法语助手
  • 关闭

crocodile; alligator~的眼泪larmes de crocodile

Elle a acheté un sac en peau de crocodile.

她买了一只鳄鱼皮包。

Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.

鳄鱼生活在热带地区。

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

鳄鱼可以在水下待四十五分钟。

Où sont les tigres et les crocodiles ?

老虎和鳄鱼都在哪里?

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中的鳄鱼

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如,他将被鳄鱼撕成碎片!

Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.

这只能是一只体型巨大的两栖动物,也许,是一只鳄鱼

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超过一吨,超过六米的巨型海洋鳄鱼非常罕见。

Verser des larmes de crocodile.

鳄鱼的眼泪----假慈悲。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前才发现这条如今已被船员捕、变成展示样品的鳄鱼

Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.

几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮的鳄鱼吃掉了。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有鳄鱼没. 千万不能把手伸进水里.

Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.

教育与青年部以及援外社国际协会也为版了月刊“《鳄鱼》(Lafaek),并通过学校免费向所有地区的提供。

Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.

它现在无法挤鳄鱼泪或向国际社会兜售削减财政代价的方法方式。

Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.

区内有若干濒于灭绝的物种,如西印度海牛、美洲鳄鱼、海龟,及多种鸟类。

Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.

以色列对世界许多地区的恐怖主义受害者洒下的眼泪,只不过是鳄鱼的眼泪。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的鳄鱼懒洋洋的,一动不动。

Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.

有大量各品牌(苹果、鳄鱼、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。

Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.

园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、鳄鱼馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。

Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.

他拿起一块小石头,像一头鳄鱼扔去,被击中的鳄鱼朝游客的方向张开血喷大口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鳄鱼 的法语例句

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


鳄梨, 鳄梨树, 鳄目, 鳄式剪床, 鳄蜥, 鳄鱼, 鳄鱼的眼泪, 鳄鱼夹, 鳄鱼皮, 鳄鱼皮包,

crocodile; alligator~的眼泪larmes de crocodile

Elle a acheté un sac en peau de crocodile.

她买了一只皮包。

Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.

生活热带地区。

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

可以水下待四十五分钟。

Où sont les tigres et les crocodiles ?

老虎哪里?

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中的

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被撕成碎片!

Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.

这只能是一只体型巨大的两栖动物,也许,是一只

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超过一吨,超过六米的巨型海洋非常罕见。

Verser des larmes de crocodile.

的眼泪----假慈悲。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前才发这条如今已被船员捕、变成展示样品的

Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.

几天前,博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮的吃掉了。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有出没. 千万不能把手伸进水里.

Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.

教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《》(Lafaek),并通过学校免费向所有地区的儿童提供。

Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.

法挤出泪或向国际社会兜售削减财政代价的方法方式。

Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.

区内有若干濒于灭绝的物种,如西印度海牛、美洲、海龟,及多种鸟类。

Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.

以色列对世界许多地区的恐怖主义受害者洒下的眼泪,只不过是的眼泪。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的懒洋洋的,一动不动。

Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.

有大量各品牌(苹果、、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。

Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.

园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。

Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.

他拿起一块小石头,像一头扔去,被击中的朝游客的方向张开血喷大口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鳄鱼 的法语例句

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


鳄梨, 鳄梨树, 鳄目, 鳄式剪床, 鳄蜥, 鳄鱼, 鳄鱼的眼泪, 鳄鱼夹, 鳄鱼皮, 鳄鱼皮包,

crocodile; alligator~眼泪larmes de crocodile

Elle a acheté un sac en peau de crocodile.

她买了一只鳄鱼皮包。

Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.

鳄鱼生活在热带地区。

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

鳄鱼可以在水下待四十五分钟。

Où sont les tigres et les crocodiles ?

老虎和鳄鱼都在哪里?

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中鳄鱼

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成碎片!

Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.

