法语助手
  • 关闭
元素钡(baryum)的符号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque ce programme est cofinancé dans le cadre de l'ESF-BA, seuls les étrangers résidant en Allemagne sont éligibles.

因为这个方案是在支持创立新的小型企业的框架内共同资助的,因此只有住在德国的外国有资格参加。

Cependant, ni BA ni ses courtiers n'auraient bénéficié de ces ventes, qui ont fait l'objet d'une enquête pénale.

英航及其经纪都说没有从这些销售中获得任何好处,所以对此提起刑事调查。

BA a introduit auprès de ses assureurs une demande d'indemnisation pour la valeur agréée de la coque de l'avion.

英航求其承保飞机机体的议定价值。

Ayant indemnisé BA à ce titre, les assureurs de la coque demandent à la Commission une indemnisation pour les paiements effectués.

英航飞机机体保险向委员会支付的金。

Peu après l'invasion, BA a créé un Centre d'information d'urgence ("EPIC") et un Centre de renseignements sur la direction des opérations ("OCIC").

入侵发生后不久,英航成立了紧信息中心(EPIC)和行动控制情报中心(OCIC)。

Les compagnies aériennes étrangères qui desservent le Malawi sont Royal Dutch Air Lines (KLM), South African Airways (SAA) et British Airways (BA).

在马拉维营运的外国航空公司包括芬兰皇家航空公司、南非航空公司和英国航空公司。

L'Allemagne a présenté à la Commission européenne une proposition d'expansion du programme en faveur de la création de petites entreprises (programme ESF-BA).

德国向欧洲联盟委员会提出了关于扩大支持创立新的小型企业的方案的提议。

Cependant, BA a décidé que ces pièces ne devaient pas être réutilisées et a conclu un accord ("l'accord") avec une entreprise de récupération à cette fin.

英航决定剩余的部件不应再重新使用,遂与一家专门的救助公司达成协议。

En raison du manque de preuves et de la mauvaise situation financière de l'entreprise de récupération, les assureurs n'ont pas demandé à BA d'intenter une action contre cette entreprise.

由于证据不足,救助公司的财务情况不佳,承保没有求英航向救助公司提出索

Les assureurs de la responsabilité de BA ont également demandé une indemnisation concernant les réclamations présentées à BA par des passagers du vol 149 (voir par. 186 à 200).

英航责任保险向英航149航班乘客支付的款(第186至200段)。

Dans ses délibérations sur cette question, le Comité a également pris en considération la motivation des jugements rendus par les tribunaux français, ainsi que les différents résultats des procédures intentées contre BA dans d'autres pays.

在审议这一问题时,小组考虑了法国法院的裁决理由,以及其它法庭审理对英航诉讼的不同结果。

Le caractère indemnisable des réclamations relatives aux pertes des passagers de BA doit être déterminé avant tout sur la base des décisions du Conseil d'administration en ce qui concerne le caractère direct et indemnisable des pertes.

对英航乘客损失的索是否可以,将主参照理事会关于直接损失及可问题的决定来确定。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont soumis des demandes d'indemnisation concernant les pertes résultant de la détention des passagers de l'avion au Koweït et en Iraq, ainsi que de la perte de leurs biens personnels.

英航责任承保飞机乘客被扣留在科威特和伊拉克产生的损失以及他们的个财产损失。

Celle-ci a pris des dispositions pour expédier la roulette de nez à BA et mettre le reste de l'avion à la ferraille.

救助公司承诺将起落架轮运回英航,飞机的其余部分就地处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 BA 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r, BA, baar, bab al-mandab, bab el-mandeb, baba,
元素钡(baryum)的符号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque ce programme est cofinancé dans le cadre de l'ESF-BA, seuls les étrangers résidant en Allemagne sont éligibles.

因为这个方案是在支持创立新的小型企业的框架内共同资助的,因此只有住在德的外有资格参加。

Cependant, ni BA ni ses courtiers n'auraient bénéficié de ces ventes, qui ont fait l'objet d'une enquête pénale.

及其经纪都说没有从这些销售中获得任何好处,所以对此提起刑事调查。

BA a introduit auprès de ses assureurs une demande d'indemnisation pour la valeur agréée de la coque de l'avion.

求其承保赔偿飞机机体的议定价值。

Ayant indemnisé BA à ce titre, les assureurs de la coque demandent à la Commission une indemnisation pour les paiements effectués.

飞机机体保险向委员会求赔偿支付的赔偿金。

Peu après l'invasion, BA a créé un Centre d'information d'urgence ("EPIC") et un Centre de renseignements sur la direction des opérations ("OCIC").

入侵发生后不久,英成立了紧急程序信息中心(EPIC)和行动控制情报中心(OCIC)。

Les compagnies aériennes étrangères qui desservent le Malawi sont Royal Dutch Air Lines (KLM), South African Airways (SAA) et British Airways (BA).

在马拉维营运的外公司包括芬兰皇家公司、南非公司和英公司。

L'Allemagne a présenté à la Commission européenne une proposition d'expansion du programme en faveur de la création de petites entreprises (programme ESF-BA).

向欧洲联盟委员会提出了关于扩大支持创立新的小型企业的方案的提议。

Cependant, BA a décidé que ces pièces ne devaient pas être réutilisées et a conclu un accord ("l'accord") avec une entreprise de récupération à cette fin.

决定剩余的部件不应再重新使用,遂与一家专门的救助公司达成协议。

En raison du manque de preuves et de la mauvaise situation financière de l'entreprise de récupération, les assureurs n'ont pas demandé à BA d'intenter une action contre cette entreprise.

由于证据不足,救助公司的财务情况不佳,承保没有求英向救助公司提出索赔。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont également demandé une indemnisation concernant les réclamations présentées à BA par des passagers du vol 149 (voir par. 186 à 200).

责任保险求赔偿向英149班乘客支付的赔款(第186至200段)。

Dans ses délibérations sur cette question, le Comité a également pris en considération la motivation des jugements rendus par les tribunaux français, ainsi que les différents résultats des procédures intentées contre BA dans d'autres pays.

在审议这一问题时,小组考虑了法法院的裁决理由,以及其它法庭审理对英诉讼的不同结果。

Le caractère indemnisable des réclamations relatives aux pertes des passagers de BA doit être déterminé avant tout sur la base des décisions du Conseil d'administration en ce qui concerne le caractère direct et indemnisable des pertes.

对英乘客损失的索赔是否可以赔偿,将主参照理事会关于直接损失及可赔问题的决定来确定。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont soumis des demandes d'indemnisation concernant les pertes résultant de la détention des passagers de l'avion au Koweït et en Iraq, ainsi que de la perte de leurs biens personnels.

责任承保求赔偿飞机乘客被扣留在科威特和伊拉克产生的损失以及他们的个财产损失。

Celle-ci a pris des dispositions pour expédier la roulette de nez à BA et mettre le reste de l'avion à la ferraille.

救助公司承诺将起落架轮运回英,飞机的其余部分就地处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 BA 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r, BA, baar, bab al-mandab, bab el-mandeb, baba,
元素钡(baryum)的符号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque ce programme est cofinancé dans le cadre de l'ESF-BA, seuls les étrangers résidant en Allemagne sont éligibles.

因为这个方案是支持创立新的小型企业的框架内共同资助的,因此只有德国的外国人有资格参加。

Cependant, ni BA ni ses courtiers n'auraient bénéficié de ces ventes, qui ont fait l'objet d'une enquête pénale.

英航及其经纪人都说没有从这些销售中获得任何好处,所以对此提起刑事调查。

BA a introduit auprès de ses assureurs une demande d'indemnisation pour la valeur agréée de la coque de l'avion.

英航求其承保人赔偿飞机机体的议定价值。

Ayant indemnisé BA à ce titre, les assureurs de la coque demandent à la Commission une indemnisation pour les paiements effectués.

英航飞机机体保险人委员会求赔偿支付的赔偿金。

Peu après l'invasion, BA a créé un Centre d'information d'urgence ("EPIC") et un Centre de renseignements sur la direction des opérations ("OCIC").

