法语助手
  • 关闭
xiāng huǒ
1. (供佛敬神燃点的香和灯火) lampe ou encens brûlés dans un temple
2. (燃着的香上的火) feu des encens brûlés

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女的墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火比以往任都要盛。

Il convient également de mentionner l'impact des fléaux sociaux que sont, par exemple, l'alcoolisme, le jeu, la prostitution, la toxicomanie, les liaisons extraconjugales, ainsi que l'idée selon laquelle une femme qui se marie doit donner naissance à un fils pour maintenir la continuité de la lignée et les désaccords entre les belles-mères et les brus.

有酗酒、赌博、卖淫、吸毒、婚情等社会罪恶以及妇女结婚后必须生一个儿子来续香火的思想和婆媳不和等的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 香火 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


香花木, 香花石, 香槐属, 香灰, 香会, 香火, 香火不绝, 香几, 香加皮, 香荚兰乙酮,
xiāng huǒ
1. (供佛敬神时燃点和灯) lampe ou encens brûlés dans un temple
2. (燃着) feu des encens brûlés

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰虔诚信徒们地,比以往任何时候都要盛。

Il convient également de mentionner l'impact des fléaux sociaux que sont, par exemple, l'alcoolisme, le jeu, la prostitution, la toxicomanie, les liaisons extraconjugales, ainsi que l'idée selon laquelle une femme qui se marie doit donner naissance à un fils pour maintenir la continuité de la lignée et les désaccords entre les belles-mères et les brus.

此外还有酗酒、赌博、卖淫、吸毒、婚外情等社会罪恶以及妇女结婚后必须生一个儿子来续思想和婆媳不和等影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 香火 的法语例句

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


香花木, 香花石, 香槐属, 香灰, 香会, 香火, 香火不绝, 香几, 香加皮, 香荚兰乙酮,
xiāng huǒ
1. (供佛敬神时燃点的香和灯火) lampe ou encens brûlés dans un temple
2. (燃着的香上的火) feu des encens brûlés

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女的墓地正在为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火比以往任何时候都要盛。

Il convient également de mentionner l'impact des fléaux sociaux que sont, par exemple, l'alcoolisme, le jeu, la prostitution, la toxicomanie, les liaisons extraconjugales, ainsi que l'idée selon laquelle une femme qui se marie doit donner naissance à un fils pour maintenir la continuité de la lignée et les désaccords entre les belles-mères et les brus.

此外还有酗酒、赌博、卖淫、吸毒、婚外情等社会罪恶以及妇女结婚后一个儿子来续香火的思想和婆媳不和等的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 香火 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


香花木, 香花石, 香槐属, 香灰, 香会, 香火, 香火不绝, 香几, 香加皮, 香荚兰乙酮,
xiāng huǒ
1. (供时燃点的香和灯火) lampe ou encens brûlés dans un temple
2. (燃着的香上的火) feu des encens brûlés

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女的墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火比以往任何时候都要盛。

Il convient également de mentionner l'impact des fléaux sociaux que sont, par exemple, l'alcoolisme, le jeu, la prostitution, la toxicomanie, les liaisons extraconjugales, ainsi que l'idée selon laquelle une femme qui se marie doit donner naissance à un fils pour maintenir la continuité de la lignée et les désaccords entre les belles-mères et les brus.

此外还有酗酒、赌博、卖淫、吸毒、婚外情等社会罪恶以及妇女结婚后必须生一个儿子来续香火的思想和婆媳不和等的影响。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 香火 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


香花木, 香花石, 香槐属, 香灰, 香会, 香火, 香火不绝, 香几, 香加皮, 香荚兰乙酮,
xiāng huǒ
1. (供佛敬神时点的香和灯) lampe ou encens brûlés dans un temple
2. (的香上的) feu des encens brûlés

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女的墓地正在逐渐成为怀狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣地,比以往任何时候都要盛。

Il convient également de mentionner l'impact des fléaux sociaux que sont, par exemple, l'alcoolisme, le jeu, la prostitution, la toxicomanie, les liaisons extraconjugales, ainsi que l'idée selon laquelle une femme qui se marie doit donner naissance à un fils pour maintenir la continuité de la lignée et les désaccords entre les belles-mères et les brus.

