法语助手
  • 关闭
n.m.
【语言】副词
adverbe de manière [de temps]方式 [时间] 副词

常见用法
adverbe de manière方式副词
adverbe de temps时间副词
un adverbe de modalité语式副词
les adverbes sont invariables副词是没有变化的

助记:
ad在旁边,靠近+verbe动词

词根:
verb 词

联想词
adjectif形容词;pronom代词;verbe动词;infinitif不定的;substantif名词的;locution短语;épithète修饰语,形容语;syntaxique句法的;indéfini无定限的,不确定的;locuteur说话者;apostrophe省文撇;

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被放?

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个句子里,副词放在哪里?

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

Un autre adverbe Il va très bien.

其它副词他很好。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词对应的副词

À l'issue du débat, la Commission a décidé de conserver l'adverbe “largement”.

委员会经讨论后决定保留“远远”一词。

On a débattu du point de savoir s'il fallait conserver l'adverbe «expressément».

(3) 对是否保留"明文"这一限定语的了辩论。

La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.

修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。

Les adverbes sont des mots invariables.

副词是没有词形变化的词。

Il est donc souhaitable d'ajouter l'adverbe « sciemment » ou « activement », voire les deux.

因此,也许加上“知情”和(或)“积极主动”等词比较好。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词和形容词。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态的动词后面接地点或时间副词时。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态中的助动词和过去***词间有一个数量副词或品质副词时。

Il a aussi été dit que l'adverbe « principalement » devait être conservé.

关于“基本”一词也有人表示应予以保留。

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人表示赞成保留“明确”字样。

Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.

在这种上下文中这可以解释为指的是行为的自发性质。

Les travaux préparatoires indiqueront que l'adverbe “temporairement” s'entend comme incluant la notion de renouvelabilité.

准备工文件将表明“暂时”一词应当被理解为包含可予延长的概念。

Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».

在第41段,“不公平的”一词应当由“一些”所替代,而且“特别是”一词应当插在“对发展中国家的就业增长”前面。

Le Groupe de travail est convenu d'insérer l'adverbe “promptement” après “communique” et de supprimer le texte entre crochets.

组商定,在“通知”一词前应添加“迅速”二字,并应当删除方括号内的案文。

Il a été proposé d'insérer l'adverbe “notamment” avant “pour des raisons d'efficacité économique”, proposition qui n'a pas été acceptée.

有与会者建议在“由于经济效率原因”一语前添加“明显的”一词,但未得到采纳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverbe 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,
n.m.
【语言】副词
adverbe de manière [de temps]方式 [时间] 副词

常见用法
adverbe de manière方式副词
adverbe de temps时间副词
un adverbe de modalité语式副词
les adverbes sont invariables副词是没有变化的

助记:
ad在旁边,+verbe

词根:
verb 词

联想词
adjectif形容词;pronom代词;verbe词;infinitif不定的;substantif名词的;locution短语;épithète修饰语,形容语;syntaxique句法的;indéfini无定限的,不确定的;locuteur说话者;apostrophe撇;

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被放?

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个句子里,副词放在哪里?

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在词前面也可以. 例如下面的三个例子.

Un autre adverbe Il va très bien.

其它副词他很好。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词对应的副词

À l'issue du débat, la Commission a décidé de conserver l'adverbe “largement”.

委员会经讨论后决定保“远远”一词。

On a débattu du point de savoir s'il fallait conserver l'adverbe «expressément».

(3) 对是否保""这一限定语的问题作了辩论。

La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.

修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。

Les adverbes sont des mots invariables.

副词是没有词形变化的词。

Il est donc souhaitable d'ajouter l'adverbe « sciemment » ou « activement », voire les deux.

因此,也许加上“知情”和(或)“积极主”等词比较好。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰词和形容词。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态的词后面接地点或时间副词时。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态中的助词和过去***词间有一个数量副词或品质副词时。

Il a aussi été dit que l'adverbe « principalement » devait être conservé.

关于“基本”一词也有人表示应予以保

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人表示赞成保确”字样。

Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.

在这种上下中这可以解释为指的是行为的自发性质。

Les travaux préparatoires indiqueront que l'adverbe “temporairement” s'entend comme incluant la notion de renouvelabilité.

准备工作件将表“暂时”一词应当被理解为包含可予延长的概念。

Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».

