L'Alliance mondiale a également beaucoup contribué à l'initiative de vaccination contre la fièvre jaune.
全球疫苗和免疫联盟也是接种黄疫苗举措
主要支持者。
L'Alliance mondiale a également beaucoup contribué à l'initiative de vaccination contre la fièvre jaune.
全球疫苗和免疫联盟也是接种黄疫苗举措
主要支持者。
Fièvre jaune : Cette maladie apparaît sous deux formes différentes, la fièvre jaune urbaine et celle des forêts.
该以两种不同形式出现:都市黄
和森林黄
。
Seule une réponse rapide et bien coordonnée peut permettre de contenir les épidémies de méningite et de fièvre jaune.
必须作出协调和迅速反应才能控制脑膜炎和黄
突发。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
霍、马尔堡
、克里米亚—刚果出血
、登革
、埃博拉出血
、脑膜炎和黄
。
Ces derniers mois, la presse brésilienne a beaucoup parlé de quelques cas de fièvre jaune détectés dans le pays.
在过去几个月中,巴西新闻报道重点是在该国发现
一些黄
例。
Les maladies à vecteurs telles que dengue, fièvre jaune et paludisme ne sont pas endémiques sur les îles Caïmanes.
登革(一种
带传染
)、黄
、疟疾等
媒传播疾
不是开曼群岛
地方
。
D'autres initiatives importantes sont en cours pour combattre la rougeole, la fièvre jaune, la poliomyélite et le tétanos néonatal.
其他重要干预措施包括为防治麻疹、黄
、脊髓灰质炎和分娩期间感染
破伤风而采取
措施。
Les vaccinations recommandées sont les suivantes : choléra, diphtérie et tétanos, hépatite A et B, typhoïde et fièvre jaune.
建议使用下列疫苗:霍、
和破伤风、A型和B型肝炎、伤寒和黄
。
Une épidémie de fièvre jaune a été jugulée grâce une collaboration intensive et efficace entre le Gouvernement libérien et l'ONU.
利比里亚政府和联合国高度有效地协作应对了黄爆发。
Des programmes pertinents et permanents seront mis en place pour combattre efficacement et éradiquer le paludisme, la dengue et la fièvre jaune.
将建立适当长期控制方案,有效控制和消灭疟疾、登革
和黄
。
L'UNICEF prend part aux groupes de coordination interorganisations mis en place par l'OMS pour ces deux maladies afin de gérer l'approvisionnement en vaccins.
儿童基金会参加了由卫生组织建立关于脑膜炎和黄
疫苗供应管理
机构间协调小组。
Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.
苏里南还将实行预防和控制方案,预防黄和百日咳等显露苗头
传染
重新回潮。
Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.
无需接种疫苗,但是如果旅行经过黄疫区,则必须接种疫苗。
On a fait état d'une progression de la prévalence de maladies telles que le choléra, la fièvre jaune, la méningite, la rougeole et la poliomyélite.
据报告,霍、黄
、脑膜炎、麻疹、小儿麻痹症等
例有所增加。
Les activités de surveillance épidémiologique en vue de recenser le nombre exact de cas et d'introduire à temps des mesures d'isolement ont également été intensifiées.
流行监测活动也得到加强,以期在适时采用隔离措施
同时记录下黄
例
真实数量。
On y trouve des murales affiches sur la polio, la malaria, le choléra, le sida, laes méningites, la fièvre jaune ainsi que sur la nécessité de latrines.
墙壁上贴有关于小儿麻痹症、疟疾、霍、艾滋
、脑膜炎和黄
以及需要建造厕所
海报。
Certaines ont noté en outre le risque d'une augmentation des maladies cardiovasculaires et intestinales, de la grippe, de la fièvre jaune et, plus généralement, de la morbidité.
一些缔约方还指出心血管和肠道疾、流感、黄
和总发
率有可能上升。
Suite à des campagnes de vaccination massives, particulièrement contre la fièvre jaune, les taux de mortalité due aux maladies infectieuses sont en baisse parmi les populations autochtones.
通过大规模免疫运动,特别是针对黄
免疫,土著人群中传染
死亡率有所下降。
L'UNICEF, l'OMS et le FNUAP ont aidé les autorités à faire face à des poussées de rougeole, de méningite, d'hépatite E, de fièvre jaune et de poliomyélite.
儿童基金会、世卫组织和人口基金支持有关当局应对麻疹、脑膜炎、戊型肝炎、黄和脊髓灰质炎
暴发。
L'aide fournie par l'Alliance mondiale a permis d'administrer des vaccins sous-utilisés (hépatite B, haemophilus influenza de type B et fièvre jaune) dans un nombre important de pays.
在免疫联盟支持下,很多国家引进了未加充分利用
疫苗(乙型肝炎疫苗、乙型流感嗜血杆菌疫苗以及黄
疫苗)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Alliance mondiale a également beaucoup contribué à l'initiative de vaccination contre la fièvre jaune.
全球疫苗和免疫联盟也是接黄热
疫苗举措
主要支持者。
Fièvre jaune : Cette maladie apparaît sous deux formes différentes, la fièvre jaune urbaine et celle des forêts.
