Les coqs et les chiens sont aussi montés au ciel avec leur maître. (trad. litt.) | Même les proches ont été promus à la suite de celui qui est arrivé à une situation brillante. 法 语助 手
Les coqs et les chiens sont aussi montés au ciel avec leur maître. (trad. litt.) | Même les proches ont été promus à la suite de celui qui est arrivé à une situation brillante. 法 语助 手
Les coqs et les chiens sont aussi montés au ciel avec leur maître. (trad. litt.) | Même les proches ont été promus à la suite de celui qui est arrivé à une situation brillante. 法 语助 手
Les coqs et les chiens sont aussi montés au ciel avec leur maître. (trad. litt.) | Même les proches ont été promus à la suite de celui qui est arrivé à une situation brillante. 法 语助 手
Les coqs et les chiens sont aussi montés au ciel avec leur maître. (trad. litt.) | Même les proches ont été promus à la suite de celui qui est arrivé à une situation brillante. 法 语助 手
Les coqs et les chiens sont aussi montés au ciel avec leur maître. (trad. litt.) | Même les proches ont été promus à la suite de celui qui est arrivé à une situation brillante. 法 语助 手
Les coqs et les chiens sont aussi montés au ciel avec leur maître. (trad. litt.) | Même les proches ont été promus à la suite de celui qui est arrivé à une situation brillante. 法 语助 手
Les coqs et les chiens sont aussi montés au ciel avec leur maître. (trad. litt.) | Même les proches ont été promus à la suite de celui qui est arrivé à une situation brillante. 法 语助 手
Les coqs et les chiens sont aussi montés au ciel avec leur maître. (trad. litt.) | Même les proches ont été promus à la suite de celui qui est arrivé à une situation brillante. 法 语助 手