Les femmes enceintes séropositives sont soignées jusqu'à l'accouchement.
艾滋病毒阳性的孕妇在前一直受到照料。
Les femmes enceintes séropositives sont soignées jusqu'à l'accouchement.
艾滋病毒阳性的孕妇在前一直受到照料。
À Saint-Martin, presque tous les accouchements ont lieu à l'hôpital.
圣马丁岛几乎所有都在医院进行。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不过,在第三次后,准许女工休不带薪
假。
Chaque femme peut suivre un cours d'exercices préparatoires à l'accouchement.
每一位妇女都可以参加前训练班,以便为
做好准备。
Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.
在前和
后合理的一段时间内保护母亲。
Le service est payant dans des centres sanitaires et même pour les accouchements à domicile.
在保健中心甚至在“家中”生,都要收取服务费。
En conséquence, certaines parturientes sont autorisées à quitter l'hôpital quelques heures après l'accouchement.
因此,有些妇在临近
的几小时内还没有被拒绝入院。
Ces trois mois doivent être pris six semaines avant et six semaines après l'accouchement.
这3个前的6周到
后的6周。
Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.
强调在时能够得到专业照顾。
Il s'agit d'un moniteur couleur CRT spécialisée dans la production des accouchements à domicile.
本公司一家专门从事CRT COLOR MONITOR 的生
家。
De manière générale, le lien entre la mère et l'enfant découle naturellement de l'accouchement.
在通常情况下,通过自然形成了母亲与子女的亲子关系。
La même faculté lui est accordée pendant une période de 8 semaines qui suivent l'accouchement.
在孕妇生育后8周内还继续享受同样的待遇。
Des femmes déjà affaiblies par un manque de nutrition appropriée meurent souvent lors de l'accouchement.
本来已经因营养不良而身体虚弱的妇女往往在生育时死亡。
Elle bénéficie du même droit, pendant les huit semaines qui suivent l'accouchement (art. 129).
妇女同样享有后八周休假权(第129条)。
Certaines cliniques sont dotées d'installations de maternité pour faciliter aux femmes un accouchement sans risque.
一些诊所还设有妇设施,孕妇可以更便捷地生
。
Des millions de femmes survivent à un accouchement mais souffrent d'une maladie ou d'un handicap.
数百万妇女在生后活了下来,但
身陷疾病和残疾。
Élaboration de normes nationales en matière de soins prénataux, d'accouchement et de suivi de l'accouchement.
起草《全国前
与
后护理条例》。
Quant à ceux qui obtiennent l'autorisation de se marier, ils seraient limités à deux accouchements.
据说那些获准结婚的人被限制在两个监管区内。
On n'a laissé son mari s'approcher de l'ambulance que quelques minutes après le premier accouchement.
在下第一胎之后过了几
钟,她丈夫才被准许靠近救护车。
Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.
雇主如果在妇女生育前后连续雇用她,就可以领取丰厚的补贴。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Les femmes enceintes séropositives sont soignées jusqu'à l'accouchement.
艾滋病毒阳性的孕在分
前一直受到照料。
À Saint-Martin, presque tous les accouchements ont lieu à l'hôpital.
圣马丁岛几乎所有分都在医院进行。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不过,在第三次分后,准许女工休不带薪
假。
Chaque femme peut suivre un cours d'exercices préparatoires à l'accouchement.
每一位女都可以参加
前训练班,以便为分
做好准备。
Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.
在前和
后合理的一段时间内保护母亲。
Le service est payant dans des centres sanitaires et même pour les accouchements à domicile.
在保健中心甚至在“家中”生,都要收取服务费。
En conséquence, certaines parturientes sont autorisées à quitter l'hôpital quelques heures après l'accouchement.
因此,有在临近分
的几小时内还没有被拒绝入院。
Ces trois mois doivent être pris six semaines avant et six semaines après l'accouchement.
这3个月是指分前的6周到分
后的6周。
Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.
