法语助手
  • 关闭

鼓励工作

添加到生词本

excitation au travail Fr helper cop yright

Les fonctionnaires pourraient être encouragés à contribuer à ce fonds chaque année.

鼓励人员每基金捐款。

Nous encourageons l'Équipe à continuer de collaborer avec le Comité contre le terrorisme.

鼓励队继续同反恐委员会进行协调。

Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.

人们应当鼓励组探寻进一步执行程序。

L'arrangement proposé favoriserait, selon elle, la mobilité du personnel.

委员会认这样安排会进一步鼓励人员调动。

BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.

英国电信公司还鼓励人员担任教员,向在学习方面需要得到帮助青少提供辅导。

Nous encourageons le Groupe de travail à prendre toutes les mesures recensées dans sa panoplie d'instruments.

鼓励组采取其具箱中列出所有行动。

Les équipes de pays sont encouragées à entreprendre des programmations communes.

开发署鼓励国家队开展联合拟订方案

L'Union incite le journalisme à éliminer activement les stéréotypes traditionnels.

联盟特别鼓励新闻积极突破传统角色模式。

Il encourage aussi le GTI à promouvoir un dialogue plus soutenu avec toutes les parties ivoiriennes.

安理会还鼓励组促进同科特迪瓦所有各方加强对话。

La délégation turque encourage le Groupe de travail à étudier cette question de manière plus approfondie.

土耳其代表团鼓励组在其未来中更深入地处理问题。

Les fonctionnaires et l'administration devraient être encouragés à recourir à la médiation pour le règlement des litiges.

应当鼓励人员和管理层采用调停手段来解决争端。

En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.

在此种意义上,应鼓励毕业生们担任志愿人员。

Nous l'encourageons à continuer dans ce sens.

鼓励继续开展这项

Les membres du Conseil l'ont vivement encouragé dans son travail.

安理会成员表示坚决支持和鼓励

Il faut par conséquent prendre des mesures pour encourager le personnel à rester en fonctions auprès des Tribunaux.

因此必须采取措施,鼓励人员继续留在法庭

De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.

鼓励业绩差实验室采用好管理方法提出了新倡议。

Les membres des professions juridiques seront vivement encouragés à intervenir davantage à titre gracieux.

并且鼓励法律职业者从事更多公益

L'experte indépendante est un partisan convaincu du maintien du mandat du Groupe de travail.

独立专家积极地支持和鼓励继续推行任务。

Il encourage à l'adoption sans retard de cet important texte législatif.

鼓励及时通过项重要法案。

Elles l'ont encouragé à élargir son action en l'axant davantage sur les Trois principes.

它们鼓励基金加强,更多地注重“三个一”原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 鼓励工作 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


鼓乐, 鼓乐大作, 鼓乐喧天, 鼓励, 鼓励措施, 鼓励工作, 鼓励奖, 鼓励竞争,防止垄断, 鼓励某人干某事, 鼓励某人做某事,
excitation au travail Fr helper cop yright

Les fonctionnaires pourraient être encouragés à contribuer à ce fonds chaque année.

工作人员每年为该基金捐款。

Nous encourageons l'Équipe à continuer de collaborer avec le Comité contre le terrorisme.

工作队继续同反恐委员会进行协调。

Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.

人们应当工作组探寻进的执行程序。

L'arrangement proposé favoriserait, selon elle, la mobilité du personnel.

委员会认为这样的安排会进工作人员调动。

BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.

英国电信公司还工作人员担任教员,向在学习方面需要得到帮助的青少年提供辅导。

Nous encourageons le Groupe de travail à prendre toutes les mesures recensées dans sa panoplie d'instruments.

工作组采取其工具箱中列出的所有行动。

Les équipes de pays sont encouragées à entreprendre des programmations communes.

开发署国家工作队开展联合拟订方案工作

L'Union incite le journalisme à éliminer activement les stéréotypes traditionnels.

该联盟特新闻工作积极突破传统的角色模式。

Il encourage aussi le GTI à promouvoir un dialogue plus soutenu avec toutes les parties ivoiriennes.

安理会还工作组促进同科特迪瓦所有各方加强对话。

La délégation turque encourage le Groupe de travail à étudier cette question de manière plus approfondie.

