法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔哲〕利他主义
faire preuve d'altruisme表现出利他主义
2. 善心,博爱

近义词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己主义;empathie【心】情感同化;humanisme人道主义;compassion同情,怜悯;individualisme个人主义;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用主义;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄主义,英雄气概;idéalisme唯心主义,唯心;

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义的问题不是慈善或慈悲的问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人的利他主义得到发扬。

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他主义行为

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私的模范行为并未得到任何其他国家的效仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们应该看到,人类能作出伟大善良的壮举,牺牲自己,帮助他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居变穷”的概念向“使邻居变富”的概念转变的时候,这应当成为全球村的标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生()(以法语发言):我们应当帮助邻里,这种我们称之为利他主义的慷慨无私精神自古以来就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中的无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成了恐怖主义的受害者,许多人在拯救他人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心他人等合作社的价值观念可以鼓励不同成员间的相互理解,使他们能和谐工作,和睦相处。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集在这里纪念国际自愿人员和国际自愿人员年的结束之际,我们所要颂扬的无私奉献的行为。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取的经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献的用途,会显示出极其慷慨和无私的一面。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际的相互依存关系和代际利他主义关系所产生的效果,这与第一种模型方法的基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得的成功清楚地表明,我们必须采取的前进战略不能基于对多国公司的利他主义的任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速的国际海啸救灾努力所生动显示出来的无私同情和谅解的事例提醒我们人类拥有同情和认同及理解他人的无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间的团结可能显得自然、并且是由利他主义或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认的现实,对于这种疾病,必须为了全人类的生存本着仁爱、利他和团结的精神在所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病的共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未来和适于人人的更美好世界的必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕的发达国家——出于对自身利益的明智考虑,甚至完全是为他国着想——有心要提高更多的资源,以减轻这一疾病在发展中国家所造成的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利他
faire preuve d'altruisme表现出利他
2. 善心,博爱

词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己;empathie【心】情感同化;humanisme人道;compassion同情,怜悯;individualisme个人;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄,英雄气概;idéalisme唯心,唯心论;

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他的问题不是慈善或慈悲的问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人的利他到发扬。

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他行为

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私的模范行为并未到任何其他国家的效仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们应该看到,人类能作出伟大善良的壮举,牺牲自己,帮助他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居变穷”的概念向“使邻居变富”的概念转变的时候,这应当成为的标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):我们应当帮助邻里,这种我们称之为利他的慷慨无私精神自古以来就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中的无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成了恐怖的受害者,许多人在拯救他人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心他人等合作社的价值观念可以鼓励不同成员间的相互理解,使他们能和谐工作,和睦相处。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年的结束之际,我们所要颂扬的无私奉献的行为。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取的经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献的用途,会显示出极其慷慨和无私的一面。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际的相互依存关系和代际利他关系所产生的效果,这与第一种模型方法的基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取的成功清楚地表明,我们必须采取的前进战略不能基于对多国公司的利他的任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速的国际海啸救灾努力所生动显示出来的无私同情和谅解的事例提醒我们人类拥有同情和认同及理解他人的无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间的团结可能显自然、并且是由利他或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认的现实,对于这种疾病,必须为了人类的生存本着仁爱、利他和团结的精神在所有各级采取对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病的共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未来和适于人人的更美好世界的必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕的发达国家——出于对自身利益的明智考虑,甚至完是为他国着想——有心要提高更多的资源,以减轻这一疾病在发展中国家所造成的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利他主义
faire preuve d'altruisme表现出利他主义
2. 善心,博爱

近义词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己主义;empathie【心】情感同化;humanisme人道主义;compassion同情,怜悯;individualisme个人主义;générosité慷慨,大方;pragmatisme用主义;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄主义,英雄气概;idéalisme唯心主义,唯心论;

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义问题不是慈善或慈悲问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人利他主义得到发扬。

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他主义行为

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私模范行为并未得到任何其他国家效仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们应该看到,人类能作出伟大善良壮举,牺牲自己,帮助他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居穷”概念向“使邻居富”概念转候,这应当成为全球村标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):我们应当帮助邻里,这种我们称之为利他主义慷慨无私精神自古以来就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计无辜人民成了恐怖主义受害者,许多人在拯救他人生命忘我英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚、公开、社会责任和关心他人等合作社价值观念可以鼓励不同成员间相互理解,使他们能和谐工作,和睦相处。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年结束之际,我们所要颂扬无私奉献行为。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献用途,会显示出极其慷慨和无私一面。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际相互依存关系和代际利他主义关系所产生效果,这与第一种模型方法基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得成功清楚地表明,我们必须采取前进战略不能基于对多国公司利他主义任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同,迅速国际海啸救灾努力所生动显示出来无私同情和谅解事例提醒我们人类拥有同情和认同及理解他人无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间团结可能显得自然、并且是由利他主义或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认,对于这种疾病,必须为了全人类生存本着仁爱、利他和团结精神在所有各级采取全球对应措

