法语助手
  • 关闭
piān chà
erreur; déviation
redresser les erreurs
纠正偏差
Faites attention qu'il y ait pas d'erreur.
当心不要出偏差。
constante de déviation
偏差常数
point de déviation
偏差点
degré de déviation
偏差度
enfant déviant
偏差儿童
amplitude de déviation
偏差幅度
angle de déviation
偏差角
signal de déviation
偏差信号
inclinomètre
偏差仪
indicateur de déviation
偏差指示器

Pas une embardée que l'on pût reprocher à l'homme de barre !

没有张篷帆不是被吹得鼓鼓的,方向没有偏差,掌舵的人没有点可责备的方!

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性预期寿命的最大偏差为14年。

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修正射击偏差

Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.

但是在目前这种情况下,他们成西方发现的偏差

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经调整的上限估算值偏差很大。

Le Comité consultatif compte qu'à l'avenir, les procédures établies soient systématiquement suivies.

咨询委员会期望今后将遵守正常程序,不发生偏差

Nous pensons que cette anomalie peut être facilement rectifiée.

我们相信这种偏差很容易矫正。

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何偏差都需要立即提请旅行社注意。

Toutefois, le risque d'un détournement de leur usage est également patent.

但出现偏差的可能性也令人深感不安。

Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.

为,文件中对事实的陈述有偏差和错误。

L'Éthiopie a demandé à la Commission de rectifier toutes ces anomalies.

埃塞俄比亚要求委员会纠正任何这种偏差

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率偏差越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向概率偏差可小至10米或更小。

3 Le coefficient de Gini (coefficient de concentration du revenu) permet de mesurer le degré d'inégalité.

吉尼系数(收入的积聚系数),用于从数量上评估不平等的程度,指数量相同人群的收入实际分配与收入平均分配的偏差程度。

Nous n'avons pas droit à l'erreur.

在这方面,我们不能出任何偏差

La République de Slovénie n'a pas rencontré de problèmes spécifiques ou d'aberrations en établissant cette liste.

斯洛文尼亚共和国在协调该清单方面没有遇到任何具体问题或偏差

Si des anomalies étaient relevées lors du processus d'investigation, de telles anomalies se devaient d'être corrigées.

如果在调查过程中发现任何偏差,将予以纠正。

Dans le même temps, elle permet de corriger d'éventuelles erreurs dans la méthode d'estimation des données manquantes.

同时,还可使我们纠正缺失数据估算方法中的可能偏差

L'équipe de l'évaluation en a tenu compte et s'est efforcée d'éliminer les distorsions éventuelles dans les réponses.

评价小组已考虑到点,并已作出努力滤除回答中可能存在的偏差

Cependant, on ne saurait exclure des différences dans les modes actuels d'utilisation par les pays de l'Union.

不过,欧盟各国目前在用途范围上的偏差是不能排除的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏差 的法语例句

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张, 偏侧嗅觉缺失, 偏侧张力过高, 偏差, 偏差(政治路线上的), 偏差磁力仪, 偏差角(炮的), 偏差仪,
piān chà
erreur; déviation
redresser les erreurs
Faites attention qu'il y ait pas d'erreur.
当心不要
constante de déviation
常数
point de déviation
degré de déviation
enfant déviant
儿童
amplitude de déviation
幅度
angle de déviation
signal de déviation
信号
inclinomètre
indicateur de déviation
指示器

Pas une embardée que l'on pût reprocher à l'homme de barre !

没有一张篷帆不是被吹得鼓鼓的,方向没有一点的人没有一点可责备的地方!

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性预期寿命的最大为14年。

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修射击

Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.

但是在目前这种情况下,他们成功地否了一些西方发现的

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经调整的上限估算值很大。

Le Comité consultatif compte qu'à l'avenir, les procédures établies soient systématiquement suivies.

咨询委员会期望今后将遵守常程序,不发生

Nous pensons que cette anomalie peut être facilement rectifiée.

我们相信这种很容易

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

现的任何都需要立即提请旅行社注意。

Toutefois, le risque d'un détournement de leur usage est également patent.

的可能性也令人深感不安。

Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.

为,文件中对事实的陈述有和错误。

L'Éthiopie a demandé à la Commission de rectifier toutes ces anomalies.

