Vers dix heures du matin samedi.
星期六上午10点左好了。
Vers dix heures du matin samedi.
星期六上午10点左好了。
J'ai un créneau vers quinze heures.
下午3点左
有
段空档。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左将会有
个支持年轻受害人的集会。
Elle va revenir vers 19h.
她19点左会回来 。
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5点左,
名警官发现他已死亡,显然是被缢死的。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10点左,
辆携带炸弹的汽
在城中BEN AKNOUN地区爆炸。
Le temps est beau, le 4:00 P.M., la lumière du soleil est également très au sujet de fort.
天气不错,下午4点左,阳光还很强。
Vers 23 heures, un médecin indépendant l'aurait examiné, et aurait demandé aux policiers de le transférer à l'hôpital.
晚上11点左,据说由
名独立的医生对他进行了体检,要求警察将他转送到医院去。
Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.
18点左,伴随着火
的启鸣声
上了
,通常到站时,
还要拼命脱身而出这赛的跟罐头满似的
箱。
Ces derniers les ont emmenés au poste de police local, où ils ont été gardés jusqu'à 19 heures environ, le lendemain soir.
警方把他带到当地公安局,把他
直关到第二天晚上7点左
。
M. Rakhmanine avait témoigné ce jour-là devant le tribunal qu'il avait arrêté la voiture de l'auteur à 13 ou 14 heures.
当天Rakhmanin在法庭上作证说,他在下午1点至2点左截住了提交人的
。
A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.
中国的其它城市也有震感,下午14点30分左,北京通州发生3.9级地震。
Vers 12h,nous sommes descendu de JinDing.Dans notre descendant de la montagne,nous avons vu beaucoup de singes,mais Ils n'étaient pas très amicaux.Ils voulaient voler notre nourritures.
12点左,
从金顶下来,在
下山途中,
见了许多猴子,但是他
不太友善,他
总想从
这抢吃的,但是事实上,他
还是很可爱的!
À un certain moment, entre midi et midi et demi, il avait réussi à faire sortir du complexe les camions-citernes et quelques autres véhicules.
大约在下午12点至12点30分左,近东救济工程处的工作人员设法将油罐
和其他
些
辆移出了大院。
L'assassin, qui se tenait près de la porte d'entrée d'une pharmacie, a actionné un dispositif explosif caché dans son sac à dos. Il était environ 9 heures.
上午9点左,
个杀人炸弹手在
家药店的入口处附近启动了放在他的背包里的爆炸装置。
Hier après-midi, je me suis rendu dans le bureau principal du Département des affaires de l'Assemblée générale entre 15 h 30 et 16 heures, pour essayer de signer la liste des coauteurs.
昨天下午3点30分到4点左
在大会事务办公室,想在共提国名单上签名。
Le meilleur moment pour visiter est vers 9h le matin, car on doit marcher depuis la station métro Lessepe ou Vallcarca, qui ne sont pas à côté du parc.
参观古爱公园的最佳时间是上午9点半左,因为没有直达的地铁,从地铁Lessepe站或者Vallcarca站出来都需要步行才能到达。
Vers 11 h 30, cinq membres de la police des Nations Unies présents dans le bâtiment de la PNTL avaient établi un contact radio avec des homologues présents à Obrigado Barracks.
国家警察建筑内的5 名联合国警察在上午11点30分左与奥布里加多军营中的联合国警察警官建立了无线电联系。
Un drapeau semblable, de grande taille, a également été déployé plus tard au troisième étage d’un immeuble des Champs-Elysées, où la torche a été portée vers 15h30, toujours copieusement sifflée.
另面加大版的相同旗帜,稍后亦从香街边某建筑的三楼展出。在15点30分左
,火炬亦从此路经过,沿途嘘声不断。
Vers 21 h 45, trois personnes au moins ont été tuées lorsqu'un Palestinien a commis un attentat à la bombe en se faisant exploser dans une voiture, dans une station d'essence en Cisjordanie.
晚上9点45分左,在西岸的
个加油站,
名驾
的巴勒斯坦自杀炸弹手引爆身上的炸弹,至少3人被炸死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Vers dix heures du matin samedi.
星期六上午10点左右好了。
J'ai un créneau vers quinze heures.
我下午3点左右有一段空档。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个支持年轻的集会。
Elle va revenir vers 19h.
她19点左右会回来 。
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5点左右,一名警官发现他已死亡,显然是被缢死的。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10点左右,一辆携带炸弹的汽在城中BEN AKNOUN
区爆炸。
Le temps est beau, le 4:00 P.M., la lumière du soleil est également très au sujet de fort.
天气不错,下午4点左右,阳光还很强。
Vers 23 heures, un médecin indépendant l'aurait examiné, et aurait demandé aux policiers de le transférer à l'hôpital.
晚上11点左右,据说由一名独立的医对他进行了体检,要求警察将他转送到医院去。
Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.
