法语助手
  • 关闭
n. m
叠氮胸苷[一种抗艾滋病药, 注册商标名azidothymidine的缩写]

Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.

孕妇艾滋病毒化验呈阳性的,可免费领取AZT

Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.

也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。

Toutes les mères séropositives reçoivent un traitement à base d'AZT.

所有艾滋病毒呈阳性母亲接受预防性抗艾滋病药物治疗。

Dans le cadre d'un projet pilote, l'UNICEF a acheté le médicament AZT, afin de l'administrer à des femmes enceintes séropositives.

在一个试验项目中,金会购买了艾滋病防护药给受感染的怀孕妇女服用。

Ce projet montre aussi que l'AZT ne doit pas être un médicament de riches, hors de la portée des populations démunies.

该项目还表明,艾滋病防护不一定是穷得不到的“富药”。

Les personnes qui s'avèrent séropositives sont traitées avec un inhibiteur de la transcriptase inverse (AZT) tout au long de la grossesse.

对被发现为艾滋病病毒阳性者在怀孕过程中用反向转录酶抑制剂进行治疗。

La plupart des femmes enceintes ou allaitantes ne connaissent pas leur éventuelle séropositivité, et ne peuvent recevoir de zidovudine (AZT) ou de névirapine.

怀孕和授乳的妇女都不知道她们感染艾滋病毒,更不用说她们有权取得Zidovudine(AZT)或Nevirapine。

De même, un rapport présenté au Comité des droits économiques, sociaux et culturels indique que le traitement par l'AZT est dispensé à un coût de 48 dollars par mois en Inde, par rapport à 239 dollars aux États-Unis.

同样,提交给经济、社会、文化权利委员会的一份报告也提到,印度研制的AZT治疗药物每月的供应成本是48美元,而美国是239美元。

Cette initiative a notamment débouché sur l'introduction d'un programme visant à prévenir la transmission de la maladie de la mère à l'enfant, en faisant en sorte que de l'AZT soit disponible gratuitement pour les femmes enceintes séropositives.

艾滋病毒/艾滋病方案的一项重成就是提出一项预防母亲传给方案,该方案确保向感染艾滋病毒的用户免费提供AZT

En application de la Déclaration d'engagement, certains de nos pays ont mis en place des programmes de prévention de la transmission verticale consistant à donner de l'AZT aux femmes enceintes porteuses du VIH à partir de la quatorzième semaine ainsi qu'aux bébés à la naissance.

我们一些国家根据承诺宣言,发起了预防母亲向传染的方案,向怀孕14周以上的感染艾滋病病毒怀孕妇女和刚出生提供AZT。

On peut prévenir la transmission du virus si l'on procède au dépistage des mères séropositives, on leur apporte un soutien psychologique, on leur administre des médicaments pendant l'accouchement (par exemple, de l'azidothymidine-AZT) et qu'on leur recommande des méthodes de substitution sans risque à l'allaitement maternel.

如果查明受感染的母亲,向其提供辅导,在接生期间给予医药(例如,AZT),并提供有别于母乳育婴的适当安全条件下的其他办法。

À cet égard, il est peut-être encore plus frappant de noter que Cuba ne peut se procurer des médicaments comme Oncospar, qui permet de prolonger la vie des enfants atteints de leucémie, tout comme il ne pouvait se procurer le médicament AZT au moment où c'était l'unique traitement agréé pour enrayer la progression du VIH.

在这方面,还应指出的是,古巴不能购买延长患白血病小孩生命所需的药物,例如Oncaspar,亦不能取得唯一可以抑制艾滋病毒发展的AZT。

L'OMS et l'UNICEF ont mis au point et testé sur le terrain un stage de formation sur le VIH et l'alimentation des nourrissons, accompagné par la fourniture d'AZT dans les pays pilotes et par des travaux préparatoires en vue de l'introduction de l'antirétroviral névirapine, qui paraît capable de réduire la transmission du VIH entre la mère et l'enfant dans des proportions pouvant atteindre 50 %.

与此同时,在试点国家进行了阿-宋二氏(妊娠)试验,并准备引进抗逆转录酶病毒药物nevirapine,这种药物看来能有效地将婴经由母体染上艾滋病毒/艾滋病的机会减少50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AZT 的法语例句

用户正在搜索


zébu, Zechstein, Zédé, zédoaire, zée, zéf, zégiste, zéiforme, zeïlanite, zéine,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,
n. m
叠氮胸苷[一种病药, 注册商标名azidothymidine的缩写]

Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.

孕妇病毒化验呈阳的,可免费领取AZT

Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.

婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。

Toutes les mères séropositives reçoivent un traitement à base d'AZT.

所有病毒呈阳母亲接受预病药物治疗。

Dans le cadre d'un projet pilote, l'UNICEF a acheté le médicament AZT, afin de l'administrer à des femmes enceintes séropositives.