埃塞俄比亚要求委员会纠任何这种

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向概率可小至10米或更小。

3 Le coefficient de Gini (coefficient de concentration du revenu) permet de mesurer le degré d'inégalité.

吉尼系数(收入的积聚系数),用于从数量上评估不平等的程度,指数量相同人群的收入实际分配与收入平均分配的程度。

Nous n'avons pas droit à l'erreur.

在这方面,我们不能任何

La République de Slovénie n'a pas rencontré de problèmes spécifiques ou d'aberrations en établissant cette liste.

斯洛文尼亚共和国在协调该清单方面没有遇到任何具体问题或

Si des anomalies étaient relevées lors du processus d'investigation, de telles anomalies se devaient d'être corrigées.

如果在调查过程中发现任何,将予以纠

Dans le même temps, elle permet de corriger d'éventuelles erreurs dans la méthode d'estimation des données manquantes.

同时,还可使我们纠缺失数据估算方法中的可能

L'équipe de l'évaluation en a tenu compte et s'est efforcée d'éliminer les distorsions éventuelles dans les réponses.

评价小组已考虑到了这一点,并已作努力滤除回答中可能存在的

Cependant, on ne saurait exclure des différences dans les modes actuels d'utilisation par les pays de l'Union.

不过,欧盟各国目前在用途范围上的是不能排除的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 偏差 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张, 偏侧嗅觉缺失, 偏侧张力过高, 偏差, 偏差(政治路线上的), 偏差磁力仪, 偏差角(炮的), 偏差仪,
piān chà
erreur; déviation
redresser les erreurs
纠正
Faites attention qu'il y ait pas d'erreur.
当心不要出
constante de déviation
常数
point de déviation
degré de déviation
enfant déviant
儿童
amplitude de déviation
幅度
angle de déviation
signal de déviation
信号
inclinomètre
indicateur de déviation
指示器

Pas une embardée que l'on pût reprocher à l'homme de barre !

没有一张篷帆不是被吹得鼓鼓的,方向没有一点,掌舵的人没有一点可责备的地方!

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性预寿命的最为14年。

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修正射击

Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.

但是在目前这种情况下,他们成功地否了一些西方发现的

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经调整的上限估算值

Le Comité consultatif compte qu'à l'avenir, les procédures établies soient systématiquement suivies.

咨询委员今后将遵守正常程序,不发生

Nous pensons que cette anomalie peut être facilement rectifiée.

我们相信这种很容易矫正。

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何都需要立即提请旅行社注意。

Toutefois, le risque d'un détournement de leur usage est également patent.

但出现的可能性也令人深感不安。

Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.

为,文件中对事实的陈述有和错误。

L'Éthiopie a demandé à la Commission de rectifier toutes ces anomalies.

埃塞俄比亚要求委员纠正任何这种

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向概率可小至10米或更小。

3 Le coefficient de Gini (coefficient de concentration du revenu) permet de mesurer le degré d'inégalité.

吉尼系数(收入的积聚系数),用于从数量上评估不平等的程度,指数量相同人群的收入实际分配与收入平均分配的程度。

Nous n'avons pas droit à l'erreur.

在这方面,我们不能出任何

La République de Slovénie n'a pas rencontré de problèmes spécifiques ou d'aberrations en établissant cette liste.

斯洛文尼亚共和国在协调该清单方面没有遇到任何具体问题或

Si des anomalies étaient relevées lors du processus d'investigation, de telles anomalies se devaient d'être corrigées.

如果在调查过程中发现任何,将予以纠正。

Dans le même temps, elle permet de corriger d'éventuelles erreurs dans la méthode d'estimation des données manquantes.

同时,还可使我们纠正缺失数据估算方法中的可能

L'équipe de l'évaluation en a tenu compte et s'est efforcée d'éliminer les distorsions éventuelles dans les réponses.

评价小组已考虑到了这一点,并已作出努力滤除回答中可能存在的

Cependant, on ne saurait exclure des différences dans les modes actuels d'utilisation par les pays de l'Union.

不过,欧盟各国目前在用途范围上的是不能排除的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏差 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张, 偏侧嗅觉缺失, 偏侧张力过高, 偏差, 偏差(政治路线上的), 偏差磁力仪, 偏差角(炮的), 偏差仪,
piān chà
erreur; déviation
redresser les erreurs
纠正偏差
Faites attention qu'il y ait pas d'erreur.
当心不要出偏差。
constante de déviation
偏差常数
point de déviation
偏差点
degré de déviation
偏差度
enfant déviant
偏差儿童
amplitude de déviation
偏差幅度
angle de déviation
偏差角
signal de déviation
偏差信号
inclinomètre
偏差仪
indicateur de déviation
偏差指示器

Pas une embardée que l'on pût reprocher à l'homme de barre !