18点左右,伴随着火的启鸣声我上了
,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛的跟罐头满似的
箱。
Ces derniers les ont emmenés au poste de police local, où ils ont été gardés jusqu'à 19 heures environ, le lendemain soir.
警方把他们带到当公安局,把他们一直关到第二天晚上7点左右。
M. Rakhmanine avait témoigné ce jour-là devant le tribunal qu'il avait arrêté la voiture de l'auteur à 13 ou 14 heures.
当天Rakhmanin在法庭上作证说,他在下午1点至2点左右截住了提交的
。
A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.
中国的其它城市也有震感,下午14点30分左右,北京通州发3.9
震。
Vers 12h,nous sommes descendu de JinDing.Dans notre descendant de la montagne,nous avons vu beaucoup de singes,mais Ils n'étaient pas très amicaux.Ils voulaient voler notre nourritures.
12点左右,我们从金顶下来,在我们下山途中,我们看见了许多猴子,但是他们不太友善,他们总想从我们这抢吃的,但是事实上,他们还是很可爱的!
À un certain moment, entre midi et midi et demi, il avait réussi à faire sortir du complexe les camions-citernes et quelques autres véhicules.
大约在下午12点至12点30分左右,近东救济工程处的工作员设法将油罐
和其他一些
辆移出了大院。
L'assassin, qui se tenait près de la porte d'entrée d'une pharmacie, a actionné un dispositif explosif caché dans son sac à dos. Il était environ 9 heures.
上午9点左右,一个杀炸弹手在一家药店的入口处附近启动了放在他的背包里的爆炸装置。
Hier après-midi, je me suis rendu dans le bureau principal du Département des affaires de l'Assemblée générale entre 15 h 30 et 16 heures, pour essayer de signer la liste des coauteurs.
我昨天下午3点30分到4点左右在大会事务办公室,想在共提国名单上签名。
Le meilleur moment pour visiter est vers 9h le matin, car on doit marcher depuis la station métro Lessepe ou Vallcarca, qui ne sont pas à côté du parc.
参观古爱公园的最佳时间是上午9点半左右,因为没有直达的铁,从
铁Lessepe站或者Vallcarca站出来都需要步行才能到达。
Vers 11 h 30, cinq membres de la police des Nations Unies présents dans le bâtiment de la PNTL avaient établi un contact radio avec des homologues présents à Obrigado Barracks.
国家警察建筑内的5 名联合国警察在上午11点30分左右与奥布里加多军营中的联合国警察警官建立了无线电联系。
Un drapeau semblable, de grande taille, a également été déployé plus tard au troisième étage d’un immeuble des Champs-Elysées, où la torche a été portée vers 15h30, toujours copieusement sifflée.
另一面加大版的相同旗帜,稍后亦从香街边某建筑的三楼展出。在15点30分左右,火炬亦从此路经过,沿途嘘声不断。
Vers 21 h 45, trois personnes au moins ont été tuées lorsqu'un Palestinien a commis un attentat à la bombe en se faisant exploser dans une voiture, dans une station d'essence en Cisjordanie.
晚上9点45分左右,在西岸的一个加油站,一名驾的巴勒斯坦自杀炸弹手引爆身上的炸弹,至少3
被炸死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers dix heures du matin samedi.
星期六上午10点左右好。
J'ai un créneau vers quinze heures.
我下午3点左右有一段空档。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人的集会。
Elle va revenir vers 19h.
她19点左右会回来 。
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5点左右,一名警官发现他已死亡,显缢死的。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10点左右,一辆携带炸弹的汽在城中BEN AKNOUN地区爆炸。
Le temps est beau, le 4:00 P.M., la lumière du soleil est également très au sujet de fort.
天气不错,下午4点左右,阳光还很强。
Vers 23 heures, un médecin indépendant l'aurait examiné, et aurait demandé aux policiers de le transférer à l'hôpital.
晚上11点左右,据说由一名独立的医生对他进行体检,要求警察将他转送到医院去。
Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.
18点左右,伴随着火的启鸣声我上
,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛的跟罐头满似的
箱。
Ces derniers les ont emmenés au poste de police local, où ils ont été gardés jusqu'à 19 heures environ, le lendemain soir.
警方把他们带到当地公安局,把他们一直关到第二天晚上7点左右。
M. Rakhmanine avait témoigné ce jour-là devant le tribunal qu'il avait arrêté la voiture de l'auteur à 13 ou 14 heures.
当天Rakhmanin在法庭上作证说,他在下午1点至2点左右截交人的
。
A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.
中国的其它城市也有震感,下午14点30分左右,北京通州发生3.9级地震。
Vers 12h,nous sommes descendu de JinDing.Dans notre descendant de la montagne,nous avons vu beaucoup de singes,mais Ils n'étaient pas très amicaux.Ils voulaient voler notre nourritures.
12点左右,我们从金顶下来,在我们下山途中,我们看见许多猴子,但
他们不太友善,他们总想从我们这抢吃的,但
事实上,他们还
很可爱的!
À un certain moment, entre midi et midi et demi, il avait réussi à faire sortir du complexe les camions-citernes et quelques autres véhicules.
