法语助手
  • 关闭
n. m.
[医, 生]

Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.

所有多次退出率都很低。

Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.

大家普遍认为,有效疟疾疫最终当针对多个及多个阶段,产生一种有效免疫反

Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.

此外,卫生部决定用包含五种原体五合疫四合疫,后者用完后便立即使用五合疫

Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.

在巴西采购和销售由混合蒴状多聚糖组成,它保证了接受疫接种年龄组有良好免疫遗传。

Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.

增拨75 000美元用于支助购买储存量最低,避免原出现严重缺乏状况。

Le Malawi maintient un taux de vaccination de 75 % pour tous les antigènes depuis plus de huit ans, et nous sommes déterminés à faire en sorte que ce succès soit durable.

多来,马拉维保持对所有原75%免疫覆盖率,我们致力于确保这些成功不被扭转。

En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.

于例行疫接种方案,下表说明基础剂量免疫已经列入国家疫接种日程。

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

恶性疟原虫有5 000多种原,但是具体哪一种原能够在其寄生人体中形成保护性免疫反能力,还不能确定。

La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.

疟疾基因组图谱显示有5 000多种潜在目标,尽管在寄生人体中能引发保护性免疫反原至今还不能确定。

2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.

覆盖是指国家计划概述给一岁以下儿童所有和直至两岁儿童以及孕妇麻疹疫

Cela étant, en raison de la pénurie de personnel et de fonds, la couverture vaccinale pour les six antigènes de base dans le cadre du programme élargi de vaccination, qui était de 58 %, est tombée à moins de 30 %.

但由于人力和财政资源缺乏,强化免疫接种方案六个基本接种覆盖率由58%下滑至30%以下。

Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.

必须根据被保护人口情况以及流行病研究结果更多地研究原多态性、药力持续期、复合手段及疫接种诱发理想免疫反等问题。

Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.

国家免疫计划确定未来目标是:达到并保持疫接种率在95%以上,加强流行病监测手段,引进疫变种与其他以及加大私人部门影响。

La couverture de la vaccination de routine pour les différents antigènes du PAV est encore basse, notamment en ce qui concerne ceux à doses multiples, ce qui traduit la faible densité sur tout le territoire national d'installations sanitaires, notamment en zone rurale.

PAV不同常规免疫接种覆盖率仍然较低,尤其是涉及到多剂量接种时,这表明公共卫生设施在整个国土上,特别是在农村地区密度较低。

Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.

除了儿童基金会捐赠六种主要、包括乙型肝炎和四种(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌疫)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大免疫接种方案所需更多疫

L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.

本来将由荷兰英特威公司供给我国四式兽医疫进口产品被终止,当时美国政府通知该公司,它不能将这一产品出售给古巴,因为它含有10%在美国制造

Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.

连续五年维持了95%所有原免疫接种率,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风轨道。

Chaque femme enceinte fait l'objet en moyenne de dix contrôles prénatals par son médecin de famille, dont trois examens conjoints avec un gynécologue-obstétricien; chaque trimestre, elle est examinée en outre pour le VIH et la sérologie avec son conjoint, l'électrophorèse de Hb, les alpha-foeto protéines, un contrôle génétique aux ultra-sons et l'antigène de surface.

针对正常孕妇,家庭医生平均会提供10次产前监控,其中包括与妇产科专家进行3次会诊,每三个月提出所有特别补充意见,对妇女及其配偶进行艾滋病毒血清检测,Hb电泳,α-胎儿蛋白,超声波基因检测和表面原等。

Les indicateurs clefs du PSMT montrent que pendant la période visée par le plan les interruptions dans l'approvisionnement en vaccins pour ce qui est des antigènes utilisés pour les vaccinations systématiques avaient été beaucoup moins fréquentes, mais que des améliorations très limitées s'étaient produites dans l'état général des équipements de préservation de la chaîne du froid.

中期战略计划期间主要方案指标说明,国家一级常规免疫所用原空仓情况显著减少,但是国家冷链储备总体状况改善甚微(表2)。

Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.

由于世界卫生组织(卫生组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他伙伴共同努力,在大多数国家内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介、麻疹和小儿麻痹症接种率目前达80%以上,而20年以前大约是30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antigène 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


antigang, antigaz, antigel, antigélif, antigélifiant, antigène, antigénémie, antigénicité, antigénie, antigénique,
n. m.
[医, 生]抗原

Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.

所有多次应用抗原的退出率都很低。

Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.

大家普遍认为,有效疟疾苗最终应当针对多个抗原及多个阶段,产生一种有效的免反应。

Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.

此外,卫生部决定用包含五种抗原体的五合苗取代四合苗,后者用完后便立即使用五合苗。

Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.

在巴西采购和销售的苗由混合蒴状多聚糖组成,它保证了种的年龄组有良好的免遗传。

Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.

增拨的75 000美元用于支助购买储存量最低的苗,避免抗原出现严重缺乏状况。

Le Malawi maintient un taux de vaccination de 75 % pour tous les antigènes depuis plus de huit ans, et nous sommes déterminés à faire en sorte que ce succès soit durable.

多来,马拉维保持对所有抗原75%免覆盖率,我们致于确保这些成功被扭转。

En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.

