法语助手
  • 关闭

高超的

添加到生词本

haut, -e 法 语助 手

Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.

许多代表从头至尾表现出极其高尚品德和领导能力。

Les compétences professionnelles et techniques pour gagner une majorité de la clientèle de la pleine confiance et de soutien.

专业赢得了广大客户充分信赖和支持。

Il y en a beaucoup au Royaume-Uni.

世界各地有许多拥有阿富汉人。

Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.

经验老道、翻译作自译自审,应当译出最高质量译文。

Les médiateurs ont besoin de l'appui d'équipes professionnelles hautement qualifiées ayant les compétences susmentionnées.

调解人必须得到具备上述专业小组支助。

Nos compliments et notre gratitude vont à la Présidente du Tribunal, la juge Pillay, pour sa direction remarquable.

对法庭庭长皮莱法官领导才能,表示赞赏和感谢。

Pour être mené à bonne fin, le recouvrement exige de fortes compétences spécialisées et des moyens financiers importants.

资产有效追回需要有专业能和大量资源投入。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对代这位伟大和外交家记忆。

Elle témoigne également de la grande considération que vous valent votre riche expérience et vos éminentes qualités de diplomate.

这也证明人极为赞赏你广泛经验和外交巧。

Nous sommes convaincus que sa longue expérience et ses grandes qualités professionnelles assureront le succès de cette session.

相信,阁下长期经验和职业能将引导本届会议取得成功。

Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.

还要赞扬他前任韩升洙先生以巧主持了第五十六届会议工作。

Je me réjouis à la perspective de votre direction éclairée lorsque vous accéderez officiellement à la présidence.

祝贺你以巧主持议事工作。 期待着你在正式担任主席发挥你才干指导。

Connaissant votre expérience et vos éminentes qualités de diplomate, nous sommes confiants dans votre aptitude à diriger nos travaux.

相信,凭借你经验和外交能力,你将能够出色地引导工作。

Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.

相信他将非常明智和地领导审议工作。

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生外交巧帮助塑造了今天拥有联合国。

Pour choisir ses missi dominici, le Secrétaire général devrait privilégier la compétence et favoriser les vocations internes et externes.

秘书长在做出这种任命,应将能力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部和外部专长。

Permettez-moi de féliciter Peter Piot pour la direction éclairée qu'il a imprimé à ONUSIDA ces 12 dernières années.

还要赞扬彼得·皮奥过去12年领导。

Nul doute que, sous votre direction avisée, le Bureau mènera les débats de la Première Commission à bonne fin.

相信,在你领导之下,主席团将能领导第一委员会审议工作取得完满成功。

Je suis certain que, grâce à vos remarquables qualités professionnelles et à votre expérience, nos délibérations seront couronnées de succès.

相信,以你专业巧和丰富经验,审议工作将是成功、富有成效

Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.

带着面对所有客本公司承揽各种机械加工,有着积极向上态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 高超的 的法语例句

用户正在搜索


marrube, mars, marsala, marsault, marscoïte, marseau, Marseillais, Marseillaise, marseille, marshite,

相似单词


高差记录仪, 高产, 高产作家, 高唱, 高超, 高超的, 高超音速导弹, 高超音速风洞, 高潮, 高潮时,
haut, -e 法 语助 手

Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.

许多代表从头至尾表现出极其高尚品德和高超领导能力。

Les compétences professionnelles et techniques pour gagner une majorité de la clientèle de la pleine confiance et de soutien.

高超专业技术赢了广大客户充分信赖和支持。

Il y en a beaucoup au Royaume-Uni.

世界各地有许多拥有高超技术阿富汉人。

Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.

经验老道、技艺高超翻译作自译自审,应当译出最高质量译文。

Les médiateurs ont besoin de l'appui d'équipes professionnelles hautement qualifiées ayant les compétences susmentionnées.

调解人必须到具备上述高超技能专业小组支助。

Nos compliments et notre gratitude vont à la Présidente du Tribunal, la juge Pillay, pour sa direction remarquable.