强调在分时能够得到专业照顾。
Il s'agit d'un moniteur couleur CRT spécialisée dans la production des accouchements à domicile.
本公司是一家专门从事CRT COLOR MONITOR 的生家。
De manière générale, le lien entre la mère et l'enfant découle naturellement de l'accouchement.
在通常情况下,通过分自然形成了母亲与子女的亲子关系。
La même faculté lui est accordée pendant une période de 8 semaines qui suivent l'accouchement.
在孕生育后8周内还继续享受同样的待遇。
Des femmes déjà affaiblies par un manque de nutrition appropriée meurent souvent lors de l'accouchement.
本来已经因营养不良而身体虚弱的女往往在生育时死亡。
Elle bénéficie du même droit, pendant les huit semaines qui suivent l'accouchement (art. 129).
女同样享有
后八周休假权(第129条)。
Certaines cliniques sont dotées d'installations de maternité pour faciliter aux femmes un accouchement sans risque.
一诊所还设有
设施,孕
可以更便捷地生
。
Des millions de femmes survivent à un accouchement mais souffrent d'une maladie ou d'un handicap.
数百万女在生
后活了下来,但是身陷疾病和残疾。
Élaboration de normes nationales en matière de soins prénataux, d'accouchement et de suivi de l'accouchement.
起草《全国前分
与
后护理条例》。
Quant à ceux qui obtiennent l'autorisation de se marier, ils seraient limités à deux accouchements.
据说那获准结婚的人被限制在两个监管区内。
On n'a laissé son mari s'approcher de l'ambulance que quelques minutes après le premier accouchement.
在下第一胎之后过了几分钟,她丈夫才被准许靠近救护车。
Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.
雇主如果在女生育前后连续雇用她,就可以领取丰厚的补贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes enceintes séropositives sont soignées jusqu'à l'accouchement.
艾滋病毒阳性的孕妇在一直受到照料。
À Saint-Martin, presque tous les accouchements ont lieu à l'hôpital.
圣马丁岛几乎所有都在医院进行。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不过,在第三次后,
工休不带薪产假。
Chaque femme peut suivre un cours d'exercices préparatoires à l'accouchement.
每一位妇都可以参加产
训练班,以便为
做好
备。
Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.
在产和产后合理的一段时间内保护母亲。
Le service est payant dans des centres sanitaires et même pour les accouchements à domicile.
在保健中心甚至在“家中”生产,都要收取服务费。
En conséquence, certaines parturientes sont autorisées à quitter l'hôpital quelques heures après l'accouchement.
因此,有些产妇在临近的几小时内还没有被拒绝入院。
Ces trois mois doivent être pris six semaines avant et six semaines après l'accouchement.
这3个月是指的6周到
后的6周。
Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.
强调在时能够得到专业照顾。
Il s'agit d'un moniteur couleur CRT spécialisée dans la production des accouchements à domicile.
本公司是一家专门从事CRT COLOR MONITOR 的生产产家。
De manière générale, le lien entre la mère et l'enfant découle naturellement de l'accouchement.
在通常情况下,通过自然形成了母亲与子
的亲子关系。
La même faculté lui est accordée pendant une période de 8 semaines qui suivent l'accouchement.
在孕妇生育后8周内还继续享受同样的待遇。
Des femmes déjà affaiblies par un manque de nutrition appropriée meurent souvent lors de l'accouchement.
本来已经因营养不良而身体虚弱的妇往往在生育时死亡。
Elle bénéficie du même droit, pendant les huit semaines qui suivent l'accouchement (art. 129).
妇同样享有产后八周休假权(第129条)。
Certaines cliniques sont dotées d'installations de maternité pour faciliter aux femmes un accouchement sans risque.
一些诊所还设有妇产设施,孕妇可以更便捷地生产。
Des millions de femmes survivent à un accouchement mais souffrent d'une maladie ou d'un handicap.
数百万妇在生产后活了下来,但是身陷疾病和残疾。
Élaboration de normes nationales en matière de soins prénataux, d'accouchement et de suivi de l'accouchement.