大约在下午12点至12点30分左右,近东救济工程处的工作人员设法将油罐和其他一些
辆移出
大院。
L'assassin, qui se tenait près de la porte d'entrée d'une pharmacie, a actionné un dispositif explosif caché dans son sac à dos. Il était environ 9 heures.
上午9点左右,一个杀人炸弹手在一家药店的入口处附近启动放在他的背包里的爆炸装置。
Hier après-midi, je me suis rendu dans le bureau principal du Département des affaires de l'Assemblée générale entre 15 h 30 et 16 heures, pour essayer de signer la liste des coauteurs.
我昨天下午3点30分到4点左右在大会事务办公室,想在共国名单上签名。
Le meilleur moment pour visiter est vers 9h le matin, car on doit marcher depuis la station métro Lessepe ou Vallcarca, qui ne sont pas à côté du parc.
参观古爱公园的最佳时间上午9点半左右,因为没有直达的地铁,从地铁Lessepe站或者Vallcarca站出来都需要步行才能到达。
Vers 11 h 30, cinq membres de la police des Nations Unies présents dans le bâtiment de la PNTL avaient établi un contact radio avec des homologues présents à Obrigado Barracks.
国家警察建筑内的5 名联合国警察在上午11点30分左右与奥布里加多军营中的联合国警察警官建立无线电联系。
Un drapeau semblable, de grande taille, a également été déployé plus tard au troisième étage d’un immeuble des Champs-Elysées, où la torche a été portée vers 15h30, toujours copieusement sifflée.
另一面加大版的相同旗帜,稍后亦从香街边某建筑的三楼展出。在15点30分左右,火炬亦从此路经过,沿途嘘声不断。
Vers 21 h 45, trois personnes au moins ont été tuées lorsqu'un Palestinien a commis un attentat à la bombe en se faisant exploser dans une voiture, dans une station d'essence en Cisjordanie.
晚上9点45分左右,在西岸的一个加油站,一名驾的巴勒斯坦自杀炸弹手引爆身上的炸弹,至少3人
炸死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers dix heures du matin samedi.
星期六午10
左右好了。
J'ai un créneau vers quinze heures.
我下午3左右有一段空档。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15左右将会有一个支持年轻受害人的集会。
Elle va revenir vers 19h.
她19左右会回来 。
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5左右,一名警官发现他已死亡,显然是被缢死的。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
午10
左右,一辆携带
弹的汽
在城中BEN AKNOUN地
。
Le temps est beau, le 4:00 P.M., la lumière du soleil est également très au sujet de fort.
天气不错,下午4左右,阳光还很强。
Vers 23 heures, un médecin indépendant l'aurait examiné, et aurait demandé aux policiers de le transférer à l'hôpital.
11
左右,据说由一名独立的医生对他进行了体检,要求警察将他转送到医院去。
Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.
18左右,伴随着火
的启鸣声我
了
,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛的跟罐头满似的
箱。
Ces derniers les ont emmenés au poste de police local, où ils ont été gardés jusqu'à 19 heures environ, le lendemain soir.
警方把他们带到当地公安局,把他们一直关到第二天7
左右。
M. Rakhmanine avait témoigné ce jour-là devant le tribunal qu'il avait arrêté la voiture de l'auteur à 13 ou 14 heures.
当天Rakhmanin在法庭作证说,他在下午1
至2
左右截住了提交人的
。
A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.
中国的其它城市也有震感,下午1430分左右,北京通州发生3.9级地震。
Vers 12h,nous sommes descendu de JinDing.Dans notre descendant de la montagne,nous avons vu beaucoup de singes,mais Ils n'étaient pas très amicaux.Ils voulaient voler notre nourritures.
12左右,我们从金顶下来,在我们下山途中,我们看见了许多猴子,但是他们不太友善,他们总想从我们这抢吃的,但是事实
,他们还是很可爱的!
À un certain moment, entre midi et midi et demi, il avait réussi à faire sortir du complexe les camions-citernes et quelques autres véhicules.
大约在下午12至12
30分左右,近东救济工程处的工作人员设法将油罐
和其他一些
辆移出了大院。
L'assassin, qui se tenait près de la porte d'entrée d'une pharmacie, a actionné un dispositif explosif caché dans son sac à dos. Il était environ 9 heures.
午9
左右,一个杀人
弹手在一家药店的入口处附近启动了放在他的背包里的
装置。
Hier après-midi, je me suis rendu dans le bureau principal du Département des affaires de l'Assemblée générale entre 15 h 30 et 16 heures, pour essayer de signer la liste des coauteurs.
我昨天下午330分到4
左右在大会事务办公室,想在共提国名单
签名。
Le meilleur moment pour visiter est vers 9h le matin, car on doit marcher depuis la station métro Lessepe ou Vallcarca, qui ne sont pas à côté du parc.