土耳其代表团工作组在其未来的工作中更深入地处理该问题。

Les fonctionnaires et l'administration devraient être encouragés à recourir à la médiation pour le règlement des litiges.

应当工作人员和管理层采用调停手段来解决争端。

En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.

在此种意义上,应工作的毕业生们担任志愿人员。

Nous l'encourageons à continuer dans ce sens.

继续开展这项工作

Les membres du Conseil l'ont vivement encouragé dans son travail.

安理会成员表示坚决支持和他的工作

Il faut par conséquent prendre des mesures pour encourager le personnel à rester en fonctions auprès des Tribunaux.

因此必须采取措施,工作人员继续留在法庭工作

De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.

工作业绩差的实验室采用好的管理方法提出了新的倡议。

Les membres des professions juridiques seront vivement encouragés à intervenir davantage à titre gracieux.

并且法律职业工作者从事更多的公益工作

L'experte indépendante est un partisan convaincu du maintien du mandat du Groupe de travail.

独立专家积极地支持和继续推行工作组的任务。

Il encourage à l'adoption sans retard de cet important texte législatif.

工作及时通过该项重要法案。

Elles l'ont encouragé à élargir son action en l'axant davantage sur les Trois principes.

它们基金加强工作,更多地注重“三个”原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 鼓励工作 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


鼓乐, 鼓乐大作, 鼓乐喧天, 鼓励, 鼓励措施, 鼓励工作, 鼓励奖, 鼓励竞争,防止垄断, 鼓励某人干某事, 鼓励某人做某事,
excitation au travail Fr helper cop yright

Les fonctionnaires pourraient être encouragés à contribuer à ce fonds chaque année.

鼓励人员每为该基金捐款。

Nous encourageons l'Équipe à continuer de collaborer avec le Comité contre le terrorisme.

鼓励队继续同反恐委员会进行协调。

Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.

人们应当鼓励探寻进一步的执行程序。

L'arrangement proposé favoriserait, selon elle, la mobilité du personnel.

委员会认为这样的安排会进一步鼓励人员调动。

BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.

英国电信公司还鼓励人员担任教员,向在学习方面需要得到帮助的青供辅导。

Nous encourageons le Groupe de travail à prendre toutes les mesures recensées dans sa panoplie d'instruments.

鼓励采取其具箱中列出的所有行动。

Les équipes de pays sont encouragées à entreprendre des programmations communes.

开发署鼓励国家队开展联合拟订方案

L'Union incite le journalisme à éliminer activement les stéréotypes traditionnels.

该联盟特别鼓励新闻积极突破传统的角色模式。

Il encourage aussi le GTI à promouvoir un dialogue plus soutenu avec toutes les parties ivoiriennes.

安理会还鼓励促进同科特迪瓦所有各方加强对话。

La délégation turque encourage le Groupe de travail à étudier cette question de manière plus approfondie.

土耳其代表团鼓励在其未来的中更深入地处理该问题。

Les fonctionnaires et l'administration devraient être encouragés à recourir à la médiation pour le règlement des litiges.

应当鼓励人员和管理层采用调停手段来解决争端。

En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.

在此种意义上,应鼓励的毕业生们担任志愿人员。

Nous l'encourageons à continuer dans ce sens.

鼓励继续开展这项

Les membres du Conseil l'ont vivement encouragé dans son travail.

安理会成员表示坚决支持和鼓励他的

Il faut par conséquent prendre des mesures pour encourager le personnel à rester en fonctions auprès des Tribunaux.

因此必须采取措施,鼓励人员继续留在法庭

De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.

鼓励业绩差的实验室采用好的管理方法出了新的倡议。

Les membres des professions juridiques seront vivement encouragés à intervenir davantage à titre gracieux.

并且鼓励法律职业者从事更多的公益

L'experte indépendante est un partisan convaincu du maintien du mandat du Groupe de travail.

独立专家积极地支持和鼓励继续推行的任务。

Il encourage à l'adoption sans retard de cet important texte législatif.

鼓励及时通过该项重要法案。

Elles l'ont encouragé à élargir son action en l'axant davantage sur les Trois principes.

它们鼓励基金加强,更多地注重“三个一”原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 鼓励工作 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


鼓乐, 鼓乐大作, 鼓乐喧天, 鼓励, 鼓励措施, 鼓励工作, 鼓励奖, 鼓励竞争,防止垄断, 鼓励某人干某事, 鼓励某人做某事,
excitation au travail Fr helper cop yright

Les fonctionnaires pourraient être encouragés à contribuer à ce fonds chaque année.