起草《全国产与产后护理条例》。
Quant à ceux qui obtiennent l'autorisation de se marier, ils seraient limités à deux accouchements.
据说那些获结婚的人被限制在两个监管区内。
On n'a laissé son mari s'approcher de l'ambulance que quelques minutes après le premier accouchement.
在产下第一胎之后过了几钟,她丈夫才被
靠近救护车。
Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.
雇主如果在妇生育
后连续雇用她,就可以领取丰厚的补贴。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes enceintes séropositives sont soignées jusqu'à l'accouchement.
艾滋病毒阳性的孕妇在分前一直受到照料。
À Saint-Martin, presque tous les accouchements ont lieu à l'hôpital.
圣马丁岛几乎所有分都在医院进行。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不过,在第三次分后,准许女工休不带薪
假。
Chaque femme peut suivre un cours d'exercices préparatoires à l'accouchement.
每一位妇女都可以前训练班,以便为分
做好准备。
Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.
在前和
后合理的一段时间内保护母亲。
Le service est payant dans des centres sanitaires et même pour les accouchements à domicile.
在保健中心甚至在“家中”生,都要收取服务费。
En conséquence, certaines parturientes sont autorisées à quitter l'hôpital quelques heures après l'accouchement.
因此,有些妇在临近分
的几小时内还没有被拒绝入院。
Ces trois mois doivent être pris six semaines avant et six semaines après l'accouchement.
这3个月是指分前的6周到分
后的6周。
Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.
强调在分时能够得到专业照顾。
Il s'agit d'un moniteur couleur CRT spécialisée dans la production des accouchements à domicile.
本公司是一家专门从事CRT COLOR MONITOR 的生家。
De manière générale, le lien entre la mère et l'enfant découle naturellement de l'accouchement.
在通常情况下,通过分自然形成了母亲与子女的亲子关系。
La même faculté lui est accordée pendant une période de 8 semaines qui suivent l'accouchement.
在孕妇生育后8周内还继续享受同样的待遇。
Des femmes déjà affaiblies par un manque de nutrition appropriée meurent souvent lors de l'accouchement.
本来已经因营养不良而身体虚弱的妇女往往在生育时死亡。
Elle bénéficie du même droit, pendant les huit semaines qui suivent l'accouchement (art. 129).
妇女同样享有后八周休假权(第129条)。
Certaines cliniques sont dotées d'installations de maternité pour faciliter aux femmes un accouchement sans risque.
一些诊所还设有妇设施,孕妇可以更便捷地生
。
Des millions de femmes survivent à un accouchement mais souffrent d'une maladie ou d'un handicap.
数百万妇女在生后活了下来,但是身陷疾病和残疾。
Élaboration de normes nationales en matière de soins prénataux, d'accouchement et de suivi de l'accouchement.
起草《全国前分
与
后护理条例》。
Quant à ceux qui obtiennent l'autorisation de se marier, ils seraient limités à deux accouchements.
据说那些获准结婚的人被限制在两个监管区内。
On n'a laissé son mari s'approcher de l'ambulance que quelques minutes après le premier accouchement.
在下第一胎之后过了几分钟,她丈夫才被准许靠近救护车。
Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.
雇主如果在妇女生育前后连续雇用她,就可以领取丰厚的补贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes enceintes séropositives sont soignées jusqu'à l'accouchement.
艾滋病毒阳性孕妇在分
前一直受到照料。
À Saint-Martin, presque tous les accouchements ont lieu à l'hôpital.
圣马丁岛几乎所有分都在医院进行。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不过,在第三次分后,准许女工休不带薪产假。
Chaque femme peut suivre un cours d'exercices préparatoires à l'accouchement.
每一位妇女都可以参加产前训练班,以便为分做好准备。
Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.
在产前和产后合理一段
间
保护母亲。
Le service est payant dans des centres sanitaires et même pour les accouchements à domicile.
在保健中心甚至在“家中”生产,都要收取服务费。
En conséquence, certaines parturientes sont autorisées à quitter l'hôpital quelques heures après l'accouchement.
