法语助手
  • 关闭
guǎncáng
(bibliothèque, musée, etc.) collectionner

La bibliothèque a continué de compléter sa collection, en accueillant un nombre croissant d'utilisateurs.

图书馆馆藏和用户人数继续增加。

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

历史档案馆的馆藏是研究人员的宝库。

Ces bibliothèques sont gratuites.

可以免费使用这些图书馆的馆藏品。

Les livres dans d'autres langues (anglais, allemand, français, suédois, danois, etc.) représentent environ 10 % de l'ensemble des collections des bibliothèques.

其他语种(英语、德语、法语、瑞典语和丹麦语等)书籍大约占图书馆馆藏总量的10%。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎有一家世界上资料中丰富的电影资料馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之都。

Dans les villes et les campagnes, il existe 134 bibliothèques qui sont largement fréquentées par les femmes, qui constituent 61 % de leurs lecteurs.

我国的城市和农村地区共有234座图书馆,其馆藏广为妇女所利用,妇女占这些图书馆读者总数的61%。

Traditionnellement les bibliothèques de Lettonie se sont efforcées d'inclure dans leurs collections des livres et d'autres publications dans les langues des minorités ethniques du pays.

传统上,拉脱维亚各图书馆努力在馆藏中纳拉脱维亚少数族裔语言的书籍和其他出版物。

Historiquement la tendance a été de publier, en même temps que des ouvrages en letton, des publications en russe qui représentent 40 à 45 % des collections.

经过历史的发展,除了以拉脱维亚语出版的文献,有俄语出版物(占图书馆总馆藏的40-45%)。

L'impossibilité d'exposer les œuvres de nos collections dans des musées américains et vice versa prive les deux peuples de mieux connaître les arts plastiques de l'autre.

我们不能在美国的姊妹博物馆展出馆藏品,美方亦不能在古巴展出,因,两国人民就没有机会了国家最有代表性的造型艺术。

À la British Library, plus de 16 000 personnes consultent quotidiennement les collections; et annuellement près de 400 000 personnes fréquentent les salles de lecture, majoritairement des universitaires, des chercheurs ou des étudiants.

在不列颠图书馆中,每天有16 000人使用馆藏品;每年,有近400 000人光顾其阅览室,其中多数人都是学者、研究人员和大学生。

Les musées britanniques ont à cœur de promouvoir la compréhension des accomplissements culturels des peuples autochtones à travers leurs collections et d'encourager la tolérance et le respect envers les différentes cultures.

联合王国博物馆非常希望通过其馆藏促进对土著民族文化成就的了,并鼓励对不同文化的宽容和尊重。

Ces bibliothèques ont un fonds total de 57 928 800 ouvrages : 27 726 100 en langue ouzbèke, 11 000 500 ouvrages politiques, 45 796 500 ouvrages artistiques, et 12 347 800 divers autres ouvrages.

馆藏量为57 928 800册,其中乌兹别克文之书籍共计27 726 100册,政治书籍11 000 500册,文艺书籍45 796 500册,其他书籍12 347 800册。

ProQuest : Des postes de travail, situés dans la salle des périodiques (L-B1-10), donnent accès à une vaste collection de disques CD-ROM contenant le texte intégral d'articles tirés de revues à caractère général, économique ou social.

ProQuest工作站:放置于报刊阅览室(L-B1-10),可以从大批馆藏全文只读光盘调阅综合性刊物、商业和社会学科刊物的文章。

De ce fait, il faut installer des rayonnages renforcés dans les locaux de la Bibliothèque, mais au total cette solution est plus économique, puisqu'elle permet d'abaisser les frais de déménagement et d'éviter de payer des loyers.

由于这项决定,需要进行一些加固图书馆馆藏书架的现场施工,但总体而言将通过降低搬运费用和免交租金而节省资源。

Les bibliothèques constituent librement leurs collections. Elles ne doivent pas être restreintes par des motifs politiques, idéologiques ou religieux; des restrictions quant à la constitution de leurs collections ne peuvent être établies que par la loi.

它们不得受到政治、意识形态或宗教动机的限制;只有通过法律方可限制图书馆馆藏的构成。

Les archives d'ADN génomiques et les banques d'ADN contiennent des matériels génétiques bruts qui peuvent être isolés, séquencés, exprimés et manipulés de sorte qu'il soit possible d'étudier et de concevoir des processus, des produits et une réglementation génétiques.

馆藏基因组DNA和DNA文库资料包含有可以进行分离、测序、表达和操作的原始遗传材料,这样就可以对遗传过程、产品和管制进行研究和探讨。

Les territoires azerbaïdjanais occupés abritent 500 monuments historiques et architecturaux, plus de 100 sites archéologiques, 22 musées (ayant une collection de 40 000 pièces), 9 palais à caractère historique, 44 temples, 10 mosquées et 4 galeries d'art qui ont été très endommagés.

历史、建筑遗产和100多个考古遗产、22个博物馆(4万件博物馆馆藏文物和展品)、9个历史宫殿、44个神殿、10个清真寺、4个美术馆都处于阿塞拜疆被占领的领土,并遭到严重破坏。

Les bibliothèques se heurtent aussi à de gros obstacles pour avoir accès aux nouvelles techniques de promotion de la lecture et de mise à jour des collections et des fonds, faute de pouvoir se fournir sur le marché du livre américain.