该以
同形式出现:都市黄热
和森林黄热
。
Seule une réponse rapide et bien coordonnée peut permettre de contenir les épidémies de méningite et de fièvre jaune.
必须作出协调和迅速反应才能控制脑膜炎和黄热
突发。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
霍乱、马尔堡、克里米亚—刚果出血热、登革
、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热
。
Ces derniers mois, la presse brésilienne a beaucoup parlé de quelques cas de fièvre jaune détectés dans le pays.
在过去几个月中,巴西新闻报道重点是在该国发现
一些黄热
例。
Les maladies à vecteurs telles que dengue, fièvre jaune et paludisme ne sont pas endémiques sur les îles Caïmanes.
登革热(一热带传染
)、黄热
、疟疾等
媒传播疾
是开曼群岛
地方
。
D'autres initiatives importantes sont en cours pour combattre la rougeole, la fièvre jaune, la poliomyélite et le tétanos néonatal.
其他重要干预措施包括为防治麻疹、黄热
、脊髓灰质炎和分娩期间感染
破伤风而采取
措施。
Les vaccinations recommandées sont les suivantes : choléra, diphtérie et tétanos, hépatite A et B, typhoïde et fièvre jaune.
建议使用下列疫苗:霍乱、白喉和破伤风、A型和B型肝炎、伤寒和黄热。
Une épidémie de fièvre jaune a été jugulée grâce une collaboration intensive et efficace entre le Gouvernement libérien et l'ONU.
利比里亚政府和联合国高度有效地协作应对了黄热发。
Des programmes pertinents et permanents seront mis en place pour combattre efficacement et éradiquer le paludisme, la dengue et la fièvre jaune.
将建立适当长期控制方案,有效控制和消灭疟疾、登革热和黄热
。
L'UNICEF prend part aux groupes de coordination interorganisations mis en place par l'OMS pour ces deux maladies afin de gérer l'approvisionnement en vaccins.
儿童基金会参加了由卫生组织建立关于脑膜炎和黄热
疫苗供应管理
机构间协调小组。
Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.
苏里南还将实行预防和控制方案,预防黄热和百日咳等显露苗头
传染
重新回潮。
Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.
无需接疫苗,但是如果旅行经过黄热
疫区,则必须接
疫苗。
On a fait état d'une progression de la prévalence de maladies telles que le choléra, la fièvre jaune, la méningite, la rougeole et la poliomyélite.
据报告,霍乱、黄热、脑膜炎、麻疹、小儿麻痹症等
例有所增加。
Les activités de surveillance épidémiologique en vue de recenser le nombre exact de cas et d'introduire à temps des mesures d'isolement ont également été intensifiées.
流行监测活动也得到加强,以期在适时采用隔离措施
同时记录下黄热
例
真实数量。
On y trouve des murales affiches sur la polio, la malaria, le choléra, le sida, laes méningites, la fièvre jaune ainsi que sur la nécessité de latrines.
墙壁上贴有关于小儿麻痹症、疟疾、霍乱、艾滋、脑膜炎和黄热
以及需要建造厕所
海报。
Certaines ont noté en outre le risque d'une augmentation des maladies cardiovasculaires et intestinales, de la grippe, de la fièvre jaune et, plus généralement, de la morbidité.
一些缔约方还指出心血管和肠道疾、流感、黄热
和总发
率有可能上升。
Suite à des campagnes de vaccination massives, particulièrement contre la fièvre jaune, les taux de mortalité due aux maladies infectieuses sont en baisse parmi les populations autochtones.
通过大规模免疫运动,特别是针对黄热
免疫,土著人群中传染
死亡率有所下降。
L'UNICEF, l'OMS et le FNUAP ont aidé les autorités à faire face à des poussées de rougeole, de méningite, d'hépatite E, de fièvre jaune et de poliomyélite.
儿童基金会、世卫组织和人口基金支持有关当局应对麻疹、脑膜炎、戊型肝炎、黄热和脊髓灰质炎
暴发。
L'aide fournie par l'Alliance mondiale a permis d'administrer des vaccins sous-utilisés (hépatite B, haemophilus influenza de type B et fièvre jaune) dans un nombre important de pays.
在免疫联盟支持下,很多国家引进了未加充分利用
疫苗(乙型肝炎疫苗、乙型流感嗜血杆菌疫苗以及黄热
疫苗)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Alliance mondiale a également beaucoup contribué à l'initiative de vaccination contre la fièvre jaune.
全球疫苗和免疫联盟也是接种疫苗举措的主要支持者。
Fièvre jaune : Cette maladie apparaît sous deux formes différentes, la fièvre jaune urbaine et celle des forêts.
该以两种不同形式出现:都市
和森林
。
Seule une réponse rapide et bien coordonnée peut permettre de contenir les épidémies de méningite et de fièvre jaune.
必须作出协调和迅速的反应才能控制脑膜炎和的突发。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
霍乱、马尔堡、克里米亚—刚果出血
、登革
、埃博拉出血
、脑膜炎和
。
Ces derniers mois, la presse brésilienne a beaucoup parlé de quelques cas de fièvre jaune détectés dans le pays.