入侵发生后不久,英航成立了紧急程序信息中心(EPIC)和行动控制情报中心(OCIC)。

Les compagnies aériennes étrangères qui desservent le Malawi sont Royal Dutch Air Lines (KLM), South African Airways (SAA) et British Airways (BA).

马拉维营运的外国航空公司包括芬兰皇家航空公司、南非航空公司和英国航空公司。

L'Allemagne a présenté à la Commission européenne une proposition d'expansion du programme en faveur de la création de petites entreprises (programme ESF-BA).

德国联盟委员会提出了关于扩大支持创立新的小型企业的方案的提议。

Cependant, BA a décidé que ces pièces ne devaient pas être réutilisées et a conclu un accord ("l'accord") avec une entreprise de récupération à cette fin.

英航决定剩余的部件不应再重新使用,遂与一家专门的救助公司达成协议。

En raison du manque de preuves et de la mauvaise situation financière de l'entreprise de récupération, les assureurs n'ont pas demandé à BA d'intenter une action contre cette entreprise.

由于证据不足,救助公司的财务情况不佳,承保人没有求英航救助公司提出索赔。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont également demandé une indemnisation concernant les réclamations présentées à BA par des passagers du vol 149 (voir par. 186 à 200).

英航责任保险人还求赔偿英航149航班乘客支付的赔款(第186至200段)。

Dans ses délibérations sur cette question, le Comité a également pris en considération la motivation des jugements rendus par les tribunaux français, ainsi que les différents résultats des procédures intentées contre BA dans d'autres pays.

审议这一问题时,小组考虑了法国法院的裁决理由,以及其它法庭审理对英航诉讼的不同结果。

Le caractère indemnisable des réclamations relatives aux pertes des passagers de BA doit être déterminé avant tout sur la base des décisions du Conseil d'administration en ce qui concerne le caractère direct et indemnisable des pertes.

对英航乘客损失的索赔是否可以赔偿,将主参照理事会关于直接损失及可赔问题的决定来确定。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont soumis des demandes d'indemnisation concernant les pertes résultant de la détention des passagers de l'avion au Koweït et en Iraq, ainsi que de la perte de leurs biens personnels.

英航责任承保人求赔偿飞机乘客被扣留科威特和伊拉克产生的损失以及他们的个人财产损失。

Celle-ci a pris des dispositions pour expédier la roulette de nez à BA et mettre le reste de l'avion à la ferraille.

救助公司承诺将起落架轮运回英航,飞机的其余部分就地处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 BA 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r, BA, baar, bab al-mandab, bab el-mandeb, baba,
元素钡(baryum)符号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque ce programme est cofinancé dans le cadre de l'ESF-BA, seuls les étrangers résidant en Allemagne sont éligibles.

因为这个方案是在支持创立新小型企业框架内共同资助,因此只有住在德国外国人有资格参加。

Cependant, ni BA ni ses courtiers n'auraient bénéficié de ces ventes, qui ont fait l'objet d'une enquête pénale.

英航及其经纪人都说没有从这些销售中获得任何好处,所以对此提起刑事调查。

BA a introduit auprès de ses assureurs une demande d'indemnisation pour la valeur agréée de la coque de l'avion.

英航求其承保人赔偿飞机机体议定价值。

Ayant indemnisé BA à ce titre, les assureurs de la coque demandent à la Commission une indemnisation pour les paiements effectués.

英航飞机机体保险人向委员会求赔偿支付赔偿金。

Peu après l'invasion, BA a créé un Centre d'information d'urgence ("EPIC") et un Centre de renseignements sur la direction des opérations ("OCIC").

入侵发生后不久,英航成立了紧急程序信息中心(EPIC)和行动控制情报中心(OCIC)。

Les compagnies aériennes étrangères qui desservent le Malawi sont Royal Dutch Air Lines (KLM), South African Airways (SAA) et British Airways (BA).

在马拉维营运外国航空公司包括芬兰皇家航空公司、南非航空公司和英国航空公司。

L'Allemagne a présenté à la Commission européenne une proposition d'expansion du programme en faveur de la création de petites entreprises (programme ESF-BA).

