En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
麦地那龙线虫病的监测工作使用地图也有助于其他方案的规划。
En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
麦地那龙线虫病的监测工作使用地图也有助于其他方案的规划。
Les mesures d'endiguement sont particulièrement utiles dans les zones où le nombre de cas est déjà faible.
遏制病例的措施在麦地那龙线虫病发病率已经很低的地方尤其有益。
Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.
过去十年,世界上患麦地那龙线虫病这种极伤无气的病症的人数下降97%。
Il n'existe aucun véritable obstacle technique à l'éradication de la dracunculose, car l'élément essentiel de la lutte contre cette maladie est l'accès à l'eau potable.
因为最需要的是提供清洁,所以消除麦地那龙线虫工作没有实质性的技术障碍。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全预措施根除麦地那龙线虫病(几内亚蠕虫病)方面取得稳步进展。
De surcroît, un soutien a été apporté à l'éradication de la dracunculose et des maladies transmissibles ainsi qu'à la réduction de la teneur en arsenic de l'eau.
此外,还提供支助以消除麦地那龙线虫和染病,减少砷中毒。
Les États et leurs partenaires doivent s'assurer que cet objectif continue de recevoir un fort soutien politique et financier dans la dernière phase de sa réalisation.
各国政府及其合作伙伴应确保,铲除麦地那龙线虫病的工作在其最后冲刺中继续得到的政治和财政支助。
La poliomyélite a été presque entièrement éliminée dans le monde, tout comme le ver de Guinée, qui a pratiquement disparu en Asie et dans une bonne partie de l'Afrique.
小儿麻痹症在全世界几乎已被消灭,麦地那龙线虫的情况也一样,它在亚洲和非洲大部分地区几乎已消失。
La lutte contre le ver de Guinée a connu un véritable succès, avec une réduction très importante du nombre de cas dans la région de Mopti, couverte par le programme (60 %).
防治麦地那龙线虫病的工作大获成功,大幅度降低了执行方案的Mopti地区的发病率(60%)。
De plus, l'incidence de ces maladies et d'autres maladies liées à l'insalubrité, telles que l'ascaridiose, la trichocéphalose et la bilharziose, est plus élevée parmi les pauvres, notamment les enfants d'âge scolaire.
此外,这些疾病和其他环卫状况差所致疾病(如蛔虫、鞭虫、麦地那龙线虫和血吸虫病9),在穷人、尤其是学龄儿童中,发病率是最的。
La fondation Hilton a fourni un nouveau financement pour l'éradication de la draconculose en Afrique, et la société American Express a apporté une aide à la gestion de l'eau à domicile en Afrique.
希尔顿基金会为在非洲消灭麦地那龙线虫病提供了新资金,美国运通为非洲家庭管理提供了资金。
La distribution des capsules de vitamine A, la réduction des cas de vers de Guinée et de polio, et la reprise des activités du PEV constituent des interventions où des progrès ont été enregistrés.
维生素A胶囊的分发、麦地那龙线虫病和小儿麻痹症的减少、恢复执行推广免疫方案等等,是已取得的进展的一些预措施。
L'UNICEF a poursuivi son partenariat avec l'Organisation mondiale de la Santé et le Carter Center pour soutenir l'éradication à l'échelle mondiale de la draconculose dans les neuf derniers pays où cette maladie demeure endémique.
儿童基金会继续与卫生组织及卡特中心建立伙伴关系,在9个依然存在麦地那龙线虫病的国家开展合作,支持在全球完全消灭这种地方病。
De nombreux décès sont aussi dus à l'infection par le ver de Guinée, qui touche plus de 4 000 villages dans le sud du Soudan où l'on dénombre 80 % des cas recensés dans le monde.
麦地那龙线虫病也造成许多人死亡;这种病导致苏丹南部4 000多个村庄受灾,使这一地区的病例占全世界总数的80%。
Les traitements réguliers et à grande échelle jouent un rôle central dans la lutte contre de nombreuses maladies tropicales négligées, dont la filariose, l'onchocercose, la schistosomiase et les nématodoses dues aux nématodes présents dans les sols.
大规模地定期进行防治在控制被人们忽略的热带疾病(如丝虫病、麦地那龙线虫病、血吸虫病、通过土壤播的线虫
染病)的过程中起重要作用。
Néanmoins, les efforts visant à éradiquer la maladie ont permis aux communautés d'accéder à un plus grand nombre de services, et les méthodes employées peuvent être utilisées dans les programmes de santé locaux afin d'atteindre les populations marginalisées.
尽管如此,消除麦地那龙线虫病的努力还是协助扩大了向各社区提供服务的范围,社区保健方案可以运用其成功经验把服务提供给无人重视的人口。
Il a également noté que la télémédecine spatiale permettrait de mieux surveiller et combattre de nombreuses maladies sur le continent africain, notamment la dracunculose, la dengue, la fièvre de la vallée du Rift, le choléra et la méningite.
委员会还注意到,借助空间系统的远程医疗的应用可有助于加强对非洲许多疾病的监测和控制,其中包括麦地那龙线虫病、登革热、裂谷热、霍乱以及脑膜炎。
Plusieurs délégués ont appuyé l'approche multidimensionnelle employée dans ce domaine d'action privilégié, notamment l'attention accordée aux interventions à forte incidence concernant la santé et la nutrition, à l'assainissement de l'eau et de l'environnement et à l'éradication de la dracunculose.
数名代表支持重点领域的多方面做法,包括侧重影响重大的保健和营养措施、和环境卫生及根除麦地那龙线虫病。
L'une des stratégies adoptées pour mettre un terme à la transmission de la dracunculose dans les pays encore atteints consiste à inclure des mesures de dépistage et d'endiguement de la maladie aux programmes de surveillance et de lutte existants.
在仍报告有病例出现的国家中,麦地那龙线虫播的战略包括把病例查侦察和遏制措施纳入现有的监测和控制方案之中。
Tel a été le cas des efforts pour extirper la dracunculose au Burkina Faso, au Ghana et au Soudan et de la propagation de la vaccination et de l'iodation du sel dans plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
在这种组合基础上成功协作的例子包括在布基纳法索、加纳和苏丹的麦地那龙线虫病根除工作,在许多拉丁美洲和加勒比国家的扩大免疫和普及食盐碘化工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
麦地那龙线虫监测工作使用地图也有助于其他方案
规划。
Les mesures d'endiguement sont particulièrement utiles dans les zones où le nombre de cas est déjà faible.
遏制例
措施在麦地那龙线虫
发
率
经很低
地方尤其有益。
Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.
过去十年,世界上患麦地那龙线虫这种极伤无
症
人数下降97%。
Il n'existe aucun véritable obstacle technique à l'éradication de la dracunculose, car l'élément essentiel de la lutte contre cette maladie est l'accès à l'eau potable.