鼓励工作每年为该基金捐款。

Nous encourageons l'Équipe à continuer de collaborer avec le Comité contre le terrorisme.

鼓励工作队继续同反会进行协调。

Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.

人们应当鼓励工作组探寻进一步的执行程序。

L'arrangement proposé favoriserait, selon elle, la mobilité du personnel.

会认为这样的安排会进一步鼓励工作调动。

BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.

英国电信公司还鼓励工作担任教,向在学习方面需要得到帮助的青少年提供辅导。

Nous encourageons le Groupe de travail à prendre toutes les mesures recensées dans sa panoplie d'instruments.

鼓励工作组采取其工具箱中列出的所有行动。

Les équipes de pays sont encouragées à entreprendre des programmations communes.

开发署鼓励国家工作队开展联合拟订方案工作

L'Union incite le journalisme à éliminer activement les stéréotypes traditionnels.

该联盟特别鼓励新闻工作积极突破传统的角色模式。

Il encourage aussi le GTI à promouvoir un dialogue plus soutenu avec toutes les parties ivoiriennes.

安理会还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有各方加

La délégation turque encourage le Groupe de travail à étudier cette question de manière plus approfondie.

土耳其代表团鼓励工作组在其未来的工作中更深入地处理该问题。

Les fonctionnaires et l'administration devraient être encouragés à recourir à la médiation pour le règlement des litiges.

应当鼓励工作和管理层采用调停手段来解决争端。

En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.

在此种意义上,应鼓励工作的毕业生们担任志愿人

Nous l'encourageons à continuer dans ce sens.

鼓励继续开展这项工作

Les membres du Conseil l'ont vivement encouragé dans son travail.

安理会成表示坚决支持和鼓励他的工作

Il faut par conséquent prendre des mesures pour encourager le personnel à rester en fonctions auprès des Tribunaux.

因此必须采取措施,鼓励工作继续留在法庭工作

De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.

鼓励工作业绩差的实验室采用好的管理方法提出了新的倡议。

Les membres des professions juridiques seront vivement encouragés à intervenir davantage à titre gracieux.

并且鼓励法律职业工作者从事更多的公益工作

L'experte indépendante est un partisan convaincu du maintien du mandat du Groupe de travail.

独立专家积极地支持和鼓励继续推行工作组的任务。

Il encourage à l'adoption sans retard de cet important texte législatif.

工作鼓励及时通过该项重要法案。

Elles l'ont encouragé à élargir son action en l'axant davantage sur les Trois principes.

它们鼓励基金加工作,更多地注重“三个一”原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 鼓励工作 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


鼓乐, 鼓乐大作, 鼓乐喧天, 鼓励, 鼓励措施, 鼓励工作, 鼓励奖, 鼓励竞争,防止垄断, 鼓励某人干某事, 鼓励某人做某事,
excitation au travail Fr helper cop yright

Les fonctionnaires pourraient être encouragés à contribuer à ce fonds chaque année.

人员每年为该基金捐款。

Nous encourageons l'Équipe à continuer de collaborer avec le Comité contre le terrorisme.

队继续同反恐委员会进行协调。

Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.

人们应当组探寻进一步的执行程序。

L'arrangement proposé favoriserait, selon elle, la mobilité du personnel.

委员会认为这样的安排会进一步人员调动。

BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.

英国电信公司还人员担任教员,向在学习方面需要得到帮助的青少年提供辅导。

Nous encourageons le Groupe de travail à prendre toutes les mesures recensées dans sa panoplie d'instruments.

组采取其具箱中列出的所有行动。

Les équipes de pays sont encouragées à entreprendre des programmations communes.

开发署队开展联合拟订方案

L'Union incite le journalisme à éliminer activement les stéréotypes traditionnels.

该联盟特别新闻积极突破传统的角色模式。

Il encourage aussi le GTI à promouvoir un dialogue plus soutenu avec toutes les parties ivoiriennes.

安理会还组促进同科特迪瓦所有各方加强对话。

La délégation turque encourage le Groupe de travail à étudier cette question de manière plus approfondie.

