Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
代表从头至尾表现出极其高尚的品德和高超的领导
力。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
代表从头至尾表现出极其高尚的品德和高超的领导
力。
Les compétences professionnelles et techniques pour gagner une majorité de la clientèle de la pleine confiance et de soutien.
高超的专业术赢得了广大客户的充分的信赖和支持。
Il y en a beaucoup au Royaume-Uni.
世界各地有拥有高超
术的阿富汉人。
Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.
经验老道、艺高超的翻译作自译自审,应当译出最高质量的译文。
Les médiateurs ont besoin de l'appui d'équipes professionnelles hautement qualifiées ayant les compétences susmentionnées.
调解人必须得到具备上述高超的专业小组的支助。
Nos compliments et notre gratitude vont à la Présidente du Tribunal, la juge Pillay, pour sa direction remarquable.
对法庭庭长皮莱法官高超的领导才,我们表示赞赏和感谢。
Pour être mené à bonne fin, le recouvrement exige de fortes compétences spécialisées et des moyens financiers importants.
资产的有效追回需要有高超的专业和大量资源的投入。
L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.
联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和术高超的外交家的记忆。
Elle témoigne également de la grande considération que vous valent votre riche expérience et vos éminentes qualités de diplomate.
这也证明人们极为赞赏你的广泛经验和高超的外交巧。
Nous sommes convaincus que sa longue expérience et ses grandes qualités professionnelles assureront le succès de cette session.
我们相信,阁下长期的经验和高超的职业将引导本届会议取得成功。
Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.
我还要赞扬他的前任韩升洙先生以高超的巧主持了第五十六届会议的工作。
Je me réjouis à la perspective de votre direction éclairée lorsque vous accéderez officiellement à la présidence.
我祝贺你以高超的巧主持议事工作。 我期待着你在正式担任主席时发挥你的才干指导。
Connaissant votre expérience et vos éminentes qualités de diplomate, nous sommes confiants dans votre aptitude à diriger nos travaux.
我们相信,凭借你的经验和高超的外交力,你将
够出色地引导我们的工作。
Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.
我相信他将非常明智和高超地领导我们的审议工作。
Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.
确实,安南先生的高超外交巧帮助塑造了我们今天拥有的联合国。
Pour choisir ses missi dominici, le Secrétaire général devrait privilégier la compétence et favoriser les vocations internes et externes.
秘书长在做出这种任命时,应将高超的力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部和外部专长。
Permettez-moi de féliciter Peter Piot pour la direction éclairée qu'il a imprimé à ONUSIDA ces 12 dernières années.
我还要赞扬彼得·皮奥过去12年的高超领导。
Nul doute que, sous votre direction avisée, le Bureau mènera les débats de la Première Commission à bonne fin.
我们相信,在你的高超领导之下,主席团将领导第一委员会的审议工作取得完满成功。
Je suis certain que, grâce à vos remarquables qualités professionnelles et à votre expérience, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,以你高超的专业巧和丰富经验,我们的审议工作将是成功的、富有成效的。
Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.
带着高超的术面对所有客本公司承揽各种机械加工,我们有着积极向上的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
许多代表尾表现出极其
尚的品德
的领导能力。
Les compétences professionnelles et techniques pour gagner une majorité de la clientèle de la pleine confiance et de soutien.
的专业技术赢得了广大客户的充分的信赖
支持。
Il y en a beaucoup au Royaume-Uni.
世界各地有许多拥有技术的阿富汉人。
Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.
经验老道、技艺的翻译作自译自审,应当译出最
质量的译文。
Les médiateurs ont besoin de l'appui d'équipes professionnelles hautement qualifiées ayant les compétences susmentionnées.
调解人必须得到具备上述技能的专业小组的支助。
Nos compliments et notre gratitude vont à la Présidente du Tribunal, la juge Pillay, pour sa direction remarquable.
对法庭庭长皮莱法官的领导才能,我们表示赞赏
感谢。
Pour être mené à bonne fin, le recouvrement exige de fortes compétences spécialisées et des moyens financiers importants.
资产的有效追回需要有的专业技能
大量资源的投入。
L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.
联合国必须珍惜对我们时代这位伟大技术
的外交家的记忆。
Elle témoigne également de la grande considération que vous valent votre riche expérience et vos éminentes qualités de diplomate.