没有张篷帆不是被吹得鼓鼓的,方向没有偏差,掌舵的人没有点可责备的方!

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性预期寿命的最大偏差为14年。

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修正射击偏差

Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.

但是在目前这种情况下,他们成功些西方发现的偏差

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经调整的上限估算值偏差很大。

Le Comité consultatif compte qu'à l'avenir, les procédures établies soient systématiquement suivies.

咨询委员会期望今后将遵守正常程序,不发生偏差

Nous pensons que cette anomalie peut être facilement rectifiée.

我们相信这种偏差很容易矫正。

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何偏差都需要立即提请旅行社注意。

Toutefois, le risque d'un détournement de leur usage est également patent.

但出现偏差的可能性也令人深感不安。

Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.

为,文件中对事实的陈述有偏差和错误。

L'Éthiopie a demandé à la Commission de rectifier toutes ces anomalies.

埃塞俄比亚要求委员会纠正任何这种偏差

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率偏差越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向概率偏差可小至10米或更小。

3 Le coefficient de Gini (coefficient de concentration du revenu) permet de mesurer le degré d'inégalité.

吉尼系数(收入的积聚系数),用于从数量上评估不平等的程度,指数量相同人群的收入实际分配与收入平均分配的偏差程度。

Nous n'avons pas droit à l'erreur.

在这方面,我们不能出任何偏差

La République de Slovénie n'a pas rencontré de problèmes spécifiques ou d'aberrations en établissant cette liste.

斯洛文尼亚共和国在协调该清单方面没有遇到任何具体问题或偏差

Si des anomalies étaient relevées lors du processus d'investigation, de telles anomalies se devaient d'être corrigées.

如果在调查过程中发现任何偏差,将予以纠正。

Dans le même temps, elle permet de corriger d'éventuelles erreurs dans la méthode d'estimation des données manquantes.

同时,还可使我们纠正缺失数据估算方法中的可能偏差

L'équipe de l'évaluation en a tenu compte et s'est efforcée d'éliminer les distorsions éventuelles dans les réponses.

评价小组已考虑到点,并已作出努力滤除回答中可能存在的偏差

Cependant, on ne saurait exclure des différences dans les modes actuels d'utilisation par les pays de l'Union.

不过,欧盟各国目前在用途范围上的偏差是不能排除的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏差 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张, 偏侧嗅觉缺失, 偏侧张力过高, 偏差, 偏差(政治路线上的), 偏差磁力仪, 偏差角(炮的), 偏差仪,
piān chà
erreur; déviation
redresser les erreurs
纠正偏差
Faites attention qu'il y ait pas d'erreur.
当心不要出偏差。
constante de déviation
偏差常数
point de déviation
偏差点
degré de déviation
偏差度
enfant déviant
偏差儿童
amplitude de déviation
偏差幅度
angle de déviation
偏差角
signal de déviation
偏差信号
inclinomètre
偏差仪
indicateur de déviation
偏差指示器

Pas une embardée que l'on pût reprocher à l'homme de barre !

没有一张篷帆不是被吹得鼓鼓的,方向没有一点偏差,掌舵的人没有一点可责备的地方!

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性预期寿命的最偏差为14年。

Avant de tirer,il faut régler le tir.

修正射偏差

Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.

但是在目这种情况下,他们成功地否了一些西方发现的偏差

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经调整的上限估算值偏差

Le Comité consultatif compte qu'à l'avenir, les procédures établies soient systématiquement suivies.

询委员会期望今后将遵守正常程序,不发生偏差

Nous pensons que cette anomalie peut être facilement rectifiée.

我们相信这种偏差容易矫正。

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何偏差都需要立即提请旅行社注意。

Toutefois, le risque d'un détournement de leur usage est également patent.

但出现偏差的可能性也令人深感不安。

Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.

为,文件中对事实的陈述有偏差和错误。

L'Éthiopie a demandé à la Commission de rectifier toutes ces anomalies.

埃塞俄比亚要求委员会纠正任何这种偏差

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率偏差越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向概率偏差可小至10米或更小。

3 Le coefficient de Gini (coefficient de concentration du revenu) permet de mesurer le degré d'inégalité.

吉尼系数(收入的积聚系数),用于从数量上评估不平等的程度,指数量相同人群的收入实际分配与收入平均分配的偏差程度。

Nous n'avons pas droit à l'erreur.