对法庭庭长皮莱法官高超领导才能,我们表示赞赏和感谢。

Pour être mené à bonne fin, le recouvrement exige de fortes compétences spécialisées et des moyens financiers importants.

资产有效追回需要有高超专业技能和大量资源投入。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超外交家记忆。

Elle témoigne également de la grande considération que vous valent votre riche expérience et vos éminentes qualités de diplomate.

这也证明人们极为赞赏你广泛经验和高超外交技巧。

Nous sommes convaincus que sa longue expérience et ses grandes qualités professionnelles assureront le succès de cette session.

我们相信,阁下长期经验和高超职业技能将引导本届会成功。

Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.

我还要赞扬他前任韩升洙先生以高超技巧主持了第五十六届会工作。

Je me réjouis à la perspective de votre direction éclairée lorsque vous accéderez officiellement à la présidence.

我祝贺你以高超技巧主持事工作。 我期待着你在正式担任主席时发挥你才干指导。

Connaissant votre expérience et vos éminentes qualités de diplomate, nous sommes confiants dans votre aptitude à diriger nos travaux.

我们相信,凭借你经验和高超外交能力,你将能够出色地引导我们工作。

Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.

我相信他将非常明智和高超地领导我们工作。

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生高超外交技巧帮助塑造了我们今天拥有联合国。

Pour choisir ses missi dominici, le Secrétaire général devrait privilégier la compétence et favoriser les vocations internes et externes.

秘书长在做出这种任命时,应将高超能力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部和外部专长。

Permettez-moi de féliciter Peter Piot pour la direction éclairée qu'il a imprimé à ONUSIDA ces 12 dernières années.

我还要赞扬彼·皮奥过去12年高超领导。

Nul doute que, sous votre direction avisée, le Bureau mènera les débats de la Première Commission à bonne fin.

我们相信,在你高超领导之下,主席团将能领导第一委员会工作完满成功。

Je suis certain que, grâce à vos remarquables qualités professionnelles et à votre expérience, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,以你高超专业技巧和丰富经验,我们工作将是成功、富有成效

Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.

带着高超技术面对所有客本公司承揽各种机械加工,我们有着积极向上态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高超的 的法语例句

用户正在搜索


marteleuse, marteline, martellement, martellerie, martelure, martèment, martempering, Martenot, Martens, martensite,

相似单词


高差记录仪, 高产, 高产作家, 高唱, 高超, 高超的, 高超音速导弹, 高超音速风洞, 高潮, 高潮时,
haut, -e 法 语助 手

Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.

许多代表从头至尾表现出极品德和领导能力。

Les compétences professionnelles et techniques pour gagner une majorité de la clientèle de la pleine confiance et de soutien.

专业技术赢得了广大客户充分赖和支持。

Il y en a beaucoup au Royaume-Uni.

世界各地有许多拥有技术阿富汉人。

Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.

经验老道、技艺翻译作自译自审,应当译出最质量译文。

Les médiateurs ont besoin de l'appui d'équipes professionnelles hautement qualifiées ayant les compétences susmentionnées.

调解人必须得到具备上述技能专业小组支助。

Nos compliments et notre gratitude vont à la Présidente du Tribunal, la juge Pillay, pour sa direction remarquable.

对法庭庭长皮莱法官领导才能,我们表示赞赏和感谢。

Pour être mené à bonne fin, le recouvrement exige de fortes compétences spécialisées et des moyens financiers importants.

资产有效追回需要有专业技能和大量资源投入。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术外交家记忆。

Elle témoigne également de la grande considération que vous valent votre riche expérience et vos éminentes qualités de diplomate.

这也证明人们极为赞赏你广泛经验和外交技巧。

Nous sommes convaincus que sa longue expérience et ses grandes qualités professionnelles assureront le succès de cette session.

我们相长期经验和职业技能将引导本届会议取得成功。

Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.

我还要赞扬他前任韩升洙先生以技巧主持了第五十六届会议工作。

Je me réjouis à la perspective de votre direction éclairée lorsque vous accéderez officiellement à la présidence.