在过去几个月中,巴西新闻报道的重点是在该国发现的一些例。
Les maladies à vecteurs telles que dengue, fièvre jaune et paludisme ne sont pas endémiques sur les îles Caïmanes.
登革(一种
带传染
)、
、疟疾等
媒传播疾
不是开曼群岛的地方
。
D'autres initiatives importantes sont en cours pour combattre la rougeole, la fièvre jaune, la poliomyélite et le tétanos néonatal.
其他重要的干预措施包括为防治麻疹、、
髓灰质炎和分娩期间感染的破伤风而采取的措施。
Les vaccinations recommandées sont les suivantes : choléra, diphtérie et tétanos, hépatite A et B, typhoïde et fièvre jaune.
建议使用下列疫苗:霍乱、白喉和破伤风、A型和B型肝炎、伤寒和。
Une épidémie de fièvre jaune a été jugulée grâce une collaboration intensive et efficace entre le Gouvernement libérien et l'ONU.
利比里亚政府和联合国高度有效地协作应对了的爆发。
Des programmes pertinents et permanents seront mis en place pour combattre efficacement et éradiquer le paludisme, la dengue et la fièvre jaune.
将建立适当的长期控制方案,有效控制和消灭疟疾、登革和
。
L'UNICEF prend part aux groupes de coordination interorganisations mis en place par l'OMS pour ces deux maladies afin de gérer l'approvisionnement en vaccins.
儿童基金会参加了由卫生组织建立的关于脑膜炎和疫苗供应管理的机构间协调小组。
Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.
苏里南还将实行预防和控制方案,预防和百日咳等显露苗头的传染
重新回潮。
Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.
无需接种疫苗,但是如果旅行经过疫区,则必须接种疫苗。
On a fait état d'une progression de la prévalence de maladies telles que le choléra, la fièvre jaune, la méningite, la rougeole et la poliomyélite.
据报告,霍乱、、脑膜炎、麻疹、小儿麻痹症等
例有所增加。
Les activités de surveillance épidémiologique en vue de recenser le nombre exact de cas et d'introduire à temps des mesures d'isolement ont également été intensifiées.
流行监测活动也得到加强,以期在适时采用隔离措施的同时记录下
例的真实数量。
On y trouve des murales affiches sur la polio, la malaria, le choléra, le sida, laes méningites, la fièvre jaune ainsi que sur la nécessité de latrines.
墙壁上贴有关于小儿麻痹症、疟疾、霍乱、艾滋、脑膜炎和
以及需要建造厕所的海报。
Certaines ont noté en outre le risque d'une augmentation des maladies cardiovasculaires et intestinales, de la grippe, de la fièvre jaune et, plus généralement, de la morbidité.
一些缔约方还指出心血管和肠道疾、流感、
和总发
率有可能上升。
Suite à des campagnes de vaccination massives, particulièrement contre la fièvre jaune, les taux de mortalité due aux maladies infectieuses sont en baisse parmi les populations autochtones.
通过大规模的免疫运动,特别是针对的免疫,土著人群中传染
的死亡率有所下降。
L'UNICEF, l'OMS et le FNUAP ont aidé les autorités à faire face à des poussées de rougeole, de méningite, d'hépatite E, de fièvre jaune et de poliomyélite.
儿童基金会、世卫组织和人口基金支持有关当局应对麻疹、脑膜炎、戊型肝炎、和
髓灰质炎的暴发。
L'aide fournie par l'Alliance mondiale a permis d'administrer des vaccins sous-utilisés (hépatite B, haemophilus influenza de type B et fièvre jaune) dans un nombre important de pays.
在免疫联盟的支持下,很多国家引进了未加充分利用的疫苗(乙型肝炎疫苗、乙型流感嗜血杆菌疫苗以及疫苗)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Alliance mondiale a également beaucoup contribué à l'initiative de vaccination contre la fièvre jaune.
全球疫苗和免疫联盟也是接种黄疫苗举措的主要支持者。
Fièvre jaune : Cette maladie apparaît sous deux formes différentes, la fièvre jaune urbaine et celle des forêts.
该以两种不同形式出现:都市黄
和森林黄
。
Seule une réponse rapide et bien coordonnée peut permettre de contenir les épidémies de méningite et de fièvre jaune.
必须作出协调和迅速的反应才能控制脑膜炎和黄的突发。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
霍乱、马尔堡、克里米亚—刚果出血
、登革
、埃博拉出血
、脑膜炎和黄
。
Ces derniers mois, la presse brésilienne a beaucoup parlé de quelques cas de fièvre jaune détectés dans le pays.
在过去几个月中,巴西新闻报道的重点是在该国发现的一些黄例。
Les maladies à vecteurs telles que dengue, fièvre jaune et paludisme ne sont pas endémiques sur les îles Caïmanes.
登革(一种
染
)、黄
、
疾等
媒
播疾
不是开曼群岛的地方
。
D'autres initiatives importantes sont en cours pour combattre la rougeole, la fièvre jaune, la poliomyélite et le tétanos néonatal.
其他重要的干预措施包括为防治麻疹、黄、脊髓灰质炎和分娩期间感染的破伤风而采取的措施。
Les vaccinations recommandées sont les suivantes : choléra, diphtérie et tétanos, hépatite A et B, typhoïde et fièvre jaune.