这只能是一只体型巨大两栖动,也许,是一只鳄鱼

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超过一吨,超过六米巨型海洋鳄鱼非常罕见。

Verser des larmes de crocodile.

鳄鱼眼泪----假慈悲。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前才发现这条如今已被船员捕、变成展示样品鳄鱼

Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.

几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮鳄鱼吃掉了。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万不能把手伸进水里.

Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.

教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《鳄鱼》(Lafaek),并通过学校免费向所有地区儿童提供。

Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.

它现在无法挤出鳄鱼泪或向国际社会兜售削减财政代价方法方式。

Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.

区内有若干濒于灭绝,如西印度海牛、美洲鳄鱼、海龟,及多鸟类。

Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.

以色列对世界许多地区恐怖主义受害者洒下眼泪,只不过是鳄鱼眼泪。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶鳄鱼懒洋洋,一动不动。

Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.

有大量各品牌(苹果、鳄鱼、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。

Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.

园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、鳄鱼馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。

Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.

他拿起一块小石头,像一头鳄鱼扔去,被击中鳄鱼朝游客方向张开血喷大口。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鳄鱼 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


鳄梨, 鳄梨树, 鳄目, 鳄式剪床, 鳄蜥, 鳄鱼, 鳄鱼的眼泪, 鳄鱼夹, 鳄鱼皮, 鳄鱼皮包,

crocodile; alligator~的眼泪larmes de crocodile

Elle a acheté un sac en peau de crocodile.

她买了一只

Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.

生活在热带地

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

可以在水下待四十五分钟。

Où sont les tigres et les crocodiles ?

老虎和都在哪里?

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中的

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被撕成碎片!

Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.

这只能是一只体型巨大的两栖动物,也许,是一只

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超过一吨,超过六米的巨型海洋非常罕见。

Verser des larmes de crocodile.

的眼泪----假慈悲。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前才发现这条如今已被船员捕、变成展示样品的

Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.

几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮的吃掉了。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有出没. 千万不能把手伸进水里.

Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.

教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《》(Lafaek),并通过学校免费向所有地的儿童提供。

Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.

它现在无法挤出泪或向国际社会兜售削减财政代价的方法方

Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.

有若干濒于灭绝的物种,如西印度海牛、美洲、海龟,及多种鸟类。

Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.

以色列对世界许多地的恐怖主义受害者洒下的眼泪,只不过是的眼泪。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的懒洋洋的,一动不动。

Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.

有大量各品牌(苹果、、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。

Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.

建有热带海洋水族馆、海鸟园、馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。

Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.

他拿起一块小石头,像一头扔去,被击中的朝游客的方向张开血喷大口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鳄鱼 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


鳄梨, 鳄梨树, 鳄目, 鳄式剪床, 鳄蜥, 鳄鱼, 鳄鱼的眼泪, 鳄鱼夹, 鳄鱼皮, 鳄鱼皮包,

crocodile; alligator~眼泪larmes de crocodile

Elle a acheté un sac en peau de crocodile.

她买了一只皮包。

Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.

生活在热带地区。

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

可以在水下待四十五分钟。

Où sont les tigres et les crocodiles ?

老虎和都在哪里?

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被撕成碎片!

Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.

这只能是一只体型巨大两栖动物,也许,是一只

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超过一吨,超过六米巨型非常罕见。

Verser des larmes de crocodile.

眼泪----假慈悲。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前才发现这条如今已被船员捕、变成展示样品

Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.

几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮吃掉了。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有出没. 千万不能把手伸进水里.

Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.

教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《》(Lafaek),并通过学校免费向所有地区儿童提供。

Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.

它现在无法挤出泪或向国际社会兜售削减财政代价方法方式。

Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.

区内有若干濒于灭绝物种,如西印度牛、美洲龟,及多种鸟类。

Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.

以色列对世界许多地区恐怖主义受害者洒下眼泪,只不过是眼泪。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶,一动不动。

Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.