由于不能进美国图书市场,在采购新技术以培养人们的阅读习惯和更新图书馆馆藏和资源方面,也是障碍重重。

Les programmes de formation sont actualisés en fonction des besoins des clients et des cours supplémentaires sont élaborés pour permettre aux participants d'identifier, d'évaluer et d'utiliser efficacement les ressources en ligne de qualité qui sont offertes par la Bibliothèque ou auxquelles elle est abonnée.

为了满足客户需要而更新了各项培训方案,并制定了更多的课程以使参加者能够找到、评价和高效利用馆藏的或订约使用的高质量在线资源。

Un autre projet important consiste à créer une version électronique des archives de la nouvelle bibliothèque nationale et à introduire un système de catalogage des entreprises pour donner à la gamme la plus large d'utilisateurs locaux et étrangers un accès facile aux ressources de la bibliothèque.

另一个重要项目,是建立国家新图书馆档案的电子版本,并引一个团体编目系统,为尽可能广泛的本地和国外用户提供访问该图书馆馆藏的便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 馆藏 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


鳏寡恤金, 鳏居, 莞尔, 莞尔一笑, , 馆藏, 馆藏管理, 馆藏资料, 馆际合作, 馆舍,
guǎncáng
(bibliothèque, musée, etc.) collectionner

La bibliothèque a continué de compléter sa collection, en accueillant un nombre croissant d'utilisateurs.

图书馆馆藏和用户人数继续增加。

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

历史档案馆馆藏是研究人员宝库。

Ces bibliothèques sont gratuites.

可以免费使用这些图书馆馆藏品。

Les livres dans d'autres langues (anglais, allemand, français, suédois, danois, etc.) représentent environ 10 % de l'ensemble des collections des bibliothèques.

其他语种(英语、德语、法语、瑞典语和丹麦语等)书籍大约占图书馆馆藏总量10%。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上资料中丰富电影资料馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之都。

Dans les villes et les campagnes, il existe 134 bibliothèques qui sont largement fréquentées par les femmes, qui constituent 61 % de leurs lecteurs.

城市和农村地区共有234座图书馆,其馆藏广为妇女所利用,妇女占这些图书馆读者总数61%。

Traditionnellement les bibliothèques de Lettonie se sont efforcées d'inclure dans leurs collections des livres et d'autres publications dans les langues des minorités ethniques du pays.

传统上,拉脱维亚各图书馆努力在馆藏中纳拉脱维亚少数族裔语言书籍和其他出版物。

Historiquement la tendance a été de publier, en même temps que des ouvrages en letton, des publications en russe qui représentent 40 à 45 % des collections.

经过历史发展,除了以拉脱维亚语出版文献,还有俄语出版物(占图书馆总馆藏40-45%)。

L'impossibilité d'exposer les œuvres de nos collections dans des musées américains et vice versa prive les deux peuples de mieux connaître les arts plastiques de l'autre.

能在美姊妹博物馆展出馆藏品,美方亦能在古巴展出,因此,两人民就没有机会了解彼此家最有代表性造型艺术。

À la British Library, plus de 16 000 personnes consultent quotidiennement les collections; et annuellement près de 400 000 personnes fréquentent les salles de lecture, majoritairement des universitaires, des chercheurs ou des étudiants.

列颠图书馆中,每天有16 000人使用馆藏品;每年,有近400 000人光顾其阅览室,其中多数人都是学者、研究人员和大学生。

Les musées britanniques ont à cœur de promouvoir la compréhension des accomplissements culturels des peuples autochtones à travers leurs collections et d'encourager la tolérance et le respect envers les différentes cultures.

联合王博物馆非常希望通过其馆藏促进对土著民族文化成就了解,并鼓励对同文化宽容和尊重。

Ces bibliothèques ont un fonds total de 57 928 800 ouvrages : 27 726 100 en langue ouzbèke, 11 000 500 ouvrages politiques, 45 796 500 ouvrages artistiques, et 12 347 800 divers autres ouvrages.

馆藏量为57 928 800册,其中乌兹别克文之书籍共计27 726 100册,政治书籍11 000 500册,文艺书籍45 796 500册,其他书籍12 347 800册。

ProQuest : Des postes de travail, situés dans la salle des périodiques (L-B1-10), donnent accès à une vaste collection de disques CD-ROM contenant le texte intégral d'articles tirés de revues à caractère général, économique ou social.

ProQuest工作站:放置于报刊阅览室(L-B1-10),可以从大批馆藏全文只读光盘调阅综合性刊物、商业和社会学科刊物文章。

De ce fait, il faut installer des rayonnages renforcés dans les locaux de la Bibliothèque, mais au total cette solution est plus économique, puisqu'elle permet d'abaisser les frais de déménagement et d'éviter de payer des loyers.

由于这项决定,需要进行一些加固图书馆馆藏书架现场施工,但总体而言将通过降低搬运费用和免交租金而节省资源。

Les bibliothèques constituent librement leurs collections. Elles ne doivent pas être restreintes par des motifs politiques, idéologiques ou religieux; des restrictions quant à la constitution de leurs collections ne peuvent être établies que par la loi.

得受到政治、意识形态或宗教动机限制;只有通过法律方可限制图书馆馆藏构成。

Les archives d'ADN génomiques et les banques d'ADN contiennent des matériels génétiques bruts qui peuvent être isolés, séquencés, exprimés et manipulés de sorte qu'il soit possible d'étudier et de concevoir des processus, des produits et une réglementation génétiques.