在这方面,我们不能出任何偏差

La République de Slovénie n'a pas rencontré de problèmes spécifiques ou d'aberrations en établissant cette liste.

斯洛文尼亚共和国在协调该清单方面没有遇到任何具体问题或偏差

Si des anomalies étaient relevées lors du processus d'investigation, de telles anomalies se devaient d'être corrigées.

如果在调查过程中发现任何偏差,将予纠正。

Dans le même temps, elle permet de corriger d'éventuelles erreurs dans la méthode d'estimation des données manquantes.

同时,还可使我们纠正缺失数据估算方法中的可能偏差

L'équipe de l'évaluation en a tenu compte et s'est efforcée d'éliminer les distorsions éventuelles dans les réponses.

评价小组已考虑到了这一点,并已作出努力滤除回答中可能存在的偏差

Cependant, on ne saurait exclure des différences dans les modes actuels d'utilisation par les pays de l'Union.

不过,欧盟各国目在用途范围上的偏差是不能排除的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏差 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张, 偏侧嗅觉缺失, 偏侧张力过高, 偏差, 偏差(政治路线上的), 偏差磁力仪, 偏差角(炮的), 偏差仪,

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张, 偏侧嗅觉缺失, 偏侧张力过高, 偏差, 偏差(政治路线上的), 偏差磁力仪, 偏差角(炮的), 偏差仪,

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张, 偏侧嗅觉缺失, 偏侧张力过高, 偏差, 偏差(政治路线上的), 偏差磁力仪, 偏差角(炮的), 偏差仪,
piān chà
erreur; déviation
redresser les erreurs
纠正偏差
Faites attention qu'il y ait pas d'erreur.
当心不要出偏差。
constante de déviation
偏差常数
point de déviation
偏差点
degré de déviation
偏差度
enfant déviant
偏差儿童
amplitude de déviation
偏差幅度
angle de déviation
偏差角
signal de déviation
偏差信号
inclinomètre
偏差仪
indicateur de déviation
偏差指示器

Pas une embardée que l'on pût reprocher à l'homme de barre !

没有一张篷帆不是被吹得鼓鼓的,方向没有一点偏差,掌舵的人没有一点可责备的地方!

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性预期寿命的最大偏差为14

Avant de tirer,il faut régler le tir.

以前修正偏差

Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.

但是在目前这种情况下,他们成功地否了一些西方发现的偏差

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经调整的上限估算值偏差很大。

Le Comité consultatif compte qu'à l'avenir, les procédures établies soient systématiquement suivies.

员会期望今后将遵守正常程序,不发生偏差

Nous pensons que cette anomalie peut être facilement rectifiée.

我们相信这种偏差很容易矫正。

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何偏差都需要立即提请旅行社注意。

Toutefois, le risque d'un détournement de leur usage est également patent.

但出现偏差的可能性也令人深感不安。

Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.

为,文件中对事实的陈述有偏差和错误。

L'Éthiopie a demandé à la Commission de rectifier toutes ces anomalies.

埃塞俄比亚要求员会纠正任何这种偏差

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率偏差越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向概率偏差可小至10米或更小。

3 Le coefficient de Gini (coefficient de concentration du revenu) permet de mesurer le degré d'inégalité.

吉尼系数(收入的积聚系数),用于从数量上评估不平等的程度,指数量相同人群的收入实际分配与收入平均分配的偏差程度。

Nous n'avons pas droit à l'erreur.

在这方面,我们不能出任何偏差

La République de Slovénie n'a pas rencontré de problèmes spécifiques ou d'aberrations en établissant cette liste.

斯洛文尼亚共和国在协调该清单方面没有遇到任何具体问题或偏差

Si des anomalies étaient relevées lors du processus d'investigation, de telles anomalies se devaient d'être corrigées.

如果在调查过程中发现任何偏差,将予以纠正。

Dans le même temps, elle permet de corriger d'éventuelles erreurs dans la méthode d'estimation des données manquantes.

同时,还可使我们纠正缺失数据估算方法中的可能偏差

L'équipe de l'évaluation en a tenu compte et s'est efforcée d'éliminer les distorsions éventuelles dans les réponses.

评价小组已考虑到了这一点,并已作出努力滤除回答中可能存在的偏差

Cependant, on ne saurait exclure des différences dans les modes actuels d'utilisation par les pays de l'Union.