因此,有些产妇在临近分几小
没有被拒绝入院。
Ces trois mois doivent être pris six semaines avant et six semaines après l'accouchement.
这3个月是指分前
6周到分
后
6周。
Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.
强调在分能够得到专业照顾。
Il s'agit d'un moniteur couleur CRT spécialisée dans la production des accouchements à domicile.
本公司是一家专门从事CRT COLOR MONITOR 生产产家。
De manière générale, le lien entre la mère et l'enfant découle naturellement de l'accouchement.
在通常情况下,通过分自然形成了母亲与子女
亲子关系。
La même faculté lui est accordée pendant une période de 8 semaines qui suivent l'accouchement.
在孕妇生育后8周继续享受同样
待遇。
Des femmes déjà affaiblies par un manque de nutrition appropriée meurent souvent lors de l'accouchement.
本来已经因营养不良而身体虚弱妇女往往在生育
死亡。
Elle bénéficie du même droit, pendant les huit semaines qui suivent l'accouchement (art. 129).
妇女同样享有产后八周休假权(第129条)。
Certaines cliniques sont dotées d'installations de maternité pour faciliter aux femmes un accouchement sans risque.
一些诊所设有妇产设施,孕妇可以更便捷地生产。
Des millions de femmes survivent à un accouchement mais souffrent d'une maladie ou d'un handicap.
数百万妇女在生产后活了下来,但是身陷疾病和残疾。
Élaboration de normes nationales en matière de soins prénataux, d'accouchement et de suivi de l'accouchement.
起草《全国产前分与产后护理条例》。
Quant à ceux qui obtiennent l'autorisation de se marier, ils seraient limités à deux accouchements.
据说那些获准结婚人被限制在两个监管区
。
On n'a laissé son mari s'approcher de l'ambulance que quelques minutes après le premier accouchement.
在产下第一胎之后过了几分钟,她丈夫才被准许靠近救护车。
Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.
雇主如果在妇女生育前后连续雇用她,就可以领取丰厚补贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes enceintes séropositives sont soignées jusqu'à l'accouchement.
艾滋病毒阳性的孕妇在前
直受到照料。
À Saint-Martin, presque tous les accouchements ont lieu à l'hôpital.
圣马丁岛几乎所有都在医院进行。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不过,在第三次后,准许女工休不带薪产假。
Chaque femme peut suivre un cours d'exercices préparatoires à l'accouchement.
每位妇女都可以参加产前训练班,以便为
做好准备。
Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.
在产前和产后合理的段时间内保护母亲。
Le service est payant dans des centres sanitaires et même pour les accouchements à domicile.
在保健中心甚至在“中”生产,都要收取服务费。
En conséquence, certaines parturientes sont autorisées à quitter l'hôpital quelques heures après l'accouchement.
因此,有些产妇在临近的几小时内还没有被拒绝入院。
Ces trois mois doivent être pris six semaines avant et six semaines après l'accouchement.
这3个月是指前的6周到
后的6周。
Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.
强调在时能够得到专业照顾。
Il s'agit d'un moniteur couleur CRT spécialisée dans la production des accouchements à domicile.
本公司是专门从事CRT COLOR MONITOR 的生产产
。
De manière générale, le lien entre la mère et l'enfant découle naturellement de l'accouchement.
在通常情况下,通过自然形成了母亲与子女的亲子关系。
La même faculté lui est accordée pendant une période de 8 semaines qui suivent l'accouchement.
在孕妇生育后8周内还继续享受同样的待遇。
Des femmes déjà affaiblies par un manque de nutrition appropriée meurent souvent lors de l'accouchement.
本来已经因营养不良而身体虚弱的妇女往往在生育时死亡。
Elle bénéficie du même droit, pendant les huit semaines qui suivent l'accouchement (art. 129).
妇女同样享有产后八周休假权(第129条)。
Certaines cliniques sont dotées d'installations de maternité pour faciliter aux femmes un accouchement sans risque.
