法语助手
  • 关闭
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部的]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国际组织是根据条约建立的,而条约本身的效力具有相对性(“他人之间的行为”),因此,在理论上不能对该条约的第三国张其作为体的存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府同样驳斥土耳其对塞浦路斯同法国签署的双边国防协定的对,因为根据国际法,此事对土耳其来说纯属别国之间的事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织成员国支付其全体定的摊款额的固有法律义务依然是他人之间的行为,似乎并不等同于成员国对一国际组织的行为或债务的所谓衍生责任或第二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场并未违背契约对第三方无损益和他人之间的行为所涉的公认国际法准则,因为国家显然不能在未获其他国家同意的情况下以任何形式强制其他国家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该国不能通过单方面行为未经他国或某一国际组织同意即将某些义务强加于它们,这一点是根据明确既定和公认的协约法一般法律原则:协定不得使第三者负担义务,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知的原则他人之间的行为,应一并考虑,其直接影响就是一个条约的适用,原则上限于对该条约的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国际组织是根据条约建立,而条约本身效力具有相对性(“他人行为”),因论上不能对该条约第三国主张其作为自主实体

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府同样驳斥土耳其对塞浦路斯同法国签署双边国防协定对,因为根据国际法,事对土耳其来说纯属别国事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织成员国支付其全体机关规定摊款额固有法律义务依然是他人行为,似乎并不等同于成员国对一国际组织行为或债务所谓衍生责任或第二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场并未违背契约对第三方无损益和他人行为所涉公认国际法准则,因为国家显然不能未获其他国家同意情况下以任何形式强制其他国家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该国不能通过单方面行为未经他国或某一国际组织同意即将某些义务强加于它们,这一点是根据明确既定和公认协约法一般法律原则:协定不得使第三者负担义务,也不得给予利益;一原则与另一众所周知原则他人行为,应一并考虑,其直接影响就是一个条约适用,原则上限于对该条约缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国际组织是根据条约建立,而条约本身效力具有相对性(“他人行为”),因此,在理论上不能对该条约第三国主张其作为自主实体存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府同样耳其对塞浦路斯同法国签署双边国防协定对,因为根据国际法,此事对耳其来说纯属别国事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织成员国支付其全体机关规定摊款额固有法律义务依然是他人行为,似乎并不等同于成员国对一国际组织行为或债务所谓衍生责任或第二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场并未违背契约对第三方无损益和他人行为所涉公认国际法准则,因为国家显然不能在未获其他国家同意情况下以任何形式强制其他国家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该国不能通过单方面行为未经他国或某一国际组织同意即将某些义务强加于它们,这一点是根据明确既定和公认协约法一般法律原则:协定不得使第三者负担义务,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知原则他人行为,应一并考虑,其直接影响就是一个条约适用,原则上限于对该条约缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法西南部的]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于际组织是根据条约建立的,而条约本身的有相性(“他人之间的行为”),因此,在理论上不能该条约的第三主张其作为自主实体的存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和政府同样驳斥土耳其塞浦路斯同法签署的双边防协定的,因为根据际法,此事土耳其来说纯属之间的事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

际组织成员支付其全体机关规定的摊款额的固有法律义务依然是他人之间的行为,似乎并不等同于成员际组织的行为或债务的所谓衍生责任或第二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这立场并未违背契约第三方无损益和他人之间的行为所涉的公认际法准则,因为家显然不能在未获其他家同意的情况下以任何形式强制其他家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该不能通过单方面行为未经他或某际组织同意即将某些义务强加于它们,这点是根据明确既定和公认的协约法般法律原则:协定不得使第三者负担义务,也不得给予利益;此原则与另众所周知的原则他人之间的行为,应并考虑,其直接影响就是个条约的适用,原则上限于该条约的缔约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国际组织是根据条约建立,而条约本身效力具有相对性(“他人之间行为”),因此,在理论上不能对该条约第三国主为自主实体存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府同样驳斥土耳对塞浦路斯同法国签署双边国防协定对,因为根据国际法,此事对土耳来说纯属别国之间事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织成员国支付全体机关规定固有法律义务依然是他人之间行为,似乎并不等同于成员国对一国际组织行为或债务所谓衍生责任或第二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场并未违背契约对第三方无损益和他人之间行为所涉公认国际法准则,因为国家显然不能在未获他国家同意情况下以任何形式强制他国家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该国不能通过单方面行为未经他国或某一国际组织同意即将某些义务强加于它们,这一点是根据明确既定和公认协约法一般法律原则:协定不得使第三者负担义务,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知原则他人之间行为,应一并考虑,直接影响就是一个条约适用,原则上限于对该条约缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部的]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国际组织是根据约建立的,而约本身的效力具有相性(“他人之间的行为”),因此,在理论上不能约的第三国主张其作为自主实体的存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府同样驳斥土耳其塞浦路斯同法国签署的双边国防协定的,因为根据国际法,此事土耳其来说纯属别国之间的事