这也证明人们极为赞赏你的广泛经验的外交技巧。
Nous sommes convaincus que sa longue expérience et ses grandes qualités professionnelles assureront le succès de cette session.
我们相信,阁下长期的经验的职业技能将引导本届会议取得成功。
Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.
我还要赞扬他的前任韩升洙先生以的技巧主持了第五十六届会议的工作。
Je me réjouis à la perspective de votre direction éclairée lorsque vous accéderez officiellement à la présidence.
我祝贺你以的技巧主持议事工作。 我期待着你在正式担任主席时发挥你的才干指导。
Connaissant votre expérience et vos éminentes qualités de diplomate, nous sommes confiants dans votre aptitude à diriger nos travaux.
我们相信,凭借你的经验的外交能力,你将能够出色地引导我们的工作。
Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.
我相信他将非常明智地领导我们的审议工作。
Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.
确实,安南先生的外交技巧帮助塑造了我们今天拥有的联合国。
Pour choisir ses missi dominici, le Secrétaire général devrait privilégier la compétence et favoriser les vocations internes et externes.
秘书长在做出这种任命时,应将的能力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部
外部专长。
Permettez-moi de féliciter Peter Piot pour la direction éclairée qu'il a imprimé à ONUSIDA ces 12 dernières années.
我还要赞扬彼得·皮奥过去12年的领导。
Nul doute que, sous votre direction avisée, le Bureau mènera les débats de la Première Commission à bonne fin.
我们相信,在你的领导之下,主席团将能领导第一委员会的审议工作取得完满成功。
Je suis certain que, grâce à vos remarquables qualités professionnelles et à votre expérience, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,以你的专业技巧
丰富经验,我们的审议工作将是成功的、富有成效的。
Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.
带着的技术面对所有客本公司承揽各种机械加工,我们有着积极向上的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
许多代表从头至尾表现出极其高尚的品德和高超的领导能力。
Les compétences professionnelles et techniques pour gagner une majorité de la clientèle de la pleine confiance et de soutien.
高超的专业技术赢得了广大客户的充分的信赖和支持。
Il y en a beaucoup au Royaume-Uni.
世界各地有许多拥有高超技术的阿汉
。
Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.
经验老道、技艺高超的翻译作自译自审,应当译出最高质量的译文。
Les médiateurs ont besoin de l'appui d'équipes professionnelles hautement qualifiées ayant les compétences susmentionnées.
调解得到具备上述高超技能的专业小组的支助。
Nos compliments et notre gratitude vont à la Présidente du Tribunal, la juge Pillay, pour sa direction remarquable.
对法庭庭长皮莱法官高超的领导才能,我们表示赞赏和感谢。
Pour être mené à bonne fin, le recouvrement exige de fortes compétences spécialisées et des moyens financiers importants.
资产的有效追回需要有高超的专业技能和大量资源的投入。
L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.
联合国惜对我们时代这位伟大和技术高超的外交家的记忆。
Elle témoigne également de la grande considération que vous valent votre riche expérience et vos éminentes qualités de diplomate.
这也证明们极为赞赏你的广泛经验和高超的外交技巧。
Nous sommes convaincus que sa longue expérience et ses grandes qualités professionnelles assureront le succès de cette session.
我们相信,阁下长期的经验和高超的职业技能将引导本届会议取得成功。
Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.
我还要赞扬他的前任韩升洙先生以高超的技巧主持了第五十六届会议的工作。
Je me réjouis à la perspective de votre direction éclairée lorsque vous accéderez officiellement à la présidence.
我祝贺你以高超的技巧主持议事工作。 我期待着你在正式担任主席时发挥你的才干指导。
Connaissant votre expérience et vos éminentes qualités de diplomate, nous sommes confiants dans votre aptitude à diriger nos travaux.
我们相信,凭借你的经验和高超的外交能力,你将能够出色地引导我们的工作。
Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.
我相信他将非常明智和高超地领导我们的审议工作。
Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.
确实,安南先生的高超外交技巧帮助塑造了我们今天拥有的联合国。
Pour choisir ses missi dominici, le Secrétaire général devrait privilégier la compétence et favoriser les vocations internes et externes.
秘书长在做出这种任命时,应将高超的能力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部和外部专长。
Permettez-moi de féliciter Peter Piot pour la direction éclairée qu'il a imprimé à ONUSIDA ces 12 dernières années.