在第41段,“不公平的”一词应当由“一些”所替代,而且“特别是”一词应当插在“对发展中国家的就业增长”前面。

Le Groupe de travail est convenu d'insérer l'adverbe “promptement” après “communique” et de supprimer le texte entre crochets.

工作组商定,在“通知”一词前应添加“迅速”二字,并应当删除方括号内的案

Il a été proposé d'insérer l'adverbe “notamment” avant “pour des raisons d'efficacité économique”, proposition qui n'a pas été acceptée.

有与会者建议在“由于经济效率原因”一语前添加“显的”一词,但未得到采纳。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverbe 的法语例句

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,
n.m.
【语言】副词
adverbe de manière [de temps]方式 [时间] 副词

常见用法
adverbe de manière方式副词
adverbe de temps时间副词
un adverbe de modalité语式副词
les adverbes sont invariables副词是没有变化

助记:
ad在旁边,靠近+verbe动词

词根:
verb 词

联想词
adjectif形容词;pronom代词;verbe动词;infinitif;substantif名词;locution短语;épithète修饰语,形容语;syntaxique句法;indéfini,不确;locuteur说话者;apostrophe省文撇;

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被放?

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个句子里,副词放在哪里?

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面三个例子.

Un autre adverbe Il va très bien.

其它副词

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

给出与下列形容词对应副词

À l'issue du débat, la Commission a décidé de conserver l'adverbe “largement”.

委员会经讨论后决保留“远远”一词。

On a débattu du point de savoir s'il fallait conserver l'adverbe «expressément».

(3) 对是否保留"明文"这一问题作了辩论。

La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.

修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。

Les adverbes sont des mots invariables.

副词是没有词形变化词。

Il est donc souhaitable d'ajouter l'adverbe « sciemment » ou « activement », voire les deux.

因此,也许加上“知情”和(或)“积极主动”等词比较

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词和形容词。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态动词后面接地点或时间副词时。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态中助动词和过去***词间有一个数量副词或品质副词时。

Il a aussi été dit que l'adverbe « principalement » devait être conservé.

关于“基本”一词也有人表示应予以保留。

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人表示赞成保留“明确”字样。

Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.

在这种上下文中这可以解释为指是行为自发性质。

Les travaux préparatoires indiqueront que l'adverbe “temporairement” s'entend comme incluant la notion de renouvelabilité.

准备工作文件将表明“暂时”一词应当被理解为包含可予延长概念。

Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».

在第41段,“不公平”一词应当由“一些”所替代,而且“特别是”一词应当插在“对发展中国家就业增长”前面。

Le Groupe de travail est convenu d'insérer l'adverbe “promptement” après “communique” et de supprimer le texte entre crochets.

工作组商,在“通知”一词前应添加“迅速”二字,并应当删除方括号内案文。

Il a été proposé d'insérer l'adverbe “notamment” avant “pour des raisons d'efficacité économique”, proposition qui n'a pas été acceptée.

有与会者建议在“由于经济效率原因”一语前添加“明显”一词,但未得到采纳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverbe 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,
n.m.
【语言】
adverbe de manière [de temps] [时间]

常见用法
adverbe de manière
adverbe de temps时间
un adverbe de modalité语
les adverbes sont invariables词是有变化的

助记:
ad在旁边,靠近+verbe动词

词根:
verb 词

联想词
adjectif形容词;pronom代词;verbe动词;infinitif不定的;substantif名词的;locution短语;épithète修饰语,形容语;syntaxique句法的;indéfini无定限的,不确定的;locuteur说话者;apostrophe省文撇;

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

词要在哪儿被放?

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个句子里,放在哪里?

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

Un autre adverbe Il va très bien.

其它他很好。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词对应的

À l'issue du débat, la Commission a décidé de conserver l'adverbe “largement”.

委员会经讨论后决定保留“远远”一词。

On a débattu du point de savoir s'il fallait conserver l'adverbe «expressément».

(3) 对是否保留"明文"这一限定语的问题作了辩论。

La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.

修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。

Les adverbes sont des mots invariables.

有词形变化的词。

Il est donc souhaitable d'ajouter l'adverbe « sciemment » ou « activement », voire les deux.

因此,也许加上“知情”和(或)“积极主动”等词比较好。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

修饰动词和形容词。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态的动词后面接地点或时间词时。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态中的助动词和过去***词间有一个数量词或品质词时。

Il a aussi été dit que l'adverbe « principalement » devait être conservé.