建议使用下列疫苗:霍乱、白喉和破伤风、A型和B型肝炎、伤寒和黄。
Une épidémie de fièvre jaune a été jugulée grâce une collaboration intensive et efficace entre le Gouvernement libérien et l'ONU.
利比里亚政府和联合国高度有效地协作应对了黄的爆发。
Des programmes pertinents et permanents seront mis en place pour combattre efficacement et éradiquer le paludisme, la dengue et la fièvre jaune.
将建立适当的长期控制方案,有效控制和消灭疾、登革
和黄
。
L'UNICEF prend part aux groupes de coordination interorganisations mis en place par l'OMS pour ces deux maladies afin de gérer l'approvisionnement en vaccins.
儿童基金会参加了由卫生组织建立的关于脑膜炎和黄疫苗供应管理的机构间协调小组。
Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.
苏里南还将实行预防和控制方案,预防黄和百日咳等显露苗头的
染
重新回潮。
Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.
无需接种疫苗,但是如果旅行经过黄疫区,则必须接种疫苗。
On a fait état d'une progression de la prévalence de maladies telles que le choléra, la fièvre jaune, la méningite, la rougeole et la poliomyélite.
据报告,霍乱、黄、脑膜炎、麻疹、小儿麻痹症等
例有所增加。
Les activités de surveillance épidémiologique en vue de recenser le nombre exact de cas et d'introduire à temps des mesures d'isolement ont également été intensifiées.
流行监测活动也得到加强,以期在适时采用隔离措施的同时记录下黄
例的真实数量。
On y trouve des murales affiches sur la polio, la malaria, le choléra, le sida, laes méningites, la fièvre jaune ainsi que sur la nécessité de latrines.
墙壁上贴有关于小儿麻痹症、疾、霍乱、艾滋
、脑膜炎和黄
以及需要建造厕所的海报。
Certaines ont noté en outre le risque d'une augmentation des maladies cardiovasculaires et intestinales, de la grippe, de la fièvre jaune et, plus généralement, de la morbidité.
一些缔约方还指出心血管和肠道疾、流感、黄
和总发
率有可能上升。
Suite à des campagnes de vaccination massives, particulièrement contre la fièvre jaune, les taux de mortalité due aux maladies infectieuses sont en baisse parmi les populations autochtones.
通过大规模的免疫运动,特别是针对黄的免疫,土著人群中
染
的死亡率有所下降。
L'UNICEF, l'OMS et le FNUAP ont aidé les autorités à faire face à des poussées de rougeole, de méningite, d'hépatite E, de fièvre jaune et de poliomyélite.
儿童基金会、世卫组织和人口基金支持有关当局应对麻疹、脑膜炎、戊型肝炎、黄和脊髓灰质炎的暴发。
L'aide fournie par l'Alliance mondiale a permis d'administrer des vaccins sous-utilisés (hépatite B, haemophilus influenza de type B et fièvre jaune) dans un nombre important de pays.
在免疫联盟的支持下,很多国家引进了未加充分利用的疫苗(乙型肝炎疫苗、乙型流感嗜血杆菌疫苗以及黄疫苗)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Alliance mondiale a également beaucoup contribué à l'initiative de vaccination contre la fièvre jaune.
全球免
联盟也是接种
举措的主要支持者。
Fièvre jaune : Cette maladie apparaît sous deux formes différentes, la fièvre jaune urbaine et celle des forêts.
该以两种不同形式出现:都市
森林
。
Seule une réponse rapide et bien coordonnée peut permettre de contenir les épidémies de méningite et de fièvre jaune.
必须作出协调迅速的反应才能控制脑膜炎
的突发。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
霍乱、马尔堡、克里米亚—刚果出血
、登革
、埃博拉出血
、脑膜炎
。
Ces derniers mois, la presse brésilienne a beaucoup parlé de quelques cas de fièvre jaune détectés dans le pays.
在过去几个月中,巴西新闻报道的重点是在该国发现的一些例。
Les maladies à vecteurs telles que dengue, fièvre jaune et paludisme ne sont pas endémiques sur les îles Caïmanes.
登革(一种
带传染
)、
、疟疾等
媒传播疾
不是开曼群岛的地方
。
D'autres initiatives importantes sont en cours pour combattre la rougeole, la fièvre jaune, la poliomyélite et le tétanos néonatal.
其他重要的干预措施包括为防治麻疹、、脊髓灰质炎
分娩期间感染的破伤风而采取的措施。
Les vaccinations recommandées sont les suivantes : choléra, diphtérie et tétanos, hépatite A et B, typhoïde et fièvre jaune.
建议使用下列:霍乱、白喉
破伤风、A型
B型肝炎、伤寒
。
Une épidémie de fièvre jaune a été jugulée grâce une collaboration intensive et efficace entre le Gouvernement libérien et l'ONU.
利比里亚政府联合国高度有效地协作应对了
的爆发。
Des programmes pertinents et permanents seront mis en place pour combattre efficacement et éradiquer le paludisme, la dengue et la fièvre jaune.
将建立适当的长期控制方案,有效控制消灭疟疾、登革
。
L'UNICEF prend part aux groupes de coordination interorganisations mis en place par l'OMS pour ces deux maladies afin de gérer l'approvisionnement en vaccins.
儿童基金会参加了由卫生组织建立的关于脑膜炎供应管理的机构间协调小组。
Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.
苏里南还将实行预防控制方案,预防
百日咳等显露
头的传染
重新回潮。
Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.
无需接种,但是如果旅行经过
区,则必须接种
。
On a fait état d'une progression de la prévalence de maladies telles que le choléra, la fièvre jaune, la méningite, la rougeole et la poliomyélite.
据报告,霍乱、、脑膜炎、麻疹、小儿麻痹症等
例有所增加。
Les activités de surveillance épidémiologique en vue de recenser le nombre exact de cas et d'introduire à temps des mesures d'isolement ont également été intensifiées.
流行监测活动也得到加强,以期在适时采用隔离措施的同时记录下
例的真实数量。
On y trouve des murales affiches sur la polio, la malaria, le choléra, le sida, laes méningites, la fièvre jaune ainsi que sur la nécessité de latrines.
墙壁上贴有关于小儿麻痹症、疟疾、霍乱、艾滋、脑膜炎
以及需要建造厕所的海报。
Certaines ont noté en outre le risque d'une augmentation des maladies cardiovasculaires et intestinales, de la grippe, de la fièvre jaune et, plus généralement, de la morbidité.
一些缔约方还指出心血管肠道疾
、流感、
总发
率有可能上升。
Suite à des campagnes de vaccination massives, particulièrement contre la fièvre jaune, les taux de mortalité due aux maladies infectieuses sont en baisse parmi les populations autochtones.
通过大规模的免运动,特别是针对
的免
,土著人群中传染
的死亡率有所下降。
L'UNICEF, l'OMS et le FNUAP ont aidé les autorités à faire face à des poussées de rougeole, de méningite, d'hépatite E, de fièvre jaune et de poliomyélite.
儿童基金会、世卫组织人口基金支持有关当局应对麻疹、脑膜炎、戊型肝炎、
脊髓灰质炎的暴发。
L'aide fournie par l'Alliance mondiale a permis d'administrer des vaccins sous-utilisés (hépatite B, haemophilus influenza de type B et fièvre jaune) dans un nombre important de pays.
在免联盟的支持下,很多国家引进了未加充分利用的
(乙型肝炎
、乙型流感嗜血杆菌
以及
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Alliance mondiale a également beaucoup contribué à l'initiative de vaccination contre la fièvre jaune.
全球疫苗和免疫联盟也是接种黄热疫苗举措
主要支持者。
Fièvre jaune : Cette maladie apparaît sous deux formes différentes, la fièvre jaune urbaine et celle des forêts.
以两种不同形式出现:都市黄热
和森林黄热
。
Seule une réponse rapide et bien coordonnée peut permettre de contenir les épidémies de méningite et de fièvre jaune.
必须作出协调和迅速反应才能控制脑膜炎和黄热
突
。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
霍乱、马尔堡、克里米亚—刚果出血热、登革
、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热
。
Ces derniers mois, la presse brésilienne a beaucoup parlé de quelques cas de fièvre jaune détectés dans le pays.
在过去几个月中,巴西新闻报道重点是在
现
一些黄热
例。
Les maladies à vecteurs telles que dengue, fièvre jaune et paludisme ne sont pas endémiques sur les îles Caïmanes.
登革热(一种热带传染)、黄热
、疟疾等
媒传播疾
不是开曼群岛
。
D'autres initiatives importantes sont en cours pour combattre la rougeole, la fièvre jaune, la poliomyélite et le tétanos néonatal.
其他重要干预措施包括为防治麻疹、黄热
、脊髓灰质炎和分娩期间感染
破伤风而采取
措施。
Les vaccinations recommandées sont les suivantes : choléra, diphtérie et tétanos, hépatite A et B, typhoïde et fièvre jaune.
建议使用下列疫苗:霍乱、白喉和破伤风、A型和B型肝炎、伤寒和黄热。
Une épidémie de fièvre jaune a été jugulée grâce une collaboration intensive et efficace entre le Gouvernement libérien et l'ONU.
利比里亚政府和联合高度有效
协作应对了黄热
爆
。
Des programmes pertinents et permanents seront mis en place pour combattre efficacement et éradiquer le paludisme, la dengue et la fièvre jaune.
将建立适当长期控制
案,有效控制和消灭疟疾、登革热和黄热
。
L'UNICEF prend part aux groupes de coordination interorganisations mis en place par l'OMS pour ces deux maladies afin de gérer l'approvisionnement en vaccins.
儿童基金会参加了由卫生组织建立关于脑膜炎和黄热
疫苗供应管理
机构间协调小组。
Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.
苏里南还将实行预防和控制案,预防黄热
和百日咳等显露苗头
传染
重新回潮。
Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.
无需接种疫苗,但是如果旅行经过黄热疫区,则必须接种疫苗。
On a fait état d'une progression de la prévalence de maladies telles que le choléra, la fièvre jaune, la méningite, la rougeole et la poliomyélite.