因为最需要是提供清洁饮水,所以
除麦地那龙线虫工作没有实质性
技术障碍。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全饮水干预措施根除麦地那龙线虫(几内亚蠕虫
)方面取得稳步进展。
De surcroît, un soutien a été apporté à l'éradication de la dracunculose et des maladies transmissibles ainsi qu'à la réduction de la teneur en arsenic de l'eau.
此外,还提供支助以除麦地那龙线虫和
染
,减少砷中毒。
Les États et leurs partenaires doivent s'assurer que cet objectif continue de recevoir un fort soutien politique et financier dans la dernière phase de sa réalisation.
各国政府及其合作伙伴应确保,铲除麦地那龙线虫工作在其最后冲刺中继续得到高级别
政治和财政支助。
La poliomyélite a été presque entièrement éliminée dans le monde, tout comme le ver de Guinée, qui a pratiquement disparu en Asie et dans une bonne partie de l'Afrique.
小儿麻痹症在全世界几被
灭,麦地那龙线虫
情况也一样,它在亚洲和非洲大部分地区几
失。
La lutte contre le ver de Guinée a connu un véritable succès, avec une réduction très importante du nombre de cas dans la région de Mopti, couverte par le programme (60 %).
防治麦地那龙线虫工作大获成功,大幅度降低了执行方案
Mopti地区
发
率(60%)。
De plus, l'incidence de ces maladies et d'autres maladies liées à l'insalubrité, telles que l'ascaridiose, la trichocéphalose et la bilharziose, est plus élevée parmi les pauvres, notamment les enfants d'âge scolaire.
此外,这些疾和其他环卫状况差所致疾
(如蛔虫、鞭虫、麦地那龙线虫和血吸虫
9),在穷人、尤其是学龄儿童中,发
率是最高
。
La fondation Hilton a fourni un nouveau financement pour l'éradication de la draconculose en Afrique, et la société American Express a apporté une aide à la gestion de l'eau à domicile en Afrique.
希尔顿基金会为在非洲灭麦地那龙线虫
提供了新资金,美国运通为非洲家庭水管理提供了资金。
La distribution des capsules de vitamine A, la réduction des cas de vers de Guinée et de polio, et la reprise des activités du PEV constituent des interventions où des progrès ont été enregistrés.
维生素A胶囊分发、麦地那龙线虫
和小儿麻痹症
减少、恢复执行推广免疫方案等等,是
取得
进展
一些干预措施。
L'UNICEF a poursuivi son partenariat avec l'Organisation mondiale de la Santé et le Carter Center pour soutenir l'éradication à l'échelle mondiale de la draconculose dans les neuf derniers pays où cette maladie demeure endémique.
儿童基金会继续与卫生组织及卡特中心建立伙伴关系,在9个依然存在麦地那龙线虫国家开展合作,支持在全球完全
灭这种地方
。
De nombreux décès sont aussi dus à l'infection par le ver de Guinée, qui touche plus de 4 000 villages dans le sud du Soudan où l'on dénombre 80 % des cas recensés dans le monde.
麦地那龙线虫也造成许多人死亡;这种
导致苏丹南部4 000多个村庄受灾,使这一地区
例占全世界总数
80%。
Les traitements réguliers et à grande échelle jouent un rôle central dans la lutte contre de nombreuses maladies tropicales négligées, dont la filariose, l'onchocercose, la schistosomiase et les nématodoses dues aux nématodes présents dans les sols.
大规模地定期进行防治在控制被人们忽略热带疾
(如丝虫
、麦地那龙线虫
、血吸虫
、通过土壤
播
线虫
染
)
过程中起重要作用。
Néanmoins, les efforts visant à éradiquer la maladie ont permis aux communautés d'accéder à un plus grand nombre de services, et les méthodes employées peuvent être utilisées dans les programmes de santé locaux afin d'atteindre les populations marginalisées.
尽管如此,除麦地那龙线虫
努力还是协助扩大了向各社区提供服务
范围,社区保健方案可以运用其成功经验把服务提供给无人重视
人口。
Il a également noté que la télémédecine spatiale permettrait de mieux surveiller et combattre de nombreuses maladies sur le continent africain, notamment la dracunculose, la dengue, la fièvre de la vallée du Rift, le choléra et la méningite.
委员会还注意到,借助空间系统远程医疗
应用可有助于加强对非洲许多疾
监测和控制,其中包括麦地那龙线虫
、登革热、裂谷热、霍乱以及脑膜炎。
Plusieurs délégués ont appuyé l'approche multidimensionnelle employée dans ce domaine d'action privilégié, notamment l'attention accordée aux interventions à forte incidence concernant la santé et la nutrition, à l'assainissement de l'eau et de l'environnement et à l'éradication de la dracunculose.
数名代表支持重点领域多方面做法,包括侧重影响重大
保健和营养措施、水和环境卫生及根除麦地那龙线虫
。
L'une des stratégies adoptées pour mettre un terme à la transmission de la dracunculose dans les pays encore atteints consiste à inclure des mesures de dépistage et d'endiguement de la maladie aux programmes de surveillance et de lutte existants.
在仍报告有例出现
国家中,麦地那龙线虫
播
战略包括把
例查侦察和遏制措施纳入现有
监测和控制方案之中。
Tel a été le cas des efforts pour extirper la dracunculose au Burkina Faso, au Ghana et au Soudan et de la propagation de la vaccination et de l'iodation du sel dans plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
在这种组合基础上成功协作例子包括在布基纳法索、加纳和苏丹
麦地那龙线虫
根除工作,在许多拉丁美洲和加勒比国家
扩大免疫和普及食盐碘化工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
麦地那龙线虫病的监测工作使用地图有助于其他方案的规划。
Les mesures d'endiguement sont particulièrement utiles dans les zones où le nombre de cas est déjà faible.
遏制病例的措施在麦地那龙线虫病发病率已经很低的地方尤其有益。
Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.
过去十年,世界上患麦地那龙线虫病这种极伤无气的病症的人数下降97%。
Il n'existe aucun véritable obstacle technique à l'éradication de la dracunculose, car l'élément essentiel de la lutte contre cette maladie est l'accès à l'eau potable.
因为最需要的是提供水,所以消除麦地那龙线虫工作没有实质性的技术障碍。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全水干预措施根除麦地那龙线虫病(几内亚蠕虫病)方面取得稳步进展。
De surcroît, un soutien a été apporté à l'éradication de la dracunculose et des maladies transmissibles ainsi qu'à la réduction de la teneur en arsenic de l'eau.
此外,还提供支助以消除麦地那龙线虫和染病,减少砷中毒。
Les États et leurs partenaires doivent s'assurer que cet objectif continue de recevoir un fort soutien politique et financier dans la dernière phase de sa réalisation.
各国政府及其合作伙伴应确保,铲除麦地那龙线虫病的工作在其最后冲刺中继续得到高级别的政治和财政支助。
La poliomyélite a été presque entièrement éliminée dans le monde, tout comme le ver de Guinée, qui a pratiquement disparu en Asie et dans une bonne partie de l'Afrique.