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织成员国支付其全体机关规定的摊款额的固有法律然是他人之间的行为,似乎并不等同于成员国一国际组织的行为或债的所谓衍生责任或第二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场并未违背契约第三方无损益和他人之间的行为所涉的公认国际法准则,因为国家显然不能在未获其他国家同意的情况下以任何形式强制其他国家履行

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是国不能通过单方面行为未经他国或某一国际组织同意即将某些强加于它们,这一点是根据明确既定和公认的协约法一般法律原则:协定不得使第三者负担,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知的原则他人之间的行为,应一并考虑,其直接影响就是一个约的适用,原则上限于约的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国际组织是根据条约建立,而条约本身效力具有相对性(“他人之间行为”),因此,在理论上不能对该条约第三国主为自主实体存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府同样驳斥土耳对塞浦路斯同法国签署双边国防协定对,因为根据国际法,此事对土耳来说纯属别国之间事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织成员国支付全体机关规定固有法律义务依然是他人之间行为,似乎并不等同于成员国对一国际组织行为或债务所谓衍生责任或第二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场并未违背契约对第三方无损益和他人之间行为所涉公认国际法准则,因为国家显然不能在未获他国家同意情况下以任何形式强制他国家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该国不能通过单方面行为未经他国或某一国际组织同意即将某些义务强加于它们,这一点是根据明确既定和公认协约法一般法律原则:协定不得使第三者负担义务,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知原则他人之间行为,应一并考虑,直接影响就是一个条约适用,原则上限于对该条约缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部的]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国际组织是根据条约建立的,而条约本身的效力具有相对性(“间的行为”),因此,在不能对该条约的第三国主张其作为自主实体的存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府同样驳斥土耳其对塞浦路斯同法国签署的双边国防协定的对,因为根据国际法,此事对土耳其来说纯属别国间的事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织成员国支付其全体机关规定的摊款额的固有法律义务依然是间的行为,似乎并不等同于成员国对一国际组织的行为或债务的所谓衍生责任或第二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场并未违背契约对第三方无损益和间的行为所涉的公认国际法准则,因为国家显然不能在未获其国家同意的情况下以任何形式强制其国家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该国不能通过单方面行为未经国或某一国际组织同意即将某些义务强加于它们,这一点是根据明确既定和公认的协约法一般法律原则:协定不得使第三者负担义务,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知的原则间的行为,应一并考虑,其直接影响就是一个条约的适用,原则限于对该条约的缔约国。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部的]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

国际组织是根据条约建立的,而条约本身的效力具有相(“之间的行为”),因此,在理论上不能该条约的第三国主张其作为自主实体的存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府样驳斥土耳其塞浦路斯法国签署的双边国防协定的,因为根据国际法,此事土耳其来说纯属别国之间的事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织员国支付其全体机关规定的摊款额的固有法律义务依然是人之间的行为,似乎并不等员国一国际组织的行为或债务的所谓衍生责任或第二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场并未违背契约第三方无损益和人之间的行为所涉的公认国际法准则,因为国家显然不能在未获其国家意的情况下以任何形式强制其国家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该国不能通过单方面行为未经国或某一国际组织意即将某些义务强加它们,这一点是根据明确既定和公认的协约法一般法律原则:协定不得使第三者负担义务,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知的原则之间的行为,应一并考虑,其直接影响就是一个条约的适用,原则上限该条约的缔约国。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,