馆藏基因组DNA和DNA文库资料包含有可以进行分离、测序、表达和操作原始遗传材料,这样就可以对遗传过程、产品和管制进行研究和探讨。

Les territoires azerbaïdjanais occupés abritent 500 monuments historiques et architecturaux, plus de 100 sites archéologiques, 22 musées (ayant une collection de 40 000 pièces), 9 palais à caractère historique, 44 temples, 10 mosquées et 4 galeries d'art qui ont été très endommagés.

历史、建筑遗产和100多个考古遗产、22个博物馆(4万件博物馆馆藏文物和展品)、9个历史宫殿、44个神殿、10个清真寺、4个美术馆都处于阿塞拜疆被占领领土,并遭到严重破坏。

Les bibliothèques se heurtent aussi à de gros obstacles pour avoir accès aux nouvelles techniques de promotion de la lecture et de mise à jour des collections et des fonds, faute de pouvoir se fournir sur le marché du livre américain.

由于能进图书市场,在采购新技术以培养人阅读习惯和更新图书馆馆藏和资源方面,也是障碍重重。

Les programmes de formation sont actualisés en fonction des besoins des clients et des cours supplémentaires sont élaborés pour permettre aux participants d'identifier, d'évaluer et d'utiliser efficacement les ressources en ligne de qualité qui sont offertes par la Bibliothèque ou auxquelles elle est abonnée.

为了满足客户需要而更新了各项培训方案,并制定了更多课程以使参加者能够找到、评价和高效利用馆藏或订约使用高质量在线资源。

Un autre projet important consiste à créer une version électronique des archives de la nouvelle bibliothèque nationale et à introduire un système de catalogage des entreprises pour donner à la gamme la plus large d'utilisateurs locaux et étrangers un accès facile aux ressources de la bibliothèque.

另一个重要项目,是建立家新图书馆档案电子版本,并引一个团体编目系统,为尽可能广泛本地和外用户提供访问该图书馆馆藏便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 馆藏 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


鳏寡恤金, 鳏居, 莞尔, 莞尔一笑, , 馆藏, 馆藏管理, 馆藏资料, 馆际合作, 馆舍,
guǎncáng
(bibliothèque, musée, etc.) collectionner

La bibliothèque a continué de compléter sa collection, en accueillant un nombre croissant d'utilisateurs.

图书馆和用户人数继续增加。

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

历史档案馆的究人员的宝库。

Ces bibliothèques sont gratuites.

可以免费使用这些图书馆的品。

Les livres dans d'autres langues (anglais, allemand, français, suédois, danois, etc.) représentent environ 10 % de l'ensemble des collections des bibliothèques.

其他语种(英语、德语、法语、瑞典语和丹麦语等)书籍约占图书馆总量的10%。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上资料中丰富的电影资料馆,影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将电影之都。

Dans les villes et les campagnes, il existe 134 bibliothèques qui sont largement fréquentées par les femmes, qui constituent 61 % de leurs lecteurs.

我国的城市和农村地区共有234座图书馆,其广为妇女所利用,妇女占这些图书馆读者总数的61%。

Traditionnellement les bibliothèques de Lettonie se sont efforcées d'inclure dans leurs collections des livres et d'autres publications dans les langues des minorités ethniques du pays.

传统上,拉脱维亚各图书馆努力在中纳拉脱维亚少数族裔语言的书籍和其他出版物。

Historiquement la tendance a été de publier, en même temps que des ouvrages en letton, des publications en russe qui représentent 40 à 45 % des collections.

经过历史的发展,除了以拉脱维亚语出版的文献,还有俄语出版物(占图书馆总的40-45%)。

L'impossibilité d'exposer les œuvres de nos collections dans des musées américains et vice versa prive les deux peuples de mieux connaître les arts plastiques de l'autre.

我们不能在美国的姊妹博物馆展出品,美方亦不能在古巴展出,因此,两国人民就没有机会了解彼此国家最有代表性的造型艺术。

À la British Library, plus de 16 000 personnes consultent quotidiennement les collections; et annuellement près de 400 000 personnes fréquentent les salles de lecture, majoritairement des universitaires, des chercheurs ou des étudiants.

在不列颠图书馆中,每天有16 000人使用品;每年,有近400 000人光顾其阅览室,其中多数人都者、究人员和

Les musées britanniques ont à cœur de promouvoir la compréhension des accomplissements culturels des peuples autochtones à travers leurs collections et d'encourager la tolérance et le respect envers les différentes cultures.

联合王国博物馆非常希望通过其促进对土著民族文化成就的了解,并鼓励对不同文化的宽容和尊重。

Ces bibliothèques ont un fonds total de 57 928 800 ouvrages : 27 726 100 en langue ouzbèke, 11 000 500 ouvrages politiques, 45 796 500 ouvrages artistiques, et 12 347 800 divers autres ouvrages.

量为57 928 800册,其中乌兹别克文之书籍共计27 726 100册,政治书籍11 000 500册,文艺书籍45 796 500册,其他书籍12 347 800册。

ProQuest : Des postes de travail, situés dans la salle des périodiques (L-B1-10), donnent accès à une vaste collection de disques CD-ROM contenant le texte intégral d'articles tirés de revues à caractère général, économique ou social.