在一个试验项目中,儿童基金会购买了护药给受感的怀孕妇女服用。

Ce projet montre aussi que l'AZT ne doit pas être un médicament de riches, hors de la portée des populations démunies.

该项目还表明,不一定是穷得不到的“富药”。

Les personnes qui s'avèrent séropositives sont traitées avec un inhibiteur de la transcriptase inverse (AZT) tout au long de la grossesse.

对被发现为病病毒阳者在怀孕过程中用反向转录酶抑制剂进行治疗。

La plupart des femmes enceintes ou allaitantes ne connaissent pas leur éventuelle séropositivité, et ne peuvent recevoir de zidovudine (AZT) ou de névirapine.

大多数怀孕和授乳的妇女都不知道她们感病毒,更不用说她们有权取得Zidovudine(AZT)或Nevirapine。

De même, un rapport présenté au Comité des droits économiques, sociaux et culturels indique que le traitement par l'AZT est dispensé à un coût de 48 dollars par mois en Inde, par rapport à 239 dollars aux États-Unis.

同样,提交给经济、社会、文化权利委员会的一份报告也提到,印度研制的AZT治疗药物每月的供应成本是48美元,而美国是239美元。

Cette initiative a notamment débouché sur l'introduction d'un programme visant à prévenir la transmission de la maladie de la mère à l'enfant, en faisant en sorte que de l'AZT soit disponible gratuitement pour les femmes enceintes séropositives.

病毒/病方案的一项重大成就是提出一项预母亲传给儿童方案,该方案确保向感病毒的用户免费提供AZT

En application de la Déclaration d'engagement, certains de nos pays ont mis en place des programmes de prévention de la transmission verticale consistant à donner de l'AZT aux femmes enceintes porteuses du VIH à partir de la quatorzième semaine ainsi qu'aux bébés à la naissance.

我们一些国家根据承诺宣言,发起了预母亲向儿童传的方案,向怀孕14周以上的感病病毒怀孕妇女和刚出生儿童提供AZT。

On peut prévenir la transmission du virus si l'on procède au dépistage des mères séropositives, on leur apporte un soutien psychologique, on leur administre des médicaments pendant l'accouchement (par exemple, de l'azidothymidine-AZT) et qu'on leur recommande des méthodes de substitution sans risque à l'allaitement maternel.

如果查明受感的母亲,向其提供辅导,在接生期间给予医药(例如,AZT),并提供有别于母乳育婴的适当安全条件下的其他办法。

À cet égard, il est peut-être encore plus frappant de noter que Cuba ne peut se procurer des médicaments comme Oncospar, qui permet de prolonger la vie des enfants atteints de leucémie, tout comme il ne pouvait se procurer le médicament AZT au moment où c'était l'unique traitement agréé pour enrayer la progression du VIH.

在这方面,还应指出的是,古巴不能购买延长患白血病小孩生命所需的药物,例如Oncaspar,亦不能取得唯一可以抑制病毒发展的AZT。

L'OMS et l'UNICEF ont mis au point et testé sur le terrain un stage de formation sur le VIH et l'alimentation des nourrissons, accompagné par la fourniture d'AZT dans les pays pilotes et par des travaux préparatoires en vue de l'introduction de l'antirétroviral névirapine, qui paraît capable de réduire la transmission du VIH entre la mère et l'enfant dans des proportions pouvant atteindre 50 %.

与此同时,在试点国家进行了阿-宋二氏(妊娠)试验,并准备引进逆转录酶病毒药物nevirapine,这种药物看来能有效地将婴儿经由母体病毒/病的机会减少50%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AZT 的法语例句

用户正在搜索


zellige, zélote, zélotisme, zemannite, zemstvo, zen, zénana, zend, Zener, zénie,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,
n. m
叠氮胸苷[一种抗艾滋病药, 注册商标名azidothymidine的缩写]

Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.

孕妇艾滋病毒化验的,可免费领取AZT

Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.

婴儿可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。

Toutes les mères séropositives reçoivent un traitement à base d'AZT.

所有艾滋病毒母亲接受预防抗艾滋病药物治疗。

Dans le cadre d'un projet pilote, l'UNICEF a acheté le médicament AZT, afin de l'administrer à des femmes enceintes séropositives.

在一个试验项目中,儿童基金会购买了艾滋病防护药给受感染的怀孕妇女服用。

Ce projet montre aussi que l'AZT ne doit pas être un médicament de riches, hors de la portée des populations démunies.

该项目还表明,艾滋病防护不一定是穷得不的“富药”。

Les personnes qui s'avèrent séropositives sont traitées avec un inhibiteur de la transcriptase inverse (AZT) tout au long de la grossesse.

对被发现为艾滋病病毒者在怀孕过程中用反向转录酶抑制剂进行治疗。

La plupart des femmes enceintes ou allaitantes ne connaissent pas leur éventuelle séropositivité, et ne peuvent recevoir de zidovudine (AZT) ou de névirapine.