于例行种方案,下表说明基础剂量抗原苗免已经列入国家种日程。

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

恶性疟原虫有5 000多种抗原,但是具体哪一种抗原能够在其寄生的人体中形成键的保护性免反应能能确定。

La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.

疟疾基因组的图谱显示有5 000多种潜在目标抗原,尽管在寄生的人体中能引发键的保护性免反应的抗原至今能确定。

2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.

苗覆盖是指国家计划概述的给一岁以下儿童的所有抗原和直至两岁的儿童以及孕妇的麻疹苗。

Cela étant, en raison de la pénurie de personnel et de fonds, la couverture vaccinale pour les six antigènes de base dans le cadre du programme élargi de vaccination, qui était de 58 %, est tombée à moins de 30 %.

但由于人和财政资源的缺乏,强化免种方案六个基本抗原的种覆盖率由58%下滑至30%以下。

Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.

必须根据被保护人口的情况以及流行病研究的结果更多地研究抗原多态性、药持续期、抗原复合手段及种诱发理想的免反应等问题。

Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.

国家免计划确定的未来目标是:达到并保持种率在95%以上,加强流行病监测手段,引进苗变种与其他抗原以及加大私人部门的影响。

La couverture de la vaccination de routine pour les différents antigènes du PAV est encore basse, notamment en ce qui concerne ceux à doses multiples, ce qui traduit la faible densité sur tout le territoire national d'installations sanitaires, notamment en zone rurale.

PAV的同抗原的常规免种的覆盖率仍然较低,尤其是涉及到多剂量种时,这表明公共卫生设施在整个国土上,特别是在农村地区的密度较低。

Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.

除了儿童基金会捐赠六种主要的抗原、包括乙型肝炎和四种(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌苗)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大免种方案所需的更多苗。

L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.

本来将由荷兰英特威公司供应给我国的四式兽医苗进口产品被终止,当时美国政府通知该公司,它能将这一产品出售给古巴,因为它含有10%在美国制造的抗原

Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.

连续五年维持了95%的所有抗原免种率,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风的轨道。

Chaque femme enceinte fait l'objet en moyenne de dix contrôles prénatals par son médecin de famille, dont trois examens conjoints avec un gynécologue-obstétricien; chaque trimestre, elle est examinée en outre pour le VIH et la sérologie avec son conjoint, l'électrophorèse de Hb, les alpha-foeto protéines, un contrôle génétique aux ultra-sons et l'antigène de surface.

针对正常的孕妇,家庭医生平均会提供10次的产前监控,其中包括与妇产科专家进行3次会诊,每三个月提出所有的特别补充意见,对妇女及其配偶进行艾滋病毒血清检测,Hb电泳,α-胎儿蛋白,超声波基因检测和表面抗原等。

Les indicateurs clefs du PSMT montrent que pendant la période visée par le plan les interruptions dans l'approvisionnement en vaccins pour ce qui est des antigènes utilisés pour les vaccinations systématiques avaient été beaucoup moins fréquentes, mais que des améliorations très limitées s'étaient produites dans l'état général des équipements de préservation de la chaîne du froid.

中期战略计划期间的主要方案指标说明,国家一级常规免所用的抗原空仓情况显著减少,但是国家冷链储备的总体状况改善甚微(表2)。

Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.

由于世界卫生组织(卫生组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他伙伴的共同努,在大多数国家内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介苗、麻疹和小儿麻痹症的种率目前达80%以上,而20年以前大约是30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antigène 的法语例句

用户正在搜索


畚斗, 畚箕, , , 笨伯, 笨蛋, 笨蛋<民>, 笨蛋<俗>, 笨得要命, 笨的,

相似单词


antigang, antigaz, antigel, antigélif, antigélifiant, antigène, antigénémie, antigénicité, antigénie, antigénique,
n. m.
[医, 生]

Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.

所有次应用的退出率都很低。

Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.

大家普遍认为,有效疟疾疫苗最终应当针对个阶段,产生一有效的疫反应。

Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.

此外,卫生部决定用包含五原体的五合疫苗取代四合疫苗,后者用完后便立即使用五合疫苗。

Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.

在巴西采购和销售的疫苗由混合蒴状聚糖组成,它保证了接受疫苗接的年龄组有良好的疫遗传。

Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.

增拨的75 000美元用于支助购买储存量最低的疫苗,原出现严重缺乏状况。

Le Malawi maintient un taux de vaccination de 75 % pour tous les antigènes depuis plus de huit ans, et nous sommes déterminés à faire en sorte que ce succès soit durable.

来,马拉维保持对所有原75%疫覆盖率,我们致力于确保这些成功不被扭转。

En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.

于例行疫苗接方案,下表说明基础剂量的疫苗疫已经列入国家疫苗接日程。

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

恶性疟原虫有5 000原,但是具体哪一原能够在其寄生的人体中形成键的保护性疫反应能力,还不能确定。

La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.

疟疾基因组的图谱显示有5 000潜在目标,尽管在寄生的人体中能引发键的保护性疫反应的原至今还不能确定。

2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.

