法语助手
  • 关闭
n. m.
(热带家连接河流天然或人工)小河
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

菲律宾共统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约女士阁下在大会讲话。

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗统再次呼吁提供更助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育女士由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

卡帕加尔·阿罗约统(以英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共统格洛丽亚· 卡帕加尔·阿罗育夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,阿罗育统签署了刚刚颁布制止洗钱行为菲律宾法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

由菲律宾共统格罗丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人阁下作为安全理事会主席主持这次会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽亚·阿罗约统(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育统认为,针对恐怖分子发动新式战争,应该确定一种新式平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

卡帕加尔-阿罗育统(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行菲律宾统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育明确阐述责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律宾政府在阿罗约统领导下所进行良好经济管理财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

卡帕加尔·阿罗约统(以英语发言):联合在其60周年纪念日时反复谈到是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗育统在9月26日政策讲话中宣布了以下行动方针,表明菲律宾支持反对恐怖主义全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育统阁下在上星期五大会发言中指出,促进法治是菲律宾在联合主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,阿罗约统进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共法令,使之成为法律,从我们法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利方针指导家履行其对人民职责责任所有行动,这是阿罗约政府遵循发展战略有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎菲律宾共统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育女士来到联合,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带国家连接河流的天然或人工的)小河
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

菲律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·约女士阁下在大会讲

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

总统再次呼吁提供更多的援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·约夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·女士由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

卡帕加尔·约总统(以英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·约夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚· 卡帕加尔·夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,总统签署了刚刚颁布的制止洗钱行为的菲律宾法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

由菲律宾共和国总统格丽亚·卡帕加尔·约夫人阁下作为安全理事会主席主持这次会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽亚·约总统(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽亚·卡帕加尔·总统认为,针对恐怖分子发动的新式战争,应该确定一种新式的和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

卡帕加尔-总统(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行菲律宾总统格洛丽亚·卡帕加尔·明确阐述的责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律宾政府在约总统领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

卡帕加尔·约总统(以英语发言):联合国在其60周年纪念日时反复谈到的是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

总统在9月26日的政策讲中宣布了以下行动方针,表明菲律宾支持反对恐怖主义的全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽亚·卡帕加尔·总统阁下在上星期五的大会发言中指出,促进法治是菲律宾在联合国的主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,约总统进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共和国法令,使之成为法律,从我们的法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利的方针指导国家履行其对人民职责和责任的所有行动,这是约政府遵循的发展战略的有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎菲律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·女士来到联合国,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带国家连接河流的天然或人工的)小河
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

菲律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约阁下在大会讲话。

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗总统再次呼吁提供更多的援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

卡帕加尔·阿罗约总统(英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚· 卡帕加尔·阿罗夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,阿罗总统签署了刚刚颁布的制止洗钱行为的菲律宾法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

由菲律宾共和国总统格罗丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人阁下作为安全理事会主席主持这次会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽亚·阿罗约总统(英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗总统认为,针对恐怖分子发动的新式战争,应该确定一种新式的和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

卡帕加尔-阿罗总统(英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行菲律宾总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗明确阐述的责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律宾政府在阿罗约总统领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

卡帕加尔·阿罗约总统(英语发言):联合国在其60周年纪念日时反复谈到的是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗总统在9月26日的政策讲话中宣布了下行动方针,表明菲律宾支持反对恐怖主义的全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗总统阁下在上星期五的大会发言中指出,促进法治是菲律宾在联合国的主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,阿罗约总统进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共和国法令,使之成为法律,从我们的法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利的方针指导国家履行其对人民职责和责任的所有行动,这是阿罗约政府遵循的发展战略的有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(法语发言):我荣幸地代表大会欢迎菲律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗来到联合国,我请她向大会发表演讲。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带国家连接河流天然或人工)小河
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约女士阁下在大会讲话。

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗育总统再次呼吁提供更多援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育女士由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

卡帕加尔·阿罗约总统(以英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

宾共和国总统格洛丽亚· 卡帕加尔·阿罗育夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,阿罗育总统签署了刚刚颁布制止洗钱行为宾法