据报告,霍乱、黄热、脑膜炎、麻疹、小儿麻痹症等
例有所增加。
Les activités de surveillance épidémiologique en vue de recenser le nombre exact de cas et d'introduire à temps des mesures d'isolement ont également été intensifiées.
流行监测活动也得到加强,以期在适时采用隔离措施
同时记录下黄热
例
真实数量。
On y trouve des murales affiches sur la polio, la malaria, le choléra, le sida, laes méningites, la fièvre jaune ainsi que sur la nécessité de latrines.
墙壁上贴有关于小儿麻痹症、疟疾、霍乱、艾滋、脑膜炎和黄热
以及需要建造厕所
海报。
Certaines ont noté en outre le risque d'une augmentation des maladies cardiovasculaires et intestinales, de la grippe, de la fièvre jaune et, plus généralement, de la morbidité.
一些缔约还指出心血管和肠道疾
、流感、黄热
和总
率有可能上升。
Suite à des campagnes de vaccination massives, particulièrement contre la fièvre jaune, les taux de mortalité due aux maladies infectieuses sont en baisse parmi les populations autochtones.
通过大规模免疫运动,特别是针对黄热
免疫,土著人群中传染
死亡率有所下降。
L'UNICEF, l'OMS et le FNUAP ont aidé les autorités à faire face à des poussées de rougeole, de méningite, d'hépatite E, de fièvre jaune et de poliomyélite.
儿童基金会、世卫组织和人口基金支持有关当局应对麻疹、脑膜炎、戊型肝炎、黄热和脊髓灰质炎
暴
。
L'aide fournie par l'Alliance mondiale a permis d'administrer des vaccins sous-utilisés (hépatite B, haemophilus influenza de type B et fièvre jaune) dans un nombre important de pays.
在免疫联盟支持下,很多
家引进了未加充分利用
疫苗(乙型肝炎疫苗、乙型流感嗜血杆菌疫苗以及黄热
疫苗)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'Alliance mondiale a également beaucoup contribué à l'initiative de vaccination contre la fièvre jaune.
全球疫苗和免疫联盟也是接种疫苗举措的主要支持者。
Fièvre jaune : Cette maladie apparaît sous deux formes différentes, la fièvre jaune urbaine et celle des forêts.
该以两种
式出现:都市
和森林
。
Seule une réponse rapide et bien coordonnée peut permettre de contenir les épidémies de méningite et de fièvre jaune.
必须作出协调和迅速的反应才能控制脑膜炎和的突发。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
霍乱、马尔堡、克里米亚—刚果出血
、登革
、埃博拉出血
、脑膜炎和
。
Ces derniers mois, la presse brésilienne a beaucoup parlé de quelques cas de fièvre jaune détectés dans le pays.
在过去几个月中,巴西新闻报道的重点是在该国发现的一些例。
Les maladies à vecteurs telles que dengue, fièvre jaune et paludisme ne sont pas endémiques sur les îles Caïmanes.
登革(一种
带传染
)、
、疟疾等
媒传播疾
是开曼群岛的地方
。
D'autres initiatives importantes sont en cours pour combattre la rougeole, la fièvre jaune, la poliomyélite et le tétanos néonatal.
其他重要的干预措施包括为防治麻疹、、脊髓灰质炎和分娩期间感染的破伤风而采取的措施。
Les vaccinations recommandées sont les suivantes : choléra, diphtérie et tétanos, hépatite A et B, typhoïde et fièvre jaune.
建议使用下列疫苗:霍乱、白喉和破伤风、A型和B型肝炎、伤寒和。
Une épidémie de fièvre jaune a été jugulée grâce une collaboration intensive et efficace entre le Gouvernement libérien et l'ONU.
利比里亚政府和联合国高度有效地协作应对了的爆发。
Des programmes pertinents et permanents seront mis en place pour combattre efficacement et éradiquer le paludisme, la dengue et la fièvre jaune.
将建立适当的长期控制方案,有效控制和消灭疟疾、登革和
。
L'UNICEF prend part aux groupes de coordination interorganisations mis en place par l'OMS pour ces deux maladies afin de gérer l'approvisionnement en vaccins.
儿童基金会参加了由卫生组织建立的关于脑膜炎和疫苗供应管理的机构间协调小组。
Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.
苏里南还将实行预防和控制方案,预防和百日咳等显露苗头的传染
重新回潮。
Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.
无需接种疫苗,但是如果旅行经过疫区,则必须接种疫苗。
On a fait état d'une progression de la prévalence de maladies telles que le choléra, la fièvre jaune, la méningite, la rougeole et la poliomyélite.
据报告,霍乱、、脑膜炎、麻疹、小儿麻痹症等
例有所增加。
Les activités de surveillance épidémiologique en vue de recenser le nombre exact de cas et d'introduire à temps des mesures d'isolement ont également été intensifiées.
流行监测活动也得到加强,以期在适时采用隔离措施的
时记录下
例的真实数量。
On y trouve des murales affiches sur la polio, la malaria, le choléra, le sida, laes méningites, la fièvre jaune ainsi que sur la nécessité de latrines.
墙壁上贴有关于小儿麻痹症、疟疾、霍乱、艾滋、脑膜炎和
以及需要建造厕所的海报。
Certaines ont noté en outre le risque d'une augmentation des maladies cardiovasculaires et intestinales, de la grippe, de la fièvre jaune et, plus généralement, de la morbidité.