参观古爱公园的最佳时间是午9
半左右,因为没有直达的地铁,从地铁Lessepe站或者Vallcarca站出来都需要步行才能到达。
Vers 11 h 30, cinq membres de la police des Nations Unies présents dans le bâtiment de la PNTL avaient établi un contact radio avec des homologues présents à Obrigado Barracks.
国家警察建筑内的5 名联合国警察在午11
30分左右与奥布里加多军营中的联合国警察警官建立了无线电联系。
Un drapeau semblable, de grande taille, a également été déployé plus tard au troisième étage d’un immeuble des Champs-Elysées, où la torche a été portée vers 15h30, toujours copieusement sifflée.
另一面加大版的相同旗帜,稍后亦从香街边某建筑的三楼展出。在1530分左右,火炬亦从此路经过,沿途嘘声不断。
Vers 21 h 45, trois personnes au moins ont été tuées lorsqu'un Palestinien a commis un attentat à la bombe en se faisant exploser dans une voiture, dans une station d'essence en Cisjordanie.
9
45分左右,在西岸的一个加油站,一名驾
的巴勒斯坦自杀
弹手引
身
的
弹,至少3人被
死。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers dix heures du matin samedi.
星期六上午10好了。
J'ai un créneau vers quinze heures.
我下午3有一段空档。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15将会有一个支持年轻受害人的集会。
Elle va revenir vers 19h.
她19会回来 。
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5,一名警官发现
已死亡,显然是被缢死的。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10,一辆携
炸弹的汽
在城中BEN AKNOUN地区爆炸。
Le temps est beau, le 4:00 P.M., la lumière du soleil est également très au sujet de fort.
天气不错,下午4,阳光还很强。
Vers 23 heures, un médecin indépendant l'aurait examiné, et aurait demandé aux policiers de le transférer à l'hôpital.
晚上11,据说由一名独立的医生对
进行了体检,要求警察将
转送到医院去。
Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.
18,伴随着火
的启鸣声我上了
,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛的跟罐头满似的
箱。
Ces derniers les ont emmenés au poste de police local, où ils ont été gardés jusqu'à 19 heures environ, le lendemain soir.
警方把到当地公安局,把
一直关到第二天晚上7
。
M. Rakhmanine avait témoigné ce jour-là devant le tribunal qu'il avait arrêté la voiture de l'auteur à 13 ou 14 heures.
当天Rakhmanin在法庭上作证说,在下午1
至2
截住了提交人的
。
A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.
中国的其它城市也有震感,下午1430分
,北京通州发生3.9级地震。
Vers 12h,nous sommes descendu de JinDing.Dans notre descendant de la montagne,nous avons vu beaucoup de singes,mais Ils n'étaient pas très amicaux.Ils voulaient voler notre nourritures.
12,我
从金顶下来,在我
下山途中,我
看见了许多猴子,但是
不太友善,
总想从我
这抢吃的,但是事实上,
还是很可爱的!
À un certain moment, entre midi et midi et demi, il avait réussi à faire sortir du complexe les camions-citernes et quelques autres véhicules.
大约在下午12至12
30分
,近东救济工程处的工作人员设法将油罐
和其
一些
辆移出了大院。
L'assassin, qui se tenait près de la porte d'entrée d'une pharmacie, a actionné un dispositif explosif caché dans son sac à dos. Il était environ 9 heures.
上午9,一个杀人炸弹手在一家药店的入口处附近启动了放在
的背包里的爆炸装置。
Hier après-midi, je me suis rendu dans le bureau principal du Département des affaires de l'Assemblée générale entre 15 h 30 et 16 heures, pour essayer de signer la liste des coauteurs.
我昨天下午330分到4
在大会事务办公室,想在共提国名单上签名。
Le meilleur moment pour visiter est vers 9h le matin, car on doit marcher depuis la station métro Lessepe ou Vallcarca, qui ne sont pas à côté du parc.
参观古爱公园的最佳时间是上午9半
,因为没有直达的地铁,从地铁Lessepe站或者Vallcarca站出来都需要步行才能到达。
Vers 11 h 30, cinq membres de la police des Nations Unies présents dans le bâtiment de la PNTL avaient établi un contact radio avec des homologues présents à Obrigado Barracks.
国家警察建筑内的5 名联合国警察在上午1130分
与奥布里加多军营中的联合国警察警官建立了无线电联系。
Un drapeau semblable, de grande taille, a également été déployé plus tard au troisième étage d’un immeuble des Champs-Elysées, où la torche a été portée vers 15h30, toujours copieusement sifflée.
另一面加大版的相同旗帜,稍后亦从香街边某建筑的三楼展出。在1530分
,火炬亦从此路经过,沿途嘘声不断。
Vers 21 h 45, trois personnes au moins ont été tuées lorsqu'un Palestinien a commis un attentat à la bombe en se faisant exploser dans une voiture, dans une station d'essence en Cisjordanie.
晚上945分
,在西岸的一个加油站,一名驾
的巴勒斯坦自杀炸弹手引爆身上的炸弹,至少3人被炸死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我
指正。
Vers dix heures du matin samedi.