不过,欧盟各国目前在用途范围上的偏差是不能排除的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏差 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张, 偏侧嗅觉缺失, 偏侧张力过高, 偏差, 偏差(政治路线上的), 偏差磁力仪, 偏差角(炮的), 偏差仪,
piān chà
erreur; déviation
redresser les erreurs
纠正
Faites attention qu'il y ait pas d'erreur.
当心不要出
constante de déviation
常数
point de déviation
degré de déviation
enfant déviant
amplitude de déviation
幅度
angle de déviation
signal de déviation
信号
inclinomètre
indicateur de déviation
指示器

Pas une embardée que l'on pût reprocher à l'homme de barre !

没有一张篷帆不是被吹得鼓鼓的,方向没有一点,掌舵的人没有一点可责备的地方!

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性预期寿命的最大为14年。

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修正射击

Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.

但是在目前这种情况下,他们成功地否了一些西方发现的

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经调整的上限估算值很大。

Le Comité consultatif compte qu'à l'avenir, les procédures établies soient systématiquement suivies.

咨询委员会期望今后将遵守正常程序,不发生

Nous pensons que cette anomalie peut être facilement rectifiée.

我们相信这种很容易矫正。

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何都需要立即提请旅行社注意。

Toutefois, le risque d'un détournement de leur usage est également patent.

但出现的可能性也令人深感不安。

Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.

为,文件中对事实的陈和错误。

L'Éthiopie a demandé à la Commission de rectifier toutes ces anomalies.

埃塞俄比亚要求委员会纠正任何这种

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向概率可小至10米或更小。

3 Le coefficient de Gini (coefficient de concentration du revenu) permet de mesurer le degré d'inégalité.

吉尼系数(收入的积聚系数),用于从数量上评估不平等的程度,指数量相同人群的收入实际分配与收入平均分配的程度。

Nous n'avons pas droit à l'erreur.

在这方面,我们不能出任何

La République de Slovénie n'a pas rencontré de problèmes spécifiques ou d'aberrations en établissant cette liste.

斯洛文尼亚共和国在协调该清单方面没有遇到任何具体问题或

Si des anomalies étaient relevées lors du processus d'investigation, de telles anomalies se devaient d'être corrigées.

如果在调查过程中发现任何,将予以纠正。

Dans le même temps, elle permet de corriger d'éventuelles erreurs dans la méthode d'estimation des données manquantes.

同时,还可使我们纠正缺失数据估算方法中的可能

L'équipe de l'évaluation en a tenu compte et s'est efforcée d'éliminer les distorsions éventuelles dans les réponses.

评价小组已考虑到了这一点,并已作出努力滤除回答中可能存在的

Cependant, on ne saurait exclure des différences dans les modes actuels d'utilisation par les pays de l'Union.

不过,欧盟各国目前在用途范围上的是不能排除的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏差 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张, 偏侧嗅觉缺失, 偏侧张力过高, 偏差, 偏差(政治路线上的), 偏差磁力仪, 偏差角(炮的), 偏差仪,
piān chà
erreur; déviation
redresser les erreurs
纠正
Faites attention qu'il y ait pas d'erreur.
当心不要出
constante de déviation
常数
point de déviation
degré de déviation
enfant déviant
儿童
amplitude de déviation
angle de déviation
signal de déviation
信号
inclinomètre
indicateur de déviation
指示器

Pas une embardée que l'on pût reprocher à l'homme de barre !

没有一张篷帆不是被吹得鼓鼓的,方向没有一点,掌舵的人没有一点可责备的地方!

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性预期寿命的最大为14年。

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修正射击

Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.

但是在目前这种情况下,他们成功地否了一些西方发现的

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经调整的上限估算值很大。

Le Comité consultatif compte qu'à l'avenir, les procédures établies soient systématiquement suivies.

咨询委员会期望今后将遵守正常程序,不发生

Nous pensons que cette anomalie peut être facilement rectifiée.

我们相信这种很容易矫正。

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何都需要立即提请旅行社注意。

Toutefois, le risque d'un détournement de leur usage est également patent.

但出现的可能性也令人深感不安。

Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.

为,文件中对事实的陈述有

L'Éthiopie a demandé à la Commission de rectifier toutes ces anomalies.