大多数怀孕和授乳的妇女都不知道她们感染艾滋病毒,更不用说她们有权取得Zidovudine(AZT)或Nevirapine。

De même, un rapport présenté au Comité des droits économiques, sociaux et culturels indique que le traitement par l'AZT est dispensé à un coût de 48 dollars par mois en Inde, par rapport à 239 dollars aux États-Unis.

同样,交给经济、社会、文化权利委员会的一份报告,印度研制的AZT治疗药物每月的供应成本是48美元,而美国是239美元。

Cette initiative a notamment débouché sur l'introduction d'un programme visant à prévenir la transmission de la maladie de la mère à l'enfant, en faisant en sorte que de l'AZT soit disponible gratuitement pour les femmes enceintes séropositives.

艾滋病毒/艾滋病方案的一项重大成就是出一项预防母亲传给儿童方案,该方案确保向感染艾滋病毒的用户免费AZT

En application de la Déclaration d'engagement, certains de nos pays ont mis en place des programmes de prévention de la transmission verticale consistant à donner de l'AZT aux femmes enceintes porteuses du VIH à partir de la quatorzième semaine ainsi qu'aux bébés à la naissance.

我们一些国家根据承诺宣言,发起了预防母亲向儿童传染的方案,向怀孕14周以上的感染艾滋病病毒怀孕妇女和刚出生儿童供AZT。

On peut prévenir la transmission du virus si l'on procède au dépistage des mères séropositives, on leur apporte un soutien psychologique, on leur administre des médicaments pendant l'accouchement (par exemple, de l'azidothymidine-AZT) et qu'on leur recommande des méthodes de substitution sans risque à l'allaitement maternel.

如果查明受感染的母亲,向其供辅导,在接生期间给予医药(例如,AZT),并供有别于母乳育婴的适当安全条件下的其他办法。

À cet égard, il est peut-être encore plus frappant de noter que Cuba ne peut se procurer des médicaments comme Oncospar, qui permet de prolonger la vie des enfants atteints de leucémie, tout comme il ne pouvait se procurer le médicament AZT au moment où c'était l'unique traitement agréé pour enrayer la progression du VIH.

在这方面,还应指出的是,古巴不能购买延长患白血病小孩生命所需的药物,例如Oncaspar,亦不能取得唯一可以抑制艾滋病毒发展的AZT。

L'OMS et l'UNICEF ont mis au point et testé sur le terrain un stage de formation sur le VIH et l'alimentation des nourrissons, accompagné par la fourniture d'AZT dans les pays pilotes et par des travaux préparatoires en vue de l'introduction de l'antirétroviral névirapine, qui paraît capable de réduire la transmission du VIH entre la mère et l'enfant dans des proportions pouvant atteindre 50 %.

与此同时,在试点国家进行了阿-宋二氏(妊娠)试验,并准备引进抗逆转录酶病毒药物nevirapine,这种药物看来能有效地将婴儿经由母体染上艾滋病毒/艾滋病的机会减少50%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AZT 的法语例句

用户正在搜索


zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien, zeppelin, zermattite, zéro, zérotage,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,
n. m
叠氮胸苷[一种抗艾滋病药, 注册商标名azidothymidine的缩写]

Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.

孕妇艾滋病毒化呈阳性的,可免费领取AZT

Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.

婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。

Toutes les mères séropositives reçoivent un traitement à base d'AZT.

所有艾滋病毒呈阳性母亲接受预防性抗艾滋病药物治疗。

Dans le cadre d'un projet pilote, l'UNICEF a acheté le médicament AZT, afin de l'administrer à des femmes enceintes séropositives.

在一个目中,儿童基金会购买了艾滋病防护药给受感染的怀孕妇女服用。

Ce projet montre aussi que l'AZT ne doit pas être un médicament de riches, hors de la portée des populations démunies.

目还表明,艾滋病防护不一定是穷得不到的“富药”。

Les personnes qui s'avèrent séropositives sont traitées avec un inhibiteur de la transcriptase inverse (AZT) tout au long de la grossesse.

对被发现为艾滋病病毒阳性者在怀孕过程中用反向转录酶抑制剂进行治疗。

La plupart des femmes enceintes ou allaitantes ne connaissent pas leur éventuelle séropositivité, et ne peuvent recevoir de zidovudine (AZT) ou de névirapine.

大多数怀孕的妇女都不知道她们感染艾滋病毒,更不用说她们有权取得Zidovudine(AZT)或Nevirapine。

De même, un rapport présenté au Comité des droits économiques, sociaux et culturels indique que le traitement par l'AZT est dispensé à un coût de 48 dollars par mois en Inde, par rapport à 239 dollars aux États-Unis.

同样,提交给经济、社会、文化权利委员会的一份报告也提到,印度研制的AZT治疗药物每月的供应成本是48美元,而美国是239美元。

Cette initiative a notamment débouché sur l'introduction d'un programme visant à prévenir la transmission de la maladie de la mère à l'enfant, en faisant en sorte que de l'AZT soit disponible gratuitement pour les femmes enceintes séropositives.