一些缔约方还指出心血管和肠道疾、流感、
和总发
率有可能上升。
Suite à des campagnes de vaccination massives, particulièrement contre la fièvre jaune, les taux de mortalité due aux maladies infectieuses sont en baisse parmi les populations autochtones.
通过大规模的免疫运动,特别是针对的免疫,土著人群中传染
的死亡率有所下降。
L'UNICEF, l'OMS et le FNUAP ont aidé les autorités à faire face à des poussées de rougeole, de méningite, d'hépatite E, de fièvre jaune et de poliomyélite.
儿童基金会、世卫组织和人口基金支持有关当局应对麻疹、脑膜炎、戊型肝炎、和脊髓灰质炎的暴发。
L'aide fournie par l'Alliance mondiale a permis d'administrer des vaccins sous-utilisés (hépatite B, haemophilus influenza de type B et fièvre jaune) dans un nombre important de pays.
在免疫联盟的支持下,很多国家引进了未加充分利用的疫苗(乙型肝炎疫苗、乙型流感嗜血杆菌疫苗以及疫苗)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Alliance mondiale a également beaucoup contribué à l'initiative de vaccination contre la fièvre jaune.
全球疫苗免疫联盟也是接种黄
疫苗举措的主要支持者。
Fièvre jaune : Cette maladie apparaît sous deux formes différentes, la fièvre jaune urbaine et celle des forêts.
该以两种不同形式出现:都市黄
森林黄
。
Seule une réponse rapide et bien coordonnée peut permettre de contenir les épidémies de méningite et de fièvre jaune.
必须作出协调迅速的反应才能控制
黄
的突发。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
霍乱、马尔堡、克里米亚—刚果出血
、登革
、埃博拉出血
、
黄
。
Ces derniers mois, la presse brésilienne a beaucoup parlé de quelques cas de fièvre jaune détectés dans le pays.
在过去几个月中,巴西新闻报道的重点是在该国发现的一些黄例。
Les maladies à vecteurs telles que dengue, fièvre jaune et paludisme ne sont pas endémiques sur les îles Caïmanes.
登革(一种
带传染
)、黄
、疟疾等
媒传播疾
不是开曼群岛的地方
。
D'autres initiatives importantes sont en cours pour combattre la rougeole, la fièvre jaune, la poliomyélite et le tétanos néonatal.
其他重要的干预措施包括为防治麻疹、黄、脊髓灰
分娩期间感染的破伤风而采取的措施。
Les vaccinations recommandées sont les suivantes : choléra, diphtérie et tétanos, hépatite A et B, typhoïde et fièvre jaune.
建议使用下列疫苗:霍乱、白喉破伤风、A型
B型肝
、伤寒
黄
。
Une épidémie de fièvre jaune a été jugulée grâce une collaboration intensive et efficace entre le Gouvernement libérien et l'ONU.
利比里亚政府联合国高度有效地协作应对了黄
的爆发。
Des programmes pertinents et permanents seront mis en place pour combattre efficacement et éradiquer le paludisme, la dengue et la fièvre jaune.
将建立适当的长期控制方案,有效控制消灭疟疾、登革
黄
。
L'UNICEF prend part aux groupes de coordination interorganisations mis en place par l'OMS pour ces deux maladies afin de gérer l'approvisionnement en vaccins.
儿童基金会参加了由卫生组织建立的关于黄
疫苗供应管理的机构间协调小组。
Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.
苏里南还将实行预防控制方案,预防黄
百日咳等显露苗头的传染
重新回潮。
Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.
无需接种疫苗,但是如果旅行经过黄疫区,则必须接种疫苗。
On a fait état d'une progression de la prévalence de maladies telles que le choléra, la fièvre jaune, la méningite, la rougeole et la poliomyélite.
据报告,霍乱、黄、
、麻疹、小儿麻痹症等
例有所增加。
Les activités de surveillance épidémiologique en vue de recenser le nombre exact de cas et d'introduire à temps des mesures d'isolement ont également été intensifiées.
流行监测活动也得到加强,以期在适时采用隔离措施的同时记录下黄
例的真实数量。
On y trouve des murales affiches sur la polio, la malaria, le choléra, le sida, laes méningites, la fièvre jaune ainsi que sur la nécessité de latrines.
墙壁上贴有关于小儿麻痹症、疟疾、霍乱、艾滋、
黄
以及需要建造厕所的海报。
Certaines ont noté en outre le risque d'une augmentation des maladies cardiovasculaires et intestinales, de la grippe, de la fièvre jaune et, plus généralement, de la morbidité.
一些缔约方还指出心血管肠道疾
、流感、黄
总发
率有可能上升。
Suite à des campagnes de vaccination massives, particulièrement contre la fièvre jaune, les taux de mortalité due aux maladies infectieuses sont en baisse parmi les populations autochtones.
通过大规模的免疫运动,特别是针对黄的免疫,土著人群中传染
的死亡率有所下降。
L'UNICEF, l'OMS et le FNUAP ont aidé les autorités à faire face à des poussées de rougeole, de méningite, d'hépatite E, de fièvre jaune et de poliomyélite.