ProQuest工作站:放置于报刊阅览室(L-B1-10),可以从全文只读光盘调阅综合性刊物、商业和社会科刊物的文章。

De ce fait, il faut installer des rayonnages renforcés dans les locaux de la Bibliothèque, mais au total cette solution est plus économique, puisqu'elle permet d'abaisser les frais de déménagement et d'éviter de payer des loyers.

由于这项决定,需要进行一些加固图书馆书架的现场施工,但总体而言将通过降低搬运费用和免交租金而节省资源。

Les bibliothèques constituent librement leurs collections. Elles ne doivent pas être restreintes par des motifs politiques, idéologiques ou religieux; des restrictions quant à la constitution de leurs collections ne peuvent être établies que par la loi.

它们不得受到政治、意识形态或宗教动机的限制;只有通过法律方可限制图书馆的构成。

Les archives d'ADN génomiques et les banques d'ADN contiennent des matériels génétiques bruts qui peuvent être isolés, séquencés, exprimés et manipulés de sorte qu'il soit possible d'étudier et de concevoir des processus, des produits et une réglementation génétiques.

基因组DNA和DNA文库资料包含有可以进行分离、测序、表达和操作的原始遗传材料,这样就可以对遗传过程、产品和管制进行究和探讨。

Les territoires azerbaïdjanais occupés abritent 500 monuments historiques et architecturaux, plus de 100 sites archéologiques, 22 musées (ayant une collection de 40 000 pièces), 9 palais à caractère historique, 44 temples, 10 mosquées et 4 galeries d'art qui ont été très endommagés.

历史、建筑遗产和100多个考古遗产、22个博物馆(4万件博物馆文物和展品)、9个历史宫殿、44个神殿、10个清真寺、4个美术馆都处于阿塞拜疆被占领的领土,并遭到严重破坏。

Les bibliothèques se heurtent aussi à de gros obstacles pour avoir accès aux nouvelles techniques de promotion de la lecture et de mise à jour des collections et des fonds, faute de pouvoir se fournir sur le marché du livre américain.

由于不能进美国图书市场,在采购新技术以培养人们的阅读习惯和更新图书馆和资源方面,也障碍重重。

Les programmes de formation sont actualisés en fonction des besoins des clients et des cours supplémentaires sont élaborés pour permettre aux participants d'identifier, d'évaluer et d'utiliser efficacement les ressources en ligne de qualité qui sont offertes par la Bibliothèque ou auxquelles elle est abonnée.

为了满足客户需要而更新了各项培训方案,并制定了更多的课程以使参加者能够找到、评价和高效利用的或订约使用的高质量在线资源。

Un autre projet important consiste à créer une version électronique des archives de la nouvelle bibliothèque nationale et à introduire un système de catalogage des entreprises pour donner à la gamme la plus large d'utilisateurs locaux et étrangers un accès facile aux ressources de la bibliothèque.

另一个重要项目,建立国家新图书馆档案的电子版本,并引一个团体编目系统,为尽可能广泛的本地和国外用户提供访问该图书馆的便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 馆藏 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


鳏寡恤金, 鳏居, 莞尔, 莞尔一笑, , 馆藏, 馆藏管理, 馆藏资料, 馆际合作, 馆舍,
guǎncáng
(bibliothèque, musée, etc.) collectionner

La bibliothèque a continué de compléter sa collection, en accueillant un nombre croissant d'utilisateurs.

馆藏和用户人数继续增加。

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

历史档案馆的馆藏是研究人员的宝库。

Ces bibliothèques sont gratuites.

可以免费使用这些图馆的馆藏品。

Les livres dans d'autres langues (anglais, allemand, français, suédois, danois, etc.) représentent environ 10 % de l'ensemble des collections des bibliothèques.

其他语种(英语、德语、法语、瑞典语和丹麦语等)约占图馆藏总量的10%。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上资料中丰富的电影资料馆,馆藏影片25000多部!巴黎很长时间内仍将是电影之都。

Dans les villes et les campagnes, il existe 134 bibliothèques qui sont largement fréquentées par les femmes, qui constituent 61 % de leurs lecteurs.

我国的城市和农村地区共有234座图馆,其馆藏广为妇女所利用,妇女占这些图馆读者总数的61%。

Traditionnellement les bibliothèques de Lettonie se sont efforcées d'inclure dans leurs collections des livres et d'autres publications dans les langues des minorités ethniques du pays.

传统上,拉脱维亚各图馆努力馆藏中纳拉脱维亚少数族裔语言的和其他出版物。

Historiquement la tendance a été de publier, en même temps que des ouvrages en letton, des publications en russe qui représentent 40 à 45 % des collections.

经过历史的发展,除了以拉脱维亚语出版的文献,还有俄语出版物(占图馆总馆藏的40-45%)。

L'impossibilité d'exposer les œuvres de nos collections dans des musées américains et vice versa prive les deux peuples de mieux connaître les arts plastiques de l'autre.

我们美国的姊妹博物馆展出馆藏品,美方亦古巴展出,因此,两国人民就没有机会了解彼此国家最有代表性的造型艺术。

À la British Library, plus de 16 000 personnes consultent quotidiennement les collections; et annuellement près de 400 000 personnes fréquentent les salles de lecture, majoritairement des universitaires, des chercheurs ou des étudiants.