我祝贺你以技巧主持议事工作。 我期待着你在正式担任主席时发挥你才干指导。

Connaissant votre expérience et vos éminentes qualités de diplomate, nous sommes confiants dans votre aptitude à diriger nos travaux.

我们相,凭借你经验和外交能力,你将能够出色地引导我们工作。

Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.

我相他将非常明智和地领导我们审议工作。

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生外交技巧帮助塑造了我们今天拥有联合国。

Pour choisir ses missi dominici, le Secrétaire général devrait privilégier la compétence et favoriser les vocations internes et externes.

秘书长在做出这种任命时,应将能力作为首要考虑因素,排在所有他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部和外部专长。

Permettez-moi de féliciter Peter Piot pour la direction éclairée qu'il a imprimé à ONUSIDA ces 12 dernières années.

我还要赞扬彼得·皮奥过去12年领导。

Nul doute que, sous votre direction avisée, le Bureau mènera les débats de la Première Commission à bonne fin.

我们相,在你领导之,主席团将能领导第一委员会审议工作取得完满成功。

Je suis certain que, grâce à vos remarquables qualités professionnelles et à votre expérience, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相,以你专业技巧和丰富经验,我们审议工作将是成功、富有成效

Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.

带着技术面对所有客本公司承揽各种机械加工,我们有着积极向上态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高超的 的法语例句

用户正在搜索


massite, massivement, massorah, massore, massorète, massorétique, massothérapie, massue, massuyite, mastaba,

相似单词


高差记录仪, 高产, 高产作家, 高唱, 高超, 高超的, 高超音速导弹, 高超音速风洞, 高潮, 高潮时,
haut, -e 法 语助 手

Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.

许多代表从头至尾表现出极其高尚品德高超领导力。

Les compétences professionnelles et techniques pour gagner une majorité de la clientèle de la pleine confiance et de soutien.

高超专业技术赢得了广客户充分信赖支持。

Il y en a beaucoup au Royaume-Uni.

世界各地有许多拥有高超技术阿富汉人。

Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.

经验老道、技艺高超自审,应当出最高质量文。

Les médiateurs ont besoin de l'appui d'équipes professionnelles hautement qualifiées ayant les compétences susmentionnées.

调解人必须得到具备上述高超专业小组支助。

Nos compliments et notre gratitude vont à la Présidente du Tribunal, la juge Pillay, pour sa direction remarquable.

对法庭庭长皮莱法官高超领导才,我们表示赞赏感谢。

Pour être mené à bonne fin, le recouvrement exige de fortes compétences spécialisées et des moyens financiers importants.

资产有效追回需要有高超专业技量资源投入。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟技术高超外交家记忆。

Elle témoigne également de la grande considération que vous valent votre riche expérience et vos éminentes qualités de diplomate.

这也证明人们极为赞赏你广泛经验高超外交技巧。

Nous sommes convaincus que sa longue expérience et ses grandes qualités professionnelles assureront le succès de cette session.

我们相信,阁下长期经验高超职业技将引导本届会议取得成功。

Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.

我还要赞扬他前任韩升洙先生以高超技巧主持了第五十六届会议

Je me réjouis à la perspective de votre direction éclairée lorsque vous accéderez officiellement à la présidence.

我祝贺你以高超技巧主持议事工。 我期待着你在正式担任主席时发挥你才干指导。

Connaissant votre expérience et vos éminentes qualités de diplomate, nous sommes confiants dans votre aptitude à diriger nos travaux.

我们相信,凭借你经验高超外交力,你将够出色地引导我们

Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.

我相信他将非常明智高超地领导我们审议工

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生高超外交技巧帮助塑造了我们今天拥有联合国。

Pour choisir ses missi dominici, le Secrétaire général devrait privilégier la compétence et favoriser les vocations internes et externes.

秘书长在做出这种任命时,应将高超为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部外部专长。

Permettez-moi de féliciter Peter Piot pour la direction éclairée qu'il a imprimé à ONUSIDA ces 12 dernières années.