关于“基本”一词也有人表示应予以保留。

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人表示赞成保留“明确”字样。

Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.

在这种上下文中这可以解释为指的是行为的自发性质。

Les travaux préparatoires indiqueront que l'adverbe “temporairement” s'entend comme incluant la notion de renouvelabilité.

准备工作文件将表明“暂时”一词应当被理解为包含可予延长的概念。

Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».

在第41段,“不公平的”一词应当由“一些”所替代,而且“特别是”一词应当插在“对发展中国家的就业增长”前面。

Le Groupe de travail est convenu d'insérer l'adverbe “promptement” après “communique” et de supprimer le texte entre crochets.

工作组商定,在“通知”一词前应添加“迅速”二字,并应当删除括号内的案文。

Il a été proposé d'insérer l'adverbe “notamment” avant “pour des raisons d'efficacité économique”, proposition qui n'a pas été acceptée.

有与会者建议在“由于经济效率原因”一语前添加“明显的”一词,但未得到采纳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverbe 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,
n.m.
【语言】副词
adverbe de manière [de temps]方式 [时间] 副词

常见用法
adverbe de manière方式副词
adverbe de temps时间副词
un adverbe de modalité语式副词
les adverbes sont invariables副词是没有变化

助记:
ad在旁边,靠近+verbe动词

词根:
verb 词

联想词
adjectif形容词;pronom代词;verbe动词;infinitif;substantif名词;locution短语;épithète修饰语,形容语;syntaxique句法;indéfini;locuteur说话者;apostrophe省文撇;

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被放?

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个句子里,副词放在哪里?

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面三个例子.

Un autre adverbe Il va très bien.

其它副词他很好。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词对应副词

À l'issue du débat, la Commission a décidé de conserver l'adverbe “largement”.

委员论后决保留“远远”一词。

On a débattu du point de savoir s'il fallait conserver l'adverbe «expressément».

(3) 对是否保留"明文"这一限问题作了辩论。

La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.

修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。

Les adverbes sont des mots invariables.

副词是没有词形变化词。

Il est donc souhaitable d'ajouter l'adverbe « sciemment » ou « activement », voire les deux.

因此,也许加上“知情”和(或)“积极主动”等词比较好。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词和形容词。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态动词后面接地点或时间副词时。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态中助动词和过去***词间有一个数量副词或品质副词时。

Il a aussi été dit que l'adverbe « principalement » devait être conservé.

关于“基本”一词也有人表示应予以保留。

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人表示赞成保留“明确”字样。

Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.

在这种上下文中这可以解释为指是行为自发性质。

Les travaux préparatoires indiqueront que l'adverbe “temporairement” s'entend comme incluant la notion de renouvelabilité.

准备工作文件将表明“暂时”一词应当被理解为包含可予延长概念。

Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».

在第41段,“公平”一词应当由“一些”所替代,而且“特别是”一词应当插在“对发展中国家就业增长”前面。

Le Groupe de travail est convenu d'insérer l'adverbe “promptement” après “communique” et de supprimer le texte entre crochets.

工作组商,在“通知”一词前应添加“迅速”二字,并应当删除方括号内案文。

Il a été proposé d'insérer l'adverbe “notamment” avant “pour des raisons d'efficacité économique”, proposition qui n'a pas été acceptée.

有与者建议在“由于济效率原因”一语前添加“明显”一词,但未得到采纳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverbe 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,
n.m.
【语言】副词
adverbe de manière [de temps]方式 [时间] 副词

常见用法
adverbe de manière方式副词
adverbe de temps时间副词
un adverbe de modalité语式副词
les adverbes sont invariables副词是没有变化的

助记:
ad在旁边,靠近+verbe动词

词根:
verb 词

adjectif形容词;pronom代词;verbe动词;infinitif不定的;substantif名词的;locution短语;épithète修饰语,形容语;syntaxique句法的;indéfini无定限的,不确定的;locuteur说话者;apostrophe省文撇;

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被放?

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

个句子里,副词放在哪里?

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

Un autre adverbe Il va très bien.

其它副词他很好。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词应的副词

À l'issue du débat, la Commission a décidé de conserver l'adverbe “largement”.

委员会经讨论后决定保留“远远”词。

On a débattu du point de savoir s'il fallait conserver l'adverbe «expressément».

(3) 是否保留"明文"这限定语的问题作了辩论。

La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.

修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。

Les adverbes sont des mots invariables.