我还要赞扬彼得·皮奥过去12年的高超领导。
Nul doute que, sous votre direction avisée, le Bureau mènera les débats de la Première Commission à bonne fin.
我们相信,在你的高超领导之下,主席团将能领导第一委员会的审议工作取得完满成功。
Je suis certain que, grâce à vos remarquables qualités professionnelles et à votre expérience, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,以你高超的专业技巧和丰经验,我们的审议工作将是成功的、
有成效的。
Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.
带着高超的技术面对所有客本公司承揽各种机械加工,我们有着积极向上的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
许多代表从头至尾表现出极其高尚品德和高超
领导能力。
Les compétences professionnelles et techniques pour gagner une majorité de la clientèle de la pleine confiance et de soutien.
高超专业
术赢得了
大客户
充分
信赖和支持。
Il y en a beaucoup au Royaume-Uni.
世界各地有许多拥有高超术
阿富汉人。
Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.
经验老道、艺高超
翻译作自译自审,应当译出最高质量
译文。
Les médiateurs ont besoin de l'appui d'équipes professionnelles hautement qualifiées ayant les compétences susmentionnées.
调解人必须得到具备上述高超能
专业小组
支助。
Nos compliments et notre gratitude vont à la Présidente du Tribunal, la juge Pillay, pour sa direction remarquable.
对法庭庭长皮莱法官高超领导才能,我们表示赞赏和感谢。
Pour être mené à bonne fin, le recouvrement exige de fortes compétences spécialisées et des moyens financiers importants.
资产有效追回需要有高超
专业
能和大量资源
投入。
L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.
联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和术高超
外交家
记忆。
Elle témoigne également de la grande considération que vous valent votre riche expérience et vos éminentes qualités de diplomate.
这也证明人们极为赞赏泛经验和高超
外交
巧。
Nous sommes convaincus que sa longue expérience et ses grandes qualités professionnelles assureront le succès de cette session.
我们相信,阁下长期经验和高超
职业
能将引导本届会议取得成功。
Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.
我还要赞扬他前任韩升洙先生以高超
巧主持了第五十六届会议
工作。
Je me réjouis à la perspective de votre direction éclairée lorsque vous accéderez officiellement à la présidence.
我祝贺以高超
巧主持议事工作。 我期待着
在正式担任主席时发挥
才干指导。
Connaissant votre expérience et vos éminentes qualités de diplomate, nous sommes confiants dans votre aptitude à diriger nos travaux.
我们相信,凭借经验和高超
外交能力,
将能够出色地引导我们
工作。
Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.
我相信他将非常明智和高超地领导我们审议工作。
Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.
确实,安南先生高超外交
巧帮助塑造了我们今天拥有
联合国。
Pour choisir ses missi dominici, le Secrétaire général devrait privilégier la compétence et favoriser les vocations internes et externes.
秘书长在做出这种任命时,应将高超能力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部和外部专长。
Permettez-moi de féliciter Peter Piot pour la direction éclairée qu'il a imprimé à ONUSIDA ces 12 dernières années.
我还要赞扬彼得·皮奥过去12年高超领导。
Nul doute que, sous votre direction avisée, le Bureau mènera les débats de la Première Commission à bonne fin.
我们相信,在高超领导之下,主席团将能领导第一委员会
审议工作取得完满成功。
Je suis certain que, grâce à vos remarquables qualités professionnelles et à votre expérience, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,以高超
专业
巧和丰富经验,我们
审议工作将是成功
、富有成效
。
Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.
带着高超术面对所有客本公司承揽各种机械加工,我们有着积极向上
态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
许多代表从头至尾表现出极其高尚品德和高
领导能力。
Les compétences professionnelles et techniques pour gagner une majorité de la clientèle de la pleine confiance et de soutien.
高专业技术赢得了广
客户
充分
信赖和支持。
Il y en a beaucoup au Royaume-Uni.
世界各地有许多拥有高技术
阿富汉人。
Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.
经验老道、技艺高译作自译自审,应当译出最高质
译文。
Les médiateurs ont besoin de l'appui d'équipes professionnelles hautement qualifiées ayant les compétences susmentionnées.
调解人必须得到具备上述高技能
专业小组
支助。
Nos compliments et notre gratitude vont à la Présidente du Tribunal, la juge Pillay, pour sa direction remarquable.