有大量各品牌(苹果、、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。

Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.

园内建有热带水族馆、鸟园、馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。

Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.

他拿起一块小石头,像一头扔去,被击中朝游客方向张开血喷大口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鳄鱼 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的), 葱郁, , , , 聪慧, 聪慧的, 聪敏, 聪明, 聪明才智, 聪明的, 聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


鳄梨, 鳄梨树, 鳄目, 鳄式剪床, 鳄蜥, 鳄鱼, 鳄鱼的眼泪, 鳄鱼夹, 鳄鱼皮, 鳄鱼皮包,

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


鳄梨, 鳄梨树, 鳄目, 鳄式剪床, 鳄蜥, 鳄鱼, 鳄鱼的眼泪, 鳄鱼夹, 鳄鱼皮, 鳄鱼皮包,

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


鳄梨, 鳄梨树, 鳄目, 鳄式剪床, 鳄蜥, 鳄鱼, 鳄鱼的眼泪, 鳄鱼夹, 鳄鱼皮, 鳄鱼皮包,

crocodile; alligator~的眼泪larmes de crocodile

Elle a acheté un sac en peau de crocodile.

她买了一只鳄鱼皮包。

Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.

鳄鱼生活在热带地区。

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

鳄鱼可以在水下待四十五分钟。

Où sont les tigres et les crocodiles ?

老虎和鳄鱼都在哪里?

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中的鳄鱼

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将鳄鱼碎片!

Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.

这只能是一只体型巨大的两栖动物,也许,是一只鳄鱼

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超过一吨,超过六米的巨型海洋鳄鱼非常罕见。

Verser des larmes de crocodile.

鳄鱼的眼泪----假慈悲。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前才发现这条如今已、变样品的鳄鱼

Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.

几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮的鳄鱼吃掉了。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万不能把手伸进水里.

Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.

教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《鳄鱼》(Lafaek),并通过学校免费向所有地区的儿童提供。

Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.

它现在无法挤出鳄鱼泪或向国际社会兜售削减财政代价的方法方式。

Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.

区内有若干濒于灭绝的物种,如西印度海牛、美洲鳄鱼、海龟,及多种鸟类。

Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.

以色列对世界许多地区的恐怖主义受害者洒下的眼泪,只不过是鳄鱼的眼泪。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的鳄鱼懒洋洋的,一动不动。

Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.

有大量各品牌(苹果、鳄鱼、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。

Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.

园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、鳄鱼馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。

Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.

他拿起一块小石头,像一头鳄鱼扔去,击中的鳄鱼朝游客的方向张开血喷大口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鳄鱼 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


鳄梨, 鳄梨树, 鳄目, 鳄式剪床, 鳄蜥, 鳄鱼, 鳄鱼的眼泪, 鳄鱼夹, 鳄鱼皮, 鳄鱼皮包,

crocodile; alligator~的眼泪larmes de crocodile

Elle a acheté un sac en peau de crocodile.

她买了一只

Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.

生活在热带地区。

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

可以在水下待四十五分钟。

Où sont les tigres et les crocodiles ?

老虎和都在哪里?

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中的

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被撕成碎片!

Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.

这只能是一只体型巨大的两栖动物,也许,是一只

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超过一吨,超过六米的巨型海洋非常罕见。

Verser des larmes de crocodile.

的眼泪----假慈悲。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前才发现这条如今已被船员捕、变成展示样品的

Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.

几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮的吃掉了。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有出没. 千万不能把手伸进水里.

Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.

教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《》(Lafaek),并通过学校免费向所有地区的儿童提供。

Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.

它现在无法挤出泪或向国际社会兜售削减财政代价的

Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.

区内有若干濒于灭绝的物种,如西印度海牛、美洲、海龟,及多种鸟类。

Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.

以色列对世界许多地区的恐怖主义受害者洒下的眼泪,只不过是的眼泪。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的懒洋洋的,一动不动。

Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.