我还要赞扬彼得·皮奥过去12年高超领导。

Nul doute que, sous votre direction avisée, le Bureau mènera les débats de la Première Commission à bonne fin.

我们相信,在你高超领导之下,主席团将领导第一委员会审议工取得完满成功。

Je suis certain que, grâce à vos remarquables qualités professionnelles et à votre expérience, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,以你高超专业技巧丰富经验,我们审议工将是成功、富有成效

Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.

带着高超技术面对所有客本公司承揽各种机械加工,我们有着积极向上态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高超的 的法语例句

用户正在搜索


mastopexie, mastose, mastroquet, masturbateur, masturbation, masturbatoire, masturber, m'as-tu-vu, m'as-tuvuisme, masulipatam,

相似单词


高差记录仪, 高产, 高产作家, 高唱, 高超, 高超的, 高超音速导弹, 高超音速风洞, 高潮, 高潮时,
haut, -e 法 语助 手

Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.

许多代表从头至尾表现出极其高尚品德和高超领导能力。

Les compétences professionnelles et techniques pour gagner une majorité de la clientèle de la pleine confiance et de soutien.

高超专业技术赢得了广大客户充分信赖和支持。

Il y en a beaucoup au Royaume-Uni.

世界各地有许多拥有高超技术阿富汉人。

Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.

经验老道、技艺高超作自自审,应当出最高质量

Les médiateurs ont besoin de l'appui d'équipes professionnelles hautement qualifiées ayant les compétences susmentionnées.

调解人必须得到具备上述高超技能专业小组支助。

Nos compliments et notre gratitude vont à la Présidente du Tribunal, la juge Pillay, pour sa direction remarquable.

对法庭庭长皮莱法官高超领导才能,我们表示赞赏和感谢。

Pour être mené à bonne fin, le recouvrement exige de fortes compétences spécialisées et des moyens financiers importants.

有效追回需要有高超专业技能和大量资源投入。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超外交家记忆。

Elle témoigne également de la grande considération que vous valent votre riche expérience et vos éminentes qualités de diplomate.

这也证明人们极为赞赏你广泛经验和高超外交技巧。

Nous sommes convaincus que sa longue expérience et ses grandes qualités professionnelles assureront le succès de cette session.

我们相信,阁下长期经验和高超职业技能将引导本届会议取得成功。

Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.

我还要赞扬他前任韩升洙先生以高超技巧主持了第五十六届会议工作。

Je me réjouis à la perspective de votre direction éclairée lorsque vous accéderez officiellement à la présidence.

我祝贺你以高超技巧主持议事工作。 我期待着你在正式担任主席时发挥你才干指导。

Connaissant votre expérience et vos éminentes qualités de diplomate, nous sommes confiants dans votre aptitude à diriger nos travaux.

我们相信,凭借你经验和高超外交能力,你将能够出色地引导我们工作。

Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.

我相信他将非常明智和高超地领导我们审议工作。

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生高超外交技巧帮助塑造了我们今天拥有联合国。

Pour choisir ses missi dominici, le Secrétaire général devrait privilégier la compétence et favoriser les vocations internes et externes.

秘书长在做出这种任命时,应将高超能力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部和外部专长。

Permettez-moi de féliciter Peter Piot pour la direction éclairée qu'il a imprimé à ONUSIDA ces 12 dernières années.

我还要赞扬彼得·皮奥过去12年高超领导。

Nul doute que, sous votre direction avisée, le Bureau mènera les débats de la Première Commission à bonne fin.

我们相信,在你高超领导之下,主席团将能领导第一委员会审议工作取得完满成功。

Je suis certain que, grâce à vos remarquables qualités professionnelles et à votre expérience, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,以你高超专业技巧和丰富经验,我们审议工作将是成功、富有成效

Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.

带着高超技术面对所有客本公司承揽各种机械加工,我们有着积极向上态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高超的 的法语例句

用户正在搜索


matadi, matador, mataf, matage, matairésinoside, matallifère, matamore, matanzas, matasse, matassé,

相似单词


高差记录仪, 高产, 高产作家, 高唱, 高超, 高超的, 高超音速导弹, 高超音速风洞, 高潮, 高潮时,
haut, -e 法 语助 手

Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.