对法庭庭长皮莱法官高领导才能,我们表示赞赏和感谢。
Pour être mené à bonne fin, le recouvrement exige de fortes compétences spécialisées et des moyens financiers importants.
产
有效追回需要有高
专业技能和
源
投入。
L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.
联合国必须珍惜对我们时代这位伟和技术高
外交家
记忆。
Elle témoigne également de la grande considération que vous valent votre riche expérience et vos éminentes qualités de diplomate.
这也证明人们极为赞赏你广泛经验和高
外交技巧。
Nous sommes convaincus que sa longue expérience et ses grandes qualités professionnelles assureront le succès de cette session.
我们相信,阁下长期经验和高
职业技能将引导本届会议取得成功。
Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.
我还要赞扬他前任韩升洙先生以高
技巧主持了第五十六届会议
工作。
Je me réjouis à la perspective de votre direction éclairée lorsque vous accéderez officiellement à la présidence.
我祝贺你以高技巧主持议事工作。 我期待着你在正式担任主席时发挥你
才干指导。
Connaissant votre expérience et vos éminentes qualités de diplomate, nous sommes confiants dans votre aptitude à diriger nos travaux.
我们相信,凭借你经验和高
外交能力,你将能够出色地引导我们
工作。
Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.
我相信他将非常明智和高地领导我们
审议工作。
Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.
确实,安南先生高
外交技巧帮助塑造了我们今天拥有
联合国。
Pour choisir ses missi dominici, le Secrétaire général devrait privilégier la compétence et favoriser les vocations internes et externes.
秘书长在做出这种任命时,应将高能力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部和外部专长。
Permettez-moi de féliciter Peter Piot pour la direction éclairée qu'il a imprimé à ONUSIDA ces 12 dernières années.
我还要赞扬彼得·皮奥过去12年高
领导。
Nul doute que, sous votre direction avisée, le Bureau mènera les débats de la Première Commission à bonne fin.
我们相信,在你高
领导之下,主席团将能领导第一委员会
审议工作取得完满成功。
Je suis certain que, grâce à vos remarquables qualités professionnelles et à votre expérience, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,以你高专业技巧和丰富经验,我们
审议工作将是成功
、富有成效
。
Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.
带着高技术面对所有客本公司承揽各种机械加工,我们有着积极向上
态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
许多代表从头至尾表现出极其高尚品德和高超
领导能力。
Les compétences professionnelles et techniques pour gagner une majorité de la clientèle de la pleine confiance et de soutien.
高超专业技术赢得了广大客户
充分
信赖和支持。
Il y en a beaucoup au Royaume-Uni.
世界各地有许多拥有高超技术阿富汉人。
Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.
经验老道、技艺高超翻
作自
自审,应当
出最高质量
。
Les médiateurs ont besoin de l'appui d'équipes professionnelles hautement qualifiées ayant les compétences susmentionnées.
调解人必须得到具备上述高超技能专业小组
支助。
Nos compliments et notre gratitude vont à la Présidente du Tribunal, la juge Pillay, pour sa direction remarquable.
对法庭庭长皮莱法官高超领导才能,我们表示赞赏和感谢。
Pour être mené à bonne fin, le recouvrement exige de fortes compétences spécialisées et des moyens financiers importants.
资有效追回需要有高超
专业技能和大量资源
投入。
L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.
联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超外交家
记忆。
Elle témoigne également de la grande considération que vous valent votre riche expérience et vos éminentes qualités de diplomate.
这也证明人们极为赞赏你广泛经验和高超
外交技巧。
Nous sommes convaincus que sa longue expérience et ses grandes qualités professionnelles assureront le succès de cette session.
我们相信,阁下长期经验和高超
职业技能将引导本届会议取得成功。
Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.
我还要赞扬他前任韩升洙先生以高超
技巧主持了第五十六届会议
工作。
Je me réjouis à la perspective de votre direction éclairée lorsque vous accéderez officiellement à la présidence.
我祝贺你以高超技巧主持议事工作。 我期待着你在正式担任主席时发挥你
才干指导。
Connaissant votre expérience et vos éminentes qualités de diplomate, nous sommes confiants dans votre aptitude à diriger nos travaux.
我们相信,凭借你经验和高超
外交能力,你将能够出色地引导我们
工作。
Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.
我相信他将非常明智和高超地领导我们审议工作。
Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.