颠图馆中,每天有16 000人使用馆藏品;每年,有近400 000人光顾其阅览室,其中多数人都是学者、研究人员和学生。

Les musées britanniques ont à cœur de promouvoir la compréhension des accomplissements culturels des peuples autochtones à travers leurs collections et d'encourager la tolérance et le respect envers les différentes cultures.

联合王国博物馆非常希望通过其馆藏促进对土著民族文化成就的了解,并鼓励对同文化的宽容和尊重。

Ces bibliothèques ont un fonds total de 57 928 800 ouvrages : 27 726 100 en langue ouzbèke, 11 000 500 ouvrages politiques, 45 796 500 ouvrages artistiques, et 12 347 800 divers autres ouvrages.

馆藏量为57 928 800册,其中乌兹别克文之共计27 726 100册,政治11 000 500册,文艺45 796 500册,其他12 347 800册。

ProQuest : Des postes de travail, situés dans la salle des périodiques (L-B1-10), donnent accès à une vaste collection de disques CD-ROM contenant le texte intégral d'articles tirés de revues à caractère général, économique ou social.

ProQuest工作站:放置于报刊阅览室(L-B1-10),可以从馆藏全文只读光盘调阅综合性刊物、商业和社会学科刊物的文章。

De ce fait, il faut installer des rayonnages renforcés dans les locaux de la Bibliothèque, mais au total cette solution est plus économique, puisqu'elle permet d'abaisser les frais de déménagement et d'éviter de payer des loyers.

由于这项决定,需要进行一些加固图馆藏架的现场施工,但总体而言将通过降低搬运费用和免交租金而节省资源。

Les bibliothèques constituent librement leurs collections. Elles ne doivent pas être restreintes par des motifs politiques, idéologiques ou religieux; des restrictions quant à la constitution de leurs collections ne peuvent être établies que par la loi.

它们得受到政治、意识形态或宗教动机的限制;只有通过法律方可限制图馆藏的构成。

Les archives d'ADN génomiques et les banques d'ADN contiennent des matériels génétiques bruts qui peuvent être isolés, séquencés, exprimés et manipulés de sorte qu'il soit possible d'étudier et de concevoir des processus, des produits et une réglementation génétiques.

馆藏基因组DNA和DNA文库资料包含有可以进行分离、测序、表达和操作的原始遗传材料,这样就可以对遗传过程、产品和管制进行研究和探讨。

Les territoires azerbaïdjanais occupés abritent 500 monuments historiques et architecturaux, plus de 100 sites archéologiques, 22 musées (ayant une collection de 40 000 pièces), 9 palais à caractère historique, 44 temples, 10 mosquées et 4 galeries d'art qui ont été très endommagés.

历史、建筑遗产和100多个考古遗产、22个博物馆(4万件博物馆馆藏文物和展品)、9个历史宫殿、44个神殿、10个清真寺、4个美术馆都处于阿塞拜疆被占领的领土,并遭到严重破坏。

Les bibliothèques se heurtent aussi à de gros obstacles pour avoir accès aux nouvelles techniques de promotion de la lecture et de mise à jour des collections et des fonds, faute de pouvoir se fournir sur le marché du livre américain.

由于能进美国图市场,采购新技术以培养人们的阅读习惯和更新图馆藏和资源方面,也是障碍重重。

Les programmes de formation sont actualisés en fonction des besoins des clients et des cours supplémentaires sont élaborés pour permettre aux participants d'identifier, d'évaluer et d'utiliser efficacement les ressources en ligne de qualité qui sont offertes par la Bibliothèque ou auxquelles elle est abonnée.

为了满足客户需要而更新了各项培训方案,并制定了更多的课程以使参加者能够找到、评价和高效利用馆藏的或订约使用的高质量线资源。

Un autre projet important consiste à créer une version électronique des archives de la nouvelle bibliothèque nationale et à introduire un système de catalogage des entreprises pour donner à la gamme la plus large d'utilisateurs locaux et étrangers un accès facile aux ressources de la bibliothèque.

另一个重要项目,是建立国家新图馆档案的电子版本,并引一个团体编目系统,为尽可能广泛的本地和国外用户提供访问该图馆藏的便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 馆藏 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


鳏寡恤金, 鳏居, 莞尔, 莞尔一笑, , 馆藏, 馆藏管理, 馆藏资料, 馆际合作, 馆舍,
guǎncáng
(bibliothèque, musée, etc.) collectionner

La bibliothèque a continué de compléter sa collection, en accueillant un nombre croissant d'utilisateurs.

和用户人数继续增加。

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

历史档案是研究人员的宝库。

Ces bibliothèques sont gratuites.

可以免费使用这些图品。

Les livres dans d'autres langues (anglais, allemand, français, suédois, danois, etc.) représentent environ 10 % de l'ensemble des collections des bibliothèques.

其他语种(英语、德语、法语、瑞典语和丹麦语等)籍大约占图总量的10%。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上资料中丰富的电影资料影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之都。

Dans les villes et les campagnes, il existe 134 bibliothèques qui sont largement fréquentées par les femmes, qui constituent 61 % de leurs lecteurs.

我国的城市和农村地区共有234座图,其广为妇女所利用,妇女占这些图读者总数的61%。

Traditionnellement les bibliothèques de Lettonie se sont efforcées d'inclure dans leurs collections des livres et d'autres publications dans les langues des minorités ethniques du pays.