埃塞俄比亚要求委员会纠正任何这种

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向概率可小至10米或更小。

3 Le coefficient de Gini (coefficient de concentration du revenu) permet de mesurer le degré d'inégalité.

吉尼系数(收入的积聚系数),用于从数量上评估不平等的程,指数量相同人群的收入实际分配与收入平均分配的

Nous n'avons pas droit à l'erreur.

在这方面,我们不能出任何

La République de Slovénie n'a pas rencontré de problèmes spécifiques ou d'aberrations en établissant cette liste.

斯洛文尼亚共国在协调该清单方面没有遇到任何具体问题或

Si des anomalies étaient relevées lors du processus d'investigation, de telles anomalies se devaient d'être corrigées.

如果在调查过程中发现任何,将予以纠正。

Dans le même temps, elle permet de corriger d'éventuelles erreurs dans la méthode d'estimation des données manquantes.

同时,还可使我们纠正缺失数据估算方法中的可能

L'équipe de l'évaluation en a tenu compte et s'est efforcée d'éliminer les distorsions éventuelles dans les réponses.

评价小组已考虑到了这一点,并已作出努力滤除回答中可能存在的

Cependant, on ne saurait exclure des différences dans les modes actuels d'utilisation par les pays de l'Union.

不过,欧盟各国目前在用途范围上的是不能排除的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏差 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张, 偏侧嗅觉缺失, 偏侧张力过高, 偏差, 偏差(政治路线上的), 偏差磁力仪, 偏差角(炮的), 偏差仪,
piān chà
erreur; déviation
redresser les erreurs
纠正偏差
Faites attention qu'il y ait pas d'erreur.
当心不要出偏差。
constante de déviation
偏差常数
point de déviation
偏差点
degré de déviation
偏差度
enfant déviant
偏差儿童
amplitude de déviation
偏差幅度
angle de déviation
偏差角
signal de déviation
偏差信号
inclinomètre
偏差仪
indicateur de déviation
偏差指示器

Pas une embardée que l'on pût reprocher à l'homme de barre !

没有一张篷帆不是被吹得鼓鼓的,方没有一点偏差,掌舵的人没有一点可责备的地方!

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性预期寿命的最大偏差为14年。

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修正射击偏差

Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.

但是在目前这种情况下,他们成功地否了一些西方发现的偏差

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经调整的上限估算值偏差很大。

Le Comité consultatif compte qu'à l'avenir, les procédures établies soient systématiquement suivies.

咨询委员会期望今后将遵守正常程序,不发生偏差

Nous pensons que cette anomalie peut être facilement rectifiée.

我们相信这种偏差很容易矫正。

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何偏差都需要立即提请旅行社注意。

Toutefois, le risque d'un détournement de leur usage est également patent.

但出现偏差的可能性也令人深感不安。

Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.

为,文件中对事实的陈述有偏差和错误。

L'Éthiopie a demandé à la Commission de rectifier toutes ces anomalies.

埃塞俄比亚要求委员会纠正任何这种偏差

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

偏差越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径偏差可小至10米或更小。

3 Le coefficient de Gini (coefficient de concentration du revenu) permet de mesurer le degré d'inégalité.

吉尼系数(收入的积聚系数),用于从数量上评估不平等的程度,指数量相同人群的收入实际分配与收入平均分配的偏差程度。

Nous n'avons pas droit à l'erreur.

在这方面,我们不能出任何偏差

La République de Slovénie n'a pas rencontré de problèmes spécifiques ou d'aberrations en établissant cette liste.

斯洛文尼亚共和国在协调该清单方面没有遇到任何具体问题或偏差

Si des anomalies étaient relevées lors du processus d'investigation, de telles anomalies se devaient d'être corrigées.

如果在调查过程中发现任何偏差,将予以纠正。

Dans le même temps, elle permet de corriger d'éventuelles erreurs dans la méthode d'estimation des données manquantes.

同时,还可使我们纠正缺失数据估算方法中的可能偏差

L'équipe de l'évaluation en a tenu compte et s'est efforcée d'éliminer les distorsions éventuelles dans les réponses.

评价小组已考虑到了这一点,并已作出努力滤除回答中可能存在的偏差

Cependant, on ne saurait exclure des différences dans les modes actuels d'utilisation par les pays de l'Union.

不过,欧盟各国目前在用途范围上的偏差是不能排除的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 偏差 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张, 偏侧嗅觉缺失, 偏侧张力过高, 偏差, 偏差(政治路线上的), 偏差磁力仪, 偏差角(炮的), 偏差仪,