic Needs Trust Funds 5 (BNTF) est exécuté par le JSIF et est financé à l'aide d'une subvention de l'Agence canadienne de développement international avec administration de la Banque de développement des Caraïbes.

“基本需要第五信托基金”(BNTF)方案由牙买加社会投资基金会实施,该方案由加拿大国际发署的赠款提供资金,而由加勒比发银行进行管理。

Y ont également participé les organisations gouvernementales et non gouvernementales suivantes : USAID et BASICS (États-Unis d'Amérique), AMARC (Colombie), Fonds Thamthai (Thaïlande), Fondation Odelbracht, Agence de presse pour les droits de l'enfant, Projeto Nordeste (Brésil) et CITY (Afrique du Sud).

与会者还有许多政府和非政府机构,例如:美国国际发署和BASICS(美国)、AMARC(哥伦比亚)、Thamthai基金会(泰国)、Odelbracht基金会、儿童权利新闻社、Projeto Nordeste(巴西)和CITY(南美)。

Le Japon a évoqué son nouveau programme « Basic Education for Growth Initiative » (initiative sur l'éducation de base pour la croissance), qui avait démarré en 2002, ainsi que l'aide qu'il apporte, depuis de nombreuses années, à l'alphabétisation par des voies multilatérales (notamment par l'UNESCO).

日本在报告中介绍于2002始实施的题为“基础教促进发倡议”的新方案,以及多年来通过多边渠道(包括教科文组织)不断为扫盲提供的支助。

De plus, il est illégal d'employer des enfants de moins de 15 ans, et les enfants de plus de 15 ans sont protégés par la loi sur les conditions d'emploi intitulée Basic Conditions of Employment Act et par d'autres normes internationales, comme celles du BIT.

此外,雇用15岁以下儿童是非法的,15岁以上的儿童受到《就业基本条件法》和其他国际标准的保护,例如劳工组织通过的那些标准。

Le Rapporteur spécial accueille avec satisfaction plusieurs publications récentes de l'ONUDC, qui traitent des mesures de substitution à la détention, à savoir : le Handbook of Basic Principles and Promising Practices on Alternatives to Imprisonment, le Handbook on Restorative Justice Programmes et un ouvrage intitulé Alternatives to Incarceration.

特别报告员欢迎禁毒办探讨除拘留以外其它办法的最近几个出版物:《关于监外教养办法的基本原则和可望成功的做法手册》, 《关于恢复性司法方案手册》 和《除监禁外的其它办法》。

Parmi les partenaires engagés dans ce combat figurent le FNUAP, l'OMS, l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) dans le cadre de son projet en faveur d'une prise en charge institutionnelle des soins de l'enfant intitulé BASICS, les CDC, le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH) et l'organisation Save the Children aux États-Unis.

合作伙伴包括人口基金、卫生组织、美国国际发署(美援署)的儿童生存制度化基本支助项目、疾病防治中心、适当保健技术方案和美国拯救儿童组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basic 的法语例句

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


baser, bases, bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine,