On a observé trois minutes de silence devant sa dépouille mortelle .
人们在他的遗体前默哀3钟。
On a observé trois minutes de silence devant sa dépouille mortelle .
人们在他的遗体前默哀3钟。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国默哀钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Dimanche matin, le peloton observera une minute de silence au départ de la 15e étape.
周日早晨,在钟默哀之后,第15赛段的比赛继续进行。
Les membres du Conseil de sécurité observent une minute de silence.
安理事会成员默哀
钟。
Les membres de la Commission observent une minute de silence.
委员会各成员默哀钟。
Les membres du Comité observent une minute de silence.
委员会各成员默哀钟。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.
为悼念拉特雷大使默哀钟。
La réunion a ensuite observé une minute de silence à la mémoire de M. Schneider.
会议随后为纪念Schneider先生默哀。
Sur l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
应主席提议,委员会成员默哀1钟。
À l'invitation du Président, les membres du comité observent une minute de silence.
应主席邀请,委员会成员默哀钟。
À l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
委员会成员应主席的请求默哀钟。
À l'invitation de la Présidente, les membres du Comité observent une minute de silence.
应主席提议,委员会成员默哀钟。
À l'invitation du Président par intérim, les membres du Comité observent une minute de silence.
应代理主席的邀请,委员会成员默哀钟。
Nous devons aux victimes du 11 septembre bien plus qu'une minute de silence.
悼念9月11日受害者,只是默哀远远不够。
À l'invitation du Président temporaire, les membres du Comité observent une minute de silence.
在临时主席的邀请下,委员会成员默哀钟。
Sur proposition du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
在主席提议下,委员会体成员默哀
钟。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire des victimes de l'attentat.
随后,各代表团默哀片刻,向这些工作人员致敬。
Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.
委员会为悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。
Après la minute de silence, le représentant de la Fédération de Russie a pris la parole.
默哀后,俄罗斯联邦代表作了讲话。
Une minute de silence a été observée par solidarité avec toutes les victimes de la torture.
开会前为所有酷刑的受害者默哀钟。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a observé trois minutes de silence devant sa dépouille mortelle .
人们在他的遗体前3分钟。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Dimanche matin, le peloton observera une minute de silence au départ de la 15e étape.
周日早晨,在分钟
之后,第15赛段的比赛继续进行。
Les membres du Conseil de sécurité observent une minute de silence.
安理事会成员
分钟。
Les membres de la Commission observent une minute de silence.
委员会各成员分钟。
Les membres du Comité observent une minute de silence.
委员会各成员分钟。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.
为悼念拉特雷大使分钟。
La réunion a ensuite observé une minute de silence à la mémoire de M. Schneider.
会议随后为纪念Schneider先生分种。
Sur l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
应主席提议,委员会成员1分钟。
À l'invitation du Président, les membres du comité observent une minute de silence.
应主席邀请,委员会成员分钟。
À l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
委员会成员应主席的请求分钟。
À l'invitation de la Présidente, les membres du Comité observent une minute de silence.
应主席提议,委员会成员分钟。
À l'invitation du Président par intérim, les membres du Comité observent une minute de silence.
应代理主席的邀请,委员会成员分钟。
Nous devons aux victimes du 11 septembre bien plus qu'une minute de silence.
悼念9月11日受害者,只是远远不够。
À l'invitation du Président temporaire, les membres du Comité observent une minute de silence.
在临时主席的邀请下,委员会成员分钟。
Sur proposition du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
在主席提议下,委员会体成员
分钟。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire des victimes de l'attentat.
随后,各代表团片刻,向这些工作人员致敬。
Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.
委员会为悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔片刻。
Après la minute de silence, le représentant de la Fédération de Russie a pris la parole.
后,俄罗斯联邦代表作了讲话。
Une minute de silence a été observée par solidarité avec toutes les victimes de la torture.
开会前为所有酷刑的受害者分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a observé trois minutes de silence devant sa dépouille mortelle .
人们在他的体前默哀3分钟。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Dimanche matin, le peloton observera une minute de silence au départ de la 15e étape.
周日早晨,在一分钟默哀之后,第15赛段的比赛继续进行。
Les membres du Conseil de sécurité observent une minute de silence.
安理事会成
默哀一分钟。
Les membres de la Commission observent une minute de silence.
会各成
默哀一分钟。
Les membres du Comité observent une minute de silence.
会各成
默哀一分钟。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.
为悼念拉特雷大使默哀一分钟。
La réunion a ensuite observé une minute de silence à la mémoire de M. Schneider.
会议随后为纪念Schneider先生默哀一分种。
Sur l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
应主席提议,会成
默哀1分钟。
À l'invitation du Président, les membres du comité observent une minute de silence.
应主席邀,
会成
默哀一分钟。
À l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
会成
应主席的
求默哀一分钟。
À l'invitation de la Présidente, les membres du Comité observent une minute de silence.
应主席提议,会成
默哀一分钟。
À l'invitation du Président par intérim, les membres du Comité observent une minute de silence.
应代理主席的邀,
会成
默哀一分钟。
Nous devons aux victimes du 11 septembre bien plus qu'une minute de silence.
悼念9月11日受害,只是默哀远远不够。
À l'invitation du Président temporaire, les membres du Comité observent une minute de silence.
在临时主席的邀下,
会成
默哀一分钟。
Sur proposition du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
在主席提议下,会
体成
默哀一分钟。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire des victimes de l'attentat.
随后,各代表团默哀片刻,向这些工作人致敬。
Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.
会为悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。
Après la minute de silence, le représentant de la Fédération de Russie a pris la parole.
默哀后,俄罗斯联邦代表作了讲话。
Une minute de silence a été observée par solidarité avec toutes les victimes de la torture.
开会前为所有酷刑的受害默哀一分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a observé trois minutes de silence devant sa dépouille mortelle .
人们在他的遗体前哀3
。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国哀一
。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Dimanche matin, le peloton observera une minute de silence au départ de la 15e étape.
周日早晨,在一哀之后,第15赛段的比赛继续进行。
Les membres du Conseil de sécurité observent une minute de silence.
安理事会
哀一
。
Les membres de la Commission observent une minute de silence.
委会各
哀一
。
Les membres du Comité observent une minute de silence.
委会各
哀一
。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.
为悼念拉特雷大使哀一
。
La réunion a ensuite observé une minute de silence à la mémoire de M. Schneider.
会议随后为纪念Schneider先生哀一
种。
Sur l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
应主席提议,委会
哀1
。
À l'invitation du Président, les membres du comité observent une minute de silence.
应主席邀请,委会
哀一
。
À l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
委会
应主席的请求
哀一
。
À l'invitation de la Présidente, les membres du Comité observent une minute de silence.
应主席提议,委会
哀一
。
À l'invitation du Président par intérim, les membres du Comité observent une minute de silence.
应代理主席的邀请,委会
哀一
。
Nous devons aux victimes du 11 septembre bien plus qu'une minute de silence.
悼念9月11日受害者,只是哀远远不够。
À l'invitation du Président temporaire, les membres du Comité observent une minute de silence.
在临时主席的邀请下,委会
哀一
。
Sur proposition du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
在主席提议下,委会
体
哀一
。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire des victimes de l'attentat.
随后,各代表团哀片刻,向这些工作人
致敬。
Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.
委会为悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔
哀片刻。
Après la minute de silence, le représentant de la Fédération de Russie a pris la parole.
哀后,俄罗斯联邦代表作了讲话。
Une minute de silence a été observée par solidarité avec toutes les victimes de la torture.
开会前为所有酷刑的受害者哀一
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a observé trois minutes de silence devant sa dépouille mortelle .
们在他的遗体前默
3
钟。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国默钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Dimanche matin, le peloton observera une minute de silence au départ de la 15e étape.
周日早晨,在钟默
之后,第15赛段的比赛继续进行。
Les membres du Conseil de sécurité observent une minute de silence.
安理事会成员默
钟。
Les membres de la Commission observent une minute de silence.
委员会各成员默钟。
Les membres du Comité observent une minute de silence.
委员会各成员默钟。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.
为悼念拉特雷大使默钟。
La réunion a ensuite observé une minute de silence à la mémoire de M. Schneider.
会议随后为纪念Schneider先生默种。
Sur l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
应主席提议,委员会成员默1
钟。
À l'invitation du Président, les membres du comité observent une minute de silence.
应主席邀请,委员会成员默钟。
À l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
委员会成员应主席的请求默钟。
À l'invitation de la Présidente, les membres du Comité observent une minute de silence.
应主席提议,委员会成员默钟。
À l'invitation du Président par intérim, les membres du Comité observent une minute de silence.
应代理主席的邀请,委员会成员默钟。
Nous devons aux victimes du 11 septembre bien plus qu'une minute de silence.
悼念9月11日受害者,只是默远远不够。
À l'invitation du Président temporaire, les membres du Comité observent une minute de silence.
在临时主席的邀请下,委员会成员默钟。
Sur proposition du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
在主席提议下,委员会体成员默
钟。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire des victimes de l'attentat.
随后,各代表团默片刻,向这些工作
员致敬。
Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.
委员会为悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默片刻。
Après la minute de silence, le représentant de la Fédération de Russie a pris la parole.
默后,俄罗斯联邦代表作了讲话。
Une minute de silence a été observée par solidarité avec toutes les victimes de la torture.
开会前为所有酷刑的受害者默钟。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a observé trois minutes de silence devant sa dépouille mortelle .
人们在他遗体前默哀3
。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国默哀。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Dimanche matin, le peloton observera une minute de silence au départ de la 15e étape.
周日早晨,在默哀之后,第15
比
继续进行。
Les membres du Conseil de sécurité observent une minute de silence.
安理事会成员默哀
。
Les membres de la Commission observent une minute de silence.
委员会各成员默哀。
Les membres du Comité observent une minute de silence.
委员会各成员默哀。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.
为悼念拉特雷大使默哀。
La réunion a ensuite observé une minute de silence à la mémoire de M. Schneider.
会议随后为纪念Schneider先生默哀种。
Sur l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
应主席提议,委员会成员默哀1。
À l'invitation du Président, les membres du comité observent une minute de silence.
应主席邀请,委员会成员默哀。
À l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
委员会成员应主席请求默哀
。
À l'invitation de la Présidente, les membres du Comité observent une minute de silence.
应主席提议,委员会成员默哀。
À l'invitation du Président par intérim, les membres du Comité observent une minute de silence.
应代理主席邀请,委员会成员默哀
。
Nous devons aux victimes du 11 septembre bien plus qu'une minute de silence.
悼念9月11日受害者,只是默哀远远不够。
À l'invitation du Président temporaire, les membres du Comité observent une minute de silence.
在临时主席邀请下,委员会成员默哀
。
Sur proposition du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
在主席提议下,委员会体成员默哀
。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire des victimes de l'attentat.
随后,各代表团默哀片刻,向这些工作人员致敬。
Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.
委员会为悼念已故阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。
Après la minute de silence, le représentant de la Fédération de Russie a pris la parole.
默哀后,俄罗斯联邦代表作了讲话。
Une minute de silence a été observée par solidarité avec toutes les victimes de la torture.
开会前为所有酷刑受害者默哀
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a observé trois minutes de silence devant sa dépouille mortelle .
人们在他的遗体前默3
钟。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国默钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Dimanche matin, le peloton observera une minute de silence au départ de la 15e étape.
周日早晨,在钟默
之后,第15赛段的比赛继续进行。
Les membres du Conseil de sécurité observent une minute de silence.
安理事会成员默
钟。
Les membres de la Commission observent une minute de silence.
委员会各成员默钟。
Les membres du Comité observent une minute de silence.
委员会各成员默钟。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.
为悼念拉特雷大使默钟。
La réunion a ensuite observé une minute de silence à la mémoire de M. Schneider.
会议随后为纪念Schneider先生默种。
Sur l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
应主席提议,委员会成员默1
钟。
À l'invitation du Président, les membres du comité observent une minute de silence.
应主席邀请,委员会成员默钟。
À l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
委员会成员应主席的请求默钟。
À l'invitation de la Présidente, les membres du Comité observent une minute de silence.
应主席提议,委员会成员默钟。
À l'invitation du Président par intérim, les membres du Comité observent une minute de silence.
应代理主席的邀请,委员会成员默钟。
Nous devons aux victimes du 11 septembre bien plus qu'une minute de silence.
悼念9月11日受害者,只是默远远不够。
À l'invitation du Président temporaire, les membres du Comité observent une minute de silence.
在临时主席的邀请下,委员会成员默钟。
Sur proposition du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
在主席提议下,委员会体成员默
钟。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire des victimes de l'attentat.
随后,各代表团默片刻,向这些工作人员致敬。
Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.
委员会为悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默片刻。
Après la minute de silence, le représentant de la Fédération de Russie a pris la parole.
默后,俄罗斯联邦代表作了讲话。
Une minute de silence a été observée par solidarité avec toutes les victimes de la torture.
开会前为所有酷刑的受害者默钟。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a observé trois minutes de silence devant sa dépouille mortelle .
人们在他的遗体前默3
钟。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国默钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Dimanche matin, le peloton observera une minute de silence au départ de la 15e étape.
周日早晨,在钟默
之后,第15赛段的比赛继续进行。
Les membres du Conseil de sécurité observent une minute de silence.
安理事会成员默
钟。
Les membres de la Commission observent une minute de silence.
委员会各成员默钟。
Les membres du Comité observent une minute de silence.
委员会各成员默钟。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.
为悼念拉特雷大使默钟。
La réunion a ensuite observé une minute de silence à la mémoire de M. Schneider.
会议随后为纪念Schneider先生默种。
Sur l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
应主席提议,委员会成员默1
钟。
À l'invitation du Président, les membres du comité observent une minute de silence.
应主席邀请,委员会成员默钟。
À l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
委员会成员应主席的请求默钟。
À l'invitation de la Présidente, les membres du Comité observent une minute de silence.
应主席提议,委员会成员默钟。
À l'invitation du Président par intérim, les membres du Comité observent une minute de silence.
应代理主席的邀请,委员会成员默钟。
Nous devons aux victimes du 11 septembre bien plus qu'une minute de silence.
悼念9月11日受害者,只是默远远不够。
À l'invitation du Président temporaire, les membres du Comité observent une minute de silence.
在临时主席的邀请下,委员会成员默钟。
Sur proposition du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
在主席提议下,委员会体成员默
钟。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire des victimes de l'attentat.
随后,各代表团默片刻,向这些工作人员致敬。
Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.
委员会为悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默片刻。
Après la minute de silence, le représentant de la Fédération de Russie a pris la parole.
默后,俄罗斯联邦代表作了讲话。
Une minute de silence a été observée par solidarité avec toutes les victimes de la torture.
开会前为所有酷刑的受害者默钟。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a observé trois minutes de silence devant sa dépouille mortelle .
人们在他的遗体前默3
钟。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
默
钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Dimanche matin, le peloton observera une minute de silence au départ de la 15e étape.
周日早晨,在钟默
之后,第15赛段的比赛继续进行。
Les membres du Conseil de sécurité observent une minute de silence.
安理事会成员默
钟。
Les membres de la Commission observent une minute de silence.
委员会各成员默钟。
Les membres du Comité observent une minute de silence.
委员会各成员默钟。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.
为悼念拉特雷大使默钟。
La réunion a ensuite observé une minute de silence à la mémoire de M. Schneider.
会议随后为纪念Schneider先生默种。
Sur l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
应主席提议,委员会成员默1
钟。
À l'invitation du Président, les membres du comité observent une minute de silence.
应主席邀请,委员会成员默钟。
À l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
委员会成员应主席的请求默钟。
À l'invitation de la Présidente, les membres du Comité observent une minute de silence.
应主席提议,委员会成员默钟。
À l'invitation du Président par intérim, les membres du Comité observent une minute de silence.
应代理主席的邀请,委员会成员默钟。
Nous devons aux victimes du 11 septembre bien plus qu'une minute de silence.
悼念9月11日受害者,只是默远远不够。
À l'invitation du Président temporaire, les membres du Comité observent une minute de silence.
在临时主席的邀请下,委员会成员默钟。
Sur proposition du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence.
在主席提议下,委员会体成员默
钟。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire des victimes de l'attentat.
随后,各代表团默片刻,向这些工作人员致敬。
Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.
委员会为悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默片刻。
Après la minute de silence, le représentant de la Fédération de Russie a pris la parole.
默后,俄罗斯
邦代表作了讲话。
Une minute de silence a été observée par solidarité avec toutes les victimes de la torture.
开会前为所有酷刑的受害者默钟。
声明:以上例句、词性类均由互
网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。