小儿麻痹症在全世界几乎已被消灭,麦地那龙线虫的一样,它在亚洲和非洲大部分地区几乎已消失。
La lutte contre le ver de Guinée a connu un véritable succès, avec une réduction très importante du nombre de cas dans la région de Mopti, couverte par le programme (60 %).
防治麦地那龙线虫病的工作大获成功,大幅度降低了执行方案的Mopti地区的发病率(60%)。
De plus, l'incidence de ces maladies et d'autres maladies liées à l'insalubrité, telles que l'ascaridiose, la trichocéphalose et la bilharziose, est plus élevée parmi les pauvres, notamment les enfants d'âge scolaire.
此外,这些疾病和其他环卫状差所致疾病(如蛔虫、鞭虫、麦地那龙线虫和血吸虫病9),在穷人、尤其是学龄儿童中,发病率是最高的。
La fondation Hilton a fourni un nouveau financement pour l'éradication de la draconculose en Afrique, et la société American Express a apporté une aide à la gestion de l'eau à domicile en Afrique.
希尔顿基金会为在非洲消灭麦地那龙线虫病提供了新资金,美国运通为非洲家庭水管理提供了资金。
La distribution des capsules de vitamine A, la réduction des cas de vers de Guinée et de polio, et la reprise des activités du PEV constituent des interventions où des progrès ont été enregistrés.
维生素A胶囊的分发、麦地那龙线虫病和小儿麻痹症的减少、恢复执行推广免疫方案等等,是已取得的进展的一些干预措施。
L'UNICEF a poursuivi son partenariat avec l'Organisation mondiale de la Santé et le Carter Center pour soutenir l'éradication à l'échelle mondiale de la draconculose dans les neuf derniers pays où cette maladie demeure endémique.
儿童基金会继续与卫生组织及卡特中心建立伙伴关系,在9个依然存在麦地那龙线虫病的国家开展合作,支持在全球完全消灭这种地方病。
De nombreux décès sont aussi dus à l'infection par le ver de Guinée, qui touche plus de 4 000 villages dans le sud du Soudan où l'on dénombre 80 % des cas recensés dans le monde.
麦地那龙线虫病造成许多人死亡;这种病导致苏丹南部4 000多个村庄受灾,使这一地区的病例占全世界总数的80%。
Les traitements réguliers et à grande échelle jouent un rôle central dans la lutte contre de nombreuses maladies tropicales négligées, dont la filariose, l'onchocercose, la schistosomiase et les nématodoses dues aux nématodes présents dans les sols.
大规模地定期进行防治在控制被人们忽略的热带疾病(如丝虫病、麦地那龙线虫病、血吸虫病、通过土壤播的线虫
染病)的过程中起重要作用。
Néanmoins, les efforts visant à éradiquer la maladie ont permis aux communautés d'accéder à un plus grand nombre de services, et les méthodes employées peuvent être utilisées dans les programmes de santé locaux afin d'atteindre les populations marginalisées.
尽管如此,消除麦地那龙线虫病的努力还是协助扩大了向各社区提供服务的范围,社区保健方案可以运用其成功经验把服务提供给无人重视的人口。
Il a également noté que la télémédecine spatiale permettrait de mieux surveiller et combattre de nombreuses maladies sur le continent africain, notamment la dracunculose, la dengue, la fièvre de la vallée du Rift, le choléra et la méningite.
委员会还注意到,借助空间系统的远程医疗的应用可有助于加强对非洲许多疾病的监测和控制,其中包括麦地那龙线虫病、登革热、裂谷热、霍乱以及脑膜炎。
Plusieurs délégués ont appuyé l'approche multidimensionnelle employée dans ce domaine d'action privilégié, notamment l'attention accordée aux interventions à forte incidence concernant la santé et la nutrition, à l'assainissement de l'eau et de l'environnement et à l'éradication de la dracunculose.
数名代表支持重点领域的多方面做法,包括侧重影响重大的保健和营养措施、水和环境卫生及根除麦地那龙线虫病。
L'une des stratégies adoptées pour mettre un terme à la transmission de la dracunculose dans les pays encore atteints consiste à inclure des mesures de dépistage et d'endiguement de la maladie aux programmes de surveillance et de lutte existants.
在仍报告有病例出现的国家中,麦地那龙线虫播的战略包括把病例查侦察和遏制措施纳入现有的监测和控制方案之中。
Tel a été le cas des efforts pour extirper la dracunculose au Burkina Faso, au Ghana et au Soudan et de la propagation de la vaccination et de l'iodation du sel dans plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
在这种组合基础上成功协作的例子包括在布基纳法索、加纳和苏丹的麦地那龙线虫病根除工作,在许多拉丁美洲和加勒比国家的扩大免疫和普及食盐碘化工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
麦地那龙线病
监测工作使用地图也有助于其他方案
规划。
Les mesures d'endiguement sont particulièrement utiles dans les zones où le nombre de cas est déjà faible.
遏制病例措施在麦地那龙线
病发病率已经很低
地方尤其有益。
Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.
过去十年,世界上患麦地那龙线病这种极伤无气
病症
人数下降97%。
Il n'existe aucun véritable obstacle technique à l'éradication de la dracunculose, car l'élément essentiel de la lutte contre cette maladie est l'accès à l'eau potable.
因为最需要是提供清洁
,所以消除麦地那龙线
工作没有实质性
技术障碍。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全干预措施根除麦地那龙线
病(几内亚蠕
病)方面取得稳步进展。
De surcroît, un soutien a été apporté à l'éradication de la dracunculose et des maladies transmissibles ainsi qu'à la réduction de la teneur en arsenic de l'eau.
此外,还提供支助以消除麦地那龙线和
染病,减少砷中毒。
Les États et leurs partenaires doivent s'assurer que cet objectif continue de recevoir un fort soutien politique et financier dans la dernière phase de sa réalisation.
各国政府及其合作伙伴应确保,铲除麦地那龙线病
工作在其最后冲刺中继续得到高级别
政治和财政支助。
La poliomyélite a été presque entièrement éliminée dans le monde, tout comme le ver de Guinée, qui a pratiquement disparu en Asie et dans une bonne partie de l'Afrique.
小儿麻痹症在全世界几乎已被消灭,麦地那龙线况也一样,它在亚洲和非洲大部分地区几乎已消失。
La lutte contre le ver de Guinée a connu un véritable succès, avec une réduction très importante du nombre de cas dans la région de Mopti, couverte par le programme (60 %).
防治麦地那龙线病
工作大获成功,大幅度降低了执行方案
Mopti地区
发病率(60%)。
De plus, l'incidence de ces maladies et d'autres maladies liées à l'insalubrité, telles que l'ascaridiose, la trichocéphalose et la bilharziose, est plus élevée parmi les pauvres, notamment les enfants d'âge scolaire.