传统上,拉脱维亚各图努力在中纳拉脱维亚少数族裔语言的籍和其他出版物。

Historiquement la tendance a été de publier, en même temps que des ouvrages en letton, des publications en russe qui représentent 40 à 45 % des collections.

经过历史的发展,除了以拉脱维亚语出版的文献,还有俄语出版物(占图的40-45%)。

L'impossibilité d'exposer les œuvres de nos collections dans des musées américains et vice versa prive les deux peuples de mieux connaître les arts plastiques de l'autre.

我们不能在美国的姊妹博物展出品,美方亦不能在古巴展出,因此,两国人民就没有机会了解彼此国家最有代表性的造型艺术。

À la British Library, plus de 16 000 personnes consultent quotidiennement les collections; et annuellement près de 400 000 personnes fréquentent les salles de lecture, majoritairement des universitaires, des chercheurs ou des étudiants.

在不列颠图中,每天有16 000人使用品;每年,有近400 000人光顾其阅览室,其中多数人都是学者、研究人员和大学生。

Les musées britanniques ont à cœur de promouvoir la compréhension des accomplissements culturels des peuples autochtones à travers leurs collections et d'encourager la tolérance et le respect envers les différentes cultures.

联合王国博物非常希望通过其著民族文化成就的了解,并鼓励不同文化的宽容和尊重。

Ces bibliothèques ont un fonds total de 57 928 800 ouvrages : 27 726 100 en langue ouzbèke, 11 000 500 ouvrages politiques, 45 796 500 ouvrages artistiques, et 12 347 800 divers autres ouvrages.

量为57 928 800册,其中乌兹别克文之籍共计27 726 100册,政治籍11 000 500册,文艺籍45 796 500册,其他籍12 347 800册。

ProQuest : Des postes de travail, situés dans la salle des périodiques (L-B1-10), donnent accès à une vaste collection de disques CD-ROM contenant le texte intégral d'articles tirés de revues à caractère général, économique ou social.

ProQuest工作站:放置于报刊阅览室(L-B1-10),可以从大批全文只读光盘调阅综合性刊物、商业和社会学科刊物的文章。

De ce fait, il faut installer des rayonnages renforcés dans les locaux de la Bibliothèque, mais au total cette solution est plus économique, puisqu'elle permet d'abaisser les frais de déménagement et d'éviter de payer des loyers.

由于这项决定,需要行一些加固图架的现场施工,但总体而言将通过降低搬运费用和免交租金而节省资源。

Les bibliothèques constituent librement leurs collections. Elles ne doivent pas être restreintes par des motifs politiques, idéologiques ou religieux; des restrictions quant à la constitution de leurs collections ne peuvent être établies que par la loi.

它们不得受到政治、意识形态或宗教动机的限制;只有通过法律方可限制图的构成。

Les archives d'ADN génomiques et les banques d'ADN contiennent des matériels génétiques bruts qui peuvent être isolés, séquencés, exprimés et manipulés de sorte qu'il soit possible d'étudier et de concevoir des processus, des produits et une réglementation génétiques.

基因组DNA和DNA文库资料包含有可以行分离、测序、表达和操作的原始遗传材料,这样就可以遗传过程、产品和管制行研究和探讨。

Les territoires azerbaïdjanais occupés abritent 500 monuments historiques et architecturaux, plus de 100 sites archéologiques, 22 musées (ayant une collection de 40 000 pièces), 9 palais à caractère historique, 44 temples, 10 mosquées et 4 galeries d'art qui ont été très endommagés.

历史、建筑遗产和100多个考古遗产、22个博物(4万件博物文物和展品)、9个历史宫殿、44个神殿、10个清真寺、4个美术都处于阿塞拜疆被占领的领,并遭到严重破坏。

Les bibliothèques se heurtent aussi à de gros obstacles pour avoir accès aux nouvelles techniques de promotion de la lecture et de mise à jour des collections et des fonds, faute de pouvoir se fournir sur le marché du livre américain.

由于不能美国图市场,在采购新技术以培养人们的阅读习惯和更新图和资源方面,也是障碍重重。

Les programmes de formation sont actualisés en fonction des besoins des clients et des cours supplémentaires sont élaborés pour permettre aux participants d'identifier, d'évaluer et d'utiliser efficacement les ressources en ligne de qualité qui sont offertes par la Bibliothèque ou auxquelles elle est abonnée.

为了满足客户需要而更新了各项培训方案,并制定了更多的课程以使参加者能够找到、评价和高效利用的或订约使用的高质量在线资源。

Un autre projet important consiste à créer une version électronique des archives de la nouvelle bibliothèque nationale et à introduire un système de catalogage des entreprises pour donner à la gamme la plus large d'utilisateurs locaux et étrangers un accès facile aux ressources de la bibliothèque.

另一个重要项目,是建立国家新图档案的电子版本,并引一个团体编目系统,为尽可能广泛的本地和国外用户提供访问该图的便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 馆藏 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


鳏寡恤金, 鳏居, 莞尔, 莞尔一笑, , 馆藏, 馆藏管理, 馆藏资料, 馆际合作, 馆舍,
guǎncáng
(bibliothèque, musée, etc.) collectionner

La bibliothèque a continué de compléter sa collection, en accueillant un nombre croissant d'utilisateurs.

