On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
专员的报告还阐述了
专员办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
专员的报告还阐述了
专员办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题别论
,
国际部长
会议期间的并行活动。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由代理专员伯特兰·拉姆查兰提交。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国挪威的一些
法官也出席了该次会议。
Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.
该协定草案的现状如下:法律顾问我的代表
部长素克安
柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组专员就一般未标明用途的捐款问题进行了讨论。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
代表办事处应协调审查的筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民事务专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参别组织委员会的工
。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多最别的代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚的别相当的
代表,并给予适当的资源。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
专员办事处被要求向该行动提供技术专业能力。
Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.
会议由副专员宣布开幕。 五名董事会成员出席了这届会议。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会的成员是各个部的管理人员。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个一般事务人员员额。
Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.
对国际刑院官员的正式访问次数显著增加。
Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.
非政府组织欢迎专员关于伙伴关系重要性的意见。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗领导人的充分信任。
Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.
宣布结束关于发展筹资问题的别对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
高级专员的报告还阐述了高级专员办在增加自愿捐款方面所做的努力。
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由代理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国挪威的一些高级法官也出席了该次会议。
Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.
该协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与高级专员就一般未标明用途的捐款问题进行了讨论。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
高级代表办协调审查的筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民务高级专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要高级法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与高级别组织委员会的工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多最高级别的代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长考虑在适当时候任命驻利比里亚的级别相当的高级代表,并给予适当的资源。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
高级专员办被要求向该行动提供技术专业能力。
Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.
会议由副高级专员宣布开幕。 五名董会成员出席了这届会议。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会的成员是各个部的高级管理人员。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对理职能进行外包,将裁减两个高级一般
务人员员额。
Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.
对国际刑院高级官员的正式访问次数显著增加。
Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.
非政府组织欢迎高级专员关于伙伴关系重要性的意见。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗高级领导人的充分信任。
Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.
宣布结束关于发展筹资问题的高级别对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
高级专员报告还阐述了高级专员办事处在增加自愿捐款方面所做
努力。
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间并行活
。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
,本报告由代理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国挪威
一些高级法官也出席了该次会议。
Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.
该协定草状如下:法律顾问作为我
代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草
。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
咨询小组与高级专员就一般未标明用途
捐款问题进行了讨论。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
高级代表办事处应协调审查筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民事务高级专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结财产,但需要高级法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与高级别组织委员会工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会众多最高级别
代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚级别相当
高级代表,并给予适当
资源。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
高级专员办事处被要求向该行提供技术专业能力。
Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.
会议由副高级专员宣布开幕。 五名董事会成员出席了这届会议。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会成员是各个部
高级管理人员。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.
对国际刑院高级官员正式访问次数显著增加。
Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.
非政府组织欢迎高级专员关于伙伴关系重要性意见。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗高级领导人充分信任。
Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.
宣布结束关于发展筹资问题高级别对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
专员
报告还阐述了
专员办事处在增加自愿捐款方面所做
努力。
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题别论坛,作为国际部长
会议期间
并行活动。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由代理专员伯特兰·拉姆查兰提交。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国挪威
一些
法官也出席了该次会议。
Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.
该协定草案现状如下:法律顾问作为我
代表与
部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与专员就一
未标明用途
捐款问题进行了讨论。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
代表办事处应协调审查
筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民事专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结财产,但需要
法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与别组织委员会
工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会众多最
别
代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚别相当
代表,并给予适当
资源。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
专员办事处被要求向该行动提供技术专业能力。
Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.
会议由副专员宣布开幕。 五名董事会成员出席了这届会议。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会成员是各个部
管理人员。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个一
事
人员员额。
Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.
对国际刑院官员
正式访问次数显著增加。
Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.
非政府组织欢迎专员关于伙伴关系重要性
意见。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗领导人
充分信任。
Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.
宣布结束关于发展筹资问题别对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
级专员的报告还阐述了
级专员办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由代理级专员伯特
·拉姆
交。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国挪威的
级法官也出席了该次会议。
Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.
该协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与级专员就
般未标明用途的捐款问题进行了讨论。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
级代表办事处应协调审
的筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民事务级专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要级法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与级别组织委员会的工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多最级别的代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚的级别相当的级代表,并给予适当的资源。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
级专员办事处被要求向该行动
供技术专业能力。
Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.