艾滋病毒/艾滋病方案的一重大成就是提出一预防母亲传给儿童方案,该方案确保向感染艾滋病毒的用户免费提供AZT

En application de la Déclaration d'engagement, certains de nos pays ont mis en place des programmes de prévention de la transmission verticale consistant à donner de l'AZT aux femmes enceintes porteuses du VIH à partir de la quatorzième semaine ainsi qu'aux bébés à la naissance.

我们一些国家根据承诺宣言,发起了预防母亲向儿童传染的方案,向怀孕14周以上的感染艾滋病病毒怀孕妇女刚出生儿童提供AZT。

On peut prévenir la transmission du virus si l'on procède au dépistage des mères séropositives, on leur apporte un soutien psychologique, on leur administre des médicaments pendant l'accouchement (par exemple, de l'azidothymidine-AZT) et qu'on leur recommande des méthodes de substitution sans risque à l'allaitement maternel.

如果查明受感染的母亲,向其提供辅导,在接生期间给予医药(例如,AZT),并提供有别于母育婴的适当安全条件下的其他办法。

À cet égard, il est peut-être encore plus frappant de noter que Cuba ne peut se procurer des médicaments comme Oncospar, qui permet de prolonger la vie des enfants atteints de leucémie, tout comme il ne pouvait se procurer le médicament AZT au moment où c'était l'unique traitement agréé pour enrayer la progression du VIH.

在这方面,还应指出的是,古巴不能购买延长患白血病小孩生命所需的药物,例如Oncaspar,亦不能取得唯一可以抑制艾滋病毒发展的AZT。

L'OMS et l'UNICEF ont mis au point et testé sur le terrain un stage de formation sur le VIH et l'alimentation des nourrissons, accompagné par la fourniture d'AZT dans les pays pilotes et par des travaux préparatoires en vue de l'introduction de l'antirétroviral névirapine, qui paraît capable de réduire la transmission du VIH entre la mère et l'enfant dans des proportions pouvant atteindre 50 %.

与此同时,在点国家进行了阿-宋二氏(妊娠),并准备引进抗逆转录酶病毒药物nevirapine,这种药物看来能有效地将婴儿经由母体染上艾滋病毒/艾滋病的机会减少50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AZT 的法语例句

用户正在搜索


zététique, zéthrène, zetland, zeugite, zeugma, zeugme, zeugogéosynclinal, zeunérite, zeuxite, zeuzère,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,
n. m
叠氮胸苷[一种抗艾滋药, 注册商标名azidothymidine的缩写]

Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.

孕妇艾滋化验呈阳性的,可免费领取AZT

Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.

婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。

Toutes les mères séropositives reçoivent un traitement à base d'AZT.

所有艾滋呈阳性母亲接受预防性抗艾滋药物治疗。

Dans le cadre d'un projet pilote, l'UNICEF a acheté le médicament AZT, afin de l'administrer à des femmes enceintes séropositives.

在一个试验中,儿童基金会购买了艾滋防护药给受感染的怀孕妇女服用。

Ce projet montre aussi que l'AZT ne doit pas être un médicament de riches, hors de la portée des populations démunies.

还表明,艾滋防护不一定是穷得不到的“富药”。

Les personnes qui s'avèrent séropositives sont traitées avec un inhibiteur de la transcriptase inverse (AZT) tout au long de la grossesse.

对被发现为艾滋阳性者在怀孕过程中用反向转录酶抑制剂进行治疗。

La plupart des femmes enceintes ou allaitantes ne connaissent pas leur éventuelle séropositivité, et ne peuvent recevoir de zidovudine (AZT) ou de névirapine.

大多数怀孕和授乳的妇女都不知道她们感染艾滋,更不用说她们有权取得Zidovudine(AZT)或Nevirapine。

De même, un rapport présenté au Comité des droits économiques, sociaux et culturels indique que le traitement par l'AZT est dispensé à un coût de 48 dollars par mois en Inde, par rapport à 239 dollars aux États-Unis.

同样,提交给经济、社会、文化权利委员会的一份报告也提到,印度研制的AZT治疗药物每月的供应成本是48美元,而美国是239美元。

Cette initiative a notamment débouché sur l'introduction d'un programme visant à prévenir la transmission de la maladie de la mère à l'enfant, en faisant en sorte que de l'AZT soit disponible gratuitement pour les femmes enceintes séropositives.

艾滋/艾滋方案的一重大成就是提出一预防母亲传给儿童方案,方案确保向感染艾滋的用户免费提供AZT

En application de la Déclaration d'engagement, certains de nos pays ont mis en place des programmes de prévention de la transmission verticale consistant à donner de l'AZT aux femmes enceintes porteuses du VIH à partir de la quatorzième semaine ainsi qu'aux bébés à la naissance.