有大量各品牌(苹果、、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。

Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.

园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。

Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.

他拿起一块小石头,像一头扔去,被击中的朝游客的向张开血喷大口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鳄鱼 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


鳄梨, 鳄梨树, 鳄目, 鳄式剪床, 鳄蜥, 鳄鱼, 鳄鱼的眼泪, 鳄鱼夹, 鳄鱼皮, 鳄鱼皮包,

crocodile; alligator~的眼泪larmes de crocodile

Elle a acheté un sac en peau de crocodile.

她买了一只皮包。

Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.

生活在热带地区。

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

可以在水下待四十五分钟。

Où sont les tigres et les crocodiles ?

老虎和都在哪里?

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中的

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果斯不能如期完工,他将被撕成碎片!

Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.

这只能是一只体型巨大的两栖动物,也许,是一只

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超过一吨,超过六米的巨型海洋非常罕见。

Verser des larmes de crocodile.

的眼泪----假慈悲。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前才发现这条如今已被船员捕、变成展示样品的

Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.

几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮的吃掉了。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有出没. 千万不能把手伸进水里.

Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.

教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《》(Lafaek),通过学校免费向所有地区的儿童提供。

Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.

它现在无法挤出泪或向国际社会兜售削减财政代价的方法方式。

Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.

区内有若干濒于灭绝的物种,如西印度海牛、美洲、海龟,及多种鸟类。

Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.

以色列对世界许多地区的恐怖主义受害者洒下的眼泪,只不过是的眼泪。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的懒洋洋的,一动不动。

Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.

有大量各品牌(苹果、、德惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。

Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.

园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。

Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.

他拿起一块小石头,像一头扔去,被击中的朝游客的方向张开血喷大口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鳄鱼 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


鳄梨, 鳄梨树, 鳄目, 鳄式剪床, 鳄蜥, 鳄鱼, 鳄鱼的眼泪, 鳄鱼夹, 鳄鱼皮, 鳄鱼皮包,

crocodile; alligator~的眼泪larmes de crocodile

Elle a acheté un sac en peau de crocodile.

她买了一只鳄鱼皮包。

Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.

鳄鱼生活在热带地区。

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

鳄鱼可以在水下待四十五分钟。

Où sont les tigres et les crocodiles ?

老虎和鳄鱼都在哪里?

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望鳄鱼

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成碎片!

Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.

这只能是一只体型巨大的两栖动物,也许,是一只鳄鱼

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超过一吨,超过六米的巨型海洋鳄鱼非常罕见。

Verser des larmes de crocodile.

鳄鱼的眼泪----假慈悲。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前才发现这条如今已被船员捕、变成展示样品的鳄鱼

Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.

几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮的鳄鱼吃掉了。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

导告诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万不能把手伸进水里.

Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.

教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《鳄鱼》(Lafaek),并通过学校免所有地区的儿童提供。

Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.

它现在无法挤出鳄鱼泪或国际社会兜售削减财政代价的方法方式。

Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.

区内有若干濒于灭绝的物种,如西印度海牛、美洲鳄鱼、海龟,及多种鸟类。

Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.

以色列对世界许多地区的恐怖主义受害者洒下的眼泪,只不过是鳄鱼的眼泪。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖场,正好是午,烈日当头,一条条凶恶的鳄鱼懒洋洋的,一动不动。

Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.

有大量各品牌(苹果、鳄鱼、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。

Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.

园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、鳄鱼馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。

Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.

他拿起一块小石头,像一头鳄鱼扔去,被击鳄鱼朝游客的方张开血喷大口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 鳄鱼 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


鳄梨, 鳄梨树, 鳄目, 鳄式剪床, 鳄蜥, 鳄鱼, 鳄鱼的眼泪, 鳄鱼夹, 鳄鱼皮, 鳄鱼皮包,