疫苗覆盖是指国家计划概述的给一岁以下儿童的所有和直至两岁的儿童以及孕妇的麻疹疫苗。

Cela étant, en raison de la pénurie de personnel et de fonds, la couverture vaccinale pour les six antigènes de base dans le cadre du programme élargi de vaccination, qui était de 58 %, est tombée à moins de 30 %.

但由于人力和财政资源的缺乏,强化疫接方案六个基本原的接覆盖率由58%下滑至30%以下。

Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.

必须根据被保护人口的情况以及流行病研究的结果更地研究态性、药力持续期、复合手段及疫苗接诱发理想的疫反应等问题。

Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.

国家疫计划确定的未来目标是:达到并保持疫苗接率在95%以上,加强流行病监测手段,引进疫苗变与其他以及加大私人部门的影响。

La couverture de la vaccination de routine pour les différents antigènes du PAV est encore basse, notamment en ce qui concerne ceux à doses multiples, ce qui traduit la faible densité sur tout le territoire national d'installations sanitaires, notamment en zone rurale.

PAV的不同原的常规疫接的覆盖率仍然较低,尤其是涉及到剂量接时,这表明公共卫生设施在整个国土上,特别是在农村地区的密度较低。

Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.

除了儿童基金会捐赠六主要的、包括乙型肝炎和四(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌疫苗)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大疫接方案所需的更疫苗。

L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.

本来将由荷兰英特威公司供应给我国的四式兽医疫苗进口产品被终止,当时美国政府通知该公司,它不能将这一产品出售给古巴,因为它含有10%在美国制造的

Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.

连续五年维持了95%的所有疫接率,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风的轨道。

Chaque femme enceinte fait l'objet en moyenne de dix contrôles prénatals par son médecin de famille, dont trois examens conjoints avec un gynécologue-obstétricien; chaque trimestre, elle est examinée en outre pour le VIH et la sérologie avec son conjoint, l'électrophorèse de Hb, les alpha-foeto protéines, un contrôle génétique aux ultra-sons et l'antigène de surface.

针对正常的孕妇,家庭医生平均会提供10次的产前监控,其中包括与妇产科专家进行3次会诊,每三个月提出所有的特别补充意见,对妇女及其配偶进行艾滋病毒血清检测,Hb电泳,α-胎儿蛋白,超声波基因检测和表面原等。

Les indicateurs clefs du PSMT montrent que pendant la période visée par le plan les interruptions dans l'approvisionnement en vaccins pour ce qui est des antigènes utilisés pour les vaccinations systématiques avaient été beaucoup moins fréquentes, mais que des améliorations très limitées s'étaient produites dans l'état général des équipements de préservation de la chaîne du froid.

中期战略计划期间的主要方案指标说明,国家一级常规疫所用的原空仓情况显著减少,但是国家冷链储备的总体状况改善甚微(表2)。

Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.

由于世界卫生组织(卫生组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他伙伴的共同努力,在大数国家内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介苗、麻疹和小儿麻痹症的疫苗接率目前达80%以上,而20年以前大约是30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antigène 的法语例句

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


antigang, antigaz, antigel, antigélif, antigélifiant, antigène, antigénémie, antigénicité, antigénie, antigénique,
n. m.
[医, 生]抗原

Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.

所有多次应用抗原退出率都很低。

Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.

大家普遍认为,有效疟疾疫苗最终应当针对多个抗原及多个阶段,产生一种有效免疫反应。

Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.

此外,卫生部决定用包含五种抗原体五合疫苗取代四合疫苗,后者用完后便立即使用五合疫苗。

Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.

在巴西采购和销售疫苗由混合蒴状多聚糖组成,它证了接受疫苗接种年龄组有免疫遗传。

Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.

增拨75 000美元用于支助购买储存量最低疫苗,避免抗原出现严重缺乏状况。

Le Malawi maintient un taux de vaccination de 75 % pour tous les antigènes depuis plus de huit ans, et nous sommes déterminés à faire en sorte que ce succès soit durable.

多来,马拉维持对所有抗原75%免疫覆盖率,我们致力于确这些成功不被扭转。

En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.

于例行疫苗接种方案,下表说明基础剂量抗原疫苗免疫已经列入国家疫苗接种日程。

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

恶性疟原虫有5 000多种抗原,但是具体哪一种抗原能够在其寄生人体中形成护性免疫反应能力,还不能确定。

La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.

疟疾基因组图谱显示有5 000多种潜在目标抗原,尽管在寄生人体中能引发护性免疫反应抗原至今还不能确定。

2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.

疫苗覆盖是指国家计划概述给一岁以下儿童所有抗原和直至两岁儿童以及孕妇麻疹疫苗。

Cela étant, en raison de la pénurie de personnel et de fonds, la couverture vaccinale pour les six antigènes de base dans le cadre du programme élargi de vaccination, qui était de 58 %, est tombée à moins de 30 %.

但由于人力和财政资源缺乏,强化免疫接种方案六个基本抗原接种覆盖率由58%下滑至30%以下。

Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.

必须根据被护人口情况以及流行病研究结果更多地研究抗原多态性、药力持续期、抗原复合手段及疫苗接种诱发理想免疫反应等问题。

Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.

