法语助手
  • 关闭
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同意
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得场胜利也是不可能的。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

者普遍同意一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事事先批准的情况下,可临时额外安

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员成员同意。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的同意

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理还请苏丹政府同意部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见的建

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理成员同意,我打算现在暂停,下午3时复

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度的缺点是,要依赖有关各方的同意。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理成员同意,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员一问题上的立场和建

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员第十一届就本款措词取得了一致意见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭的组成由法庭依《规则》第30条规定的方式,在征得各当事方同意后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理成员同意,我们将于下午3时30分再开

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


202, 21, 21e, 21响礼炮, 22, 22e, 23, 23e, 299, 2D,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
意, ,
donner son assentiment à qch.某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation意;consentement意,;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得场胜利也是不可能的。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会意。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府意部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到西欧及其他国家集团的支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映一些看来符合普遍商定意见的建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度的缺点是,要依赖有关各方的意。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会在一问题上的立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议就本款措词取得一致意见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭的组由法庭依《规则》第30条规定的方式,在征得各当事方后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会意,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同意
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意;obéissance,顺;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得场胜利也是不可能的。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

团将就其决定征求委员会成员同意。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的同意

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见的建

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现在暂停会,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度的缺点是,要依赖有关各方的同意。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会在一问题上的立场和建

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会就本款措词取得了一致意见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭的组成由法庭依《规则》第30条规定的方式,在征得各当事方同意后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
意, 赞, 赞成
donner son assentiment à qch.某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,意;consentement意,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得场胜利也是不可能的。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,建立在基层支持的基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将其决定征求委员会成员意。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府意部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合商定意见的建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度的缺点是,要依赖有关各方的意。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会在一问题上的立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议本款措词取得了一致意见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭的组成由法庭依《规则》第30条规定的方式,在征得各当事方后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员意,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人同意
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认,心照;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,接受;implicite暗含言明;accord和睦,融洽;unanime意见一致;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众,取得场胜利也

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

种反应若要有效,就必须建立在基层基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准情况下,临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员同意。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构性质和任务将需要得到每个人同意

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生候选人资格得到了西欧及其他国家集团

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府纵容或至少消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度缺点,要依赖有关各方同意。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团咨询委员会在一问题上立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议就本款措词取得了一致意见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭组成由法庭依《规则》第30条规定方式,在征得各当事方同意后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同;consentement,赞成;tacite默认,心照不宣;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含,不言明;accord和睦,融洽;unanime见一;intention图,向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众支持,取得场胜利也是不可能

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,必须建立在基层支持基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准情况下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将定征求委员会成员同

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构性质和任务将需要得到每个人

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生候选人资格得到了西欧及他国家集团支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度缺点是,要依赖有关各方

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会在一问题上立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经而行事调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议本款措词取得了一见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭组成由法庭依《规则》第30条规定方式,在征得各当事方定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人同意
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认,心照不宣;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含,不言明;accord和睦,融洽;unanime意见一致;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众支持,取得场胜不可能

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

种反应若要有效,就必须建立在支持上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准情况下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员同意。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构性质和任务将需要得到每个人同意

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生候选人资格得到了西欧及其他国家集团支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府纵容或至少消极默许很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度缺点,要依赖有关各方同意。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会在一问题上立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议就本款措词取得了一致意见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭组成由法庭依《规则》第30条规定方式,在征得各当事方同意后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同意
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得也是不可能的。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,就必须建立基层支持的基

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员同意。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的同意

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见的建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度的缺点是,要依赖有关各方的同意。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会一问题的立和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议就本款措词取得了一致意见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭的组成由法庭依《规则》第30条规定的方式,征得各当事方同意后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同意
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得利也是不可能的。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,就必须建立基层支持的基础

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定求委员会成员同意。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的同意

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见的建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要得总检察长和被告同意

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

得安理会成员同意,我打算现暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度的缺点是,要依赖有关各方的同意。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会一问题的立和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议就本款措词取得了一致意见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭的组成由法庭依《规则》第30条规定的方式,得各当事方同意后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


a.r.n., a.s., a.s.d., a.t., a.t.d., A.T.N.C., a.t.p, A.T.P., A.T.T., a/c,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,