Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
你的父母同意你赴法学习计划吗?
Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
你的父母同意你赴法学习计划吗?
Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.
这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。
En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.
不过,加蓬正与联合国儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促一级的教育方案。
La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.
大韩民国将继续与有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。
On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).
还可以作出一步努力,与联合国系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作的城市联盟倡议)。
En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.
关于与学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。
Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.
苏丹欢迎包美国在内的联合国会员国提供国际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。
Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.
不同宗教间对话是一个与我们本地及
域以外各信仰和民间
会团体共同努力,促
和平、容忍和谅解的重要论坛。
Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.
它们的活动受《公共团法》的制约。 该法律是在与欧洲委员会专家协商后制订的,并与该地
其他国家的类似立法相一致。
En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.
在东帝助团的合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝
司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。
Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.
与帕拉马里博市及地的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健与治疗保健和住院治疗相结合。
Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.
世界粮食计划署继续根据与无国界医生组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动行筹备工作。
LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.
赞扬中心努力开展与一些国际组织特别是与联合国教科文组织的合作,因为这些合作有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.
难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。
Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.
最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会与其他国际组织行协调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法协会通过的《私法协国际商业合同原则》。
En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.
作为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多的这类活动,并通过与联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力的领域。
Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.
它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),来助
行协调应对,包
加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式
助。
Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.
所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作的中心部门,它在媒体和教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。
Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.
之后,会议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。
Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地,应该保证它们在国家、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
你的父母同意你赴法学习计划吗?
Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.
这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。
En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.
不过,加蓬正与联合国儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社区一级的教育方案。
La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.
大韩民国将继续与有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。
On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).
还可以作出进一步努力,与联合国统的组织拟订伙伴关
倡议(例如,与世界银行合作的城市联盟倡议)。
En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.
关于与学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。
Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.
苏丹欢迎包美国在内的联合国会员国提供国际援助,以努力
护妇女和赋予其权力。
Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.
不同宗教间对话是一个与我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。
Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.
它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是在与欧洲委员会专家协商后制订的,并与该地区其他国家的类似立法相一致。
En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.
在东帝汶支助团的合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。
Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.
与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生统相反,医疗团将预防性初级卫生
与治疗
和住院治疗相结合。
Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.
世界粮食计划署继续根据与无国界医生组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。
LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.
赞扬中心努力开展与一些国际组织特别是与联合国教科文组织的合作,因为这些合作有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.
难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。
Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.
最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会与其他国际组织进行协调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法协会通过的《私法协国际商业合同原则》。
En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.
作为联合国统智囊团,联合国大学应开展更多的这类活动,并通过与联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力的领域。
Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.
它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“八”(H8
指八个全球国际
机构的领导人),来支助进行协调应对,包
加强产妇
服务医疗
统的杠杆式支助。
Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.
所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作的中心部门,它在媒体和教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。
Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.
之后,会议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。
Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该证它们在国家、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
你的父母同意你赴法学习计划吗?
Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.
这种非法行动公然违反国际法,特是《日内瓦第四公约》。
En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.
不过,加蓬正与联合国儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社区一级的教育方案。
La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.
大韩民国将继续与有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。
On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).
还可以作出进一步努力,与联合国系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作的城市联盟倡议)。
En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.
关于与学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个的几份研究报告的研究工作提供了帮助。
Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.
苏丹欢迎包美国在内的联合国会员国提供国际援助,以努力保护
赋予其权力。
Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.
不同宗教间对话是一个与我们本地区及区域以外各信仰民间社会团体共同努力,促进
平、容忍
谅解的重要论坛。
Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.
它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是在与欧洲委员会专家协商后制订的,并与该地区其他国家的类似立法相一致。
En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.
在东帝汶支助团的合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。
Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.
与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健与治疗保健住院治疗相结合。
Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.
世界粮食计划署继续根据与无国界医生组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。
LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.
赞扬中心努力开展与一些国际组织特是与联合国教科文组织的合作,因为这些合作有益于中心的活动,并特
注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.
难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。
Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.
最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会与其他国际组织进行协调合作。 本国特
欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法协会通过的《私法协国际商业合同原则》。
En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.
作为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多的这类活动,并通过与联合国秘书处、机构、基金方案紧密合作,开拓需要研究
加强建设能力的领域。
Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.
它将与诸如儿童基金会、世卫组织世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),来支助进行协调应对,包
加强产
保健服务医疗系统的杠杆式支助。
Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.
所以,它在本国颁布了管制取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作的中心部门,它在媒体
教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。
Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.
之后,会议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设平战略框架》中列出的优先事项,特
是安全部门改革、青年就业
打击毒品贩运等方面。
Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇
地区,应该保证它们在国家、市
其它预算的教育、宗教或慈善事业拨
中取得公平的份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
你的父母同意你赴法学习计划吗?
Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.
这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。
En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.
不过,加蓬正与联合国儿童基(儿童基
)
作,努力促进社区一级的教育方案。
La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.
大韩民国将继续与有关各方密切合作,以便顺利执行该定并在将来推动六方
谈。
On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).
还可以作出进一步努力,与联合国系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作的城市联盟倡议)。
En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.
关于与学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。
Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.
苏丹欢迎包美国在内的联合国
员国提供国际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。
Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.
不同宗教间对话是一个与我们本地区及区域以外各信仰和民间社团体共同努力,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。
Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.
它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是在与欧洲委员专家
商后制订的,并与该地区其他国家的类似立法相一致。
En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.
在东帝汶支助团的合作,
计划署
助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。
Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.
与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健与治疗保健和住院治疗相结合。
Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.
世界粮食计划署继续根据与无国界医生组织达成的一项议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。
LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.
赞扬中心努力展与一些国际组织特别是与联合国教科文组织的合作,因为这些合作有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.
难民署同意审计委员的建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署的
议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。
Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.
最后,澳大利亚赞扬贸易法委员与其他国际组织进行
调和合作。 本国特别欢迎委员
作出决定,推荐使用国际统一私法
通过的《私法
国际商业合同原则》。
En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.
作为联合国系统智囊团,联合国大学应展更多的这类活动,并通过与联合国秘书处、机构、基
和方案紧密合作,
拓需要研究和加强建设能力的领域。
Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.
它将与诸如儿童基、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),来支助进行
调应对,包
加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。
Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.
所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事调工作的中心部门,它在媒体和教育机构的合作
在学校中
展了一些提高认识的计划。
Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.
之后,议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。
Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在国家、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
你的父母同意你赴法学习计划吗?
Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.
这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。
En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.
不过,加蓬正与联合国儿童基金会(儿童基金会)协作,努促进社区一级的教育方案。
La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.
大韩民国将继续与有各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。
On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).
还可以作出进一步努,与联合国系统的组织拟订伙伴
系倡议(例如,与世界银行合作的城市联盟倡议)。
En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.
于与学术机构合作事宜,外部与内部人
于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。
Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.
苏丹欢迎包美国在内的联合国会员国提供国际援助,以努
保护妇女和赋予
权
。
Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.
不同宗教间对话是一个与我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。
Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.
它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是在与欧洲委员会专家协商后制订的,并与该地区他国家的类似立法相一致。
En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.
在东帝汶支助团的合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。
Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.
与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健与治疗保健和住院治疗相结合。
Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.
世界粮食计划署继续根据与无国界医生组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。
LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.
赞扬中心努开展与一些国际组织特别是与联合国教科文组织的合作,因
这些合作有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.
难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。
Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.
最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会与他国际组织进行协调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法协会通过的《私法协国际商业合同原则》。
En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.
作联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多的这类活动,并通过与联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能
的领域。
Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.
它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),来支助进行协调应对,包
加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。
Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.
所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作的中心部门,它在媒体和教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。
Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.
之后,会议应当早些与国内利益攸方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。
Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在国家、市和它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
你的父母同意你赴法学习计划吗?
Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.
这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。
En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.
不过,加蓬正与联合国儿童基金会(儿童基金会)作,努力促进社区一级的教育方案。
La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.
大韩民国将继续与有关各方密切合作,以执行该
定并在将来推动六方会谈。
On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).
还可以作出进一步努力,与联合国系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作的城市联盟倡议)。
En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.
关于与学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。
Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.
苏丹欢迎包美国在内的联合国会员国提供国际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。
Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.
不同宗教间对话是一个与我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。
Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.
它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是在与欧洲委员会专后制订的,并与该地区其他国
的类似立法相一致。
En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.
在东帝汶支助团的合作下,开发计划署助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。
Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.
与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健与治疗保健和住院治疗相结合。
Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.
世界粮食计划署继续根据与无国界医生组织达成的一项议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。
LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.
赞扬中心努力开展与一些国际组织特别是与联合国教科文组织的合作,因为这些合作有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.
难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,在它与执行伙伴签署的
议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。
Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.
最后,澳大亚赞扬贸易法委员会与其他国际组织进行
调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法
会通过的《私法
国际
业合同原则》。
En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.
作为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多的这类活动,并通过与联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力的领域。
Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.
它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),来支助进行调应对,包
加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。
Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.
所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事调工作的中心部门,它在媒体和教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。
Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.
之后,会议应当早些与国内益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。
Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在国、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
你的父母同意你赴法学习计划吗?
Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.