确实,安南先生高超外交技巧帮助塑造了我们今天拥有
联合国。
Pour choisir ses missi dominici, le Secrétaire général devrait privilégier la compétence et favoriser les vocations internes et externes.
秘书长在做出这种任命时,应将高超能力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部和外部专长。
Permettez-moi de féliciter Peter Piot pour la direction éclairée qu'il a imprimé à ONUSIDA ces 12 dernières années.
我还要赞扬彼得·皮奥过去12年高超领导。
Nul doute que, sous votre direction avisée, le Bureau mènera les débats de la Première Commission à bonne fin.
我们相信,在你高超领导之下,主席团将能领导第一委员会
审议工作取得完满成功。
Je suis certain que, grâce à vos remarquables qualités professionnelles et à votre expérience, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,以你高超专业技巧和丰富经验,我们
审议工作将是成功
、富有成效
。
Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.
带着高超技术面对所有客本公司承揽各种机械加工,我们有着积极向上
态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
许多代表从头至尾表现出极其高尚的品德和高超的领导能力。
Les compétences professionnelles et techniques pour gagner une majorité de la clientèle de la pleine confiance et de soutien.
高超的专业技术赢得了广大客户的充分的信赖和支持。
Il y en a beaucoup au Royaume-Uni.
世界各地有许多拥有高超技术的阿富汉人。
Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.
经验老道、技艺高超的翻译作自译自审,应当译出最高质量的译文。
Les médiateurs ont besoin de l'appui d'équipes professionnelles hautement qualifiées ayant les compétences susmentionnées.
调解人必须得到具备上述高超技能的专业小组的支助。
Nos compliments et notre gratitude vont à la Présidente du Tribunal, la juge Pillay, pour sa direction remarquable.
对法庭庭长皮莱法官高超的领导才能,我们表示赞赏和感谢。
Pour être mené à bonne fin, le recouvrement exige de fortes compétences spécialisées et des moyens financiers importants.
资产的有效追回需要有高超的专业技能和大量资源的投入。
L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.
联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超的外交家的记忆。
Elle témoigne également de la grande considération que vous valent votre riche expérience et vos éminentes qualités de diplomate.
这也证明人们极为赞赏你的广泛经验和高超的外交技巧。
Nous sommes convaincus que sa longue expérience et ses grandes qualités professionnelles assureront le succès de cette session.
我们相信,阁下长期的经验和高超的职业技能将引导议取得成功。
Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.
我还要赞扬他的前任韩升洙先生以高超的技巧主持了第五十六议的工作。
Je me réjouis à la perspective de votre direction éclairée lorsque vous accéderez officiellement à la présidence.
我祝贺你以高超的技巧主持议事工作。 我期待着你在正式担任主席时发挥你的才干指导。
Connaissant votre expérience et vos éminentes qualités de diplomate, nous sommes confiants dans votre aptitude à diriger nos travaux.
我们相信,凭借你的经验和高超的外交能力,你将能够出色地引导我们的工作。
Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.
我相信他将非常明智和高超地领导我们的审议工作。
Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.
确实,安南先生的高超外交技巧帮助塑造了我们今天拥有的联合国。
Pour choisir ses missi dominici, le Secrétaire général devrait privilégier la compétence et favoriser les vocations internes et externes.
秘书长在做出这种任命时,应将高超的能力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部和外部专长。
Permettez-moi de féliciter Peter Piot pour la direction éclairée qu'il a imprimé à ONUSIDA ces 12 dernières années.
我还要赞扬彼得·皮奥过去12年的高超领导。
Nul doute que, sous votre direction avisée, le Bureau mènera les débats de la Première Commission à bonne fin.
我们相信,在你的高超领导之下,主席团将能领导第一委员的审议工作取得完满成功。
Je suis certain que, grâce à vos remarquables qualités professionnelles et à votre expérience, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,以你高超的专业技巧和丰富经验,我们的审议工作将是成功的、富有成效的。
Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.
带着高超的技术面对所有客公司承揽各种机械加工,我们有着积极向上的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
许多代表从头至尾表现出极其尚的品德和
的
能力。
Les compétences professionnelles et techniques pour gagner une majorité de la clientèle de la pleine confiance et de soutien.
的专业
术赢得了广大客户的充分的信赖和支持。
Il y en a beaucoup au Royaume-Uni.
世界各地有许多拥有术的阿富汉人。
Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.