德国向欧洲联盟委员会提出了关于扩大支持创立新小型企业方案提议。

Cependant, BA a décidé que ces pièces ne devaient pas être réutilisées et a conclu un accord ("l'accord") avec une entreprise de récupération à cette fin.

英航决定部件不应再重新使用,遂与一家专门救助公司达成协议。

En raison du manque de preuves et de la mauvaise situation financière de l'entreprise de récupération, les assureurs n'ont pas demandé à BA d'intenter une action contre cette entreprise.

由于证据不足,救助公司财务情况不佳,承保人没有求英航向救助公司提出索赔。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont également demandé une indemnisation concernant les réclamations présentées à BA par des passagers du vol 149 (voir par. 186 à 200).

英航责任保险人还求赔偿向英航149航班乘客支付赔款(第186至200段)。

Dans ses délibérations sur cette question, le Comité a également pris en considération la motivation des jugements rendus par les tribunaux français, ainsi que les différents résultats des procédures intentées contre BA dans d'autres pays.

在审议这一问题时,小组考虑了法国法院裁决理由,以及其它法庭审理对英航诉讼不同结果。

Le caractère indemnisable des réclamations relatives aux pertes des passagers de BA doit être déterminé avant tout sur la base des décisions du Conseil d'administration en ce qui concerne le caractère direct et indemnisable des pertes.

对英航乘客损失索赔是否可以赔偿,将主参照理事会关于直接损失及可赔问题决定来确定。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont soumis des demandes d'indemnisation concernant les pertes résultant de la détention des passagers de l'avion au Koweït et en Iraq, ainsi que de la perte de leurs biens personnels.

英航责任承保人求赔偿飞机乘客被扣留在科威特和伊拉克产生损失以及他们个人财产损失。

Celle-ci a pris des dispositions pour expédier la roulette de nez à BA et mettre le reste de l'avion à la ferraille.

救助公司承诺将起落架轮运回英航,飞机部分就地处理。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 BA 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r, BA, baar, bab al-mandab, bab el-mandeb, baba,
元素钡(baryum)的符 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque ce programme est cofinancé dans le cadre de l'ESF-BA, seuls les étrangers résidant en Allemagne sont éligibles.

因为这个方案是在支持创立新的小型企业的框架内共同资助的,因此只有住在德国的外国人有资格参加。

Cependant, ni BA ni ses courtiers n'auraient bénéficié de ces ventes, qui ont fait l'objet d'une enquête pénale.

英航及其经纪人都说没有从这些销售中获得任何好处,所以对此提起刑事调查。

BA a introduit auprès de ses assureurs une demande d'indemnisation pour la valeur agréée de la coque de l'avion.

英航求其承保人赔偿飞机机体的议定价值。

Ayant indemnisé BA à ce titre, les assureurs de la coque demandent à la Commission une indemnisation pour les paiements effectués.

英航飞机机体保险人向委员会求赔偿支付的赔偿金。

Peu après l'invasion, BA a créé un Centre d'information d'urgence ("EPIC") et un Centre de renseignements sur la direction des opérations ("OCIC").

入侵发生后久,英航成立了紧急程序信息中心(EPIC)和行动控制情报中心(OCIC)。

Les compagnies aériennes étrangères qui desservent le Malawi sont Royal Dutch Air Lines (KLM), South African Airways (SAA) et British Airways (BA).

在马拉维营运的外国航空公司包括芬兰皇家航空公司、南非航空公司和英国航空公司。

L'Allemagne a présenté à la Commission européenne une proposition d'expansion du programme en faveur de la création de petites entreprises (programme ESF-BA).

德国向欧洲联盟委员会提出了关于扩大支持创立新的小型企业的方案的提议。

Cependant, BA a décidé que ces pièces ne devaient pas être réutilisées et a conclu un accord ("l'accord") avec une entreprise de récupération à cette fin.

英航决定剩余的部件重新使用,遂与一家专门的救助公司达成协议。

En raison du manque de preuves et de la mauvaise situation financière de l'entreprise de récupération, les assureurs n'ont pas demandé à BA d'intenter une action contre cette entreprise.