些诊所还设有妇产设施,孕妇可以更便捷地生产。
Des millions de femmes survivent à un accouchement mais souffrent d'une maladie ou d'un handicap.
数百万妇女在生产后活了下来,但是身陷疾病和残疾。
Élaboration de normes nationales en matière de soins prénataux, d'accouchement et de suivi de l'accouchement.
起草《全国产前与产后护理条例》。
Quant à ceux qui obtiennent l'autorisation de se marier, ils seraient limités à deux accouchements.
据说那些获准结婚的人被限制在两个监管区内。
On n'a laissé son mari s'approcher de l'ambulance que quelques minutes après le premier accouchement.
在产下第胎之后过了几
钟,她丈夫才被准许靠近救护车。
Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.
雇主如果在妇女生育前后连续雇用她,就可以领取丰厚的补贴。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes enceintes séropositives sont soignées jusqu'à l'accouchement.
艾滋病毒阳性的孕妇前一直受到照料。
À Saint-Martin, presque tous les accouchements ont lieu à l'hôpital.
圣马丁岛几乎所有都
医院进行。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不过,第三次
后,准许女工休不带薪产假。
Chaque femme peut suivre un cours d'exercices préparatoires à l'accouchement.
每一位妇女都可以参加产前训练班,以便为做好准备。
Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.
产前和产后合理的一段时间内保护母亲。
Le service est payant dans des centres sanitaires et même pour les accouchements à domicile.
保健中心甚至
“家中”生产,都要收取服务费。
En conséquence, certaines parturientes sont autorisées à quitter l'hôpital quelques heures après l'accouchement.
因此,有些产妇的几小时内还没有被拒绝入院。
Ces trois mois doivent être pris six semaines avant et six semaines après l'accouchement.
这3个月是指前的6周到
后的6周。
Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.
强调时能够得到专业照顾。
Il s'agit d'un moniteur couleur CRT spécialisée dans la production des accouchements à domicile.
本公司是一家专门从事CRT COLOR MONITOR 的生产产家。
De manière générale, le lien entre la mère et l'enfant découle naturellement de l'accouchement.
通常情况下,通过
自然形成了母亲与子女的亲子关系。
La même faculté lui est accordée pendant une période de 8 semaines qui suivent l'accouchement.
孕妇生育后8周内还继续享受同样的待遇。
Des femmes déjà affaiblies par un manque de nutrition appropriée meurent souvent lors de l'accouchement.
本来已经因营养不良而身体虚弱的妇女往往生育时死亡。
Elle bénéficie du même droit, pendant les huit semaines qui suivent l'accouchement (art. 129).
妇女同样享有产后八周休假权(第129条)。
Certaines cliniques sont dotées d'installations de maternité pour faciliter aux femmes un accouchement sans risque.
一些诊所还设有妇产设施,孕妇可以更便捷地生产。
Des millions de femmes survivent à un accouchement mais souffrent d'une maladie ou d'un handicap.
数百万妇女生产后活了下来,但是身陷疾病和残疾。
Élaboration de normes nationales en matière de soins prénataux, d'accouchement et de suivi de l'accouchement.
起草《全国产前与产后护理条例》。
Quant à ceux qui obtiennent l'autorisation de se marier, ils seraient limités à deux accouchements.
据说那些获准结婚的人被限制两个监管区内。
On n'a laissé son mari s'approcher de l'ambulance que quelques minutes après le premier accouchement.
产下第一胎之后过了几
钟,她丈夫才被准许靠
救护车。
Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.
雇主如果妇女生育前后连续雇用她,就可以领取丰厚的补贴。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes enceintes séropositives sont soignées jusqu'à l'accouchement.
艾滋病毒阳性孕妇在分
前一直受到照料。
À Saint-Martin, presque tous les accouchements ont lieu à l'hôpital.
圣马丁岛几乎所有分都在医院进行。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不过,在第三次分后,准许女工休不带薪产假。
Chaque femme peut suivre un cours d'exercices préparatoires à l'accouchement.