经验老道、艺
的翻译作自译自审,应当译出最
质量的译文。
Les médiateurs ont besoin de l'appui d'équipes professionnelles hautement qualifiées ayant les compétences susmentionnées.
调解人必须得到具备上述能的专业小组的支助。
Nos compliments et notre gratitude vont à la Présidente du Tribunal, la juge Pillay, pour sa direction remarquable.
对法庭庭长皮莱法官的
能,我们表示赞赏和感谢。
Pour être mené à bonne fin, le recouvrement exige de fortes compétences spécialisées et des moyens financiers importants.
资产的有效追回需要有的专业
能和大量资源的投入。
L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.
联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和术
的外交家的记忆。
Elle témoigne également de la grande considération que vous valent votre riche expérience et vos éminentes qualités de diplomate.
这也证明人们极为赞赏你的广泛经验和的外交
巧。
Nous sommes convaincus que sa longue expérience et ses grandes qualités professionnelles assureront le succès de cette session.
我们相信,阁下长期的经验和的职业
能将引
本届会议取得成功。
Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.
我还要赞扬他的前任韩升洙先生以的
巧主持了第五十六届会议的工作。
Je me réjouis à la perspective de votre direction éclairée lorsque vous accéderez officiellement à la présidence.
我祝贺你以的
巧主持议事工作。 我期待着你在正式担任主席时发挥你的
干指
。
Connaissant votre expérience et vos éminentes qualités de diplomate, nous sommes confiants dans votre aptitude à diriger nos travaux.
我们相信,凭借你的经验和的外交能力,你将能够出色地引
我们的工作。
Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.
我相信他将非常明智和地
我们的审议工作。
Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.
确实,安南先生的外交
巧帮助塑造了我们今天拥有的联合国。
Pour choisir ses missi dominici, le Secrétaire général devrait privilégier la compétence et favoriser les vocations internes et externes.
秘书长在做出这种任命时,应将的能力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部和外部专长。
Permettez-moi de féliciter Peter Piot pour la direction éclairée qu'il a imprimé à ONUSIDA ces 12 dernières années.
我还要赞扬彼得·皮奥过去12年的。
Nul doute que, sous votre direction avisée, le Bureau mènera les débats de la Première Commission à bonne fin.
我们相信,在你的之下,主席团将能
第一委员会的审议工作取得完满成功。
Je suis certain que, grâce à vos remarquables qualités professionnelles et à votre expérience, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,以你的专业
巧和丰富经验,我们的审议工作将是成功的、富有成效的。
Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.
带着的
术面对所有客本公司承揽各种机械加工,我们有着积极向上的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
许多代表从头至尾表现出极其高尚的品德高超的领导能力。
Les compétences professionnelles et techniques pour gagner une majorité de la clientèle de la pleine confiance et de soutien.
高超的专业技术赢得了广大客户的充分的信赖支持。
Il y en a beaucoup au Royaume-Uni.
世界各地有许多拥有高超技术的阿富汉。
Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.
经验老道、技艺高超的翻译作自译自审,应当译出最高质量的译文。
Les médiateurs ont besoin de l'appui d'équipes professionnelles hautement qualifiées ayant les compétences susmentionnées.
调解得到具备上述高超技能的专业小组的支助。
Nos compliments et notre gratitude vont à la Présidente du Tribunal, la juge Pillay, pour sa direction remarquable.
对法庭庭长皮莱法官高超的领导才能,我们表示赞谢。
Pour être mené à bonne fin, le recouvrement exige de fortes compétences spécialisées et des moyens financiers importants.
资产的有效追回需要有高超的专业技能大量资源的投入。
L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.
联合国珍惜对我们时代这位伟大
技术高超的外交家的记忆。
Elle témoigne également de la grande considération que vous valent votre riche expérience et vos éminentes qualités de diplomate.
这也证明们极为赞
你的广泛经验
高超的外交技巧。
Nous sommes convaincus que sa longue expérience et ses grandes qualités professionnelles assureront le succès de cette session.
我们相信,阁下长期的经验高超的职业技能将引导本届会议取得成功。
Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.
我还要赞扬他的前任韩升洙先生以高超的技巧主持了第五十六届会议的工作。
Je me réjouis à la perspective de votre direction éclairée lorsque vous accéderez officiellement à la présidence.
我祝贺你以高超的技巧主持议事工作。 我期待着你在正式担任主席时发挥你的才干指导。
Connaissant votre expérience et vos éminentes qualités de diplomate, nous sommes confiants dans votre aptitude à diriger nos travaux.