副词是没有词形变化的词。

Il est donc souhaitable d'ajouter l'adverbe « sciemment » ou « activement », voire les deux.

因此,也许加上“知情”和(或)“积极主动”等词比较好。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词和形容词。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态的动词后面接地点或时间副词时。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态中的助动词和过去***词间有个数量副词或品质副词时。

Il a aussi été dit que l'adverbe « principalement » devait être conservé.

关于“基本”词也有人表示应予以保留。

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人表示赞成保留“明确”字样。

Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.

在这种上下文中这可以解释为指的是行为的自发性质。

Les travaux préparatoires indiqueront que l'adverbe “temporairement” s'entend comme incluant la notion de renouvelabilité.

准备工作文件将表明“暂时”词应当被理解为包含可予延长的概念。

Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».

在第41段,“不公平的”词应当由“些”所替代,而且“特别是”词应当插在“发展中国家的就业增长”前面。

Le Groupe de travail est convenu d'insérer l'adverbe “promptement” après “communique” et de supprimer le texte entre crochets.

工作组商定,在“通知”词前应添加“迅速”二字,并应当删除方括号内的案文。

Il a été proposé d'insérer l'adverbe “notamment” avant “pour des raisons d'efficacité économique”, proposition qui n'a pas été acceptée.

有与会者建议在“由于经济效率原因”语前添加“明显的”词,但未得到采纳。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverbe 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,
n.m.
【语言】副词
adverbe de manière [de temps]方式 [时间] 副词

常见用法
adverbe de manière方式副词
adverbe de temps时间副词
un adverbe de modalité语式副词
les adverbes sont invariables副词是没有变化

助记:
ad在旁边,靠+verbe动词

词根:
verb 词

联想词
adjectif形容词;pronom代词;verbe动词;infinitif不定;substantif名词;locution短语;épithète饰语,形容语;syntaxique句法;indéfini无定限,不确定;locuteur说话者;apostrophe省文撇;

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被放?

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个句子里,副词放在哪里?

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面三个例子.

Un autre adverbe Il va très bien.

其它副词他很好。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词对应副词

À l'issue du débat, la Commission a décidé de conserver l'adverbe “largement”.

委员会经讨后决定保留“远远”一词。

On a débattu du point de savoir s'il fallait conserver l'adverbe «expressément».

(3) 对是否保留"明文"这一限定语问题作了辩

La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.

草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。

Les adverbes sont des mots invariables.

副词是没有词形变化词。

Il est donc souhaitable d'ajouter l'adverbe « sciemment » ou « activement », voire les deux.

因此,也许加上“知情”和(或)“积极主动”等词比较好。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词饰动词和形容词。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态动词后面接地点或时间副词时。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态中助动词和过去***词间有一个数量副词或品质副词时。

Il a aussi été dit que l'adverbe « principalement » devait être conservé.

关于“基本”一词也有人表示应予以保留。

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人表示赞成保留“明确”字样。

Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.

在这种上下文中这可以解释为指是行为自发性质。

Les travaux préparatoires indiqueront que l'adverbe “temporairement” s'entend comme incluant la notion de renouvelabilité.

准备工作文件将表明“暂时”一词应当被理解为包含可予延长概念。

Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».

在第41段,“不公平”一词应当由“一些”所替代,而且“特别是”一词应当插在“对发展中国家就业增长”前面。

Le Groupe de travail est convenu d'insérer l'adverbe “promptement” après “communique” et de supprimer le texte entre crochets.

工作组商定,在“通知”一词前应添加“迅速”二字,并应当删除方括号内案文。

Il a été proposé d'insérer l'adverbe “notamment” avant “pour des raisons d'efficacité économique”, proposition qui n'a pas été acceptée.

有与会者建议在“由于经济效率原因”一语前添加“明显”一词,但未得到采纳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverbe 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,
n.m.
【语言】副词
adverbe de manière [de temps]方式 [时间] 副词

常见用法
adverbe de manière方式副词
adverbe de temps时间副词
un adverbe de modalité语式副词
les adverbes sont invariables副词是没有变化的

助记:
ad在旁边,靠近+verbe动词

词根:
verb 词

联想词
adjectif形容词;pronom代词;verbe动词;infinitif不定的;substantif名词的;locution短语;épithète修饰语,形容语;syntaxique法的;indéfini无定限的,不确定的;locuteur说话者;apostrophe省文撇;

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被放?