图书和用户人数继续增加。

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

历史档案是研究人员的宝库。

Ces bibliothèques sont gratuites.

可以免费使用这些图书品。

Les livres dans d'autres langues (anglais, allemand, français, suédois, danois, etc.) représentent environ 10 % de l'ensemble des collections des bibliothèques.

其他语种(英语、德语、法语、瑞典语和丹麦语等)书籍大约占图书总量的10%。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上资料中丰富的电影资料影片25000多部!巴黎很长时间内仍将是电影之都。

Dans les villes et les campagnes, il existe 134 bibliothèques qui sont largement fréquentées par les femmes, qui constituent 61 % de leurs lecteurs.

我国的城市和农村地区共有234座图书,其广为妇女所利用,妇女占这些图书读者总数的61%。

Traditionnellement les bibliothèques de Lettonie se sont efforcées d'inclure dans leurs collections des livres et d'autres publications dans les langues des minorités ethniques du pays.

传统上,拉脱维亚各图书努力中纳拉脱维亚少数族裔语言的书籍和其他出版物。

Historiquement la tendance a été de publier, en même temps que des ouvrages en letton, des publications en russe qui représentent 40 à 45 % des collections.

经过历史的发展,除了以拉脱维亚语出版的文献,还有俄语出版物(占图书的40-45%)。

L'impossibilité d'exposer les œuvres de nos collections dans des musées américains et vice versa prive les deux peuples de mieux connaître les arts plastiques de l'autre.

我们不美国的姊妹博物展出品,美方亦不巴展出,因此,两国人民就没有机会了解彼此国家最有代表性的造型艺术。

À la British Library, plus de 16 000 personnes consultent quotidiennement les collections; et annuellement près de 400 000 personnes fréquentent les salles de lecture, majoritairement des universitaires, des chercheurs ou des étudiants.

不列颠图书中,每天有16 000人使用品;每年,有近400 000人光顾其阅览室,其中多数人都是学者、研究人员和大学生。

Les musées britanniques ont à cœur de promouvoir la compréhension des accomplissements culturels des peuples autochtones à travers leurs collections et d'encourager la tolérance et le respect envers les différentes cultures.

联合王国博物非常希望通过其促进对土著民族文化成就的了解,并鼓励对不同文化的宽容和尊重。

Ces bibliothèques ont un fonds total de 57 928 800 ouvrages : 27 726 100 en langue ouzbèke, 11 000 500 ouvrages politiques, 45 796 500 ouvrages artistiques, et 12 347 800 divers autres ouvrages.

量为57 928 800册,其中乌兹别克文之书籍共计27 726 100册,政治书籍11 000 500册,文艺书籍45 796 500册,其他书籍12 347 800册。

ProQuest : Des postes de travail, situés dans la salle des périodiques (L-B1-10), donnent accès à une vaste collection de disques CD-ROM contenant le texte intégral d'articles tirés de revues à caractère général, économique ou social.

ProQuest工作站:放置于报刊阅览室(L-B1-10),可以从大批全文只读光盘调阅综合性刊物、商业和社会学科刊物的文章。

De ce fait, il faut installer des rayonnages renforcés dans les locaux de la Bibliothèque, mais au total cette solution est plus économique, puisqu'elle permet d'abaisser les frais de déménagement et d'éviter de payer des loyers.

由于这项决定,需要进行一些加固图书书架的现场施工,但总体而言将通过降低搬运费用和免交租金而节省资源。

Les bibliothèques constituent librement leurs collections. Elles ne doivent pas être restreintes par des motifs politiques, idéologiques ou religieux; des restrictions quant à la constitution de leurs collections ne peuvent être établies que par la loi.

它们不得受到政治、意识形态或宗教动机的限制;只有通过法律方可限制图书的构成。

Les archives d'ADN génomiques et les banques d'ADN contiennent des matériels génétiques bruts qui peuvent être isolés, séquencés, exprimés et manipulés de sorte qu'il soit possible d'étudier et de concevoir des processus, des produits et une réglementation génétiques.

基因组DNA和DNA文库资料包含有可以进行分离、测序、表达和操作的原始遗传材料,这样就可以对遗传过程、产品和管制进行研究和探讨。

Les territoires azerbaïdjanais occupés abritent 500 monuments historiques et architecturaux, plus de 100 sites archéologiques, 22 musées (ayant une collection de 40 000 pièces), 9 palais à caractère historique, 44 temples, 10 mosquées et 4 galeries d'art qui ont été très endommagés.

历史、建筑遗产和100多个考遗产、22个博物(4万件博物文物和展品)、9个历史宫殿、44个神殿、10个清真寺、4个美术都处于阿塞拜疆被占领的领土,并遭到严重破坏。

Les bibliothèques se heurtent aussi à de gros obstacles pour avoir accès aux nouvelles techniques de promotion de la lecture et de mise à jour des collections et des fonds, faute de pouvoir se fournir sur le marché du livre américain.

由于不美国图书市场,采购新技术以培养人们的阅读习惯和更新图书和资源方面,也是障碍重重。

Les programmes de formation sont actualisés en fonction des besoins des clients et des cours supplémentaires sont élaborés pour permettre aux participants d'identifier, d'évaluer et d'utiliser efficacement les ressources en ligne de qualité qui sont offertes par la Bibliothèque ou auxquelles elle est abonnée.