星期六上午10点左右好了。
J'ai un créneau vers quinze heures.
我下午3点左右有一段空档。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人集会。
Elle va revenir vers 19h.
她19点左右会回来 。
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5点左右,一名现他已死亡,显然是被缢死
。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10点左右,一辆携带炸弹汽
在城中BEN AKNOUN地区爆炸。
Le temps est beau, le 4:00 P.M., la lumière du soleil est également très au sujet de fort.
天气不错,下午4点左右,阳光还很强。
Vers 23 heures, un médecin indépendant l'aurait examiné, et aurait demandé aux policiers de le transférer à l'hôpital.
晚上11点左右,据说由一名独立医生对他进行了体检,要求
察将他转送到医院去。
Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.
18点左右,伴随着火启鸣声我上了
,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛
跟罐头满似
箱。
Ces derniers les ont emmenés au poste de police local, où ils ont été gardés jusqu'à 19 heures environ, le lendemain soir.
方把他们带到当地公安局,把他们一直关到第二天晚上7点左右。
M. Rakhmanine avait témoigné ce jour-là devant le tribunal qu'il avait arrêté la voiture de l'auteur à 13 ou 14 heures.
当天Rakhmanin在法庭上作证说,他在下午1点至2点左右截住了提交人。
A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.
中国城市也有震感,下午14点30分左右,北京通州
生3.9级地震。
Vers 12h,nous sommes descendu de JinDing.Dans notre descendant de la montagne,nous avons vu beaucoup de singes,mais Ils n'étaient pas très amicaux.Ils voulaient voler notre nourritures.
12点左右,我们从金顶下来,在我们下山途中,我们看见了许多猴子,但是他们不太友善,他们总想从我们这抢吃,但是事实上,他们还是很可爱
!
À un certain moment, entre midi et midi et demi, il avait réussi à faire sortir du complexe les camions-citernes et quelques autres véhicules.
大约在下午12点至12点30分左右,近东救济工程处工作人员设法将油罐
和
他一些
辆移出了大院。
L'assassin, qui se tenait près de la porte d'entrée d'une pharmacie, a actionné un dispositif explosif caché dans son sac à dos. Il était environ 9 heures.
上午9点左右,一个杀人炸弹手在一家药店入口处附近启动了放在他
背包里
爆炸装置。
Hier après-midi, je me suis rendu dans le bureau principal du Département des affaires de l'Assemblée générale entre 15 h 30 et 16 heures, pour essayer de signer la liste des coauteurs.
我昨天下午3点30分到4点左右在大会事务办公室,想在共提国名单上签名。
Le meilleur moment pour visiter est vers 9h le matin, car on doit marcher depuis la station métro Lessepe ou Vallcarca, qui ne sont pas à côté du parc.
参观古爱公园最佳时间是上午9点半左右,因为没有直达
地铁,从地铁Lessepe站或者Vallcarca站出来都需要步行才能到达。
Vers 11 h 30, cinq membres de la police des Nations Unies présents dans le bâtiment de la PNTL avaient établi un contact radio avec des homologues présents à Obrigado Barracks.
国家察建筑内
5 名联合国
察在上午11点30分左右与奥布里加多军营中
联合国
察
建立了无线电联系。
Un drapeau semblable, de grande taille, a également été déployé plus tard au troisième étage d’un immeuble des Champs-Elysées, où la torche a été portée vers 15h30, toujours copieusement sifflée.
另一面加大版相同旗帜,稍后亦从香街边某建筑
三楼展出。在15点30分左右,火炬亦从此路经过,沿途嘘声不断。
Vers 21 h 45, trois personnes au moins ont été tuées lorsqu'un Palestinien a commis un attentat à la bombe en se faisant exploser dans une voiture, dans une station d'essence en Cisjordanie.
晚上9点45分左右,在西岸一个加油站,一名驾
巴勒斯坦自杀炸弹手引爆身上
炸弹,至少3人被炸死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Vers dix heures du matin samedi.
星期六上午10点左好了。
J'ai un créneau vers quinze heures.
我下午3点左有一段空档。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左将会有一个支持年轻受害人的集会。
Elle va revenir vers 19h.
她19点左会回来 。
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5点左,一名警官发现他已死亡,显然是被缢死的。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10点左,一辆携带炸弹的汽
BEN AKNOUN地区爆炸。
Le temps est beau, le 4:00 P.M., la lumière du soleil est également très au sujet de fort.
气不错,下午4点左
,阳光还很强。
Vers 23 heures, un médecin indépendant l'aurait examiné, et aurait demandé aux policiers de le transférer à l'hôpital.
晚上11点左,据说由一名独立的医生对他进行了体检,要求警察将他转送到医院去。
Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.
18点左,伴随着火
的启鸣声我上了
,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛的跟罐头满似的
箱。
Ces derniers les ont emmenés au poste de police local, où ils ont été gardés jusqu'à 19 heures environ, le lendemain soir.