此外,这些疾病和其他环卫状况差所致疾病(如蛔、鞭
、麦地那龙线
和血吸
病9),在穷人、尤其是学龄儿童中,发病率是最高
。
La fondation Hilton a fourni un nouveau financement pour l'éradication de la draconculose en Afrique, et la société American Express a apporté une aide à la gestion de l'eau à domicile en Afrique.
希尔顿基金会为在非洲消灭麦地那龙线病提供了新资金,美国运通为非洲家庭
管理提供了资金。
La distribution des capsules de vitamine A, la réduction des cas de vers de Guinée et de polio, et la reprise des activités du PEV constituent des interventions où des progrès ont été enregistrés.
维生素A胶囊分发、麦地那龙线
病和小儿麻痹症
减少、恢复执行推广免疫方案等等,是已取得
进展
一些干预措施。
L'UNICEF a poursuivi son partenariat avec l'Organisation mondiale de la Santé et le Carter Center pour soutenir l'éradication à l'échelle mondiale de la draconculose dans les neuf derniers pays où cette maladie demeure endémique.
儿童基金会继续与卫生组织及卡特中心建立伙伴关系,在9个依然存在麦地那龙线病
国家开展合作,支持在全球完全消灭这种地方病。
De nombreux décès sont aussi dus à l'infection par le ver de Guinée, qui touche plus de 4 000 villages dans le sud du Soudan où l'on dénombre 80 % des cas recensés dans le monde.
麦地那龙线病也造成许多人死亡;这种病导致苏丹南部4 000多个村庄受灾,使这一地区
病例占全世界总数
80%。
Les traitements réguliers et à grande échelle jouent un rôle central dans la lutte contre de nombreuses maladies tropicales négligées, dont la filariose, l'onchocercose, la schistosomiase et les nématodoses dues aux nématodes présents dans les sols.
大规模地定期进行防治在控制被人们忽略热带疾病(如丝
病、麦地那龙线
病、血吸
病、通过土壤
播
线
染病)
过程中起重要作用。
Néanmoins, les efforts visant à éradiquer la maladie ont permis aux communautés d'accéder à un plus grand nombre de services, et les méthodes employées peuvent être utilisées dans les programmes de santé locaux afin d'atteindre les populations marginalisées.
尽管如此,消除麦地那龙线病
努力还是协助扩大了向各社区提供服务
范围,社区保健方案可以运用其成功经验把服务提供给无人重视
人口。
Il a également noté que la télémédecine spatiale permettrait de mieux surveiller et combattre de nombreuses maladies sur le continent africain, notamment la dracunculose, la dengue, la fièvre de la vallée du Rift, le choléra et la méningite.
委员会还注意到,借助空间系统远程医疗
应用可有助于加强对非洲许多疾病
监测和控制,其中包括麦地那龙线
病、登革热、裂谷热、霍乱以及脑膜炎。
Plusieurs délégués ont appuyé l'approche multidimensionnelle employée dans ce domaine d'action privilégié, notamment l'attention accordée aux interventions à forte incidence concernant la santé et la nutrition, à l'assainissement de l'eau et de l'environnement et à l'éradication de la dracunculose.
数名代表支持重点领域多方面做法,包括侧重影响重大
保健和营养措施、
和环境卫生及根除麦地那龙线
病。
L'une des stratégies adoptées pour mettre un terme à la transmission de la dracunculose dans les pays encore atteints consiste à inclure des mesures de dépistage et d'endiguement de la maladie aux programmes de surveillance et de lutte existants.
在仍报告有病例出现国家中,麦地那龙线
播
战略包括把病例查侦察和遏制措施纳入现有
监测和控制方案之中。
Tel a été le cas des efforts pour extirper la dracunculose au Burkina Faso, au Ghana et au Soudan et de la propagation de la vaccination et de l'iodation du sel dans plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
在这种组合基础上成功协作例子包括在布基纳法索、加纳和苏丹
麦地那龙线
病根除工作,在许多拉丁美洲和加勒比国家
扩大免疫和普及食盐碘化工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
麦地那龙线工作使用地图也有助于其他方案
规划。
Les mesures d'endiguement sont particulièrement utiles dans les zones où le nombre de cas est déjà faible.
遏制例
措施
麦地那龙线
发
率已经很低
地方尤其有益。
Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.
过去十年,世界上患麦地那龙线这种极伤无气
症
人数下降97%。
Il n'existe aucun véritable obstacle technique à l'éradication de la dracunculose, car l'élément essentiel de la lutte contre cette maladie est l'accès à l'eau potable.
因为最需要是提供清洁饮水,所以消除麦地那龙线
工作没有实质性
技术障碍。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲通过安全饮水干预措施根除麦地那龙线
(几内亚蠕
)方面取得稳步进展。
De surcroît, un soutien a été apporté à l'éradication de la dracunculose et des maladies transmissibles ainsi qu'à la réduction de la teneur en arsenic de l'eau.
此外,还提供支助以消除麦地那龙线和
染
,减少砷中毒。
Les États et leurs partenaires doivent s'assurer que cet objectif continue de recevoir un fort soutien politique et financier dans la dernière phase de sa réalisation.
各国政府及其合作伙伴应确保,铲除麦地那龙线工作
其最后冲刺中继续得到高级别
政治和财政支助。
La poliomyélite a été presque entièrement éliminée dans le monde, tout comme le ver de Guinée, qui a pratiquement disparu en Asie et dans une bonne partie de l'Afrique.
小儿麻痹症全世界几乎已被消灭,麦地那龙线
情况也一样,它
亚洲和非洲大部分地区几乎已消失。
La lutte contre le ver de Guinée a connu un véritable succès, avec une réduction très importante du nombre de cas dans la région de Mopti, couverte par le programme (60 %).
防治麦地那龙线工作大获成功,大幅度降低了执行方案
Mopti地区
发
率(60%)。
De plus, l'incidence de ces maladies et d'autres maladies liées à l'insalubrité, telles que l'ascaridiose, la trichocéphalose et la bilharziose, est plus élevée parmi les pauvres, notamment les enfants d'âge scolaire.
此外,这些疾和其他环卫状况差所致疾
(如蛔
、鞭
、麦地那龙线
和血吸
9),
穷人、尤其是学龄儿童中,发
率是最高
。
La fondation Hilton a fourni un nouveau financement pour l'éradication de la draconculose en Afrique, et la société American Express a apporté une aide à la gestion de l'eau à domicile en Afrique.
希尔顿基金会为非洲消灭麦地那龙线
提供了新资金,美国运通为非洲家庭水管理提供了资金。
La distribution des capsules de vitamine A, la réduction des cas de vers de Guinée et de polio, et la reprise des activités du PEV constituent des interventions où des progrès ont été enregistrés.