每一位妇女都可以参加产前训练班,以便为分做好准备。
Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.
在产前和产后合理一段时间内保护母亲。
Le service est payant dans des centres sanitaires et même pour les accouchements à domicile.
在保健中心甚至在“家中”生产,都要收取服务费。
En conséquence, certaines parturientes sont autorisées à quitter l'hôpital quelques heures après l'accouchement.
因此,有些产妇在临近分几小时内还没有被拒绝入院。
Ces trois mois doivent être pris six semaines avant et six semaines après l'accouchement.
这3个月是指分前
6周到分
后
6周。
Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.
强调在分时能够得到专业照顾。
Il s'agit d'un moniteur couleur CRT spécialisée dans la production des accouchements à domicile.
本公司是一家专门CRT COLOR MONITOR
生产产家。
De manière générale, le lien entre la mère et l'enfant découle naturellement de l'accouchement.
在通常情况下,通过分自然形成了母亲与子女
亲子关系。
La même faculté lui est accordée pendant une période de 8 semaines qui suivent l'accouchement.
在孕妇生育后8周内还继续享受同样待遇。
Des femmes déjà affaiblies par un manque de nutrition appropriée meurent souvent lors de l'accouchement.
本来已经因营养不良而身体虚弱妇女往往在生育时死亡。
Elle bénéficie du même droit, pendant les huit semaines qui suivent l'accouchement (art. 129).
妇女同样享有产后八周休假权(第129条)。
Certaines cliniques sont dotées d'installations de maternité pour faciliter aux femmes un accouchement sans risque.
一些诊所还设有妇产设施,孕妇可以更便捷地生产。
Des millions de femmes survivent à un accouchement mais souffrent d'une maladie ou d'un handicap.
数百万妇女在生产后活了下来,但是身陷疾病和残疾。
Élaboration de normes nationales en matière de soins prénataux, d'accouchement et de suivi de l'accouchement.
起草《全国产前分与产后护理条例》。
Quant à ceux qui obtiennent l'autorisation de se marier, ils seraient limités à deux accouchements.
据说那些获准结婚人被限制在两个监管区内。
On n'a laissé son mari s'approcher de l'ambulance que quelques minutes après le premier accouchement.
在产下第一胎之后过了几分钟,她丈夫才被准许靠近救护车。
Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.
雇主如果在妇女生育前后连续雇用她,就可以领取丰厚补贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes enceintes séropositives sont soignées jusqu'à l'accouchement.
滋病毒阳性的孕
在分
前一直受到照料。
À Saint-Martin, presque tous les accouchements ont lieu à l'hôpital.
圣马丁岛几乎所有分都在医院进行。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不过,在第三次分后,准许
工休不带薪产假。
Chaque femme peut suivre un cours d'exercices préparatoires à l'accouchement.
每一都可以参加产前训练班,以便为分
做好准备。
Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.
在产前和产后合理的一段时间内保护母亲。
Le service est payant dans des centres sanitaires et même pour les accouchements à domicile.
在保健中心甚至在“家中”生产,都要收取服务费。
En conséquence, certaines parturientes sont autorisées à quitter l'hôpital quelques heures après l'accouchement.
因此,有些产在临近分
的几小时内还没有被拒绝入院。
Ces trois mois doivent être pris six semaines avant et six semaines après l'accouchement.
这3个月是指分前的6周到分
后的6周。
Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.
强调在分时能够得到专业照顾。
Il s'agit d'un moniteur couleur CRT spécialisée dans la production des accouchements à domicile.
本公司是一家专门从事CRT COLOR MONITOR 的生产产家。
De manière générale, le lien entre la mère et l'enfant découle naturellement de l'accouchement.
在通常情况下,通过分自然形成了母亲与子
的亲子关系。
La même faculté lui est accordée pendant une période de 8 semaines qui suivent l'accouchement.
在孕生育后8周内还继续享受同样的待遇。
Des femmes déjà affaiblies par un manque de nutrition appropriée meurent souvent lors de l'accouchement.