警方把他们带到地公安局,把他们一直关到第二
晚上7点左
。
M. Rakhmanine avait témoigné ce jour-là devant le tribunal qu'il avait arrêté la voiture de l'auteur à 13 ou 14 heures.
Rakhmanin
法庭上作证说,他
下午1点至2点左
截住了提交人的
。
A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.
国的其它
市也有震感,下午14点30分左
,北京通州发生3.9级地震。
Vers 12h,nous sommes descendu de JinDing.Dans notre descendant de la montagne,nous avons vu beaucoup de singes,mais Ils n'étaient pas très amicaux.Ils voulaient voler notre nourritures.
12点左,我们从金顶下来,
我们下山途
,我们看见了许多猴子,但是他们不太友善,他们总想从我们这抢吃的,但是事实上,他们还是很可爱的!
À un certain moment, entre midi et midi et demi, il avait réussi à faire sortir du complexe les camions-citernes et quelques autres véhicules.
大约下午12点至12点30分左
,近东救济工程处的工作人员设法将油罐
和其他一些
辆移出了大院。
L'assassin, qui se tenait près de la porte d'entrée d'une pharmacie, a actionné un dispositif explosif caché dans son sac à dos. Il était environ 9 heures.
上午9点左,一个杀人炸弹手
一家药店的入口处附近启动了放
他的背包里的爆炸装置。
Hier après-midi, je me suis rendu dans le bureau principal du Département des affaires de l'Assemblée générale entre 15 h 30 et 16 heures, pour essayer de signer la liste des coauteurs.
我昨下午3点30分到4点左
大会事务办公室,想
共提国名单上签名。
Le meilleur moment pour visiter est vers 9h le matin, car on doit marcher depuis la station métro Lessepe ou Vallcarca, qui ne sont pas à côté du parc.
参观古爱公园的最佳时间是上午9点半左,因为没有直达的地铁,从地铁Lessepe站或者Vallcarca站出来都需要步行才能到达。
Vers 11 h 30, cinq membres de la police des Nations Unies présents dans le bâtiment de la PNTL avaient établi un contact radio avec des homologues présents à Obrigado Barracks.
国家警察建筑内的5 名联合国警察上午11点30分左
与奥布里加多军营
的联合国警察警官建立了无线电联系。
Un drapeau semblable, de grande taille, a également été déployé plus tard au troisième étage d’un immeuble des Champs-Elysées, où la torche a été portée vers 15h30, toujours copieusement sifflée.
另一面加大版的相同旗帜,稍后亦从香街边某建筑的三楼展出。15点30分左
,火炬亦从此路经过,沿途嘘声不断。
Vers 21 h 45, trois personnes au moins ont été tuées lorsqu'un Palestinien a commis un attentat à la bombe en se faisant exploser dans une voiture, dans une station d'essence en Cisjordanie.
晚上9点45分左,
西岸的一个加油站,一名驾
的巴勒斯坦自杀炸弹手引爆身上的炸弹,至少3人被炸死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers dix heures du matin samedi.
星期六上午10左右好了。
J'ai un créneau vers quinze heures.
我下午3左右有一段空档。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15左右将
有一个支持年轻受害人的集
。
Elle va revenir vers 19h.
19
左右
回来 。
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5左右,一名警官发现他已死亡,显然是被缢死的。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10左右,一辆携带炸弹的汽
在城中BEN AKNOUN地区爆炸。
Le temps est beau, le 4:00 P.M., la lumière du soleil est également très au sujet de fort.
天气不错,下午4左右,阳光还很强。
Vers 23 heures, un médecin indépendant l'aurait examiné, et aurait demandé aux policiers de le transférer à l'hôpital.
晚上11左右,据说由一名独立的医生对他进行了体检,要求警察将他转送到医院去。
Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.
18左右,伴随着火
的启鸣声我上了
,
常到站时,我还要拼命脱身而出这赛的跟罐头满似的
箱。
Ces derniers les ont emmenés au poste de police local, où ils ont été gardés jusqu'à 19 heures environ, le lendemain soir.
警方把他们带到当地公安局,把他们一直关到第二天晚上7左右。
M. Rakhmanine avait témoigné ce jour-là devant le tribunal qu'il avait arrêté la voiture de l'auteur à 13 ou 14 heures.
当天Rakhmanin在法庭上作证说,他在下午1至2
左右截住了提交人的
。
A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.
中国的其它城市也有震感,下午1430分左右,
州发生3.9级地震。
Vers 12h,nous sommes descendu de JinDing.Dans notre descendant de la montagne,nous avons vu beaucoup de singes,mais Ils n'étaient pas très amicaux.Ils voulaient voler notre nourritures.
12左右,我们从金顶下来,在我们下山途中,我们看见了许多猴子,但是他们不太友善,他们总想从我们这抢吃的,但是事实上,他们还是很可爱的!
À un certain moment, entre midi et midi et demi, il avait réussi à faire sortir du complexe les camions-citernes et quelques autres véhicules.