由于证据足,救助公司的财务情况佳,承保人没有求英航向救助公司提出索赔。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont également demandé une indemnisation concernant les réclamations présentées à BA par des passagers du vol 149 (voir par. 186 à 200).

英航责任保险人还求赔偿向英航149航班乘客支付的赔款(第186至200段)。

Dans ses délibérations sur cette question, le Comité a également pris en considération la motivation des jugements rendus par les tribunaux français, ainsi que les différents résultats des procédures intentées contre BA dans d'autres pays.

在审议这一问题时,小组考虑了法国法院的裁决理由,以及其它法庭审理对英航诉讼的同结果。

Le caractère indemnisable des réclamations relatives aux pertes des passagers de BA doit être déterminé avant tout sur la base des décisions du Conseil d'administration en ce qui concerne le caractère direct et indemnisable des pertes.

对英航乘客损失的索赔是否可以赔偿,将主参照理事会关于直接损失及可赔问题的决定来确定。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont soumis des demandes d'indemnisation concernant les pertes résultant de la détention des passagers de l'avion au Koweït et en Iraq, ainsi que de la perte de leurs biens personnels.

英航责任承保人求赔偿飞机乘客被扣留在科威特和伊拉克产生的损失以及他们的个人财产损失。

Celle-ci a pris des dispositions pour expédier la roulette de nez à BA et mettre le reste de l'avion à la ferraille.

救助公司承诺将起落架轮运回英航,飞机的其余部分就地处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 BA 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r, BA, baar, bab al-mandab, bab el-mandeb, baba,

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r, BA, baar, bab al-mandab, bab el-mandeb, baba,

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r, BA, baar, bab al-mandab, bab el-mandeb, baba,
元素钡(baryum)的符号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque ce programme est cofinancé dans le cadre de l'ESF-BA, seuls les étrangers résidant en Allemagne sont éligibles.

因为这个方案是在支持创立新的小型企业的框架内共同资助的,因此只有住在德国的外国人有资格参加。

Cependant, ni BA ni ses courtiers n'auraient bénéficié de ces ventes, qui ont fait l'objet d'une enquête pénale.

及其经纪人都说没有从这些销得任何好处,所以对此提起刑事调查。

BA a introduit auprès de ses assureurs une demande d'indemnisation pour la valeur agréée de la coque de l'avion.

求其承保人赔偿飞机机体的议定价值。

Ayant indemnisé BA à ce titre, les assureurs de la coque demandent à la Commission une indemnisation pour les paiements effectués.

飞机机体保险人向委员会求赔偿支付的赔偿金。

Peu après l'invasion, BA a créé un Centre d'information d'urgence ("EPIC") et un Centre de renseignements sur la direction des opérations ("OCIC").

入侵发生后不久,英成立了紧急程序信息心(EPIC)和行动控制情报心(OCIC)。

Les compagnies aériennes étrangères qui desservent le Malawi sont Royal Dutch Air Lines (KLM), South African Airways (SAA) et British Airways (BA).

在马拉维营运的外国司包括芬兰皇家司、南非司和英国司。

L'Allemagne a présenté à la Commission européenne une proposition d'expansion du programme en faveur de la création de petites entreprises (programme ESF-BA).

德国向欧洲联盟委员会提出了关于扩大支持创立新的小型企业的方案的提议。

Cependant, BA a décidé que ces pièces ne devaient pas être réutilisées et a conclu un accord ("l'accord") avec une entreprise de récupération à cette fin.

决定剩余的部件不应再重新使用,遂与一家专门的救助司达成协议。

En raison du manque de preuves et de la mauvaise situation financière de l'entreprise de récupération, les assureurs n'ont pas demandé à BA d'intenter une action contre cette entreprise.

由于证据不足,救助司的财务情况不佳,承保人没有求英向救助司提出索赔。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont également demandé une indemnisation concernant les réclamations présentées à BA par des passagers du vol 149 (voir par. 186 à 200).