儿童基金会、世卫组织人口基金支持有关当局应对麻疹、
、戊型肝
、黄
脊髓灰
的暴发。
L'aide fournie par l'Alliance mondiale a permis d'administrer des vaccins sous-utilisés (hépatite B, haemophilus influenza de type B et fièvre jaune) dans un nombre important de pays.
在免疫联盟的支持下,很多国家引进了未加充分利用的疫苗(乙型肝疫苗、乙型流感嗜血杆菌疫苗以及黄
疫苗)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Alliance mondiale a également beaucoup contribué à l'initiative de vaccination contre la fièvre jaune.
全球疫苗和免疫联盟也是接种黄热疫苗举措的主要支持者。
Fièvre jaune : Cette maladie apparaît sous deux formes différentes, la fièvre jaune urbaine et celle des forêts.
该以两种不同形式出现:都市黄热
和森林黄热
。
Seule une réponse rapide et bien coordonnée peut permettre de contenir les épidémies de méningite et de fièvre jaune.
必须作出协调和迅速的反应才能控制脑膜炎和黄热的突发。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
霍、
堡
、克里米亚—刚果出血热、登革
、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热
。
Ces derniers mois, la presse brésilienne a beaucoup parlé de quelques cas de fièvre jaune détectés dans le pays.
在过去几个月中,巴西新闻报道的重点是在该国发现的一些黄热例。
Les maladies à vecteurs telles que dengue, fièvre jaune et paludisme ne sont pas endémiques sur les îles Caïmanes.
登革热(一种热带传染)、黄热
、疟疾等
媒传播疾
不是开曼群岛的地方
。
D'autres initiatives importantes sont en cours pour combattre la rougeole, la fièvre jaune, la poliomyélite et le tétanos néonatal.
其他重要的干预措施包括为防治麻疹、黄热、脊髓灰质炎和分娩期间感染的破伤风而采取的措施。
Les vaccinations recommandées sont les suivantes : choléra, diphtérie et tétanos, hépatite A et B, typhoïde et fièvre jaune.
建议使疫苗:霍
、白喉和破伤风、A型和B型肝炎、伤寒和黄热
。
Une épidémie de fièvre jaune a été jugulée grâce une collaboration intensive et efficace entre le Gouvernement libérien et l'ONU.
利比里亚政府和联合国高度有效地协作应对了黄热的爆发。
Des programmes pertinents et permanents seront mis en place pour combattre efficacement et éradiquer le paludisme, la dengue et la fièvre jaune.
将建立适当的长期控制方案,有效控制和消灭疟疾、登革热和黄热。
L'UNICEF prend part aux groupes de coordination interorganisations mis en place par l'OMS pour ces deux maladies afin de gérer l'approvisionnement en vaccins.
儿童基金会参加了由卫生组织建立的关于脑膜炎和黄热疫苗供应管理的机构间协调小组。
Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.
苏里南还将实行预防和控制方案,预防黄热和百日咳等显露苗头的传染
重新回潮。
Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.
无需接种疫苗,但是如果旅行经过黄热疫区,则必须接种疫苗。
On a fait état d'une progression de la prévalence de maladies telles que le choléra, la fièvre jaune, la méningite, la rougeole et la poliomyélite.
据报告,霍、黄热
、脑膜炎、麻疹、小儿麻痹症等
例有所增加。
Les activités de surveillance épidémiologique en vue de recenser le nombre exact de cas et d'introduire à temps des mesures d'isolement ont également été intensifiées.
流行监测活动也得到加强,以期在适时采
隔离措施的同时记录
黄热
例的真实数量。
On y trouve des murales affiches sur la polio, la malaria, le choléra, le sida, laes méningites, la fièvre jaune ainsi que sur la nécessité de latrines.
墙壁上贴有关于小儿麻痹症、疟疾、霍、艾滋
、脑膜炎和黄热
以及需要建造厕所的海报。
Certaines ont noté en outre le risque d'une augmentation des maladies cardiovasculaires et intestinales, de la grippe, de la fièvre jaune et, plus généralement, de la morbidité.
一些缔约方还指出心血管和肠道疾、流感、黄热
和总发
率有可能上升。
Suite à des campagnes de vaccination massives, particulièrement contre la fièvre jaune, les taux de mortalité due aux maladies infectieuses sont en baisse parmi les populations autochtones.
通过大规模的免疫运动,特别是针对黄热的免疫,土著人群中传染
的死亡率有所
降。
L'UNICEF, l'OMS et le FNUAP ont aidé les autorités à faire face à des poussées de rougeole, de méningite, d'hépatite E, de fièvre jaune et de poliomyélite.
儿童基金会、世卫组织和人口基金支持有关当局应对麻疹、脑膜炎、戊型肝炎、黄热和脊髓灰质炎的暴发。
L'aide fournie par l'Alliance mondiale a permis d'administrer des vaccins sous-utilisés (hépatite B, haemophilus influenza de type B et fièvre jaune) dans un nombre important de pays.
在免疫联盟的支持,很多国家引进了未加充分利
的疫苗(乙型肝炎疫苗、乙型流感嗜血杆菌疫苗以及黄热
疫苗)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。