国家免疫计划确定未来目标是:达到并持疫苗接种率在95%以上,加强流行病监测手段,引进疫苗变种与其他抗原以及加大私人部门影响。

La couverture de la vaccination de routine pour les différents antigènes du PAV est encore basse, notamment en ce qui concerne ceux à doses multiples, ce qui traduit la faible densité sur tout le territoire national d'installations sanitaires, notamment en zone rurale.

PAV不同抗原常规免疫接种覆盖率仍然较低,尤其是涉及到多剂量接种时,这表明公共卫生设施在整个国土上,特别是在农村地区密度较低。

Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.

除了儿童基金会捐赠六种主要抗原、包括乙型肝炎和四种(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌疫苗)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大免疫接种方案所需更多疫苗。

L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.

本来将由荷兰英特威公司供应给我国四式兽医疫苗进口产品被终止,当时美国政府通知该公司,它不能将这一产品出售给古巴,因为它含有10%在美国制造抗原

Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.

连续五年维持了95%所有抗原免疫接种率,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风轨道。

Chaque femme enceinte fait l'objet en moyenne de dix contrôles prénatals par son médecin de famille, dont trois examens conjoints avec un gynécologue-obstétricien; chaque trimestre, elle est examinée en outre pour le VIH et la sérologie avec son conjoint, l'électrophorèse de Hb, les alpha-foeto protéines, un contrôle génétique aux ultra-sons et l'antigène de surface.

针对正常孕妇,家庭医生平均会提供10次产前监控,其中包括与妇产科专家进行3次会诊,每三个月提出所有特别补充意见,对妇女及其配偶进行艾滋病毒血清检测,Hb电泳,α-胎儿蛋白,超声波基因检测和表面抗原等。

Les indicateurs clefs du PSMT montrent que pendant la période visée par le plan les interruptions dans l'approvisionnement en vaccins pour ce qui est des antigènes utilisés pour les vaccinations systématiques avaient été beaucoup moins fréquentes, mais que des améliorations très limitées s'étaient produites dans l'état général des équipements de préservation de la chaîne du froid.

中期战略计划期间主要方案指标说明,国家一级常规免疫所用抗原空仓情况显著减少,但是国家冷链储备总体状况改善甚微(表2)。

Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.

由于世界卫生组织(卫生组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他伙伴共同努力,在大多数国家内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介苗、麻疹和小儿麻痹症疫苗接种率目前达80%以上,而20年以前大约是30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antigène 的法语例句

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


antigang, antigaz, antigel, antigélif, antigélifiant, antigène, antigénémie, antigénicité, antigénie, antigénique,
n. m.
[医, 生]抗原

Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.

所有多次应用抗原的退出率都很低。

Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.

大家普遍认为,有效疟疾疫苗最终应当针对多个抗原及多个阶段,产生一种有效的免疫反应。

Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.

此外,卫生部决定用包含五种抗原体的五疫苗取代四疫苗,后者用完后便立即使用五疫苗。

Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.

在巴西采购和销售的疫苗由状多聚糖组成,它保证了接受疫苗接种的年龄组有良好的免疫遗传。

Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.

增拨的75 000美元用于支助购买储存量最低的疫苗,避免抗原出现严重缺乏状况。

Le Malawi maintient un taux de vaccination de 75 % pour tous les antigènes depuis plus de huit ans, et nous sommes déterminés à faire en sorte que ce succès soit durable.

多来,马拉维保持对所有抗原75%免疫覆盖率,我们致力于确保这些成功不被扭转。

En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.

于例行疫苗接种方案,下表说明基础剂量抗原的疫苗免疫已经列入国家疫苗接种日程。

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

恶性疟原虫有5 000多种抗原,但是具体哪一种抗原能够在其寄生的人体中形成键的保护性免疫反应能力,还不能确定。

La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.

疟疾基因组的图有5 000多种潜在目标抗原,尽管在寄生的人体中能引发键的保护性免疫反应的抗原至今还不能确定。

2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.

疫苗覆盖是指国家计划概述的给一岁以下儿童的所有抗原和直至两岁的儿童以及孕妇的麻疹疫苗。

Cela étant, en raison de la pénurie de personnel et de fonds, la couverture vaccinale pour les six antigènes de base dans le cadre du programme élargi de vaccination, qui était de 58 %, est tombée à moins de 30 %.

但由于人力和财政资源的缺乏,强化免疫接种方案六个基本抗原的接种覆盖率由58%下滑至30%以下。

Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.

必须根据被保护人口的情况以及流行病研究的结果更多地研究抗原多态性、药力持续期、抗原手段及疫苗接种诱发理想的免疫反应等问题。

Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.

国家免疫计划确定的未来目标是:达到并保持疫苗接种率在95%以上,加强流行病监测手段,引进疫苗变种与其他抗原以及加大私人部门的影响。

La couverture de la vaccination de routine pour les différents antigènes du PAV est encore basse, notamment en ce qui concerne ceux à doses multiples, ce qui traduit la faible densité sur tout le territoire national d'installations sanitaires, notamment en zone rurale.

PAV的不同抗原的常规免疫接种的覆盖率仍然较低,尤其是涉及到多剂量接种时,这表明公共卫生设施在整个国土上,特别是在农村地区的密度较低。

Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.