土耳其代表团组在其未来的中更深入地处理该问题。

Les fonctionnaires et l'administration devraient être encouragés à recourir à la médiation pour le règlement des litiges.

应当人员和管理层采用调停手段来解决争端。

En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.

在此种意义上,应的毕业生们担任志愿人员。

Nous l'encourageons à continuer dans ce sens.

继续开展这项

Les membres du Conseil l'ont vivement encouragé dans son travail.

安理会成员表示坚决支持和他的

Il faut par conséquent prendre des mesures pour encourager le personnel à rester en fonctions auprès des Tribunaux.

因此必须采取措施,人员继续留在法庭

De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.

业绩差的实验室采用好的管理方法提出了新的倡议。

Les membres des professions juridiques seront vivement encouragés à intervenir davantage à titre gracieux.

并且法律职业者从事更多的公益

L'experte indépendante est un partisan convaincu du maintien du mandat du Groupe de travail.

独立专积极地支持和继续推行组的任务。

Il encourage à l'adoption sans retard de cet important texte législatif.

及时通过该项重要法案。

Elles l'ont encouragé à élargir son action en l'axant davantage sur les Trois principes.

它们基金加强,更多地注重“三个一”原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 鼓励工作 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


鼓乐, 鼓乐大作, 鼓乐喧天, 鼓励, 鼓励措施, 鼓励工作, 鼓励奖, 鼓励竞争,防止垄断, 鼓励某人干某事, 鼓励某人做某事,
excitation au travail Fr helper cop yright

Les fonctionnaires pourraient être encouragés à contribuer à ce fonds chaque année.

鼓励人员每基金捐款。

Nous encourageons l'Équipe à continuer de collaborer avec le Comité contre le terrorisme.

鼓励队继续同反恐委员会进行协调。

Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.

人们应当鼓励组探寻进一步执行程序。

L'arrangement proposé favoriserait, selon elle, la mobilité du personnel.

委员会认这样安排会进一步鼓励人员调动。

BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.

英国电信公司还鼓励人员担任教员,向在学习方面需要得到帮助青少提供辅导。

Nous encourageons le Groupe de travail à prendre toutes les mesures recensées dans sa panoplie d'instruments.

鼓励组采取其具箱中列出所有行动。

Les équipes de pays sont encouragées à entreprendre des programmations communes.

开发署鼓励国家队开展联合拟订方案

L'Union incite le journalisme à éliminer activement les stéréotypes traditionnels.

联盟特别鼓励新闻积极突破传统角色模式。

Il encourage aussi le GTI à promouvoir un dialogue plus soutenu avec toutes les parties ivoiriennes.

安理会还鼓励组促进同科特迪瓦所有各方加强对话。

La délégation turque encourage le Groupe de travail à étudier cette question de manière plus approfondie.

土耳其代表团鼓励组在其未来中更深入地处理问题。

Les fonctionnaires et l'administration devraient être encouragés à recourir à la médiation pour le règlement des litiges.

应当鼓励人员和管理层采用调停手段来解决争端。

En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.

在此种意义上,应鼓励毕业生们担任志愿人员。

Nous l'encourageons à continuer dans ce sens.

鼓励继续开展这项

Les membres du Conseil l'ont vivement encouragé dans son travail.

安理会成员表示坚决支持和鼓励

Il faut par conséquent prendre des mesures pour encourager le personnel à rester en fonctions auprès des Tribunaux.

因此必须采取措施,鼓励人员继续留在法庭

De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.

鼓励业绩差实验室采用好管理方法提出了新倡议。

Les membres des professions juridiques seront vivement encouragés à intervenir davantage à titre gracieux.

并且鼓励法律职业者从事更多公益

L'experte indépendante est un partisan convaincu du maintien du mandat du Groupe de travail.

独立专家积极地支持和鼓励继续推行任务。

Il encourage à l'adoption sans retard de cet important texte législatif.

鼓励及时通过项重要法案。

Elles l'ont encouragé à élargir son action en l'axant davantage sur les Trois principes.

它们鼓励基金加强,更多地注重“三个一”原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 鼓励工作 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


鼓乐, 鼓乐大作, 鼓乐喧天, 鼓励, 鼓励措施, 鼓励工作, 鼓励奖, 鼓励竞争,防止垄断, 鼓励某人干某事, 鼓励某人做某事,
excitation au travail Fr helper cop yright

Les fonctionnaires pourraient être encouragés à contribuer à ce fonds chaque année.