我们一些国家根据承诺宣言,发起了预防母亲向儿童传染的方案,向怀孕14周以上的感染艾滋怀孕妇女和刚出生儿童提供AZT。

On peut prévenir la transmission du virus si l'on procède au dépistage des mères séropositives, on leur apporte un soutien psychologique, on leur administre des médicaments pendant l'accouchement (par exemple, de l'azidothymidine-AZT) et qu'on leur recommande des méthodes de substitution sans risque à l'allaitement maternel.

如果查明受感染的母亲,向其提供辅导,在接生期间给予医药(例如,AZT),并提供有别于母乳育婴的适当安全条件下的其他办法。

À cet égard, il est peut-être encore plus frappant de noter que Cuba ne peut se procurer des médicaments comme Oncospar, qui permet de prolonger la vie des enfants atteints de leucémie, tout comme il ne pouvait se procurer le médicament AZT au moment où c'était l'unique traitement agréé pour enrayer la progression du VIH.

在这方面,还应指出的是,古巴不能购买延长患白血小孩生命所需的药物,例如Oncaspar,亦不能取得唯一可以抑制艾滋发展的AZT。

L'OMS et l'UNICEF ont mis au point et testé sur le terrain un stage de formation sur le VIH et l'alimentation des nourrissons, accompagné par la fourniture d'AZT dans les pays pilotes et par des travaux préparatoires en vue de l'introduction de l'antirétroviral névirapine, qui paraît capable de réduire la transmission du VIH entre la mère et l'enfant dans des proportions pouvant atteindre 50 %.

与此同时,在试点国家进行了阿-宋二氏(妊娠)试验,并准备引进抗逆转录酶药物nevirapine,这种药物看来能有效地将婴儿经由母体染上艾滋/艾滋的机会减少50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AZT 的法语例句

用户正在搜索


zigoteau, zigoto, zigouiller, zigue, zigzag, zigzagant, zigzagué, zigzaguer, zillérite, zimapanite,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,

用户正在搜索


zinder, zingage, zingage et zincage, zingaro, zingiber, zingibéracées, zingibérale, zingibérène, zingibérone, zingué,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,

用户正在搜索


zinnia, zinnstein, zinnwaldite, zinzin, zinzinuler, zinzolin, zinzoliner, zip, zippé, zippéite,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,
n. m
叠氮胸苷[一种抗艾滋病药, 注册商标名azidothymidine的缩写]

Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.

孕妇艾滋病毒化验呈阳性的,可免费领取AZT

Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.

婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。

Toutes les mères séropositives reçoivent un traitement à base d'AZT.

所有艾滋病毒呈阳性母亲接受预防性抗艾滋病药物治疗。

Dans le cadre d'un projet pilote, l'UNICEF a acheté le médicament AZT, afin de l'administrer à des femmes enceintes séropositives.

在一个试验项目中,儿童基金会艾滋病防护药给受感染的怀孕妇女服用。

Ce projet montre aussi que l'AZT ne doit pas être un médicament de riches, hors de la portée des populations démunies.

该项目还表明,艾滋病防护不一定是穷得不到的“富药”。

Les personnes qui s'avèrent séropositives sont traitées avec un inhibiteur de la transcriptase inverse (AZT) tout au long de la grossesse.

对被发现为艾滋病病毒阳性者在怀孕过程中用反向转录酶抑制治疗。

La plupart des femmes enceintes ou allaitantes ne connaissent pas leur éventuelle séropositivité, et ne peuvent recevoir de zidovudine (AZT) ou de névirapine.

大多数怀孕和授乳的妇女都不知道她们感染艾滋病毒,更不用说她们有权取得Zidovudine(AZT)或Nevirapine。

De même, un rapport présenté au Comité des droits économiques, sociaux et culturels indique que le traitement par l'AZT est dispensé à un coût de 48 dollars par mois en Inde, par rapport à 239 dollars aux États-Unis.

同样,提交给经济、社会、文化权利委员会的一份报告也提到,印度研制的AZT治疗药物每月的供应成本是48美元,而美国是239美元。

Cette initiative a notamment débouché sur l'introduction d'un programme visant à prévenir la transmission de la maladie de la mère à l'enfant, en faisant en sorte que de l'AZT soit disponible gratuitement pour les femmes enceintes séropositives.

艾滋病毒/艾滋病方案的一项重大成就是提出一项预防母亲传给儿童方案,该方案确保向感染艾滋病毒的用户免费提供AZT

En application de la Déclaration d'engagement, certains de nos pays ont mis en place des programmes de prévention de la transmission verticale consistant à donner de l'AZT aux femmes enceintes porteuses du VIH à partir de la quatorzième semaine ainsi qu'aux bébés à la naissance.