责任保险人还求赔偿向英149班乘客支付的赔款(第186至200段)。

Dans ses délibérations sur cette question, le Comité a également pris en considération la motivation des jugements rendus par les tribunaux français, ainsi que les différents résultats des procédures intentées contre BA dans d'autres pays.

在审议这一问题时,小组考虑了法国法院的裁决理由,以及其它法庭审理对英诉讼的不同结果。

Le caractère indemnisable des réclamations relatives aux pertes des passagers de BA doit être déterminé avant tout sur la base des décisions du Conseil d'administration en ce qui concerne le caractère direct et indemnisable des pertes.

对英乘客损失的索赔是否可以赔偿,将主参照理事会关于直接损失及可赔问题的决定来确定。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont soumis des demandes d'indemnisation concernant les pertes résultant de la détention des passagers de l'avion au Koweït et en Iraq, ainsi que de la perte de leurs biens personnels.

责任承保人求赔偿飞机乘客被扣留在科威特和伊拉克产生的损失以及他们的个人财产损失。

Celle-ci a pris des dispositions pour expédier la roulette de nez à BA et mettre le reste de l'avion à la ferraille.

救助司承诺将起落架轮运回英,飞机的其余部分就地处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 BA 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r, BA, baar, bab al-mandab, bab el-mandeb, baba,
元素钡(baryum)的符号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque ce programme est cofinancé dans le cadre de l'ESF-BA, seuls les étrangers résidant en Allemagne sont éligibles.

因为这个方案是在支持创立新的小型企业的框架内共同助的,因此只有住在德的外人有参加。

Cependant, ni BA ni ses courtiers n'auraient bénéficié de ces ventes, qui ont fait l'objet d'une enquête pénale.

英航及其经纪人都说没有从这些销售中获得任何好处,所以对此提起刑事调查。

BA a introduit auprès de ses assureurs une demande d'indemnisation pour la valeur agréée de la coque de l'avion.

英航求其承保人赔偿飞机机体的议定价值。

Ayant indemnisé BA à ce titre, les assureurs de la coque demandent à la Commission une indemnisation pour les paiements effectués.

英航飞机机体保险人向委员会求赔偿支付的赔偿金。

Peu après l'invasion, BA a créé un Centre d'information d'urgence ("EPIC") et un Centre de renseignements sur la direction des opérations ("OCIC").

入侵发生后不久,英航成立了紧急程序信息中心(EPIC)行动控制情报中心(OCIC)。

Les compagnies aériennes étrangères qui desservent le Malawi sont Royal Dutch Air Lines (KLM), South African Airways (SAA) et British Airways (BA).

在马拉维营运的外航空公司包括芬兰皇家航空公司、南非航空公司航空公司。

L'Allemagne a présenté à la Commission européenne une proposition d'expansion du programme en faveur de la création de petites entreprises (programme ESF-BA).

向欧洲联盟委员会提出了关于扩大支持创立新的小型企业的方案的提议。

Cependant, BA a décidé que ces pièces ne devaient pas être réutilisées et a conclu un accord ("l'accord") avec une entreprise de récupération à cette fin.

英航决定剩余的部件不应再重新使用,遂与一家专门的救助公司达成协议。

En raison du manque de preuves et de la mauvaise situation financière de l'entreprise de récupération, les assureurs n'ont pas demandé à BA d'intenter une action contre cette entreprise.

由于证据不足,救助公司的财务情况不佳,承保人没有求英航向救助公司提出索赔。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont également demandé une indemnisation concernant les réclamations présentées à BA par des passagers du vol 149 (voir par. 186 à 200).

英航责任保险人还求赔偿向英航149航班乘客支付的赔款(第186至200段)。

Dans ses délibérations sur cette question, le Comité a également pris en considération la motivation des jugements rendus par les tribunaux français, ainsi que les différents résultats des procédures intentées contre BA dans d'autres pays.

在审议这一问题时,小组考虑了法法院的裁决理由,以及其它法庭审理对英航诉讼的不同结果。

Le caractère indemnisable des réclamations relatives aux pertes des passagers de BA doit être déterminé avant tout sur la base des décisions du Conseil d'administration en ce qui concerne le caractère direct et indemnisable des pertes.