工作人员每年为该基金捐款。

Nous encourageons l'Équipe à continuer de collaborer avec le Comité contre le terrorisme.

工作队继续同反恐委员会进行协调。

Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.

人们应当工作组探寻进的执行程序。

L'arrangement proposé favoriserait, selon elle, la mobilité du personnel.

委员会认为这样的安排会进工作人员调动。

BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.

英国电信公司还工作人员担任教员,向在学习方面需要得到帮助的青少年提供辅导。

Nous encourageons le Groupe de travail à prendre toutes les mesures recensées dans sa panoplie d'instruments.

工作组采取其工具箱中列出的所有行动。

Les équipes de pays sont encouragées à entreprendre des programmations communes.

开发署国家工作队开展联合拟订方案工作

L'Union incite le journalisme à éliminer activement les stéréotypes traditionnels.

该联盟特新闻工作积极突破传统的角色模式。

Il encourage aussi le GTI à promouvoir un dialogue plus soutenu avec toutes les parties ivoiriennes.

安理会还工作组促进同科特迪瓦所有各方加强对话。

La délégation turque encourage le Groupe de travail à étudier cette question de manière plus approfondie.

土耳其代表团工作组在其未来的工作中更深入地处理该问题。

Les fonctionnaires et l'administration devraient être encouragés à recourir à la médiation pour le règlement des litiges.

应当工作人员和管理层采用调停手段来解决争端。

En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.

在此种意义上,应工作的毕业生们担任志愿人员。

Nous l'encourageons à continuer dans ce sens.

继续开展这项工作

Les membres du Conseil l'ont vivement encouragé dans son travail.

安理会成员表示坚决支持和他的工作

Il faut par conséquent prendre des mesures pour encourager le personnel à rester en fonctions auprès des Tribunaux.

因此必须采取措施,工作人员继续留在法庭工作

De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.

工作业绩差的实验室采用好的管理方法提出了新的倡议。

Les membres des professions juridiques seront vivement encouragés à intervenir davantage à titre gracieux.

并且法律职业工作者从事更多的公益工作

L'experte indépendante est un partisan convaincu du maintien du mandat du Groupe de travail.

独立专家积极地支持和继续推行工作组的任务。

Il encourage à l'adoption sans retard de cet important texte législatif.

工作及时通过该项重要法案。

Elles l'ont encouragé à élargir son action en l'axant davantage sur les Trois principes.

它们基金加强工作,更多地注重“三个”原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 鼓励工作 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


鼓乐, 鼓乐大作, 鼓乐喧天, 鼓励, 鼓励措施, 鼓励工作, 鼓励奖, 鼓励竞争,防止垄断, 鼓励某人干某事, 鼓励某人做某事,
excitation au travail Fr helper cop yright

Les fonctionnaires pourraient être encouragés à contribuer à ce fonds chaque année.

鼓励工作每年为该基金捐款。

Nous encourageons l'Équipe à continuer de collaborer avec le Comité contre le terrorisme.

鼓励工作队继续同反恐委会进行协调。

Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.

人们应当鼓励工作组探寻进一步的执行程序。

L'arrangement proposé favoriserait, selon elle, la mobilité du personnel.

会认为这样的安排会进一步鼓励工作调动。

BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.

英国电信公司还鼓励工作,向在学习方面需要得到帮助的青少年提供辅导。

Nous encourageons le Groupe de travail à prendre toutes les mesures recensées dans sa panoplie d'instruments.

鼓励工作组采取其工具箱中列出的所有行动。

Les équipes de pays sont encouragées à entreprendre des programmations communes.

鼓励国家工作展联合拟订方案工作

L'Union incite le journalisme à éliminer activement les stéréotypes traditionnels.

该联盟特别鼓励新闻工作积极突破传统的角色模式。

Il encourage aussi le GTI à promouvoir un dialogue plus soutenu avec toutes les parties ivoiriennes.

安理会还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有各方加强对话。

La délégation turque encourage le Groupe de travail à étudier cette question de manière plus approfondie.

土耳其代表团鼓励工作组在其未来的工作中更深入地处理该问题。

Les fonctionnaires et l'administration devraient être encouragés à recourir à la médiation pour le règlement des litiges.