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个子里,副词放在哪里?

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如面的三个例子.

Un autre adverbe Il va très bien.

其它副词他很好。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出形容词对应的副词

À l'issue du débat, la Commission a décidé de conserver l'adverbe “largement”.

委员会经讨论后决定保留“远远”一词。

On a débattu du point de savoir s'il fallait conserver l'adverbe «expressément».

(3) 对是否保留"明文"这一限定语的问题作了辩论。

La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.

修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。

Les adverbes sont des mots invariables.

副词是没有词形变化的词。

Il est donc souhaitable d'ajouter l'adverbe « sciemment » ou « activement », voire les deux.

因此,也许加上“知情”和(或)“积极主动”等词比较好。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词和形容词。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态的动词后面接地点或时间副词时。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态中的助动词和过去***词间有一个数量副词或品质副词时。

Il a aussi été dit que l'adverbe « principalement » devait être conservé.

关于“基本”一词也有人表示应予以保留。

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人表示赞成保留“明确”字样。

Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.

在这种上文中这可以解释为指的是行为的自发性质。

Les travaux préparatoires indiqueront que l'adverbe “temporairement” s'entend comme incluant la notion de renouvelabilité.

准备工作文件将表明“暂时”一词应当被理解为包含可予延长的概念。

Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».

在第41段,“不公平的”一词应当由“一些”所替代,而且“特别是”一词应当插在“对发展中国家的就业增长”前面。

Le Groupe de travail est convenu d'insérer l'adverbe “promptement” après “communique” et de supprimer le texte entre crochets.

工作组商定,在“通知”一词前应添加“迅速”二字,并应当删除方括号内的案文。

Il a été proposé d'insérer l'adverbe “notamment” avant “pour des raisons d'efficacité économique”, proposition qui n'a pas été acceptée.

会者建议在“由于经济效率原因”一语前添加“明显的”一词,但未得到采纳。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverbe 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,
n.m.
【语言】副词
adverbe de manière [de temps]方式 [时间] 副词

常见用法
adverbe de manière方式副词
adverbe de temps时间副词
un adverbe de modalité语式副词
les adverbes sont invariables副词是没有变化的

助记:
ad在旁边,靠近+verbe

词根:
verb 词

联想词
adjectif形容词;pronom代词;verbe词;infinitif不定的;substantif名词的;locution短语;épithète修饰语,形容语;syntaxique句法的;indéfini无定限的,不确定的;locuteur说话者;apostrophe省文撇;

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被放?

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个句子里,副词放在哪里?

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在词前面也可以. 例如下面的三个例子.

Un autre adverbe Il va très bien.

其它副词他很好。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词对应的副词

À l'issue du débat, la Commission a décidé de conserver l'adverbe “largement”.

委员会经讨论后决定“远远”一词。

On a débattu du point de savoir s'il fallait conserver l'adverbe «expressément».

(3) 对是"明文"这一限定语的问题作了辩论。

La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.

修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。

Les adverbes sont des mots invariables.

副词是没有词形变化的词。

Il est donc souhaitable d'ajouter l'adverbe « sciemment » ou « activement », voire les deux.

因此,也许加上“知情”和(或)“积极主”等词比较好。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰词和形容词。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态的词后面接地点或时间副词时。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态中的助词和过去***词间有一个数量副词或品质副词时。

Il a aussi été dit que l'adverbe « principalement » devait être conservé.

关于“基本”一词也有人表示应予以

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人表示赞成“明确”字样。

Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.

在这种上下文中这可以解释为指的是行为的自发性质。

Les travaux préparatoires indiqueront que l'adverbe “temporairement” s'entend comme incluant la notion de renouvelabilité.

准备工作文件将表明“暂时”一词应当被理解为包含可予延长的概念。

Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».

在第41段,“不公平的”一词应当由“一些”所替代,而且“特别是”一词应当插在“对发展中国家的就业增长”前面。

Le Groupe de travail est convenu d'insérer l'adverbe “promptement” après “communique” et de supprimer le texte entre crochets.

工作组商定,在“通知”一词前应添加“迅速”二字,并应当删除方括号内的案文。

Il a été proposé d'insérer l'adverbe “notamment” avant “pour des raisons d'efficacité économique”, proposition qui n'a pas été acceptée.

有与会者建议在“由于经济效率原因”一语前添加“明显的”一词,但未得到采纳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverbe 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,