本来已经因营养不良而身体虚弱的往往在生育时死亡。
Elle bénéficie du même droit, pendant les huit semaines qui suivent l'accouchement (art. 129).
同样享有产后八周休假权(第129条)。
Certaines cliniques sont dotées d'installations de maternité pour faciliter aux femmes un accouchement sans risque.
一些诊所还设有产设施,孕
可以更便捷地生产。
Des millions de femmes survivent à un accouchement mais souffrent d'une maladie ou d'un handicap.
数百万在生产后活了下来,但是身陷疾病和残疾。
Élaboration de normes nationales en matière de soins prénataux, d'accouchement et de suivi de l'accouchement.
起草《全国产前分与产后护理条例》。
Quant à ceux qui obtiennent l'autorisation de se marier, ils seraient limités à deux accouchements.
据说那些获准结婚的人被限制在两个监管区内。
On n'a laissé son mari s'approcher de l'ambulance que quelques minutes après le premier accouchement.
在产下第一胎之后过了几分钟,她丈夫才被准许靠近救护车。
Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.
雇主如果在生育前后连续雇用她,就可以领取丰厚的补贴。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes enceintes séropositives sont soignées jusqu'à l'accouchement.
艾滋病毒阳性的孕妇在前
直受到照料。
À Saint-Martin, presque tous les accouchements ont lieu à l'hôpital.
圣马丁岛几乎所有都在医院进行。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不过,在第三次后,准许女工休不带薪产假。
Chaque femme peut suivre un cours d'exercices préparatoires à l'accouchement.
每位妇女都可以参加产前训练班,以便为
做好准备。
Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.
在产前和产后合理的段时间内保护母亲。
Le service est payant dans des centres sanitaires et même pour les accouchements à domicile.
在保健中心甚至在“家中”产,都要收取服务费。
En conséquence, certaines parturientes sont autorisées à quitter l'hôpital quelques heures après l'accouchement.
因此,有些产妇在临近的几小时内还没有被拒绝入院。
Ces trois mois doivent être pris six semaines avant et six semaines après l'accouchement.
这3个月指
前的6周到
后的6周。
Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.
强调在时能够得到专业照顾。
Il s'agit d'un moniteur couleur CRT spécialisée dans la production des accouchements à domicile.
本公家专门从事CRT COLOR MONITOR 的
产产家。
De manière générale, le lien entre la mère et l'enfant découle naturellement de l'accouchement.
在通常情况下,通过自然形成了母亲与子女的亲子关系。
La même faculté lui est accordée pendant une période de 8 semaines qui suivent l'accouchement.
在孕妇育后8周内还继续享受同样的待遇。
Des femmes déjà affaiblies par un manque de nutrition appropriée meurent souvent lors de l'accouchement.
本来已经因营养不良而身体虚弱的妇女往往在育时死亡。
Elle bénéficie du même droit, pendant les huit semaines qui suivent l'accouchement (art. 129).
妇女同样享有产后八周休假权(第129条)。
Certaines cliniques sont dotées d'installations de maternité pour faciliter aux femmes un accouchement sans risque.
些诊所还设有妇产设施,孕妇可以更便捷地
产。
Des millions de femmes survivent à un accouchement mais souffrent d'une maladie ou d'un handicap.
数百万妇女在产后活了下来,但
身陷疾病和残疾。
Élaboration de normes nationales en matière de soins prénataux, d'accouchement et de suivi de l'accouchement.
起草《全国产前与产后护理条例》。
Quant à ceux qui obtiennent l'autorisation de se marier, ils seraient limités à deux accouchements.
据说那些获准结婚的人被限制在两个监管区内。
On n'a laissé son mari s'approcher de l'ambulance que quelques minutes après le premier accouchement.
在产下第胎之后过了几
钟,她丈夫才被准许靠近救护车。
Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.
雇主如果在妇女育前后连续雇用她,就可以领取丰厚的补贴。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。