应当鼓励工作和管理层采用调停手段来解决争端。

En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.

在此种意义上,应鼓励工作的毕业生们担志愿人

Nous l'encourageons à continuer dans ce sens.

鼓励继续展这项工作

Les membres du Conseil l'ont vivement encouragé dans son travail.

安理会成表示坚决支持和鼓励他的工作

Il faut par conséquent prendre des mesures pour encourager le personnel à rester en fonctions auprès des Tribunaux.

因此必须采取措施,鼓励工作继续留在法庭工作

De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.

鼓励工作业绩差的实验室采用好的管理方法提出了新的倡议。

Les membres des professions juridiques seront vivement encouragés à intervenir davantage à titre gracieux.

并且鼓励法律职业工作者从事更多的公益工作

L'experte indépendante est un partisan convaincu du maintien du mandat du Groupe de travail.

独立专家积极地支持和鼓励继续推行工作组的务。

Il encourage à l'adoption sans retard de cet important texte législatif.

工作鼓励及时通过该项重要法案。

Elles l'ont encouragé à élargir son action en l'axant davantage sur les Trois principes.

它们鼓励基金加强工作,更多地注重“三个一”原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 鼓励工作 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


鼓乐, 鼓乐大作, 鼓乐喧天, 鼓励, 鼓励措施, 鼓励工作, 鼓励奖, 鼓励竞争,防止垄断, 鼓励某人干某事, 鼓励某人做某事,
excitation au travail Fr helper cop yright

Les fonctionnaires pourraient être encouragés à contribuer à ce fonds chaque année.

鼓励人员每年为该基金捐款。

Nous encourageons l'Équipe à continuer de collaborer avec le Comité contre le terrorisme.

鼓励队继续同反恐委员行协调。

Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.

人们应当鼓励组探寻一步的执行程序。

L'arrangement proposé favoriserait, selon elle, la mobilité du personnel.

委员认为这样的安一步鼓励人员调动。

BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.

英国电信公司还鼓励人员担任教员,向在学习方面需要得到帮助的青少年提供辅导。

Nous encourageons le Groupe de travail à prendre toutes les mesures recensées dans sa panoplie d'instruments.

鼓励组采取其具箱中列出的所有行动。

Les équipes de pays sont encouragées à entreprendre des programmations communes.

开发署鼓励国家队开展联合拟订方案

L'Union incite le journalisme à éliminer activement les stéréotypes traditionnels.

该联盟特别鼓励积极突破传统的角色模式。

Il encourage aussi le GTI à promouvoir un dialogue plus soutenu avec toutes les parties ivoiriennes.

安理鼓励组促同科特迪瓦所有各方加强对话。

La délégation turque encourage le Groupe de travail à étudier cette question de manière plus approfondie.

土耳其代表团鼓励组在其未来的中更深入地处理该问题。

Les fonctionnaires et l'administration devraient être encouragés à recourir à la médiation pour le règlement des litiges.

应当鼓励人员和管理层采用调停手段来解决争端。

En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.

在此种意义上,应鼓励的毕业生们担任志愿人员。

Nous l'encourageons à continuer dans ce sens.

鼓励继续开展这项

Les membres du Conseil l'ont vivement encouragé dans son travail.

安理成员表示坚决支持和鼓励他的

Il faut par conséquent prendre des mesures pour encourager le personnel à rester en fonctions auprès des Tribunaux.

因此必须采取措施,鼓励人员继续留在法庭

De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.

鼓励业绩差的实验室采用好的管理方法提出了的倡议。

Les membres des professions juridiques seront vivement encouragés à intervenir davantage à titre gracieux.

并且鼓励法律职业者从事更多的公益

L'experte indépendante est un partisan convaincu du maintien du mandat du Groupe de travail.

独立专家积极地支持和鼓励继续推行组的任务。

Il encourage à l'adoption sans retard de cet important texte législatif.

鼓励及时通过该项重要法案。

Elles l'ont encouragé à élargir son action en l'axant davantage sur les Trois principes.

它们鼓励基金加强,更多地注重“三个一”原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 鼓励工作 的法语例句

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


鼓乐, 鼓乐大作, 鼓乐喧天, 鼓励, 鼓励措施, 鼓励工作, 鼓励奖, 鼓励竞争,防止垄断, 鼓励某人干某事, 鼓励某人做某事,