我们一些国家根据承诺宣言,发起预防母亲向儿童传染的方案,向怀孕14周以上的感染艾滋病病毒怀孕妇女和刚出生儿童提供AZT。

On peut prévenir la transmission du virus si l'on procède au dépistage des mères séropositives, on leur apporte un soutien psychologique, on leur administre des médicaments pendant l'accouchement (par exemple, de l'azidothymidine-AZT) et qu'on leur recommande des méthodes de substitution sans risque à l'allaitement maternel.

如果查明受感染的母亲,向其提供辅导,在接生期间给予医药(例如,AZT),并提供有别于母乳育婴的适当安全条件下的其他办法。

À cet égard, il est peut-être encore plus frappant de noter que Cuba ne peut se procurer des médicaments comme Oncospar, qui permet de prolonger la vie des enfants atteints de leucémie, tout comme il ne pouvait se procurer le médicament AZT au moment où c'était l'unique traitement agréé pour enrayer la progression du VIH.

在这方面,还应指出的是,古巴不能延长患白血病小孩生命所需的药物,例如Oncaspar,亦不能取得唯一可以抑制艾滋病毒发展的AZT。

L'OMS et l'UNICEF ont mis au point et testé sur le terrain un stage de formation sur le VIH et l'alimentation des nourrissons, accompagné par la fourniture d'AZT dans les pays pilotes et par des travaux préparatoires en vue de l'introduction de l'antirétroviral névirapine, qui paraît capable de réduire la transmission du VIH entre la mère et l'enfant dans des proportions pouvant atteindre 50 %.

与此同时,在试点国家阿-宋二氏(妊娠)试验,并准备引抗逆转录酶病毒药物nevirapine,这种药物看来能有效地将婴儿经由母体染上艾滋病毒/艾滋病的机会减少50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AZT 的法语例句

用户正在搜索


zirconifluorure, zirconique, zirconite, zirconium, zirconolite, zirconthermie, zirconyle, zircophyllite, zircosulfate, zircotherine,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,
n. m
叠氮胸苷[一种抗滋病药, 注册商标名azidothymidine的缩写]

Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.

孕妇滋病毒化验呈阳性的,可免费领取AZT

Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.

婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。

Toutes les mères séropositives reçoivent un traitement à base d'AZT.

所有滋病毒呈阳性母亲接受预防性抗滋病药物治疗。

Dans le cadre d'un projet pilote, l'UNICEF a acheté le médicament AZT, afin de l'administrer à des femmes enceintes séropositives.

在一个试验项目中,儿童基金会购买了滋病防护药给受感染的怀孕妇女服用。

Ce projet montre aussi que l'AZT ne doit pas être un médicament de riches, hors de la portée des populations démunies.

该项目还滋病防护不一定是穷得不到的“富药”。

Les personnes qui s'avèrent séropositives sont traitées avec un inhibiteur de la transcriptase inverse (AZT) tout au long de la grossesse.

对被发滋病病毒阳性者在怀孕过程中用反向转录酶抑制剂进行治疗。

La plupart des femmes enceintes ou allaitantes ne connaissent pas leur éventuelle séropositivité, et ne peuvent recevoir de zidovudine (AZT) ou de névirapine.

大多数怀孕和授乳的妇女都不知道她们感染滋病毒,更不用说她们有权取得Zidovudine(AZT)或Nevirapine。

De même, un rapport présenté au Comité des droits économiques, sociaux et culturels indique que le traitement par l'AZT est dispensé à un coût de 48 dollars par mois en Inde, par rapport à 239 dollars aux États-Unis.

同样,提交给经济、社会、文化权利委员会的一份报告也提到,印度研制的AZT治疗药物每月的供应成本是48美元,而美国是239美元。

Cette initiative a notamment débouché sur l'introduction d'un programme visant à prévenir la transmission de la maladie de la mère à l'enfant, en faisant en sorte que de l'AZT soit disponible gratuitement pour les femmes enceintes séropositives.

滋病毒/滋病方案的一项重大成就是提出一项预防母亲传给儿童方案,该方案确保向感染滋病毒的用户免费提供AZT

En application de la Déclaration d'engagement, certains de nos pays ont mis en place des programmes de prévention de la transmission verticale consistant à donner de l'AZT aux femmes enceintes porteuses du VIH à partir de la quatorzième semaine ainsi qu'aux bébés à la naissance.

我们一些国家根据承诺宣言,发起了预防母亲向儿童传染的方案,向怀孕14周以上的感染滋病病毒怀孕妇女和刚出生儿童提供AZT。

On peut prévenir la transmission du virus si l'on procède au dépistage des mères séropositives, on leur apporte un soutien psychologique, on leur administre des médicaments pendant l'accouchement (par exemple, de l'azidothymidine-AZT) et qu'on leur recommande des méthodes de substitution sans risque à l'allaitement maternel.