除了儿童基金会捐赠六种主要的抗原、包括乙型肝炎和四种(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌疫苗)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大免疫接种方案所需的更多疫苗。

L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.

本来将由荷兰英特威公司供应给我国的四式兽医疫苗进口产品被终止,当时美国政府通知该公司,它不能将这一产品出售给古巴,因为它含有10%在美国制造的抗原

Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.

连续五年维持了95%的所有抗原免疫接种率,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风的轨道。

Chaque femme enceinte fait l'objet en moyenne de dix contrôles prénatals par son médecin de famille, dont trois examens conjoints avec un gynécologue-obstétricien; chaque trimestre, elle est examinée en outre pour le VIH et la sérologie avec son conjoint, l'électrophorèse de Hb, les alpha-foeto protéines, un contrôle génétique aux ultra-sons et l'antigène de surface.

针对正常的孕妇,家庭医生平均会提供10次的产前监控,其中包括与妇产科专家进行3次会诊,每三个月提出所有的特别补充意见,对妇女及其配偶进行艾滋病毒血清检测,Hb电泳,α-胎儿蛋白,超声波基因检测和表面抗原等。

Les indicateurs clefs du PSMT montrent que pendant la période visée par le plan les interruptions dans l'approvisionnement en vaccins pour ce qui est des antigènes utilisés pour les vaccinations systématiques avaient été beaucoup moins fréquentes, mais que des améliorations très limitées s'étaient produites dans l'état général des équipements de préservation de la chaîne du froid.

中期战略计划期间的主要方案指标说明,国家一级常规免疫所用的抗原空仓情况著减少,但是国家冷链储备的总体状况改善甚微(表2)。

Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.

由于世界卫生组织(卫生组织)、联国儿童基金会(儿童基金会)和其他伙伴的共同努力,在大多数国家内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介苗、麻疹和小儿麻痹症的疫苗接种率目前达80%以上,而20年以前大约是30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antigène 的法语例句

用户正在搜索


泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室,

相似单词


antigang, antigaz, antigel, antigélif, antigélifiant, antigène, antigénémie, antigénicité, antigénie, antigénique,

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


antigang, antigaz, antigel, antigélif, antigélifiant, antigène, antigénémie, antigénicité, antigénie, antigénique,

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


antigang, antigaz, antigel, antigélif, antigélifiant, antigène, antigénémie, antigénicité, antigénie, antigénique,
n. m.
[医, 生]抗原

Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.

所有多次应抗原的退出率都很低。

Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.

大家普遍认为,有效疟疾疫苗最终应当针对多个抗原及多个阶段,产生一种有效的免疫反应。

Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.

此外,卫生部决定包含五种抗原体的五合疫苗取代四合疫苗,后者完后便立即使五合疫苗。

Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.

巴西采购和销售的疫苗由混合蒴状多聚糖组成,它保证了接受疫苗接种的年龄组有良好的免疫遗传。

Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.

增拨的75 000于支助购买储存量最低的疫苗,避免抗原出现严重缺乏状况。

Le Malawi maintient un taux de vaccination de 75 % pour tous les antigènes depuis plus de huit ans, et nous sommes déterminés à faire en sorte que ce succès soit durable.

多来,马拉维保持对所有抗原75%免疫覆盖率,我们致力于确保这些成功不被扭转。

En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.

于例行疫苗接种方案,下表说明基础剂量抗原的疫苗免疫已经列入国家疫苗接种日程。

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

恶性疟原虫有5 000多种抗原,但是具体哪一种抗原能够生的人体中形成键的保护性免疫反应能力,还不能确定。

La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.

疟疾基因组的图谱显示有5 000多种潜目标抗原,尽管生的人体中能引发键的保护性免疫反应的抗原至今还不能确定。

2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.

疫苗覆盖是指国家计划概述的给一岁以下儿童的所有抗原和直至两岁的儿童以及孕妇的麻疹疫苗。

Cela étant, en raison de la pénurie de personnel et de fonds, la couverture vaccinale pour les six antigènes de base dans le cadre du programme élargi de vaccination, qui était de 58 %, est tombée à moins de 30 %.

但由于人力和财政资源的缺乏,强化免疫接种方案六个基本抗原的接种覆盖率由58%下滑至30%以下。

Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.

必须根据被保护人口的情况以及流行病研究的结果更多地研究抗原多态性、药力持续期、抗原复合手段及疫苗接种诱发理想的免疫反应等问题。

Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.

国家免疫计划确定的未来目标是:达到并保持疫苗接种率95%以上,加强流行病监测手段,引进疫苗变种与抗原以及加大私人部门的影响。

La couverture de la vaccination de routine pour les différents antigènes du PAV est encore basse, notamment en ce qui concerne ceux à doses multiples, ce qui traduit la faible densité sur tout le territoire national d'installations sanitaires, notamment en zone rurale.

PAV的不同抗原的常规免疫接种的覆盖率仍然较低,尤是涉及到多剂量接种时,这表明公共卫生设施整个国土上,特别是农村地区的密度较低。

Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.

除了儿童基金会捐赠六种主要的抗原、包括乙型肝炎和四种(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌疫苗)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处于扩大免疫接种方案所需的更多疫苗。

L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.