许多代表从头至尾表现出极其品德和领导能力。

Les compétences professionnelles et techniques pour gagner une majorité de la clientèle de la pleine confiance et de soutien.

专业术赢得了广大客户充分信赖和支持。

Il y en a beaucoup au Royaume-Uni.

世界各地有许多拥有阿富汉人。

Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.

经验老道、翻译作自译自审,应当译出最质量译文。

Les médiateurs ont besoin de l'appui d'équipes professionnelles hautement qualifiées ayant les compétences susmentionnées.

调解人必须得到具备上述专业小组支助。

Nos compliments et notre gratitude vont à la Présidente du Tribunal, la juge Pillay, pour sa direction remarquable.

对法庭庭长皮莱法官领导才能,我们表示赞赏和感谢。

Pour être mené à bonne fin, le recouvrement exige de fortes compétences spécialisées et des moyens financiers importants.

资产有效追回需要有专业能和大量资入。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和外交家记忆。

Elle témoigne également de la grande considération que vous valent votre riche expérience et vos éminentes qualités de diplomate.

这也证明人们极为赞赏你广泛经验和外交巧。

Nous sommes convaincus que sa longue expérience et ses grandes qualités professionnelles assureront le succès de cette session.

我们相信,阁下长期经验和职业能将引导本届会议取得成功。

Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.

我还要赞扬他前任韩升洙先生以巧主持了第五十六届会议工作。

Je me réjouis à la perspective de votre direction éclairée lorsque vous accéderez officiellement à la présidence.

我祝贺你以巧主持议事工作。 我期待着你在正式担任主席时发挥你才干指导。

Connaissant votre expérience et vos éminentes qualités de diplomate, nous sommes confiants dans votre aptitude à diriger nos travaux.

我们相信,凭借你经验和外交能力,你将能够出色地引导我们工作。

Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.

我相信他将非常明智和地领导我们审议工作。

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生外交巧帮助塑造了我们今天拥有联合国。

Pour choisir ses missi dominici, le Secrétaire général devrait privilégier la compétence et favoriser les vocations internes et externes.

秘书长在做出这种任命时,应将能力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部和外部专长。

Permettez-moi de féliciter Peter Piot pour la direction éclairée qu'il a imprimé à ONUSIDA ces 12 dernières années.

我还要赞扬彼得·皮奥过去12年领导。

Nul doute que, sous votre direction avisée, le Bureau mènera les débats de la Première Commission à bonne fin.

我们相信,在你领导之下,主席团将能领导第一委员会审议工作取得完满成功。

Je suis certain que, grâce à vos remarquables qualités professionnelles et à votre expérience, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,以你专业巧和丰富经验,我们审议工作将是成功、富有成效

Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.

带着术面对所有客本公司承揽各种机械加工,我们有着积极向上态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高超的 的法语例句

用户正在搜索


mausolée, maussade, maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette,

相似单词


高差记录仪, 高产, 高产作家, 高唱, 高超, 高超的, 高超音速导弹, 高超音速风洞, 高潮, 高潮时,
haut, -e 法 语助 手

Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.

许多代表从头至尾表现出极其品德和领导能力。

Les compétences professionnelles et techniques pour gagner une majorité de la clientèle de la pleine confiance et de soutien.

专业技赢得了广大客户充分信赖和支持。

Il y en a beaucoup au Royaume-Uni.

地有许多拥有阿富汉人。

Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.

经验老道、技艺翻译作自译自审,应当译出最质量译文。

Les médiateurs ont besoin de l'appui d'équipes professionnelles hautement qualifiées ayant les compétences susmentionnées.

调解人必须得到具备上述技能专业小组支助。

Nos compliments et notre gratitude vont à la Présidente du Tribunal, la juge Pillay, pour sa direction remarquable.

对法庭庭长皮莱法官领导才能,我们表示赞赏和感谢。

Pour être mené à bonne fin, le recouvrement exige de fortes compétences spécialisées et des moyens financiers importants.

