法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 关节, 关节联接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰接, 活节; 铰支联接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée铰接;structuration;harmonisation协调,调;cohérence紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé铰接;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加联合

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会作的适当了解协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

作组打算促进这些倡议试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境自然资源的利用之间的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关, 关;
articulation du genou 膝关
articulations mobiles 动关


2. [动], 关;
3. [机]铰, 活; 铰支;
articulation à rotule 球窝,万向
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
想:
  • jonction   n.f. 合,连合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
想词
articuler清楚发音;articulée式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节联接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰接, 活节; 铰支联接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé铰接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰接, 活节; 铰支接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
  • jonction   n.f. 接合,连接,合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé铰接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节联接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰接, 活节; 铰支联接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接,连接,联,会,汇

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé铰接式;temporalité时间性;interaction用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程并起来并非是一项容易的工

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工的适当了解协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

组打算促进这些倡议试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境自然资源的利用之间的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节联接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰接, 活节; 铰支联接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé铰接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那则草案找到较确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, , 驳岸, 驳不倒的理由, 驳不倒的论据, 驳斥, 驳斥谎言, 驳斥某人, 驳斥某人的证词, 驳船, 驳船船长, 驳船队, 驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关, 关联接;
articulation du genou 膝关
articulations mobiles 动关


2. [动], 关;
3. []接, 活; 支联接;
articulation à rotule 球窝,万向
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节联;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰, 活节; 铰支联;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
  • jonction   n.f. ,连,联,会,汇

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
articuler清楚发音;articulée式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强员会之间的和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节联接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰接, 活节; 铰支联接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé铰接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个则草案找确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的联系得加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节联接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰接, 活节; 铰支联接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧致,协调;articulaire关节的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,致性;articulé铰接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉不到基本的权力关系,而不涉关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这伙伴关系其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,