对英航乘客损失的索赔是否可以赔偿,将主参照理事会关于直接损失及可赔问题的决定来确定。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont soumis des demandes d'indemnisation concernant les pertes résultant de la détention des passagers de l'avion au Koweït et en Iraq, ainsi que de la perte de leurs biens personnels.

英航责任承保人求赔偿飞机乘客被扣留在科威特伊拉克产生的损失以及他们的个人财产损失。

Celle-ci a pris des dispositions pour expédier la roulette de nez à BA et mettre le reste de l'avion à la ferraille.

救助公司承诺将起落架轮运回英航,飞机的其余部分就地处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 BA 的法语例句

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r, BA, baar, bab al-mandab, bab el-mandeb, baba,
元素钡(baryum)符号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque ce programme est cofinancé dans le cadre de l'ESF-BA, seuls les étrangers résidant en Allemagne sont éligibles.

因为这个方案是在支持创立新小型企业内共同资助,因此只有住在德国外国人有资格参加。

Cependant, ni BA ni ses courtiers n'auraient bénéficié de ces ventes, qui ont fait l'objet d'une enquête pénale.

英航及其经纪人都说没有从这些销售中获得任何好处,所以对此提起刑事调查。

BA a introduit auprès de ses assureurs une demande d'indemnisation pour la valeur agréée de la coque de l'avion.

英航求其承保人赔偿飞机机体议定价值。

Ayant indemnisé BA à ce titre, les assureurs de la coque demandent à la Commission une indemnisation pour les paiements effectués.

英航飞机机体保险人向委员会求赔偿支付赔偿金。

Peu après l'invasion, BA a créé un Centre d'information d'urgence ("EPIC") et un Centre de renseignements sur la direction des opérations ("OCIC").

入侵发生后不久,英航成立了紧急程序信息中心(EPIC)和行动控制情报中心(OCIC)。

Les compagnies aériennes étrangères qui desservent le Malawi sont Royal Dutch Air Lines (KLM), South African Airways (SAA) et British Airways (BA).

在马拉维营运外国航空公司包括芬兰皇家航空公司、南非航空公司和英国航空公司。

L'Allemagne a présenté à la Commission européenne une proposition d'expansion du programme en faveur de la création de petites entreprises (programme ESF-BA).

德国向欧洲联盟委员会提出了关支持创立新小型企业方案提议。

Cependant, BA a décidé que ces pièces ne devaient pas être réutilisées et a conclu un accord ("l'accord") avec une entreprise de récupération à cette fin.

英航决定剩余部件不应再重新使用,遂与一家专门救助公司达成协议。

En raison du manque de preuves et de la mauvaise situation financière de l'entreprise de récupération, les assureurs n'ont pas demandé à BA d'intenter une action contre cette entreprise.

证据不足,救助公司财务情况不佳,承保人没有求英航向救助公司提出索赔。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont également demandé une indemnisation concernant les réclamations présentées à BA par des passagers du vol 149 (voir par. 186 à 200).

英航责任保险人还求赔偿向英航149航班乘客支付赔款(第186至200段)。

Dans ses délibérations sur cette question, le Comité a également pris en considération la motivation des jugements rendus par les tribunaux français, ainsi que les différents résultats des procédures intentées contre BA dans d'autres pays.

在审议这一问题时,小组考虑了法国法院裁决理由,以及其它法庭审理对英航诉讼不同结果。

Le caractère indemnisable des réclamations relatives aux pertes des passagers de BA doit être déterminé avant tout sur la base des décisions du Conseil d'administration en ce qui concerne le caractère direct et indemnisable des pertes.

对英航乘客损失索赔是否可以赔偿,将主参照理事会关直接损失及可赔问题决定来确定。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont soumis des demandes d'indemnisation concernant les pertes résultant de la détention des passagers de l'avion au Koweït et en Iraq, ainsi que de la perte de leurs biens personnels.

