法语助手
  • 关闭
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用,一种铁片制成)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色大眼睛眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

们需要更好地向它们解释促动们努力具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者都参与发生革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目已加强努力,使联合做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

们联合也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使笔下人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己资源带头进行自己发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等想法,们是可以理解

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

政府根本原则,将仍然是发展中伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

家采取主动行动保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


argentaffine, argentaffinome, argentage, argental, argentan, argentation, argenté, argenter, argenterie, argenteur,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世的,一种铁片制成的)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力的具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们的动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社正在发生的积极的变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,我已加强努力,联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家笔下的人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利的资源带头进的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作的领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国家的想法,我们是可以理解的。

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队的全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动动在保健领域进协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

政当局和妇女组织之间还有一个继续进的谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


argentobismutite, argentocuproaurite, argentodomeykite, argentojarosite, argentomètre, argenton, argentopentlandite, argentopercylite, argentophile, argentopyrite,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用,一种铁片制成)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社正在发生积极革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目,我已加强努力,使联合国改做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使笔下人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己资源带头进行自己发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

作队秘书处组织提供,并作为打击童现象技术合作领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等国家想法,我们是可以理解

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府根本原则,将仍然是发展中伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


argilo, argilolithe, argilomagnésien, argilophyre, argiloschiste, arginase, arginine, argino, arginyl, argirose,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用的,一种铁片制成的)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力的具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们的行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社正在发生的积极的革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,我已加强努力,使联合国改做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使笔下的人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作的领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国家的想法,我们是可以理解的。

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队的全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


argotiste, argousier, argousin, Argovien, Argozie, argrinine, argue, arguer, argument, argumentaire,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用的,一种铁片制成的)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力的具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们的行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社正在发生的积极的变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,我已加强努力,使联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使笔下的人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作的领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国家的想法,我们是可以理解的。

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队的全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


argyraspide, Argyreia, argyride, argyrie, Argyrine, argyrisme, argyrite, argyrocératite, argyrodite, argyrol,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,

用户正在搜索


aromatophore, arome, arôme, aromite, aronde, arondellede, arone, Arouet, aroyl, aroylnaphtylcétone,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,

用户正在搜索


arrivé, arrivée, arriver, arriver à faire qch, arriver de, arrives, arrivez, arrivisme, arriviste, arrivons,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用的,一种铁片制成的)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力的具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们的行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社正在发生的积极的变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,我已加强努力,使联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

使笔下的人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现合作的领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国家的想法,我们是可以理解的。

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队的全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


arrondissage, arrondissement, arrondisseur, arrondisseuse, arrosable, arrosage, arrosant, arrosé, arrosée, arroser,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用的,一种铁片制成的)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到的大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力的具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指着我们的行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社正在发生的积极的变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,我已加强努力,使联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域协商提供

L'artiste anime ses personnages.

使笔下的人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技合作的领机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国家的想法,我们是可以理解的。

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队的全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


arsa, arsacétine, arsaindane, arsamine, arsanilate, arschinowite, arséna, arsenal, arsénamine, arsenarane,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用的,一种铁片制成的)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力的具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们的行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社正在发生的积极的变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,我已加强努力,使联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使笔下的人如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作的领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国家的想法,我们是可以理解的。

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激着并将继续激其团队的全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


arséniathélovite, arsenic, arsenical, arsenicale, arsenicisme, arsenicite, arsénico, arsenicophage, arsenicophagie, arsenicoxyde,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用的,一种铁片制成的)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力的具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们的行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社正在发生的积极的变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,我已加强努力,使联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使笔下的人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作的领导

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国家的想法,我们是可以理解的。

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队的全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


arséniosidérite, arséniosulfure, arséniothiosulfate, arséniotriéthyle, arséniotungstate, arséniotungstovanadate, arsénique, arsénisation, arsénite, arséniure,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,