大约在下午12至12
30分左右,近东救济工程处的工作人员设法将油罐
和其他一些
辆移出了大院。
L'assassin, qui se tenait près de la porte d'entrée d'une pharmacie, a actionné un dispositif explosif caché dans son sac à dos. Il était environ 9 heures.
上午9左右,一个杀人炸弹手在一家药店的入口处附近启动了放在他的背包里的爆炸装置。
Hier après-midi, je me suis rendu dans le bureau principal du Département des affaires de l'Assemblée générale entre 15 h 30 et 16 heures, pour essayer de signer la liste des coauteurs.
我昨天下午330分到4
左右在大
事务办公室,想在共提国名单上签名。
Le meilleur moment pour visiter est vers 9h le matin, car on doit marcher depuis la station métro Lessepe ou Vallcarca, qui ne sont pas à côté du parc.
参观古爱公园的最佳时间是上午9半左右,因为没有直达的地铁,从地铁Lessepe站或者Vallcarca站出来都需要步行才能到达。
Vers 11 h 30, cinq membres de la police des Nations Unies présents dans le bâtiment de la PNTL avaient établi un contact radio avec des homologues présents à Obrigado Barracks.
国家警察建筑内的5 名联合国警察在上午1130分左右与奥布里加多军营中的联合国警察警官建立了无线电联系。
Un drapeau semblable, de grande taille, a également été déployé plus tard au troisième étage d’un immeuble des Champs-Elysées, où la torche a été portée vers 15h30, toujours copieusement sifflée.
另一面加大版的相同旗帜,稍后亦从香街边某建筑的三楼展出。在1530分左右,火炬亦从此路经过,沿途嘘声不断。
Vers 21 h 45, trois personnes au moins ont été tuées lorsqu'un Palestinien a commis un attentat à la bombe en se faisant exploser dans une voiture, dans une station d'essence en Cisjordanie.
晚上945分左右,在西岸的一个加油站,一名驾
的巴勒斯坦自杀炸弹手引爆身上的炸弹,至少3人被炸死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers dix heures du matin samedi.
星期六上10
左右好了。
J'ai un créneau vers quinze heures.
我下3
左右有一段空档。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15左右将
有一个支持年轻受害人的集
。
Elle va revenir vers 19h.
她19左右
。
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5左右,一名警官发现他已死亡,显然是被缢死的。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上10
左右,一辆携带炸弹的汽
在城中BEN AKNOUN地区爆炸。
Le temps est beau, le 4:00 P.M., la lumière du soleil est également très au sujet de fort.
天气不错,下4
左右,阳光还很强。
Vers 23 heures, un médecin indépendant l'aurait examiné, et aurait demandé aux policiers de le transférer à l'hôpital.
晚上11左右,据说由一名独立的医生对他进行了体检,要求警察将他转送到医院去。
Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.
18左右,伴随着火
的启鸣声我上了
,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛的跟罐头满似的
箱。
Ces derniers les ont emmenés au poste de police local, où ils ont été gardés jusqu'à 19 heures environ, le lendemain soir.
警方把他们带到当地公安局,把他们一直关到第二天晚上7左右。
M. Rakhmanine avait témoigné ce jour-là devant le tribunal qu'il avait arrêté la voiture de l'auteur à 13 ou 14 heures.
当天Rakhmanin在法庭上作证说,他在下1
至2
左右截住了提交人的
。
A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.
中国的其它城市也有震感,下14
30
左右,北京通州发生3.9级地震。
Vers 12h,nous sommes descendu de JinDing.Dans notre descendant de la montagne,nous avons vu beaucoup de singes,mais Ils n'étaient pas très amicaux.Ils voulaient voler notre nourritures.
12左右,我们从金顶下
,在我们下山途中,我们看见了许多猴子,但是他们不太友善,他们总想从我们这抢吃的,但是事实上,他们还是很可爱的!
À un certain moment, entre midi et midi et demi, il avait réussi à faire sortir du complexe les camions-citernes et quelques autres véhicules.
大约在下12
至12
30
左右,近东救济工程处的工作人员设法将油罐
和其他一些
辆移出了大院。
L'assassin, qui se tenait près de la porte d'entrée d'une pharmacie, a actionné un dispositif explosif caché dans son sac à dos. Il était environ 9 heures.
上9
左右,一个杀人炸弹手在一家药店的入口处附近启动了放在他的背包里的爆炸装置。
Hier après-midi, je me suis rendu dans le bureau principal du Département des affaires de l'Assemblée générale entre 15 h 30 et 16 heures, pour essayer de signer la liste des coauteurs.
我昨天下3
30
到4
左右在大
事务办公室,想在共提国名单上签名。
Le meilleur moment pour visiter est vers 9h le matin, car on doit marcher depuis la station métro Lessepe ou Vallcarca, qui ne sont pas à côté du parc.