会议由副级专员宣布开幕。 五名董事会成员出席了这届会议。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会的成员是各个部的级管理人员。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个级
般事务人员员额。
Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.
对国际刑院级官员的正式访问次数显著增加。
Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.
非政府组织欢迎级专员关于伙伴关系重要性的意见。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗级领导人的充分信任。
Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.
宣布结束关于发展筹资问题的级别对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
级专员
报告还阐述了
级专员办事处在增加自愿捐款方面所做
努力。
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题级别论坛,作为国际部长级会议期间
并行活动。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由代理级专员伯特兰·拉姆查兰提交。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国挪威
些
级法官也出席了该次会议。
Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.
该协草案
现状如下:法律顾问作为我
代表与
级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协
草案。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与级专员就
般未标明用途
捐款问题进行了讨论。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
级代表办事处应协调审查
筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民事务级专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收财产,但需要
级法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与级别组织委员会
工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会众多最
级别
代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚级别相当
级代表,并给予适当
资源。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
级专员办事处被要求向该行动提供技术专业能力。
Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.
会议由副级专员宣布开幕。 五名董事会成员出席了这届会议。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会成员是各个部
级管理人员。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个级
般事务人员员额。
Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.
对国际刑院级官员
正式访问次数显著增加。
Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.
非政府组织欢迎级专员关于伙伴关系重要性
意见。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗级领导人
充分信任。
Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.
宣布束关于发展筹资问题
级别对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
高级专员的报告还阐述了高级专员办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为际部长级会议期间的并行活动。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,报告由代理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法挪威的一些高级法官也出席了该次会议。
Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.
该协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与高级专员就一般未标明用途的捐款问题进行了讨论。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
高级代表办事处应协调审查的筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合事务高级专员能证实
点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要高级法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与高级别组织委员会的工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自际社会的众多最高级别的代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚的级别相当的高级代表,并给予适当的资源。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
高级专员办事处被要求向该行动提供技术专业能力。
Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.
会议由副高级专员宣布开幕。 五名董事会成员出席了届会议。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会的成员是各个部的高级管理人员。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.
对际刑院高级官员的正式访问次数显著增加。
Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.
非政府组织欢迎高级专员关于伙伴关系重要性的意见。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗高级领导人的充分信任。
Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.
宣布结束关于发展筹资问题的高级别对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
高专员的报告还阐述了高
专员办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资题高
别论坛,
国际部长
期间的并行活动。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由代理高专员伯特兰·拉姆查兰提交。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国挪威的一些高
法官也出席了该次
。
Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.
该协定草案的现状如下:法律顾我的代表与高
部长素克安
柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与高专员就一般未标明用途的捐款
题进行了讨论。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
高代表办事处应协调审查的筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民事务高专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要高法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与高别组织委员
的工
。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社的众多最高
别的代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚的别相当的高
代表,并给予适当的资源。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
高专员办事处被要求向该行动提供技术专业能力。
Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.
由副高
专员宣布开幕。 五名董事
成员出席了这届
。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员的成员是各个部的高
管理人员。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高一般事务人员员额。
Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.
对国际刑院高官员的正式访
次数显著增加。
Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.
非政府组织欢迎高专员关于伙伴关系重要性的意见。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗高领导人的充分信任。
Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.
宣布结束关于发展筹资题的高
别对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
高级专员报告还阐述了高级专员办事处在增加自愿捐款方面所
努力。
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间并行活动。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由代理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国挪威
一些高级法官也出席了
次会议。
Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.
草案
现状如下:法律顾问作为我
代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了
草案。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与高级专员就一般未标明用途捐款问题进行了讨论。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
高级代表办事处应调审查
筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民事务高级专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结财产,但需要高级法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与高级别组织委员会工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会众多最高级别
代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚级别相当
高级代表,并给予适当
资源。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
高级专员办事处被要求向行动提供技术专业能力。
Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.
会议由副高级专员宣布开幕。 五名董事会成员出席了这届会议。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会成员是各个部
高级管理人员。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.
对国际刑院高级官员正式访问次数显著增加。
Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.
非政府组织欢迎高级专员关于伙伴关系重要性意见。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗高级领导人充分信任。
Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.
宣布结束关于发展筹资问题高级别对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。