法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。
En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.
不过,加蓬正与联合国儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社区一级的教育方案。
La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.
大韩民国将继续与有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。
On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).
还可以作出进一步努力,与联合国系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作的城市联盟倡议)。
En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.
关于与学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。
Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.
苏丹欢迎包美国在内的联合国会员国提供国际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。
Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.
不同宗教间对话是一个与我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。
Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.
它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是在与欧洲委员会专家协商后制订的,并与该地区其他国家的类似立法相一致。
En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.
在东帝汶支助团的合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供的研究生专业培训。
Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.
与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健与治疗保健和住院治疗相结合。
Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.
世界粮食计划署继续根据与无国界医生组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。
LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.
赞扬中心努力开展与一些国际组织特别是与联合国教科文组织的合作,因为些合作有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.
难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。
Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.
最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会与其他国际组织进行协调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法协会通过的《私法协国际商业合同原则》。
En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.
作为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多的类活动,并通过与联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力的领域。
Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.
它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),来支助进行协调应对,包加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。
Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.
所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作的中心部门,它在媒体和教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。
Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.
之后,会议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。
Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
条约最后规定,在族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在国家、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
父母同意
赴法学习计划吗?
Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.
这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。
En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.
不过,加蓬正与联合国儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社区一级教育方案。
La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.
大韩民国将继续与有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。
On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).
还可以作出进一步努力,与联合国系统组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作
城
联盟倡议)。
En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.
关于与学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款几份研究报告
研究工作提供了帮助。
Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.
苏丹欢迎包美国在内
联合国会员国提供国际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。
Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.
不同宗教间对话是一个与我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解重要论坛。
Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.
它们活动受《公共社团法》
制约。 该法律是在与欧洲委员会专家协商后制订
,并与该地区其他国家
类似立法相一致。
En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.
在东帝汶支助团合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化
研究生专业培训。
Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.
与帕拉马及地区
垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健与治疗保健和住院治疗相结合。
Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.
世界粮食计划署继续根据与无国界医生组织达成一项协议,向古尔
普希肺结核医院
70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案
第二阶段活动进行筹备工作。
LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.
赞扬中心努力开展与一些国际组织特别是与联合国教科文组织合作,因为这些合作有益于中心
活动,并特别注意到双方之间
现有谅解备忘录已于最近予以加强。
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.
难民署同意审计委员会建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署
协议中列入向执行伙伴提供
设备
清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。
Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.
最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会与其他国际组织进行协调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法协会通过《私法协国际商业合同原则》。
En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.
作为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多这类活动,并通过与联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力
领域。
Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.
它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构
领导人),来支助进行协调应对,包
加强产妇保健服务医疗系统
杠杆式支助。
Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.
所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作
中心部门,它在媒体和教育机构
合作下在学校中开展了一些提高认识
计划。
Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.
之后,会议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。
Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例城镇和地区,应该保证它们在国家、
和其它预算
教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平
份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
母同意
赴法学习计划吗?
Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.
这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。
En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.
不过,加蓬正与联合国儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社区一级教育方案。
La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.
大韩民国将继续与有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。
On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).
还可以作出进一步努力,与联合国系统组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作
城市联盟倡议)。
En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.
关于与学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款几份研究报告
研究工作提供了帮助。
Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.
苏丹欢迎包美国在内
联合国会员国提供国际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。
Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.
不同宗教间对话是一个与我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解重要论坛。
Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.
它们活动受《公共社团法》
制约。 该法律是在与欧洲委员会专家协商后制订
,并与该地区其他国家
类似立法相一致。
En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.
在东帝汶支助团合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化
研究生专业培训。
Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.
与帕拉市及地区
垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健与治疗保健和住院治疗相结合。
Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.
世界粮食计划署继续根据与无国界医生组织达成一项协议,向古尔
普希肺结核医院
70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案
第二阶段活动进行筹备工作。
LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.
赞扬中心努力开展与一些国际组织特别是与联合国教科文组织合作,因为这些合作有益于中心
活动,并特别注意到双方之间
现有谅解备忘录已于最近予以加强。
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.
难民署同意审计委员会建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署
协议中列入向执行伙伴提供
设备
清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。
Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.
最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会与其他国际组织进行协调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法协会通过《私法协国际商业合同原则》。
En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.
作为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多这类活动,并通过与联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力
领域。
Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.
它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构
领导人),来支助进行协调应对,包
加强产妇保健服务医疗系统
杠杆式支助。
Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.
所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作
中心部门,它在媒体和教育机构
合作下在学校中开展了一些提高认识
计划。
Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.
之后,会议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。
Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例城镇和地区,应该保证它们在国家、市和其它预算
教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平
份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。