我们相信,凭借你的经验高超的外交能力,你将能够出色地引导我们的工作。
Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.
我相信他将非常明智高超地领导我们的审议工作。
Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.
确实,安南先生的高超外交技巧帮助塑造了我们今天拥有的联合国。
Pour choisir ses missi dominici, le Secrétaire général devrait privilégier la compétence et favoriser les vocations internes et externes.
秘书长在做出这种任命时,应将高超的能力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部外部专长。
Permettez-moi de féliciter Peter Piot pour la direction éclairée qu'il a imprimé à ONUSIDA ces 12 dernières années.
我还要赞扬彼得·皮奥过去12年的高超领导。
Nul doute que, sous votre direction avisée, le Bureau mènera les débats de la Première Commission à bonne fin.
我们相信,在你的高超领导之下,主席团将能领导第一委员会的审议工作取得完满成功。
Je suis certain que, grâce à vos remarquables qualités professionnelles et à votre expérience, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,以你高超的专业技巧丰富经验,我们的审议工作将是成功的、富有成效的。
Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.
带着高超的技术面对所有客本公司承揽各种机械加工,我们有着积极向上的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
许多代表从头至尾表现出极其高尚的品德和高超的领导能力。
Les compétences professionnelles et techniques pour gagner une majorité de la clientèle de la pleine confiance et de soutien.
高超的专业技术赢得了广大客户的充分的信赖和支持。
Il y en a beaucoup au Royaume-Uni.
世界各地有许多拥有高超技术的阿富汉。
Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.
验老道、技艺高超的翻译作自译自审,应当译出最高质量的译文。
Les médiateurs ont besoin de l'appui d'équipes professionnelles hautement qualifiées ayant les compétences susmentionnées.
调解得到具备上述高超技能的专业小组的支助。
Nos compliments et notre gratitude vont à la Présidente du Tribunal, la juge Pillay, pour sa direction remarquable.
对法庭庭长皮莱法官高超的领导才能,我们表示赞赏和感谢。
Pour être mené à bonne fin, le recouvrement exige de fortes compétences spécialisées et des moyens financiers importants.
资产的有效追回需要有高超的专业技能和大量资源的投入。
L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.
联合珍惜对我们时代这位伟大和技术高超的外交家的记忆。
Elle témoigne également de la grande considération que vous valent votre riche expérience et vos éminentes qualités de diplomate.
这也证明们极为赞赏你的广泛
验和高超的外交技巧。
Nous sommes convaincus que sa longue expérience et ses grandes qualités professionnelles assureront le succès de cette session.
我们相信,阁下长期的验和高超的职业技能将引导本届会议取得成功。
Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.
我还要赞扬他的前任韩升洙先生以高超的技巧主持了第五十六届会议的工作。
Je me réjouis à la perspective de votre direction éclairée lorsque vous accéderez officiellement à la présidence.
我祝贺你以高超的技巧主持议事工作。 我期待着你在正式担任主席时发挥你的才干指导。
Connaissant votre expérience et vos éminentes qualités de diplomate, nous sommes confiants dans votre aptitude à diriger nos travaux.
我们相信,凭借你的验和高超的外交能力,你将能够出色地引导我们的工作。
Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.
我相信他将非常明智和高超地领导我们的审议工作。
Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.
确实,安南先生的高超外交技巧帮助塑造了我们今天拥有的联合。
Pour choisir ses missi dominici, le Secrétaire général devrait privilégier la compétence et favoriser les vocations internes et externes.
秘书长在做出这种任命时,应将高超的能力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部和外部专长。
Permettez-moi de féliciter Peter Piot pour la direction éclairée qu'il a imprimé à ONUSIDA ces 12 dernières années.
我还要赞扬彼得·皮奥过去12年的高超领导。
Nul doute que, sous votre direction avisée, le Bureau mènera les débats de la Première Commission à bonne fin.
我们相信,在你的高超领导之下,主席团将能领导第一委员会的审议工作取得完满成功。
Je suis certain que, grâce à vos remarquables qualités professionnelles et à votre expérience, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,以你高超的专业技巧和丰富验,我们的审议工作将是成功的、富有成效的。
Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.
带着高超的技术面对所有客本公司承揽各种机械加工,我们有着积极向上的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。