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是现更美好未来和适于人人更美好世界必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕发达国家——出于对自身利益明智考虑,甚至完全是为他国着想——有心要提高更多资源,以减轻这一疾病在发展中国家所造成后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利他主义
faire preuve d'altruisme表现出利他主义
2. 善心,博爱

近义词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己主义;empathie【心】情感同化;humanisme人道主义;compassion同情,怜悯;individualisme个人主义;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用主义;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄主义,英雄气概;idéalisme唯心主义,唯心论;

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义不是慈善或慈悲

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人利他主义得到发扬。

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他主义行为

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私模范行为并未得到任何其他国家效仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们应该看到,人类能作出伟大善良壮举,牺牲自己,帮助他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居变穷”概念向“使邻居变富”概念转变时候,这应当成为全球村标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安会和国际社会机灵和充分了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):我们应当帮助邻里,这种我们称之为利他主义慷慨无私精神自古以来就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计无辜人民成了恐怖主义受害者,许多人在拯救他人生命时忘我英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心他人等合作社价值观念可以鼓励不同成员间相互解,使他们能和谐工作,和睦相

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年结束之际,我们所要颂扬无私奉献行为。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献用途,会显示出极其慷慨和无私一面。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际相互依存关系和代际利他主义关系所产生效果,这与第一种模型方法基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得成功清楚表明,我们必须采取前进战略不能基于对多国公司利他主义任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速国际海啸救灾努力所生动显示出来无私同情和谅解事例提醒我们人类拥有同情和认同及解他人无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间团结可能显得自然、并且是由利他主义或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认现实,对于这种疾病,必须为了全人类生存本着仁爱、利他和团结精神在所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未来和适于人人更美好世界必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕发达国家——出于对自身利益明智考虑,甚至完全是为他国着想——有心要提高更多资源,以减轻这一疾病在发展中国家所造成后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利他
faire preuve d'altruisme表现出利他
2. 善心,博爱

词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己;empathie【心】情感同化;humanisme;compassion同情,怜悯;individualisme;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄,英雄气概;idéalisme唯心,唯心论;

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他的问题不是慈善或慈悲的问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年的利他得到发扬。

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他行为

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私的模范行为并未得到任何其他国家的效仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们应该看到,能作出伟大善良的壮举,牺牲自己,帮助

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居变穷”的概念向“使邻居变富”的概念转变的时候,这应当成为全球村的标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(法语发言):我们应当帮助邻里,这种我们称之为利他的慷慨无私精神自就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和民在争取和平中的无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

千计的无辜民成了恐怖的受害者,许多在拯救他生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心等合作社的价值观念可鼓励不同成员间的相互理解,使他们能和谐工作,和睦相处。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集在这里纪念国际自愿员日和国际自愿员年的结束之际,我们所要颂扬的无私奉献的行为。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取的经验表明,们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献的用途,会显示出极其慷慨和无私的一面。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际的相互依存关系和代际利他关系所产生的效果,这与第一种模型方法的基础即个行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得的成功清楚地表明,我们必须采取的前进战略不能基于对多国公司的利他的任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速的国际海啸救灾努力所生动显示出无私同情和谅解的事例提醒我们拥有同情和认同及理解他的无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间的团结可能显得自然、并且是由利他或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认的现实,对于这种疾病,必须为了全类的生存本着仁爱、利他和团结的精神在所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病的共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未和适于的更美好世界的必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕的发达国家——出于对自身利益的明智考虑,甚至完全是为他国着想——有心要提高更多的资源,减轻这一疾病在发展中国家所造成的后果。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利
faire preuve d'altruisme表现出利
2. 善心,博爱

词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己;empathie【心】情感同化;humanisme人道;compassion同情,怜悯;individualisme个人;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄,英雄气概;idéalisme唯心,唯心论;

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

不是的问题不是慈善或慈悲的问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人的利得到发扬。

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一行为

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

一无私的模范行为并未得到任何其国家的效仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们应该看到,人类能作出伟大善良的壮举,牺牲自己,帮助

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居变穷”的概念向“使邻居变富”的概念转变的时候,应当成为全球村的标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):我们应当帮助邻里,我们称之为利的慷慨无私精神自古以来就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

是南非政府和人民在争取和平中的无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成恐怖的受害者,许多人在拯救人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心等合作社的价值观念可以鼓励不同成员间的相互理解,使们能和谐工作,和睦相处。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

些就是我们今天聚集在里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年的结束之际,我们所要颂扬的无私奉献的行为。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取的经验表明,人们如果直接认识到各需要和自己所做捐献的用途,会显示出极其慷慨和无私的一面。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

一共享模式反映出代际的相互依存关系和代际关系所产生的效果,与第一模型方法的基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得的成功清楚地表明,我们必须采取的前进战略不能基于对多国公司的利的任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速的国际海啸救灾努力所生动显示出来的无私同情和谅解的事例提醒我们人类拥有同情和认同及理解人的无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间的团结可能显得自然、并且是由或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一不可否认的现实,对于疾病,必须为全人类的生存本着仁爱、利和团结的精神在所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病的共同斗争不仅仅是一慷慨和利之举,它还是实现更美好未来和适于人人的更美好世界的必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕的发达国家——出于对自身利益的明智考虑,甚至完全是为国着想——有心要提高更多的资源,以减轻一疾病在发展中国家所造成的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利他
faire preuve d'altruisme表现出利他
2. 心,博爱