参观古爱公园的最佳时间是上9
半左右,因为没有直达的地铁,从地铁Lessepe站或者Vallcarca站出
都需要步行才能到达。
Vers 11 h 30, cinq membres de la police des Nations Unies présents dans le bâtiment de la PNTL avaient établi un contact radio avec des homologues présents à Obrigado Barracks.
国家警察建筑内的5 名联合国警察在上11
30
左右与奥布里加多军营中的联合国警察警官建立了无线电联系。
Un drapeau semblable, de grande taille, a également été déployé plus tard au troisième étage d’un immeuble des Champs-Elysées, où la torche a été portée vers 15h30, toujours copieusement sifflée.
另一面加大版的相同旗帜,稍后亦从香街边某建筑的三楼展出。在1530
左右,火炬亦从此路经过,沿途嘘声不断。
Vers 21 h 45, trois personnes au moins ont été tuées lorsqu'un Palestinien a commis un attentat à la bombe en se faisant exploser dans une voiture, dans une station d'essence en Cisjordanie.
晚上945
左右,在西岸的一个加油站,一名驾
的巴勒斯坦自杀炸弹手引爆身上的炸弹,至少3人被炸死。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers dix heures du matin samedi.
星期六上午10点了。
J'ai un créneau vers quinze heures.
我下午3点有一段空档。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点将会有一个支持年轻受害人的集会。
Elle va revenir vers 19h.
她19点会回来 。
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5点,一名警官发现
已死亡,显然
被缢死的。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10点,一辆携带炸弹的汽
在城中BEN AKNOUN地区爆炸。
Le temps est beau, le 4:00 P.M., la lumière du soleil est également très au sujet de fort.
天气不错,下午4点,阳光还很强。
Vers 23 heures, un médecin indépendant l'aurait examiné, et aurait demandé aux policiers de le transférer à l'hôpital.
晚上11点,据说由一名独立的医生对
进行了体检,要求警察将
转送到医院去。
Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.
18点,伴随着火
的启鸣声我上了
,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛的跟罐头满似的
箱。
Ces derniers les ont emmenés au poste de police local, où ils ont été gardés jusqu'à 19 heures environ, le lendemain soir.
警方把们带到当地公安局,把
们一直关到第二天晚上7点
。
M. Rakhmanine avait témoigné ce jour-là devant le tribunal qu'il avait arrêté la voiture de l'auteur à 13 ou 14 heures.
当天Rakhmanin在法庭上作证说,在下午1点至2点
截住了提交人的
。
A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.
中国的其它城市也有震感,下午14点30分,北京通州发生3.9级地震。
Vers 12h,nous sommes descendu de JinDing.Dans notre descendant de la montagne,nous avons vu beaucoup de singes,mais Ils n'étaient pas très amicaux.Ils voulaient voler notre nourritures.
12点,我们从金顶下来,在我们下山途中,我们看见了许多猴子,
们不太友善,
们总想从我们这抢吃的,
事实上,
们还
很可爱的!
À un certain moment, entre midi et midi et demi, il avait réussi à faire sortir du complexe les camions-citernes et quelques autres véhicules.
大约在下午12点至12点30分,近东救济工程处的工作人员设法将油罐
和其
一些
辆移出了大院。
L'assassin, qui se tenait près de la porte d'entrée d'une pharmacie, a actionné un dispositif explosif caché dans son sac à dos. Il était environ 9 heures.
上午9点,一个杀人炸弹手在一家药店的入口处附近启动了放在
的背包里的爆炸装置。
Hier après-midi, je me suis rendu dans le bureau principal du Département des affaires de l'Assemblée générale entre 15 h 30 et 16 heures, pour essayer de signer la liste des coauteurs.
我昨天下午3点30分到4点在大会事务办公室,想在共提国名单上签名。
Le meilleur moment pour visiter est vers 9h le matin, car on doit marcher depuis la station métro Lessepe ou Vallcarca, qui ne sont pas à côté du parc.
参观古爱公园的最佳时间上午9点半
,因为没有直达的地铁,从地铁Lessepe站或者Vallcarca站出来都需要步行才能到达。
Vers 11 h 30, cinq membres de la police des Nations Unies présents dans le bâtiment de la PNTL avaient établi un contact radio avec des homologues présents à Obrigado Barracks.
国家警察建筑内的5 名联合国警察在上午11点30分与奥布里加多军营中的联合国警察警官建立了无线电联系。
Un drapeau semblable, de grande taille, a également été déployé plus tard au troisième étage d’un immeuble des Champs-Elysées, où la torche a été portée vers 15h30, toujours copieusement sifflée.
另一面加大版的相同旗帜,稍后亦从香街边某建筑的三楼展出。在15点30分,火炬亦从此路经过,沿途嘘声不断。
Vers 21 h 45, trois personnes au moins ont été tuées lorsqu'un Palestinien a commis un attentat à la bombe en se faisant exploser dans une voiture, dans une station d'essence en Cisjordanie.
晚上9点45分,在西岸的一个加油站,一名驾
的巴勒斯坦自杀炸弹手引爆身上的炸弹,至少3人被炸死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。