维生素A胶囊分发、麦地那龙线
和小儿麻痹症
减少、恢复执行推广免疫方案等等,是已取得
进展
一些干预措施。
L'UNICEF a poursuivi son partenariat avec l'Organisation mondiale de la Santé et le Carter Center pour soutenir l'éradication à l'échelle mondiale de la draconculose dans les neuf derniers pays où cette maladie demeure endémique.
儿童基金会继续与卫生组织及卡特中心建立伙伴关系,9个依然存
麦地那龙线
国家开展合作,支持
全球完全消灭这种地方
。
De nombreux décès sont aussi dus à l'infection par le ver de Guinée, qui touche plus de 4 000 villages dans le sud du Soudan où l'on dénombre 80 % des cas recensés dans le monde.
麦地那龙线也造成许多人死亡;这种
导致苏丹南部4 000多个村庄受灾,使这一地区
例占全世界总数
80%。
Les traitements réguliers et à grande échelle jouent un rôle central dans la lutte contre de nombreuses maladies tropicales négligées, dont la filariose, l'onchocercose, la schistosomiase et les nématodoses dues aux nématodes présents dans les sols.
大规模地定期进行防治控制被人们忽略
热带疾
(如丝
、麦地那龙线
、血吸
、通过土壤
播
线
染
)
过程中起重要作用。
Néanmoins, les efforts visant à éradiquer la maladie ont permis aux communautés d'accéder à un plus grand nombre de services, et les méthodes employées peuvent être utilisées dans les programmes de santé locaux afin d'atteindre les populations marginalisées.
尽管如此,消除麦地那龙线努力还是协助扩大了向各社区提供服务
范围,社区保健方案可以运用其成功经验把服务提供给无人重视
人口。
Il a également noté que la télémédecine spatiale permettrait de mieux surveiller et combattre de nombreuses maladies sur le continent africain, notamment la dracunculose, la dengue, la fièvre de la vallée du Rift, le choléra et la méningite.
委员会还注意到,借助空间系统远程医疗
应用可有助于加强对非洲许多疾
和控制,其中包括麦地那龙线
、登革热、裂谷热、霍乱以及脑膜炎。
Plusieurs délégués ont appuyé l'approche multidimensionnelle employée dans ce domaine d'action privilégié, notamment l'attention accordée aux interventions à forte incidence concernant la santé et la nutrition, à l'assainissement de l'eau et de l'environnement et à l'éradication de la dracunculose.
数名代表支持重点领域多方面做法,包括侧重影响重大
保健和营养措施、水和环境卫生及根除麦地那龙线
。
L'une des stratégies adoptées pour mettre un terme à la transmission de la dracunculose dans les pays encore atteints consiste à inclure des mesures de dépistage et d'endiguement de la maladie aux programmes de surveillance et de lutte existants.
仍报告有
例出现
国家中,麦地那龙线
播
战略包括把
例查侦察和遏制措施纳入现有
和控制方案之中。
Tel a été le cas des efforts pour extirper la dracunculose au Burkina Faso, au Ghana et au Soudan et de la propagation de la vaccination et de l'iodation du sel dans plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
这种组合基础上成功协作
例子包括
布基纳法索、加纳和苏丹
麦地那龙线
根除工作,
许多拉丁美洲和加勒比国家
扩大免疫和普及食盐碘化工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
麦线虫病的监测工作使用
图也有助于其他方案的规划。
Les mesures d'endiguement sont particulièrement utiles dans les zones où le nombre de cas est déjà faible.
遏制病例的措施在麦线虫病发病率已经很低的
方尤其有益。
Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.
过去十年,世界上患麦线虫病这种极伤无气的病症的人数下降97%。
Il n'existe aucun véritable obstacle technique à l'éradication de la dracunculose, car l'élément essentiel de la lutte contre cette maladie est l'accès à l'eau potable.
因为需要的是提供清洁饮水,所以消除麦
线虫工作没有实质性的技术障碍。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全饮水干预措施根除麦线虫病(几内亚蠕虫病)方面取得稳步进展。
De surcroît, un soutien a été apporté à l'éradication de la dracunculose et des maladies transmissibles ainsi qu'à la réduction de la teneur en arsenic de l'eau.
此外,还提供支助以消除麦线虫和
染病,减少砷中毒。
Les États et leurs partenaires doivent s'assurer que cet objectif continue de recevoir un fort soutien politique et financier dans la dernière phase de sa réalisation.
各国政府及其合作伙伴应确保,铲除麦线虫病的工作在其
刺中继续得到高级别的政治和财政支助。
La poliomyélite a été presque entièrement éliminée dans le monde, tout comme le ver de Guinée, qui a pratiquement disparu en Asie et dans une bonne partie de l'Afrique.
小儿麻痹症在全世界几乎已被消灭,麦线虫的情况也一样,它在亚洲和非洲大部分
区几乎已消失。
La lutte contre le ver de Guinée a connu un véritable succès, avec une réduction très importante du nombre de cas dans la région de Mopti, couverte par le programme (60 %).
防治麦线虫病的工作大获成功,大幅度降低了执行方案的Mopti
区的发病率(60%)。
De plus, l'incidence de ces maladies et d'autres maladies liées à l'insalubrité, telles que l'ascaridiose, la trichocéphalose et la bilharziose, est plus élevée parmi les pauvres, notamment les enfants d'âge scolaire.
此外,这些疾病和其他环卫状况差所致疾病(如蛔虫、鞭虫、麦线虫和血吸虫病9),在穷人、尤其是学龄儿童中,发病率是
高的。
La fondation Hilton a fourni un nouveau financement pour l'éradication de la draconculose en Afrique, et la société American Express a apporté une aide à la gestion de l'eau à domicile en Afrique.
希尔顿基金会为在非洲消灭麦线虫病提供了新资金,美国运通为非洲家庭水管理提供了资金。
La distribution des capsules de vitamine A, la réduction des cas de vers de Guinée et de polio, et la reprise des activités du PEV constituent des interventions où des progrès ont été enregistrés.
维生素A胶囊的分发、麦线虫病和小儿麻痹症的减少、恢复执行推广免疫方案等等,是已取得的进展的一些干预措施。
L'UNICEF a poursuivi son partenariat avec l'Organisation mondiale de la Santé et le Carter Center pour soutenir l'éradication à l'échelle mondiale de la draconculose dans les neuf derniers pays où cette maladie demeure endémique.
儿童基金会继续与卫生组织及卡特中心建立伙伴关系,在9个依然存在麦线虫病的国家开展合作,支持在全球完全消灭这种
方病。
De nombreux décès sont aussi dus à l'infection par le ver de Guinée, qui touche plus de 4 000 villages dans le sud du Soudan où l'on dénombre 80 % des cas recensés dans le monde.
麦线虫病也造成许多人死亡;这种病导致苏丹南部4 000多个村庄受灾,使这一
区的病例占全世界总数的80%。
Les traitements réguliers et à grande échelle jouent un rôle central dans la lutte contre de nombreuses maladies tropicales négligées, dont la filariose, l'onchocercose, la schistosomiase et les nématodoses dues aux nématodes présents dans les sols.