资产有效追回需要有专业技能和大量资源投入。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技外交家记忆。

Elle témoigne également de la grande considération que vous valent votre riche expérience et vos éminentes qualités de diplomate.

这也证明人们极为赞赏你广泛经验和外交技巧。

Nous sommes convaincus que sa longue expérience et ses grandes qualités professionnelles assureront le succès de cette session.

我们相信,阁下长期经验和职业技能将引导本届会议取得成功。

Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.

我还要赞扬他前任韩升洙先生以技巧主持了第五十六届会议工作。

Je me réjouis à la perspective de votre direction éclairée lorsque vous accéderez officiellement à la présidence.

我祝贺你以技巧主持议事工作。 我期待着你在正式担任主席时发挥你才干指导。

Connaissant votre expérience et vos éminentes qualités de diplomate, nous sommes confiants dans votre aptitude à diriger nos travaux.

我们相信,凭借你经验和外交能力,你将能够出色地引导我们工作。

Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.

我相信他将非常明智和地领导我们审议工作。

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生外交技巧帮助塑造了我们今天拥有联合国。

Pour choisir ses missi dominici, le Secrétaire général devrait privilégier la compétence et favoriser les vocations internes et externes.

秘书长在做出这种任命时,应将能力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部和外部专长。

Permettez-moi de féliciter Peter Piot pour la direction éclairée qu'il a imprimé à ONUSIDA ces 12 dernières années.

我还要赞扬彼得·皮奥过去12年领导。

Nul doute que, sous votre direction avisée, le Bureau mènera les débats de la Première Commission à bonne fin.

我们相信,在你领导之下,主席团将能领导第一委员会审议工作取得完满成功。

Je suis certain que, grâce à vos remarquables qualités professionnelles et à votre expérience, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,以你专业技巧和丰富经验,我们审议工作将是成功、富有成效

Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.

带着面对所有客本公司承揽种机械加工,我们有着积极向上态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高超的 的法语例句

用户正在搜索


maxi, Maxicaïne, maxidiscounter, maxillaire, maxille, maxillipède, maxillo-facial, maxillo-faciale, maxillule, maxima,

相似单词


高差记录仪, 高产, 高产作家, 高唱, 高超, 高超的, 高超音速导弹, 高超音速风洞, 高潮, 高潮时,
haut, -e 法 语助 手

Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.

许多代表从头至尾表现出极其高尚品德和高超领导能力。

Les compétences professionnelles et techniques pour gagner une majorité de la clientèle de la pleine confiance et de soutien.

高超专业技术赢得了广大客户充分信赖和支持。

Il y en a beaucoup au Royaume-Uni.

世界各地有许多拥有高超技术阿富汉人。

Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.

、技艺高超翻译作自译自审,应当译出最高质量译文。

Les médiateurs ont besoin de l'appui d'équipes professionnelles hautement qualifiées ayant les compétences susmentionnées.

调解人必须得到具备上述高超技能专业小组支助。

Nos compliments et notre gratitude vont à la Présidente du Tribunal, la juge Pillay, pour sa direction remarquable.

对法庭庭长皮莱法官高超领导才能,我们表示赞赏和感谢。

Pour être mené à bonne fin, le recouvrement exige de fortes compétences spécialisées et des moyens financiers importants.

资产有效追回需要有高超专业技能和大量资源

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超外交家记忆。

Elle témoigne également de la grande considération que vous valent votre riche expérience et vos éminentes qualités de diplomate.

这也证明人们极为赞赏你广泛经高超外交技巧。

Nous sommes convaincus que sa longue expérience et ses grandes qualités professionnelles assureront le succès de cette session.

我们相信,阁下长期高超职业技能将引导本届会议取得成功。

Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.

我还要赞扬他前任韩升洙先生以高超技巧主持了第五十六届会议工作。

Je me réjouis à la perspective de votre direction éclairée lorsque vous accéderez officiellement à la présidence.