英航责任承保人求赔偿飞机乘客被扣留在科威特和伊拉克产生损失以及他们个人财产损失。

Celle-ci a pris des dispositions pour expédier la roulette de nez à BA et mettre le reste de l'avion à la ferraille.

救助公司承诺将起落轮运回英航,飞机其余部分就地处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 BA 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r, BA, baar, bab al-mandab, bab el-mandeb, baba,
元素钡(baryum)的符号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque ce programme est cofinancé dans le cadre de l'ESF-BA, seuls les étrangers résidant en Allemagne sont éligibles.

因为这个方案是在支持创立新的小型企业的框架内共同资助的,因此只有住在德国的外国人有资格参加。

Cependant, ni BA ni ses courtiers n'auraient bénéficié de ces ventes, qui ont fait l'objet d'une enquête pénale.

英航及其经纪人都说没有从这些销售中获得任何好处,所以对此提起刑事调查。

BA a introduit auprès de ses assureurs une demande d'indemnisation pour la valeur agréée de la coque de l'avion.

英航求其承保人赔偿飞机机体的议价值。

Ayant indemnisé BA à ce titre, les assureurs de la coque demandent à la Commission une indemnisation pour les paiements effectués.

英航飞机机体保险人向委员会求赔偿支付的赔偿金。

Peu après l'invasion, BA a créé un Centre d'information d'urgence ("EPIC") et un Centre de renseignements sur la direction des opérations ("OCIC").

入侵发生后不久,英航成立了紧急程序信息中心(EPIC)和行动控制情报中心(OCIC)。

Les compagnies aériennes étrangères qui desservent le Malawi sont Royal Dutch Air Lines (KLM), South African Airways (SAA) et British Airways (BA).

在马拉维营运的外国航空公司包括芬兰皇家航空公司、南非航空公司和英国航空公司。

L'Allemagne a présenté à la Commission européenne une proposition d'expansion du programme en faveur de la création de petites entreprises (programme ESF-BA).

德国向欧洲联盟委员会提出了关于扩大支持创立新的小型企业的方案的提议。

Cependant, BA a décidé que ces pièces ne devaient pas être réutilisées et a conclu un accord ("l'accord") avec une entreprise de récupération à cette fin.

英航余的部件不应再重新使用,遂与一家专门的救助公司达成协议。

En raison du manque de preuves et de la mauvaise situation financière de l'entreprise de récupération, les assureurs n'ont pas demandé à BA d'intenter une action contre cette entreprise.

由于证据不足,救助公司的财务情况不佳,承保人没有求英航向救助公司提出索赔。

Les assureurs de la responsabilité de BA ont également demandé une indemnisation concernant les réclamations présentées à BA par des passagers du vol 149 (voir par. 186 à 200).

英航责任保险人还求赔偿向英航149航班乘客支付的赔款(第186至200段)。

Dans ses délibérations sur cette question, le Comité a également pris en considération la motivation des jugements rendus par les tribunaux français, ainsi que les différents résultats des procédures intentées contre BA dans d'autres pays.

在审议这一问题时,小组考虑了法国法院的裁理由,以及其它法庭审理对英航诉讼的不同结果。

Le caractère indemnisable des réclamations relatives aux pertes des passagers de BA doit être déterminé avant tout sur la base des décisions du Conseil d'administration en ce qui concerne le caractère direct et indemnisable des pertes.

对英航乘客损失的索赔是否可以赔偿,将主参照理事会关于直接损失及可赔问题的来确

Les assureurs de la responsabilité de BA ont soumis des demandes d'indemnisation concernant les pertes résultant de la détention des passagers de l'avion au Koweït et en Iraq, ainsi que de la perte de leurs biens personnels.

英航责任承保人求赔偿飞机乘客被扣留在科威特和伊拉克产生的损失以及他们的个人财产损失。

Celle-ci a pris des dispositions pour expédier la roulette de nez à BA et mettre le reste de l'avion à la ferraille.

救助公司承诺将起落架轮运回英航,飞机的其余部分就地处理。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 BA 的法语例句

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


b.t.u., b.z.d., b/e, b/p, b/r, BA, baar, bab al-mandab, bab el-mandeb, baba,