大规模定期进行防治在控制被人们忽略的热带疾病(如丝虫病、麦
线虫病、血吸虫病、通过土壤
播的线虫
染病)的过程中起重要作用。
Néanmoins, les efforts visant à éradiquer la maladie ont permis aux communautés d'accéder à un plus grand nombre de services, et les méthodes employées peuvent être utilisées dans les programmes de santé locaux afin d'atteindre les populations marginalisées.
尽管如此,消除麦线虫病的努力还是协助扩大了向各社区提供服务的范围,社区保健方案可以运用其成功经验把服务提供给无人重视的人口。
Il a également noté que la télémédecine spatiale permettrait de mieux surveiller et combattre de nombreuses maladies sur le continent africain, notamment la dracunculose, la dengue, la fièvre de la vallée du Rift, le choléra et la méningite.
委员会还注意到,借助空间系统的远程医疗的应用可有助于加强对非洲许多疾病的监测和控制,其中包括麦线虫病、登革热、裂谷热、霍乱以及脑膜炎。
Plusieurs délégués ont appuyé l'approche multidimensionnelle employée dans ce domaine d'action privilégié, notamment l'attention accordée aux interventions à forte incidence concernant la santé et la nutrition, à l'assainissement de l'eau et de l'environnement et à l'éradication de la dracunculose.
数名代表支持重点领域的多方面做法,包括侧重影响重大的保健和营养措施、水和环境卫生及根除麦线虫病。
L'une des stratégies adoptées pour mettre un terme à la transmission de la dracunculose dans les pays encore atteints consiste à inclure des mesures de dépistage et d'endiguement de la maladie aux programmes de surveillance et de lutte existants.
在仍报告有病例出现的国家中,麦线虫
播的战略包括把病例查侦察和遏制措施纳入现有的监测和控制方案之中。
Tel a été le cas des efforts pour extirper la dracunculose au Burkina Faso, au Ghana et au Soudan et de la propagation de la vaccination et de l'iodation du sel dans plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
在这种组合基础上成功协作的例子包括在布基纳法索、加纳和苏丹的麦线虫病根除工作,在许多拉丁美洲和加勒比国家的扩大免疫和普及食盐碘化工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
麦地虫病的监测工作使用地图也有助于其他方案的规划。
Les mesures d'endiguement sont particulièrement utiles dans les zones où le nombre de cas est déjà faible.
遏制病例的措施在麦地虫病发病率已经很低的地方尤其有益。
Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.
过去十年,世界上患麦地虫病这种极伤无气的病症的人数下降97%。
Il n'existe aucun véritable obstacle technique à l'éradication de la dracunculose, car l'élément essentiel de la lutte contre cette maladie est l'accès à l'eau potable.
因为最需要的是提供清洁饮水,所麦地
虫工作没有实质性的技术障碍。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全饮水干预措施根麦地
虫病(几内亚蠕虫病)方面取得稳步进展。
De surcroît, un soutien a été apporté à l'éradication de la dracunculose et des maladies transmissibles ainsi qu'à la réduction de la teneur en arsenic de l'eau.
此外,还提供支助麦地
虫和
染病,减少砷中毒。
Les États et leurs partenaires doivent s'assurer que cet objectif continue de recevoir un fort soutien politique et financier dans la dernière phase de sa réalisation.
各国政府及其合作伙伴应确保,铲麦地
虫病的工作在其最后冲刺中继续得到高级别的政治和财政支助。
La poliomyélite a été presque entièrement éliminée dans le monde, tout comme le ver de Guinée, qui a pratiquement disparu en Asie et dans une bonne partie de l'Afrique.
小儿麻痹症在全世界几乎已被灭,麦地
虫的情况也一样,它在亚洲和非洲大部分地区几乎已
失。
La lutte contre le ver de Guinée a connu un véritable succès, avec une réduction très importante du nombre de cas dans la région de Mopti, couverte par le programme (60 %).
防治麦地虫病的工作大获成功,大幅度降低了执行方案的Mopti地区的发病率(60%)。
De plus, l'incidence de ces maladies et d'autres maladies liées à l'insalubrité, telles que l'ascaridiose, la trichocéphalose et la bilharziose, est plus élevée parmi les pauvres, notamment les enfants d'âge scolaire.
此外,这些疾病和其他环卫状况差所致疾病(如蛔虫、鞭虫、麦地虫和血吸虫病9),在穷人、尤其是学龄儿童中,发病率是最高的。
La fondation Hilton a fourni un nouveau financement pour l'éradication de la draconculose en Afrique, et la société American Express a apporté une aide à la gestion de l'eau à domicile en Afrique.
希尔顿基金会为在非洲灭麦地
虫病提供了新资金,美国运通为非洲家庭水管理提供了资金。
La distribution des capsules de vitamine A, la réduction des cas de vers de Guinée et de polio, et la reprise des activités du PEV constituent des interventions où des progrès ont été enregistrés.
维生素A胶囊的分发、麦地虫病和小儿麻痹症的减少、恢复执行推广免疫方案等等,是已取得的进展的一些干预措施。
L'UNICEF a poursuivi son partenariat avec l'Organisation mondiale de la Santé et le Carter Center pour soutenir l'éradication à l'échelle mondiale de la draconculose dans les neuf derniers pays où cette maladie demeure endémique.
儿童基金会继续与卫生组织及卡特中心建立伙伴关系,在9个依然存在麦地虫病的国家开展合作,支持在全球完全
灭这种地方病。
De nombreux décès sont aussi dus à l'infection par le ver de Guinée, qui touche plus de 4 000 villages dans le sud du Soudan où l'on dénombre 80 % des cas recensés dans le monde.
麦地虫病也造成许多人死亡;这种病导致苏丹南部4 000多个村庄受灾,使这一地区的病例占全世界总数的80%。
Les traitements réguliers et à grande échelle jouent un rôle central dans la lutte contre de nombreuses maladies tropicales négligées, dont la filariose, l'onchocercose, la schistosomiase et les nématodoses dues aux nématodes présents dans les sols.
大规模地定期进行防治在控制被人们忽略的热带疾病(如丝虫病、麦地虫病、血吸虫病、通过土壤
播的
虫
染病)的过程中起重要作用。
Néanmoins, les efforts visant à éradiquer la maladie ont permis aux communautés d'accéder à un plus grand nombre de services, et les méthodes employées peuvent être utilisées dans les programmes de santé locaux afin d'atteindre les populations marginalisées.
尽管如此,麦地
虫病的努力还是协助扩大了向各社区提供服务的范围,社区保健方案可
运用其成功经验把服务提供给无人重视的人口。
Il a également noté que la télémédecine spatiale permettrait de mieux surveiller et combattre de nombreuses maladies sur le continent africain, notamment la dracunculose, la dengue, la fièvre de la vallée du Rift, le choléra et la méningite.