我祝贺你以高超技巧主持议事工作。 我期待着你在正式担任主席时发挥你才干指导。

Connaissant votre expérience et vos éminentes qualités de diplomate, nous sommes confiants dans votre aptitude à diriger nos travaux.

我们相信,凭借你高超外交能力,你将能够出色地引导我们工作。

Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.

我相信他将非常明智和高超地领导我们审议工作。

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生高超外交技巧帮助塑造了我们今天拥有国。

Pour choisir ses missi dominici, le Secrétaire général devrait privilégier la compétence et favoriser les vocations internes et externes.

秘书长在做出这种任命时,应将高超能力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部和外部专长。

Permettez-moi de féliciter Peter Piot pour la direction éclairée qu'il a imprimé à ONUSIDA ces 12 dernières années.

我还要赞扬彼得·皮奥过去12年高超领导。

Nul doute que, sous votre direction avisée, le Bureau mènera les débats de la Première Commission à bonne fin.

我们相信,在你高超领导之下,主席团将能领导第一委员会审议工作取得完满成功。

Je suis certain que, grâce à vos remarquables qualités professionnelles et à votre expérience, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,以你高超专业技巧和丰富经,我们审议工作将是成功、富有成效

Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.

带着高超技术面对所有客本公司承揽各种机械加工,我们有着积极向上态度。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高超的 的法语例句

用户正在搜索


maximètre, Maximilien, Maximin, maximisation, maximiser, maximum, maxite, maxiton, maxterme, maxwell,

相似单词


高差记录仪, 高产, 高产作家, 高唱, 高超, 高超的, 高超音速导弹, 高超音速风洞, 高潮, 高潮时,
haut, -e 法 语助 手

Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.

许多代表从头至尾表现出其高尚品德和高超领导能力。

Les compétences professionnelles et techniques pour gagner une majorité de la clientèle de la pleine confiance et de soutien.

高超专业技术赢得客户充分信赖和支持。

Il y en a beaucoup au Royaume-Uni.

世界各地有许多拥有高超技术阿富汉

Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.

经验老道、技艺高超翻译作自译自审,应当译出最高质量译文。

Les médiateurs ont besoin de l'appui d'équipes professionnelles hautement qualifiées ayant les compétences susmentionnées.

调解必须得到具备上述高超技能专业小组支助。

Nos compliments et notre gratitude vont à la Présidente du Tribunal, la juge Pillay, pour sa direction remarquable.

对法庭庭长皮莱法官高超领导才能,我表示赞赏和感谢。

Pour être mené à bonne fin, le recouvrement exige de fortes compétences spécialisées et des moyens financiers importants.

资产有效追回需要有高超专业技能和量资源投入。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我时代这位伟和技术高超外交家记忆。

Elle témoigne également de la grande considération que vous valent votre riche expérience et vos éminentes qualités de diplomate.

这也证明为赞赏你泛经验和高超外交技巧。

Nous sommes convaincus que sa longue expérience et ses grandes qualités professionnelles assureront le succès de cette session.

相信,阁下长期经验和高超职业技能将引导本届会议取得成功。

Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.

我还要赞扬他前任韩升洙先生以高超技巧主持第五十六届会议工作。

Je me réjouis à la perspective de votre direction éclairée lorsque vous accéderez officiellement à la présidence.

我祝贺你以高超技巧主持议事工作。 我期待着你在正式担任主席时发挥你才干指导。

Connaissant votre expérience et vos éminentes qualités de diplomate, nous sommes confiants dans votre aptitude à diriger nos travaux.

相信,凭借你经验和高超外交能力,你将能够出色地引导我工作。

Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.

我相信他将非常明智和高超地领导我审议工作。

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生高超外交技巧帮助塑造今天拥有联合国。

Pour choisir ses missi dominici, le Secrétaire général devrait privilégier la compétence et favoriser les vocations internes et externes.

秘书长在做出这种任命时,应将高超能力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部和外部专长。

Permettez-moi de féliciter Peter Piot pour la direction éclairée qu'il a imprimé à ONUSIDA ces 12 dernières années.