如果查受感染的母亲,向其提供辅导,在接生期间给予医药(例如,AZT),并提供有别于母乳育婴的适当安全条件下的其他办法。

À cet égard, il est peut-être encore plus frappant de noter que Cuba ne peut se procurer des médicaments comme Oncospar, qui permet de prolonger la vie des enfants atteints de leucémie, tout comme il ne pouvait se procurer le médicament AZT au moment où c'était l'unique traitement agréé pour enrayer la progression du VIH.

在这方面,还应指出的是,古巴不能购买延长患白血病小孩生命所需的药物,例如Oncaspar,亦不能取得唯一可以抑制滋病毒发展的AZT。

L'OMS et l'UNICEF ont mis au point et testé sur le terrain un stage de formation sur le VIH et l'alimentation des nourrissons, accompagné par la fourniture d'AZT dans les pays pilotes et par des travaux préparatoires en vue de l'introduction de l'antirétroviral névirapine, qui paraît capable de réduire la transmission du VIH entre la mère et l'enfant dans des proportions pouvant atteindre 50 %.

与此同时,在试点国家进行了阿-宋二氏(妊娠)试验,并准备引进抗逆转录酶病毒药物nevirapine,这种药物看来能有效地将婴儿经由母体染上滋病毒/滋病的机会减少50%。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AZT 的法语例句

用户正在搜索


zizanie, zizi, zizyphe, zizyphus, zloty, zn, -zoaire, zoamylie, Zoanthaires, Zoantharien,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,
n. m
叠氮胸苷[一种抗艾滋病药, 注册商标名azidothymidine的缩写]

Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.

妇艾滋病毒化呈阳性的,可免费领取AZT

Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.

婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。

Toutes les mères séropositives reçoivent un traitement à base d'AZT.

所有艾滋病毒呈阳性母亲接受预防性抗艾滋病药物治疗。

Dans le cadre d'un projet pilote, l'UNICEF a acheté le médicament AZT, afin de l'administrer à des femmes enceintes séropositives.

在一个试中,儿童基金会购买了艾滋病防护药给受感染的怀妇女服用。

Ce projet montre aussi que l'AZT ne doit pas être un médicament de riches, hors de la portée des populations démunies.

还表明,艾滋病防护不一定是穷得不到的“富药”。

Les personnes qui s'avèrent séropositives sont traitées avec un inhibiteur de la transcriptase inverse (AZT) tout au long de la grossesse.

对被发现为艾滋病病毒阳性者在怀过程中用反向转录酶抑制剂进行治疗。

La plupart des femmes enceintes ou allaitantes ne connaissent pas leur éventuelle séropositivité, et ne peuvent recevoir de zidovudine (AZT) ou de névirapine.

大多数怀乳的妇女都不知道她们感染艾滋病毒,更不用说她们有权取得Zidovudine(AZT)或Nevirapine。

De même, un rapport présenté au Comité des droits économiques, sociaux et culturels indique que le traitement par l'AZT est dispensé à un coût de 48 dollars par mois en Inde, par rapport à 239 dollars aux États-Unis.

同样,提交给经济、社会、文化权利委员会的一份报告也提到,印度研制的AZT治疗药物每月的供应成本是48美元,而美国是239美元。

Cette initiative a notamment débouché sur l'introduction d'un programme visant à prévenir la transmission de la maladie de la mère à l'enfant, en faisant en sorte que de l'AZT soit disponible gratuitement pour les femmes enceintes séropositives.

艾滋病毒/艾滋病方案的一重大成就是提出一预防母亲传给儿童方案,该方案确保向感染艾滋病毒的用户免费提供AZT

En application de la Déclaration d'engagement, certains de nos pays ont mis en place des programmes de prévention de la transmission verticale consistant à donner de l'AZT aux femmes enceintes porteuses du VIH à partir de la quatorzième semaine ainsi qu'aux bébés à la naissance.

我们一些国家根据承诺宣言,发起了预防母亲向儿童传染的方案,向怀14周以上的感染艾滋病病毒怀妇女刚出生儿童提供AZT。

On peut prévenir la transmission du virus si l'on procède au dépistage des mères séropositives, on leur apporte un soutien psychologique, on leur administre des médicaments pendant l'accouchement (par exemple, de l'azidothymidine-AZT) et qu'on leur recommande des méthodes de substitution sans risque à l'allaitement maternel.

如果查明受感染的母亲,向其提供辅导,在接生期间给予医药(例如,AZT),并提供有别于母乳育婴的适当安全条件下的其他办法。

À cet égard, il est peut-être encore plus frappant de noter que Cuba ne peut se procurer des médicaments comme Oncospar, qui permet de prolonger la vie des enfants atteints de leucémie, tout comme il ne pouvait se procurer le médicament AZT au moment où c'était l'unique traitement agréé pour enrayer la progression du VIH.

在这方面,还应指出的是,古巴不能购买延长患白血病小孩生命所需的药物,例如Oncaspar,亦不能取得唯一可以抑制艾滋病毒发展的AZT。

L'OMS et l'UNICEF ont mis au point et testé sur le terrain un stage de formation sur le VIH et l'alimentation des nourrissons, accompagné par la fourniture d'AZT dans les pays pilotes et par des travaux préparatoires en vue de l'introduction de l'antirétroviral névirapine, qui paraît capable de réduire la transmission du VIH entre la mère et l'enfant dans des proportions pouvant atteindre 50 %.