委员会还注意到,借助空间系统的远程医疗的应用可有助于加强对非洲许多疾病的监测和控制,其中包括麦地虫病、登革热、裂谷热、霍乱
及脑膜炎。
Plusieurs délégués ont appuyé l'approche multidimensionnelle employée dans ce domaine d'action privilégié, notamment l'attention accordée aux interventions à forte incidence concernant la santé et la nutrition, à l'assainissement de l'eau et de l'environnement et à l'éradication de la dracunculose.
数名代表支持重点领域的多方面做法,包括侧重影响重大的保健和营养措施、水和环境卫生及根麦地
虫病。
L'une des stratégies adoptées pour mettre un terme à la transmission de la dracunculose dans les pays encore atteints consiste à inclure des mesures de dépistage et d'endiguement de la maladie aux programmes de surveillance et de lutte existants.
在仍报告有病例出现的国家中,麦地虫
播的战略包括把病例查侦察和遏制措施纳入现有的监测和控制方案之中。
Tel a été le cas des efforts pour extirper la dracunculose au Burkina Faso, au Ghana et au Soudan et de la propagation de la vaccination et de l'iodation du sel dans plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
在这种组合基础上成功协作的例子包括在布基纳法索、加纳和苏丹的麦地虫病根
工作,在许多拉丁美洲和加勒比国家的扩大免疫和普及食盐碘化工作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
麦地那龙线虫病的监测工使用地图也有助于其他方案的规划。
Les mesures d'endiguement sont particulièrement utiles dans les zones où le nombre de cas est déjà faible.
遏制病例的措施在麦地那龙线虫病发病率已经很低的地方尤其有益。
Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.
过去十年,世界上患麦地那龙线虫病这种极伤无气的病症的人数下降97%。
Il n'existe aucun véritable obstacle technique à l'éradication de la dracunculose, car l'élément essentiel de la lutte contre cette maladie est l'accès à l'eau potable.
因为最需要的是提供清洁饮水,所以消除麦地那龙线虫工没有实质性的技术障碍。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全饮水干预措施根除麦地那龙线虫病(几内亚蠕虫病)方面取得稳步进展。
De surcroît, un soutien a été apporté à l'éradication de la dracunculose et des maladies transmissibles ainsi qu'à la réduction de la teneur en arsenic de l'eau.
,
提供支助以消除麦地那龙线虫和
染病,减少砷中毒。
Les États et leurs partenaires doivent s'assurer que cet objectif continue de recevoir un fort soutien politique et financier dans la dernière phase de sa réalisation.
各国政府及其合应确保,铲除麦地那龙线虫病的工
在其最后冲刺中继续得到高级别的政治和财政支助。
La poliomyélite a été presque entièrement éliminée dans le monde, tout comme le ver de Guinée, qui a pratiquement disparu en Asie et dans une bonne partie de l'Afrique.
小儿麻痹症在全世界几乎已被消灭,麦地那龙线虫的情况也一样,它在亚洲和非洲大部分地区几乎已消失。
La lutte contre le ver de Guinée a connu un véritable succès, avec une réduction très importante du nombre de cas dans la région de Mopti, couverte par le programme (60 %).
防治麦地那龙线虫病的工大获成功,大幅度降低了执行方案的Mopti地区的发病率(60%)。
De plus, l'incidence de ces maladies et d'autres maladies liées à l'insalubrité, telles que l'ascaridiose, la trichocéphalose et la bilharziose, est plus élevée parmi les pauvres, notamment les enfants d'âge scolaire.
,这些疾病和其他环卫状况差所致疾病(如蛔虫、鞭虫、麦地那龙线虫和血吸虫病9),在穷人、尤其是学龄儿童中,发病率是最高的。
La fondation Hilton a fourni un nouveau financement pour l'éradication de la draconculose en Afrique, et la société American Express a apporté une aide à la gestion de l'eau à domicile en Afrique.
希尔顿基金会为在非洲消灭麦地那龙线虫病提供了新资金,美国运通为非洲家庭水管理提供了资金。
La distribution des capsules de vitamine A, la réduction des cas de vers de Guinée et de polio, et la reprise des activités du PEV constituent des interventions où des progrès ont été enregistrés.
维生素A胶囊的分发、麦地那龙线虫病和小儿麻痹症的减少、恢复执行推广免疫方案等等,是已取得的进展的一些干预措施。
L'UNICEF a poursuivi son partenariat avec l'Organisation mondiale de la Santé et le Carter Center pour soutenir l'éradication à l'échelle mondiale de la draconculose dans les neuf derniers pays où cette maladie demeure endémique.
儿童基金会继续与卫生组织及卡特中心建立关系,在9个依然存在麦地那龙线虫病的国家开展合
,支持在全球完全消灭这种地方病。
De nombreux décès sont aussi dus à l'infection par le ver de Guinée, qui touche plus de 4 000 villages dans le sud du Soudan où l'on dénombre 80 % des cas recensés dans le monde.
麦地那龙线虫病也造成许多人死亡;这种病导致苏丹南部4 000多个村庄受灾,使这一地区的病例占全世界总数的80%。
Les traitements réguliers et à grande échelle jouent un rôle central dans la lutte contre de nombreuses maladies tropicales négligées, dont la filariose, l'onchocercose, la schistosomiase et les nématodoses dues aux nématodes présents dans les sols.
大规模地定期进行防治在控制被人们忽略的热带疾病(如丝虫病、麦地那龙线虫病、血吸虫病、通过土壤播的线虫
染病)的过程中起重要
用。
Néanmoins, les efforts visant à éradiquer la maladie ont permis aux communautés d'accéder à un plus grand nombre de services, et les méthodes employées peuvent être utilisées dans les programmes de santé locaux afin d'atteindre les populations marginalisées.
尽管如,消除麦地那龙线虫病的努力
是协助扩大了向各社区提供服务的范围,社区保健方案可以运用其成功经验把服务提供给无人重视的人口。
Il a également noté que la télémédecine spatiale permettrait de mieux surveiller et combattre de nombreuses maladies sur le continent africain, notamment la dracunculose, la dengue, la fièvre de la vallée du Rift, le choléra et la méningite.
委员会注意到,借助空间系统的远程医疗的应用可有助于加强对非洲许多疾病的监测和控制,其中包括麦地那龙线虫病、登革热、裂谷热、霍乱以及脑膜炎。
Plusieurs délégués ont appuyé l'approche multidimensionnelle employée dans ce domaine d'action privilégié, notamment l'attention accordée aux interventions à forte incidence concernant la santé et la nutrition, à l'assainissement de l'eau et de l'environnement et à l'éradication de la dracunculose.
数名代表支持重点领域的多方面做法,包括侧重影响重大的保健和营养措施、水和环境卫生及根除麦地那龙线虫病。
L'une des stratégies adoptées pour mettre un terme à la transmission de la dracunculose dans les pays encore atteints consiste à inclure des mesures de dépistage et d'endiguement de la maladie aux programmes de surveillance et de lutte existants.