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

宾共和国总统格罗丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人阁下作为安全理事会主席主持这次会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽亚·阿罗约总统(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育总统认为,针对恐怖分子发动新式战争,应该确定一种新式和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

卡帕加尔-阿罗育总统(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行宾总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育明确阐述责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于宾政府在阿罗约总统领导下所进行良好经济管理和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

卡帕加尔·阿罗约总统(以英语发言):联合国在其60周年纪念日时反复谈到是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗育总统在9月26日政策讲话中宣布了以下行动方针,表明宾支持反对恐怖主义全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育总统阁下在上星期五大会发言中指出,促进法治是宾在联合国主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,阿罗约总统进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共和国法令,使之成为法,从我们法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利方针指导国家履行其对人民职责和责任所有行动,这是阿罗约政府遵循发展战略有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育女士来到联合国,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带国家连接河流的天然或人工的)小河
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

菲律宾共和国亚·卡帕加尔·阿约女士阁下在大会讲话。

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

统再次呼吁提供更多的援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国亚·卡帕加尔·阿约夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国亚·卡帕加尔·阿女士由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

卡帕加尔·阿统(以英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国亚·卡帕加尔·阿约夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国亚· 卡帕加尔·阿夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,阿统签署了刚刚颁布的制止洗钱行为的菲律宾法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

由菲律宾共和国亚·卡帕加尔·阿约夫人阁下作为安全理事会主席主持这次会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

亚·阿统(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

亚·卡帕加尔·阿统认为,针对恐怖分子发动的新式战争,应该确定一种新式的和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

卡帕加尔-阿统(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行菲律宾亚·卡帕加尔·阿明确阐述的责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律宾政府在阿统领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

卡帕加尔·阿统(以英语发言):联合国在其60周年纪念日时反复谈到的是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

统在9月26日的政策讲话中宣布了以下行动方针,表明菲律宾支持反对恐怖主义的全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

亚·卡帕加尔·阿统阁下在上星期五的大会发言中指出,促进法治是菲律宾在联合国的主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,阿统进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共和国法令,使之成为法律,从我们的法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利的方针指导国家履行其对人民职责和责任的所有行动,这是阿约政府遵循的发展战略的有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎菲律宾共和国亚·卡帕加尔·阿女士来到联合国,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带国家连接河流的天然或人工的)小河
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

菲律宾共和国总统格洛丽亚·尔·阿罗约女士阁下在讲话。

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗育总统再次呼吁提供更多的援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚·尔·阿罗约夫人在陪同下进入

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚·尔·阿罗育女士由人护送进入

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

尔·阿罗约总统(以英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚·尔·阿罗约夫人在陪同下离开

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚· 尔·阿罗育夫人在陪同下离开

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,阿罗育总统签署了刚刚颁布的制止洗钱行为的菲律宾法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

由菲律宾共和国总统格罗丽亚·尔·阿罗约夫人阁下作为安全理事主席主持这次议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽亚·阿罗约总统(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽亚·尔·阿罗育总统认为,针对恐怖分子发动的新式战争,应该确定一种新式的和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

尔-阿罗育总统(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行菲律宾总统格洛丽亚·尔·阿罗育明确阐述的责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很程度上归因于菲律宾政府在阿罗约总统领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

尔·阿罗约总统(以英语发言):联合国在其60周年纪念日时反复谈到的是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗育总统在9月26日的政策讲话中宣布了以下行动方针,表明菲律宾支持反对恐怖主义的全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽亚·尔·阿罗育总统阁下在上星期五的发言中指出,促进法治是菲律宾在联合国的主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,阿罗约总统进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共和国法令,使之成为法律,从我们的法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利的方针指导国家履行其对人民职责和责任的所有行动,这是阿罗约政府遵循的发展战略的有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表欢迎菲律宾共和国总统格洛丽亚·尔·阿罗育女士来到联合国,我请她向发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带国家连接河流的天然或工的)小河
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