与此同时,在试点国家进行了阿-宋二氏(妊娠)试,并准备引进抗逆转录酶病毒药物nevirapine,这种药物看来能有效地将婴儿经由母体染上艾滋病毒/艾滋病的机会减少50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AZT 的法语例句

用户正在搜索


zoé, zoécie, zoésite, zoïde, zoïle, -zoïque, zoïsite, zoïte, Zola, zölestine,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,
n. m
苷[一种抗药, 注册商标名azidothymidine的缩写]

Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.

孕妇毒化验呈阳性的,可免费领取AZT

Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.

婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。

Toutes les mères séropositives reçoivent un traitement à base d'AZT.

所有毒呈阳性母亲接受预防性抗药物治疗。

Dans le cadre d'un projet pilote, l'UNICEF a acheté le médicament AZT, afin de l'administrer à des femmes enceintes séropositives.

在一个试验项目中,儿童基金会购买了防护药给受感染的怀孕妇女服用。

Ce projet montre aussi que l'AZT ne doit pas être un médicament de riches, hors de la portée des populations démunies.

该项目还表明,防护不一定是穷得不到的“富药”。

Les personnes qui s'avèrent séropositives sont traitées avec un inhibiteur de la transcriptase inverse (AZT) tout au long de la grossesse.

对被发现为毒阳性者在怀孕过程中用反向转录酶抑制剂进行治疗。

La plupart des femmes enceintes ou allaitantes ne connaissent pas leur éventuelle séropositivité, et ne peuvent recevoir de zidovudine (AZT) ou de névirapine.

大多数怀孕和授乳的妇女都不知道她们感染毒,更不用说她们有权取得Zidovudine(AZT)或Nevirapine。

De même, un rapport présenté au Comité des droits économiques, sociaux et culturels indique que le traitement par l'AZT est dispensé à un coût de 48 dollars par mois en Inde, par rapport à 239 dollars aux États-Unis.

同样,提交给经济、社会、文化权利委员会的一份报告也提到,印度研制的AZT治疗药物每月的供应成本是48美元,而美国是239美元。

Cette initiative a notamment débouché sur l'introduction d'un programme visant à prévenir la transmission de la maladie de la mère à l'enfant, en faisant en sorte que de l'AZT soit disponible gratuitement pour les femmes enceintes séropositives.

毒/方案的一项重大成就是提出一项预防母亲传给儿童方案,该方案确保向感染毒的用户免费提供AZT

En application de la Déclaration d'engagement, certains de nos pays ont mis en place des programmes de prévention de la transmission verticale consistant à donner de l'AZT aux femmes enceintes porteuses du VIH à partir de la quatorzième semaine ainsi qu'aux bébés à la naissance.

我们一些国家根据承诺宣言,发起了预防母亲向儿童传染的方案,向怀孕14周以上的感染毒怀孕妇女和刚出生儿童提供AZT。

On peut prévenir la transmission du virus si l'on procède au dépistage des mères séropositives, on leur apporte un soutien psychologique, on leur administre des médicaments pendant l'accouchement (par exemple, de l'azidothymidine-AZT) et qu'on leur recommande des méthodes de substitution sans risque à l'allaitement maternel.

如果查明受感染的母亲,向其提供辅导,在接生期间给予医药(例如,AZT),并提供有别于母乳育婴的适当安全条件下的其他办法。

À cet égard, il est peut-être encore plus frappant de noter que Cuba ne peut se procurer des médicaments comme Oncospar, qui permet de prolonger la vie des enfants atteints de leucémie, tout comme il ne pouvait se procurer le médicament AZT au moment où c'était l'unique traitement agréé pour enrayer la progression du VIH.

在这方面,还应指出的是,古巴不能购买延长患白血小孩生命所需的药物,例如Oncaspar,亦不能取得唯一可以抑制毒发展的AZT。

L'OMS et l'UNICEF ont mis au point et testé sur le terrain un stage de formation sur le VIH et l'alimentation des nourrissons, accompagné par la fourniture d'AZT dans les pays pilotes et par des travaux préparatoires en vue de l'introduction de l'antirétroviral névirapine, qui paraît capable de réduire la transmission du VIH entre la mère et l'enfant dans des proportions pouvant atteindre 50 %.

与此同时,在试点国家进行了阿-宋二氏(妊娠)试验,并准备引进抗逆转录酶毒药物nevirapine,这种药物看来能有效地将婴儿经由母体染上毒/的机会减少50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AZT 的法语例句

用户正在搜索


zonard, zonateux, zonation, zone, zoné, zone de couverture, zone de référence, zonéographie, zonéographle, zoner,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,