此外还有酗酒、赌博、卖淫、吸毒、婚外情等社会罪恶以及妇女结婚后必须生一个儿子来续的思想和婆媳不和等的影

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 香火 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


香花木, 香花石, 香槐属, 香灰, 香会, 香火, 香火不绝, 香几, 香加皮, 香荚兰乙酮,
xiāng huǒ
1. (供佛敬神时燃点的香和灯火) lampe ou encens brûlés dans un temple
2. (燃着的香上的火) feu des encens brûlés

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,女的墓正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的香火比以往任何时候都要盛。

Il convient également de mentionner l'impact des fléaux sociaux que sont, par exemple, l'alcoolisme, le jeu, la prostitution, la toxicomanie, les liaisons extraconjugales, ainsi que l'idée selon laquelle une femme qui se marie doit donner naissance à un fils pour maintenir la continuité de la lignée et les désaccords entre les belles-mères et les brus.

此外还有酗酒、赌博、卖淫、外情等社会罪恶以及妇女结后必须生一个儿子来续香火的思想和婆媳不和等的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 香火 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


香花木, 香花石, 香槐属, 香灰, 香会, 香火, 香火不绝, 香几, 香加皮, 香荚兰乙酮,
xiāng huǒ
1. (供佛敬神时燃点和灯火) lampe ou encens brûlés dans un temple
2. (燃着火) feu des encens brûlés

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰虔诚信徒们地,比以往任何时候都要盛。

Il convient également de mentionner l'impact des fléaux sociaux que sont, par exemple, l'alcoolisme, le jeu, la prostitution, la toxicomanie, les liaisons extraconjugales, ainsi que l'idée selon laquelle une femme qui se marie doit donner naissance à un fils pour maintenir la continuité de la lignée et les désaccords entre les belles-mères et les brus.

此外还有酗酒、赌博、卖淫、吸毒、婚外情等社会罪恶以及妇结婚后必须生一个儿子思想和婆媳不和等影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 香火 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


香花木, 香花石, 香槐属, 香灰, 香会, 香火, 香火不绝, 香几, 香加皮, 香荚兰乙酮,
xiāng huǒ
1. (供佛敬神时燃点) lampe ou encens brûlés dans un temple
2. (燃着香上) feu des encens brûlés

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰虔诚信徒们朝圣地,比以往任何时候都要盛。

Il convient également de mentionner l'impact des fléaux sociaux que sont, par exemple, l'alcoolisme, le jeu, la prostitution, la toxicomanie, les liaisons extraconjugales, ainsi que l'idée selon laquelle une femme qui se marie doit donner naissance à un fils pour maintenir la continuité de la lignée et les désaccords entre les belles-mères et les brus.

此外还有酗酒、赌博、卖淫、吸毒、婚外情等社会罪恶以及妇女结婚后必须生一个儿子来续思想影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 香火 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


香花木, 香花石, 香槐属, 香灰, 香会, 香火, 香火不绝, 香几, 香加皮, 香荚兰乙酮,
xiāng huǒ
1. (供佛敬神时燃点) lampe ou encens brûlés dans un temple
2. (燃着香上) feu des encens brûlés

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰虔诚信徒们朝圣地,比以往任何时候都要盛。

Il convient également de mentionner l'impact des fléaux sociaux que sont, par exemple, l'alcoolisme, le jeu, la prostitution, la toxicomanie, les liaisons extraconjugales, ainsi que l'idée selon laquelle une femme qui se marie doit donner naissance à un fils pour maintenir la continuité de la lignée et les désaccords entre les belles-mères et les brus.

此外还有酗酒、赌博、卖淫、吸毒、婚外情等社会罪恶以及妇女结婚后必须生一个儿子来续思想影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 香火 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


香花木, 香花石, 香槐属, 香灰, 香会, 香火, 香火不绝, 香几, 香加皮, 香荚兰乙酮,