在仍报告有病例出现的国家中,麦地那龙线虫播的战略包括把病例查侦察和遏制措施纳入现有的监测和控制方案之中。
Tel a été le cas des efforts pour extirper la dracunculose au Burkina Faso, au Ghana et au Soudan et de la propagation de la vaccination et de l'iodation du sel dans plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
在这种组合基础上成功协的例子包括在布基纳法索、加纳和苏丹的麦地那龙线虫病根除工
,在许多拉丁美洲和加勒比国家的扩大免疫和普及食盐碘化工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
麦地那龙线虫病的监测工作使用地图也有助于其他方案的规划。
Les mesures d'endiguement sont particulièrement utiles dans les zones où le nombre de cas est déjà faible.
遏制病的措施在麦地那龙线虫病发病率已经很低的地方尤其有益。
Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.
过去十年,世界上患麦地那龙线虫病这种极伤无气的病症的人数下降97%。
Il n'existe aucun véritable obstacle technique à l'éradication de la dracunculose, car l'élément essentiel de la lutte contre cette maladie est l'accès à l'eau potable.
因为最需要的是提供清洁饮水,所以消除麦地那龙线虫工作没有实质性的技术障碍。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全饮水干预措施根除麦地那龙线虫病(几内亚蠕虫病)方面取得稳步进展。
De surcroît, un soutien a été apporté à l'éradication de la dracunculose et des maladies transmissibles ainsi qu'à la réduction de la teneur en arsenic de l'eau.
此外,还提供支助以消除麦地那龙线虫和染病,减少砷
毒。
Les États et leurs partenaires doivent s'assurer que cet objectif continue de recevoir un fort soutien politique et financier dans la dernière phase de sa réalisation.
各国政府及其合作伙伴应确保,铲除麦地那龙线虫病的工作在其最后冲刺继续得到高级别的政治和财政支助。
La poliomyélite a été presque entièrement éliminée dans le monde, tout comme le ver de Guinée, qui a pratiquement disparu en Asie et dans une bonne partie de l'Afrique.
小麻痹症在全世界几乎已被消灭,麦地那龙线虫的情况也一样,它在亚洲和非洲大部分地区几乎已消失。
La lutte contre le ver de Guinée a connu un véritable succès, avec une réduction très importante du nombre de cas dans la région de Mopti, couverte par le programme (60 %).
防治麦地那龙线虫病的工作大获成功,大幅度降低了执行方案的Mopti地区的发病率(60%)。
De plus, l'incidence de ces maladies et d'autres maladies liées à l'insalubrité, telles que l'ascaridiose, la trichocéphalose et la bilharziose, est plus élevée parmi les pauvres, notamment les enfants d'âge scolaire.
此外,这些疾病和其他环卫状况差所致疾病(如蛔虫、鞭虫、麦地那龙线虫和血吸虫病9),在穷人、尤其是学龄,发病率是最高的。
La fondation Hilton a fourni un nouveau financement pour l'éradication de la draconculose en Afrique, et la société American Express a apporté une aide à la gestion de l'eau à domicile en Afrique.
希尔顿基金会为在非洲消灭麦地那龙线虫病提供了新资金,美国运通为非洲家庭水管理提供了资金。
La distribution des capsules de vitamine A, la réduction des cas de vers de Guinée et de polio, et la reprise des activités du PEV constituent des interventions où des progrès ont été enregistrés.
维生素A胶囊的分发、麦地那龙线虫病和小麻痹症的减少、恢复执行推广免疫方案等等,是已取得的进展的一些干预措施。
L'UNICEF a poursuivi son partenariat avec l'Organisation mondiale de la Santé et le Carter Center pour soutenir l'éradication à l'échelle mondiale de la draconculose dans les neuf derniers pays où cette maladie demeure endémique.
基金会继续与卫生组织及卡特
心建立伙伴关系,在9个依然存在麦地那龙线虫病的国家开展合作,支持在全球完全消灭这种地方病。
De nombreux décès sont aussi dus à l'infection par le ver de Guinée, qui touche plus de 4 000 villages dans le sud du Soudan où l'on dénombre 80 % des cas recensés dans le monde.
麦地那龙线虫病也造成许多人死亡;这种病导致苏丹南部4 000多个村庄受灾,使这一地区的病占全世界总数的80%。
Les traitements réguliers et à grande échelle jouent un rôle central dans la lutte contre de nombreuses maladies tropicales négligées, dont la filariose, l'onchocercose, la schistosomiase et les nématodoses dues aux nématodes présents dans les sols.
大规模地定期进行防治在控制被人们忽略的热带疾病(如丝虫病、麦地那龙线虫病、血吸虫病、通过土壤播的线虫
染病)的过程
起重要作用。
Néanmoins, les efforts visant à éradiquer la maladie ont permis aux communautés d'accéder à un plus grand nombre de services, et les méthodes employées peuvent être utilisées dans les programmes de santé locaux afin d'atteindre les populations marginalisées.
尽管如此,消除麦地那龙线虫病的努力还是协助扩大了向各社区提供服务的范围,社区保健方案可以运用其成功经验把服务提供给无人重视的人口。
Il a également noté que la télémédecine spatiale permettrait de mieux surveiller et combattre de nombreuses maladies sur le continent africain, notamment la dracunculose, la dengue, la fièvre de la vallée du Rift, le choléra et la méningite.
委员会还注意到,借助空间系统的远程医疗的应用可有助于加强对非洲许多疾病的监测和控制,其包括麦地那龙线虫病、登革热、裂谷热、霍乱以及脑膜炎。
Plusieurs délégués ont appuyé l'approche multidimensionnelle employée dans ce domaine d'action privilégié, notamment l'attention accordée aux interventions à forte incidence concernant la santé et la nutrition, à l'assainissement de l'eau et de l'environnement et à l'éradication de la dracunculose.
数名代表支持重点领域的多方面做法,包括侧重影响重大的保健和营养措施、水和环境卫生及根除麦地那龙线虫病。
L'une des stratégies adoptées pour mettre un terme à la transmission de la dracunculose dans les pays encore atteints consiste à inclure des mesures de dépistage et d'endiguement de la maladie aux programmes de surveillance et de lutte existants.
在仍报告有病出现的国家
,麦地那龙线虫
播的战略包括把病
查侦察和遏制措施纳入现有的监测和控制方案之
。
Tel a été le cas des efforts pour extirper la dracunculose au Burkina Faso, au Ghana et au Soudan et de la propagation de la vaccination et de l'iodation du sel dans plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
在这种组合基础上成功协作的子包括在布基纳法索、加纳和苏丹的麦地那龙线虫病根除工作,在许多拉丁美洲和加勒比国家的扩大免疫和普及食盐碘化工作。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。