我还要赞扬彼得·皮奥过去12年高超领导。

Nul doute que, sous votre direction avisée, le Bureau mènera les débats de la Première Commission à bonne fin.

相信,在你高超领导之下,主席团将能领导第一委员会审议工作取得完满成功。

Je suis certain que, grâce à vos remarquables qualités professionnelles et à votre expérience, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,以你高超专业技巧和丰富经验,我审议工作将是成功、富有成效

Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.

带着高超技术面对所有客本公司承揽各种机械加工,我有着积向上态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 高超的 的法语例句

用户正在搜索


mazéage, Mazeline, mazer, mazette, mazot, mazout, mazoutage, mazouté, mazouter, mazouteur,

相似单词


高差记录仪, 高产, 高产作家, 高唱, 高超, 高超的, 高超音速导弹, 高超音速风洞, 高潮, 高潮时,
haut, -e 法 语助 手

Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.

许多代表从头至尾表现出极其高尚品德和力。

Les compétences professionnelles et techniques pour gagner une majorité de la clientèle de la pleine confiance et de soutien.

专业术赢得了广大客户充分信赖和支持。

Il y en a beaucoup au Royaume-Uni.

世界各地有许多拥有阿富汉人。

Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.

经验老道、翻译作自译自审,应当译出最高质量译文。

Les médiateurs ont besoin de l'appui d'équipes professionnelles hautement qualifiées ayant les compétences susmentionnées.

调解人必须得到具备上述专业小组支助。

Nos compliments et notre gratitude vont à la Présidente du Tribunal, la juge Pillay, pour sa direction remarquable.

对法庭庭长皮莱法官导才,我们表示赞赏和感谢。

Pour être mené à bonne fin, le recouvrement exige de fortes compétences spécialisées et des moyens financiers importants.

资产有效追回需要有专业和大量资源投入。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和外交家记忆。

Elle témoigne également de la grande considération que vous valent votre riche expérience et vos éminentes qualités de diplomate.

这也证明人们极为赞赏你广泛经验和外交巧。

Nous sommes convaincus que sa longue expérience et ses grandes qualités professionnelles assureront le succès de cette session.

我们相信,阁下长期经验和职业将引导本届会议取得成功。

Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.

我还要赞扬他前任韩升洙先生以巧主持了第五十六届会议工作。

Je me réjouis à la perspective de votre direction éclairée lorsque vous accéderez officiellement à la présidence.

我祝贺你以巧主持议事工作。 我期待着你在正式担任主席时发挥你才干指导。

Connaissant votre expérience et vos éminentes qualités de diplomate, nous sommes confiants dans votre aptitude à diriger nos travaux.

我们相信,凭借你经验和外交力,你将够出色地引导我们工作。

Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.

我相信他将非常明智和导我们审议工作。

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生外交巧帮助塑造了我们今天拥有联合国。

Pour choisir ses missi dominici, le Secrétaire général devrait privilégier la compétence et favoriser les vocations internes et externes.

秘书长在做出这种任命时,应将力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部和外部专长。

Permettez-moi de féliciter Peter Piot pour la direction éclairée qu'il a imprimé à ONUSIDA ces 12 dernières années.

我还要赞扬彼得·皮奥过去12年导。

Nul doute que, sous votre direction avisée, le Bureau mènera les débats de la Première Commission à bonne fin.

我们相信,在你导之下,主席团将导第一委员会审议工作取得完满成功。

Je suis certain que, grâce à vos remarquables qualités professionnelles et à votre expérience, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,以你专业巧和丰富经验,我们审议工作将是成功、富有成效

Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.

带着术面对所有客本公司承揽各种机械加工,我们有着积极向上态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高超的 的法语例句

用户正在搜索


mckinstryite, mcroexerciseur, Md, MDMA, mdr, me, me(i)stre, mé(s)-, mea culpa, mea-culpa,

相似单词


高差记录仪, 高产, 高产作家, 高唱, 高超, 高超的, 高超音速导弹, 高超音速风洞, 高潮, 高潮时,