本来将由荷兰英特威公司供应给我国的四式兽医疫苗进口产品被终止,当时国政府通知该公司,它不能将这一产品出售给古巴,因为它含有10%国制造的抗原

Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.

连续五年维持了95%的所有抗原免疫接种率,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风的轨道。

Chaque femme enceinte fait l'objet en moyenne de dix contrôles prénatals par son médecin de famille, dont trois examens conjoints avec un gynécologue-obstétricien; chaque trimestre, elle est examinée en outre pour le VIH et la sérologie avec son conjoint, l'électrophorèse de Hb, les alpha-foeto protéines, un contrôle génétique aux ultra-sons et l'antigène de surface.

针对正常的孕妇,家庭医生平均会提供10次的产前监控,中包括与妇产科专家进行3次会诊,每三个月提出所有的特别补充意见,对妇女及配偶进行艾滋病毒血清检测,Hb电泳,α-胎儿蛋白,超声波基因检测和表面抗原等。

Les indicateurs clefs du PSMT montrent que pendant la période visée par le plan les interruptions dans l'approvisionnement en vaccins pour ce qui est des antigènes utilisés pour les vaccinations systématiques avaient été beaucoup moins fréquentes, mais que des améliorations très limitées s'étaient produites dans l'état général des équipements de préservation de la chaîne du froid.

中期战略计划期间的主要方案指标说明,国家一级常规免疫所的抗原空仓情况显著减少,但是国家冷链储备的总体状况改善甚微(表2)。

Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.

由于世界卫生组织(卫生组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和他伙伴的共同努力,大多数国家内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介苗、麻疹和小儿麻痹症的疫苗接种率目前达80%以上,而20年以前大约是30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antigène 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


antigang, antigaz, antigel, antigélif, antigélifiant, antigène, antigénémie, antigénicité, antigénie, antigénique,
n. m.
[医, 生]抗原

Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.

所有多次应用抗原退很低。

Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.

大家普遍认为,有效疟疾疫苗最终应当针对多个抗原及多个阶段,产生一种有效免疫反应。

Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.

此外,卫生部决定用包含五种抗原体五合疫苗取代四合疫苗,后者用完后便立即使用五合疫苗。

Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.

在巴西采购和销售疫苗由混合蒴状多聚糖组成,它保证了接受疫苗接种年龄组有良好免疫遗传。

Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.

增拨75 000美元用于支助购买储存量最低疫苗,避免抗原现严重乏状况。

Le Malawi maintient un taux de vaccination de 75 % pour tous les antigènes depuis plus de huit ans, et nous sommes déterminés à faire en sorte que ce succès soit durable.

多来,马拉维保持对所有抗原75%免疫覆盖,我们致力于确保这些成功不被扭转。

En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.

于例行疫苗接种方案,下表说明基础剂量抗原疫苗免疫已经列入国家疫苗接种日程。

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

恶性疟原虫有5 000多种抗原,但是具体哪一种抗原能够在其寄生人体中形成保护性免疫反应能力,还不能确定。

La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.

疟疾基因组图谱显示有5 000多种潜在目标抗原,尽管在寄生人体中能引发保护性免疫反应抗原至今还不能确定。

2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.

疫苗覆盖是指国家计划概述给一岁以下儿童所有抗原和直至两岁儿童以及孕妇麻疹疫苗。

Cela étant, en raison de la pénurie de personnel et de fonds, la couverture vaccinale pour les six antigènes de base dans le cadre du programme élargi de vaccination, qui était de 58 %, est tombée à moins de 30 %.

但由于人力和财政资乏,强化免疫接种方案六个基本抗原接种覆盖由58%下滑至30%以下。

Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.

必须根据被保护人口情况以及流行病研究结果更多地研究抗原多态性、药力持续期、抗原复合手段及疫苗接种诱发理想免疫反应等问题。

Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.

国家免疫计划确定未来目标是:达到并保持疫苗接种在95%以上,加强流行病监测手段,引进疫苗变种与其他抗原以及加大私人部门影响。

La couverture de la vaccination de routine pour les différents antigènes du PAV est encore basse, notamment en ce qui concerne ceux à doses multiples, ce qui traduit la faible densité sur tout le territoire national d'installations sanitaires, notamment en zone rurale.

PAV不同抗原常规免疫接种覆盖仍然较低,尤其是涉及到多剂量接种时,这表明公共卫生设施在整个国土上,特别是在农村地区密度较低。

Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.

除了儿童基金会捐赠六种主要抗原、包括乙型肝炎和四种(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌疫苗)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大免疫接种方案所需更多疫苗。

L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.

本来将由荷兰英特威公司供应给我国四式兽医疫苗进口产品被终止,当时美国政府通知该公司,它不能将这一产品售给古巴,因为它含有10%在美国制造抗原

Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.

连续五年维持了95%所有抗原免疫接种,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风轨道。

Chaque femme enceinte fait l'objet en moyenne de dix contrôles prénatals par son médecin de famille, dont trois examens conjoints avec un gynécologue-obstétricien; chaque trimestre, elle est examinée en outre pour le VIH et la sérologie avec son conjoint, l'électrophorèse de Hb, les alpha-foeto protéines, un contrôle génétique aux ultra-sons et l'antigène de surface.