菲律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约女士阁下话。

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗育总统再次呼吁提供更多的援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约陪同下进入堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育女士由护送进入堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

卡帕加尔·阿罗约总统(以英语发言):发展中世界正处一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约陪同下离开堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚· 卡帕加尔·阿罗育陪同下离开堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,阿罗育总统签署了刚刚颁布的制止洗钱行为的菲律宾法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

由菲律宾共和国总统格罗丽亚·卡帕加尔·阿罗约阁下作为安全理事主席主持这次议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽亚·阿罗约总统(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育总统认为,针对恐怖分子发动的新式战争,应该确定一种新式的和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

卡帕加尔-阿罗育总统(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行菲律宾总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育明确阐述的责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长程度上归因于菲律宾政府阿罗约总统领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

卡帕加尔·阿罗约总统(以英语发言):联合国其60周年纪念日时反复谈到的是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗育总统9月26日的政策话中宣布了以下行动方针,表明菲律宾支持反对恐怖主义的全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育总统阁下上星期五的发言中指出,促进法治是菲律宾联合国的主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,阿罗约总统进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共和国法令,使之成为法律,从我们的法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利的方针指导国家履行其对民职责和责任的所有行动,这是阿罗约政府遵循的发展战略的有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表欢迎菲律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育女士来到联合国,我请她向发表演

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带家连接河流或人工)小河
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

菲律宾共和格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约女士阁下在大会讲话。

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗再次呼吁提供更多援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育女士由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

卡帕加尔·阿罗约(以英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和格洛丽亚· 卡帕加尔·阿罗育夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,阿罗育签署了刚刚颁布制止洗钱行为菲律宾法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

由菲律宾共和格罗丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人阁下作为安全理事会主席主持这次会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽亚·阿罗约(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育认为,针对恐怖分子发动新式战争,应该确定一种新式和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

卡帕加尔-阿罗育(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行菲律宾格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育明确阐述责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律宾政府在阿罗约领导下所进行良好经济管理和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

卡帕加尔·阿罗约(以英语发言):联合在其60周年纪念日时反复谈到是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗育在9月26日政策讲话中宣布了以下行动方针,表明菲律宾支持反对恐怖主义全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育阁下在上星期五大会发言中指出,促进法治是菲律宾在联合主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,阿罗约进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共和法令,使之成为法律,从我们法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利方针指导家履行其对人民职责和责任所有行动,这是阿罗约政府遵循发展战略有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎菲律宾共和格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育女士来到联合,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带国家连接河流的天然或人工的)小河
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

菲律宾共和国总统格洛丽·帕加尔·阿罗约女士阁下在大会讲话。

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗育总统吁提供更多的援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽·帕加尔·阿罗约夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽·帕加尔·阿罗育女士由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

帕加尔·阿罗约总统(以英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽·帕加尔·阿罗约夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽· 帕加尔·阿罗育夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,阿罗育总统签署了刚刚颁布的制止洗钱行为的菲律宾法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

由菲律宾共和国总统格罗丽·帕加尔·阿罗约夫人阁下作为安全理事会主席主持这会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽·阿罗约总统(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽·帕加尔·阿罗育总统认为,针对恐怖分子发动的新式战争,应该确定一种新式的和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

帕加尔-阿罗育总统(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行菲律宾总统格洛丽·帕加尔·阿罗育明确阐述的责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律宾政府在阿罗约总统领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

帕加尔·阿罗约总统(以英语发言):联合国在其60周年纪念日时反复谈到的是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗育总统在9月26日的政策讲话中宣布了以下行动方针,表明菲律宾支持反对恐怖主义的全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽·帕加尔·阿罗育总统阁下在上星期五的大会发言中指出,促进法治是菲律宾在联合国的主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,阿罗约总统进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共和国法令,使之成为法律,从我们的法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利的方针指导国家履行其对人民职责和责任的所有行动,这是阿罗约政府遵循的发展战略的有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎菲律宾共和国总统格洛丽·帕加尔·阿罗育女士来到联合国,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,