词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己;empathie【心】情感同化;humanisme人道;compassion同情,怜悯;individualisme个人;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄,英雄气概;idéalisme唯心,唯心论;

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他问题不是慈或慈悲问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人利他得到发扬。

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他行为

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私模范行为并未得到任何其他国家效仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们应该看到,人类能作出伟大壮举,牺牲自己,帮助他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居变穷”概念向“使邻居变富”概念转变时候,这应当成为全球村标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):我们应当帮助邻里,这种我们称之为利他慷慨无私精神自古以来就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计无辜人民成了恐怖害者,许多人在拯救他人生命时忘我英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心他人等合作社价值观念可以鼓励不同成员间相互理解,使他们能和谐工作,和睦相处。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年结束之际,我们所要颂扬无私奉献行为。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献用途,会显示出极其慷慨和无私一面。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际相互依存关系和代际利他关系所产生效果,这与第一种模型方法基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得成功清楚地表明,我们必须采取前进战略不能基于对多国公司利他任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速国际海啸救灾努力所生动显示出来无私同情和谅解事例提醒我们人类拥有同情和认同及理解他人无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间团结可能显得自然、并且是由利他意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认现实,对于这种疾病,必须为了全人类生存本着仁爱、利他和团结精神在所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未来和适于人人更美好世界必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕发达国家——出于对自身利益明智考虑,甚至完全是为他国着想——有心要提高更多资源,以减轻这一疾病在发展中国家所造成后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利他主义
faire preuve d'altruisme表现出利他主义
2. 善心,博爱

近义词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme主义;empathie【心】情感同化;humanisme人道主义;compassion同情,怜悯;individualisme个人主义;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用主义;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄主义,英雄气概;idéalisme唯心主义,唯心论;

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义问题不是慈善或慈悲问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人利他主义得到发扬。

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取利描绘成一种利他主义行为

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无范行为并未得到任何其他国家效仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们应该看到,人类能作出伟大善良壮举,牺牲自他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居变穷”概念向“使邻居变富”概念转变时候,这应当成为全球村标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):我们应当助邻里,这种我们称之为利他主义慷慨无精神自古以来就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计无辜人民成了恐怖主义受害者,许多人在拯救他人生命时忘我英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心他人等合作社价值观念可以鼓励不同成员间相互理解,使他们能和谐工作,和睦相处。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年结束之际,我们所要颂扬奉献行为。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自所做捐献用途,会显示出极其慷慨和一面。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享式反映出代际相互依存关系和代际利他主义关系所产生效果,这与第一种型方法基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得成功清楚地表明,我们必须采取前进战略不能基于对多国公司利他主义任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速国际海啸救灾努力所生动显示出来同情和谅解事例提醒我们人类拥有同情和认同及理解他人无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间团结可能显得自然、并且是由利他主义或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认现实,对于这种疾病,必须为了全人类生存本着仁爱、利他和团结精神在所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未来和适于人人更美好世界必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕发达国家——出于对自身利益明智考虑,甚至完全是为他国着想——有心要提高更多资源,以减轻这一疾病在发展中国家所造成后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利他主义
faire preuve d'altruisme表现出利他主义
2. 善,博爱

近义词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己主义;empathie】情感同化;humanisme人道主义;compassion同情,怜悯;individualisme个人主义;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用主义;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄主义,英雄气概;idéalisme主义,;

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义的问题不是慈善或慈悲的问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人的利他主义得到发扬。

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他主义行为

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私的模范行为并未得到任何其他国家的效仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们应该看到,人类能作出伟大善良的壮举,牺牲自己,帮助他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居变穷”的概念向“使邻居变富”的概念转变的时候,这应当成为全球村的标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日)(法语发言):我们应当帮助邻里,这种我们称之为利他主义的慷慨无私精神自古来就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中的无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

千计的无辜人民成了恐怖主义的受害者,许多人在拯救他人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和他人等合作社的价值观念可鼓励不同成员间的相互理解,使他们能和谐工作,和睦相处。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年的结束之际,我们所要颂扬的无私奉献的行为。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取的经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献的用途,会显示出极其慷慨和无私的一面。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际的相互依存关系和代际利他主义关系所产生的效果,这与第一种模型方法的基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得的成功清楚地表明,我们必须采取的前进战略不能基于对多国公司的利他主义的任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速的国际海啸救灾努力所生动显示出来的无私同情和谅解的事例提醒我们人类拥有同情和认同及理解他人的无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间的团结可能显得自然、并且是由利他主义或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认的现实,对于这种疾病,必须为了全人类的生存本着仁爱、利他和团结的精神在所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病的共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未来和适于人人的更美好世界的必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕的发达国家——出于对自身利益的明智考虑,甚至完全是为他国着想——有要提高更多的资源,减轻这一疾病在发展中国家所造成的后果。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,