针对正常孕妇,家庭医生平均会提供10次产前监控,其中包括与妇产科专家进行3次会诊,每三个月提所有特别补充意见,对妇女及其配偶进行艾滋病毒血清检测,Hb电泳,α-胎儿蛋白,超声波基因检测和表面抗原等。

Les indicateurs clefs du PSMT montrent que pendant la période visée par le plan les interruptions dans l'approvisionnement en vaccins pour ce qui est des antigènes utilisés pour les vaccinations systématiques avaient été beaucoup moins fréquentes, mais que des améliorations très limitées s'étaient produites dans l'état général des équipements de préservation de la chaîne du froid.

中期战略计划期间主要方案指标说明,国家一级常规免疫所用抗原空仓情况显著减少,但是国家冷链储备总体状况改善甚微(表2)。

Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.

由于世界卫生组织(卫生组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他伙伴共同努力,在大多数国家内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介苗、麻疹和小儿麻痹症疫苗接种目前达80%以上,而20年以前大约是30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antigène 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


antigang, antigaz, antigel, antigélif, antigélifiant, antigène, antigénémie, antigénicité, antigénie, antigénique,
n. m.
[医, 生]抗原

Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.

所有多次应用抗原的退出率都很低。

Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.

大家普,有效疟疾疫苗最终应当针对多个抗原及多个阶段,产生一种有效的免疫反应。

Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.

此外,卫生部决定用包含五种抗原体的五合疫苗取代四合疫苗,后者用完后便立即使用五合疫苗。

Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.

在巴西采购和销售的疫苗混合蒴状多聚糖组成,它保证了接受疫苗接种的年龄组有良好的免疫遗传。

Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.

增拨的75 000美元用支助购买储存量最低的疫苗,避免抗原出现严重缺乏状况。

Le Malawi maintient un taux de vaccination de 75 % pour tous les antigènes depuis plus de huit ans, et nous sommes déterminés à faire en sorte que ce succès soit durable.

多来,马拉维保持对所有抗原75%免疫覆盖率,我们致力确保这些成功不被扭转。

En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.

例行疫苗接种方案,下表说明基础剂量抗原的疫苗免疫已经列入国家疫苗接种日程。

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

恶性疟原虫有5 000多种抗原,但是具体哪一种抗原能够在其寄生的体中形成键的保护性免疫反应能力,还不能确定。

La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.

疟疾基因组的图谱显示有5 000多种潜在目标抗原,尽管在寄生的体中能引发键的保护性免疫反应的抗原至今还不能确定。

2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.

疫苗覆盖是指国家计划概述的给一岁以下儿童的所有抗原和直至两岁的儿童以及孕妇的麻疹疫苗。

Cela étant, en raison de la pénurie de personnel et de fonds, la couverture vaccinale pour les six antigènes de base dans le cadre du programme élargi de vaccination, qui était de 58 %, est tombée à moins de 30 %.

力和财政资源的缺乏,强化免疫接种方案六个基本抗原的接种覆盖率58%下滑至30%以下。

Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.

必须根据被保护口的情况以及流行病研究的结果更多地研究抗原多态性、药力持续期、抗原复合手段及疫苗接种诱发理想的免疫反应等问题。

Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.

国家免疫计划确定的未来目标是:达到并保持疫苗接种率在95%以上,加强流行病监测手段,引进疫苗变种与其他抗原以及加大私部门的影响。

La couverture de la vaccination de routine pour les différents antigènes du PAV est encore basse, notamment en ce qui concerne ceux à doses multiples, ce qui traduit la faible densité sur tout le territoire national d'installations sanitaires, notamment en zone rurale.

PAV的不同抗原的常规免疫接种的覆盖率仍然较低,尤其是涉及到多剂量接种时,这表明公共卫生设施在整个国土上,特别是在农村地区的密度较低。

Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.

除了儿童基金会捐赠六种主要的抗原、包括乙型肝炎和四种(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌疫苗)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用扩大免疫接种方案所需的更多疫苗。

L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.

本来将荷兰英特威公司供应给我国的四式兽医疫苗进口产品被终止,当时美国政府通知该公司,它不能将这一产品出售给古巴,因它含有10%在美国制造的抗原

Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.

连续五年维持了95%的所有抗原免疫接种率,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风的轨道。

Chaque femme enceinte fait l'objet en moyenne de dix contrôles prénatals par son médecin de famille, dont trois examens conjoints avec un gynécologue-obstétricien; chaque trimestre, elle est examinée en outre pour le VIH et la sérologie avec son conjoint, l'électrophorèse de Hb, les alpha-foeto protéines, un contrôle génétique aux ultra-sons et l'antigène de surface.

针对正常的孕妇,家庭医生平均会提供10次的产前监控,其中包括与妇产科专家进行3次会诊,每三个月提出所有的特别补充意见,对妇女及其配偶进行艾滋病毒血清检测,Hb电泳,α-胎儿蛋白,超声波基因检测和表面抗原等。

Les indicateurs clefs du PSMT montrent que pendant la période visée par le plan les interruptions dans l'approvisionnement en vaccins pour ce qui est des antigènes utilisés pour les vaccinations systématiques avaient été beaucoup moins fréquentes, mais que des améliorations très limitées s'étaient produites dans l'état général des équipements de préservation de la chaîne du froid.

中期战略计划期间的主要方案指标说明,国家一级常规免疫所用的抗原空仓情况显著减少,但是国家冷链储备的总体状况改善甚微(表2)。

Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.

世界卫生组织(卫生组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他伙伴的共同努力,在大多数国家内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介苗、麻疹和小儿麻痹症的疫苗接种率目前达80%以上,而20年以前大约是30%。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antigène 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


antigang, antigaz, antigel, antigélif, antigélifiant, antigène, antigénémie, antigénicité, antigénie, antigénique,
n. m.
[医, ]抗原

Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.

所有多次应用抗原退出率都很低。

Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.

大家普遍认为,有效疟疾疫苗最终应当针对多个抗原及多个阶一种有效免疫反应。

Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.

此外,卫部决定用包含五种抗原体五合疫苗取代四合疫苗,后者用完后便立即使用五合疫苗。

Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.

在巴西采购和销售疫苗由混合蒴状多聚糖组成,它保证了接受疫苗接种年龄组有良好免疫遗传。

Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.

增拨75 000美元用于支助购买储存量最低疫苗,避免抗原出现严重缺乏状况。

Le Malawi maintient un taux de vaccination de 75 % pour tous les antigènes depuis plus de huit ans, et nous sommes déterminés à faire en sorte que ce succès soit durable.

多来,马拉维保持对所有抗原75%免疫覆盖率,我们致力于确保这些成功不被扭转。

En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.

于例行疫苗接种方案,下表说明基础剂量抗原疫苗免疫已经列入国家疫苗接种日程。

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

恶性疟原虫有5 000多种抗原,但是具体哪一种抗原能够在其寄人体中形成保护性免疫反应能力,还不能确定。

La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.

疟疾基因组图谱显示有5 000多种潜在目标抗原,尽管在寄人体中能引发保护性免疫反应抗原至今还不能确定。

2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.

疫苗覆盖是指国家计划概述给一岁以下儿童所有抗原和直至两岁儿童以及孕妇麻疹疫苗。

Cela étant, en raison de la pénurie de personnel et de fonds, la couverture vaccinale pour les six antigènes de base dans le cadre du programme élargi de vaccination, qui était de 58 %, est tombée à moins de 30 %.

但由于人力和财政资源缺乏,强化免疫接种方案六个基本抗原接种覆盖率由58%下滑至30%以下。

Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.

必须根据被保护人口情况以及流行病研究结果更多地研究抗原多态性、药力持续期、抗原复合手及疫苗接种诱发理想免疫反应等问题。

Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.

国家免疫计划确定未来目标是:达到并保持疫苗接种率在95%以上,加强流行病监测手,引进疫苗变种与其他抗原以及加大私人部门影响。

La couverture de la vaccination de routine pour les différents antigènes du PAV est encore basse, notamment en ce qui concerne ceux à doses multiples, ce qui traduit la faible densité sur tout le territoire national d'installations sanitaires, notamment en zone rurale.

PAV不同抗原常规免疫接种覆盖率仍然较低,尤其是涉及到多剂量接种时,这表明公共卫设施在整个国土上,特别是在农村地区密度较低。

Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.

除了儿童基金会捐赠六种主要抗原、包括乙型肝炎和四种(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌疫苗)之外,叙利亚卫部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大免疫接种方案所需更多疫苗。

L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.

本来将由荷兰英特威公司供应给我国四式兽医疫苗进口品被终止,当时美国政府通知该公司,它不能将这一品出售给古巴,因为它含有10%在美国制造抗原

Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.

连续五年维持了95%所有抗原免疫接种率,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风轨道。

Chaque femme enceinte fait l'objet en moyenne de dix contrôles prénatals par son médecin de famille, dont trois examens conjoints avec un gynécologue-obstétricien; chaque trimestre, elle est examinée en outre pour le VIH et la sérologie avec son conjoint, l'électrophorèse de Hb, les alpha-foeto protéines, un contrôle génétique aux ultra-sons et l'antigène de surface.

针对正常孕妇,家庭医平均会提供10次前监控,其中包括与妇科专家进行3次会诊,每三个月提出所有特别补充意见,对妇女及其配偶进行艾滋病毒血清检测,Hb电泳,α-胎儿蛋白,超声波基因检测和表面抗原等。

Les indicateurs clefs du PSMT montrent que pendant la période visée par le plan les interruptions dans l'approvisionnement en vaccins pour ce qui est des antigènes utilisés pour les vaccinations systématiques avaient été beaucoup moins fréquentes, mais que des améliorations très limitées s'étaient produites dans l'état général des équipements de préservation de la chaîne du froid.

中期战略计划期间主要方案指标说明,国家一级常规免疫所用抗原空仓情况显著减少,但是国家冷链储备总体状况改善甚微(表2)。

Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.

由于世界卫组织(卫组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他伙伴共同努力,在大多数国家内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介苗、麻疹和小儿麻痹症疫苗接种率目前达80%以上,而20年以前大约是30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antigène 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


antigang, antigaz, antigel, antigélif, antigélifiant, antigène, antigénémie, antigénicité, antigénie, antigénique,