为了满足客户需要而更新了各项培训方案,并制定了更多的课程以使参加者够找到、评价和高效利用的或订约使用的高质量线资源。

Un autre projet important consiste à créer une version électronique des archives de la nouvelle bibliothèque nationale et à introduire un système de catalogage des entreprises pour donner à la gamme la plus large d'utilisateurs locaux et étrangers un accès facile aux ressources de la bibliothèque.

另一个重要项目,是建立国家新图书档案的电子版本,并引一个团体编目系统,为尽可广泛的本地和国外用户提供访问该图书的便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 馆藏 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


鳏寡恤金, 鳏居, 莞尔, 莞尔一笑, , 馆藏, 馆藏管理, 馆藏资料, 馆际合作, 馆舍,
guǎncáng
(bibliothèque, musée, etc.) collectionner

La bibliothèque a continué de compléter sa collection, en accueillant un nombre croissant d'utilisateurs.

图书馆馆藏和用户人数继续增加。

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

历史档案馆的馆藏是研究人员的宝库。

Ces bibliothèques sont gratuites.

可以免费使用这些图书馆的馆藏品。

Les livres dans d'autres langues (anglais, allemand, français, suédois, danois, etc.) représentent environ 10 % de l'ensemble des collections des bibliothèques.

其他语种(英语、德语、法语、瑞典语和丹麦语等)书籍大约占图书馆馆藏总量的10%。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎有一家世界上资料中丰富的电影资料馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之都。

Dans les villes et les campagnes, il existe 134 bibliothèques qui sont largement fréquentées par les femmes, qui constituent 61 % de leurs lecteurs.

我国的城市和农村地区共有234座图书馆,其馆藏广为妇女所利用,妇女占这些图书馆读者总数的61%。

Traditionnellement les bibliothèques de Lettonie se sont efforcées d'inclure dans leurs collections des livres et d'autres publications dans les langues des minorités ethniques du pays.

传统上,拉脱维亚各图书馆努力在馆藏中纳拉脱维亚少数族裔语言的书籍和其他出版物。

Historiquement la tendance a été de publier, en même temps que des ouvrages en letton, des publications en russe qui représentent 40 à 45 % des collections.

经过历史的发展,除了以拉脱维亚语出版的文献,有俄语出版物(占图书馆总馆藏的40-45%)。

L'impossibilité d'exposer les œuvres de nos collections dans des musées américains et vice versa prive les deux peuples de mieux connaître les arts plastiques de l'autre.

我们不能在美国的姊妹博物馆展出馆藏品,美方亦不能在古巴展出,因,两国人民就没有机会了国家最有代表性的造型艺术。

À la British Library, plus de 16 000 personnes consultent quotidiennement les collections; et annuellement près de 400 000 personnes fréquentent les salles de lecture, majoritairement des universitaires, des chercheurs ou des étudiants.

在不列颠图书馆中,每天有16 000人使用馆藏品;每年,有近400 000人光顾其阅览室,其中多数人都是学者、研究人员和大学生。

Les musées britanniques ont à cœur de promouvoir la compréhension des accomplissements culturels des peuples autochtones à travers leurs collections et d'encourager la tolérance et le respect envers les différentes cultures.

联合王国博物馆非常希望通过其馆藏促进对土著民族文化成就的了,并鼓励对不同文化的宽容和尊重。

Ces bibliothèques ont un fonds total de 57 928 800 ouvrages : 27 726 100 en langue ouzbèke, 11 000 500 ouvrages politiques, 45 796 500 ouvrages artistiques, et 12 347 800 divers autres ouvrages.

馆藏量为57 928 800册,其中乌兹别克文之书籍共计27 726 100册,政治书籍11 000 500册,文艺书籍45 796 500册,其他书籍12 347 800册。

ProQuest : Des postes de travail, situés dans la salle des périodiques (L-B1-10), donnent accès à une vaste collection de disques CD-ROM contenant le texte intégral d'articles tirés de revues à caractère général, économique ou social.

ProQuest工作站:放置于报刊阅览室(L-B1-10),可以从大批馆藏全文只读光盘调阅综合性刊物、商业和社会学科刊物的文章。

De ce fait, il faut installer des rayonnages renforcés dans les locaux de la Bibliothèque, mais au total cette solution est plus économique, puisqu'elle permet d'abaisser les frais de déménagement et d'éviter de payer des loyers.

由于这项决定,需要进行一些加固图书馆馆藏书架的现场施工,但总体而言将通过降低搬运费用和免交租金而节省资源。

Les bibliothèques constituent librement leurs collections. Elles ne doivent pas être restreintes par des motifs politiques, idéologiques ou religieux; des restrictions quant à la constitution de leurs collections ne peuvent être établies que par la loi.

它们不得受到政治、意识形态或宗教动机的限制;只有通过法律方可限制图书馆馆藏的构成。

Les archives d'ADN génomiques et les banques d'ADN contiennent des matériels génétiques bruts qui peuvent être isolés, séquencés, exprimés et manipulés de sorte qu'il soit possible d'étudier et de concevoir des processus, des produits et une réglementation génétiques.

馆藏基因组DNA和DNA文库资料包含有可以进行分离、测序、表达和操作的原始遗传材料,这样就可以对遗传过程、产品和管制进行研究和探讨。

Les territoires azerbaïdjanais occupés abritent 500 monuments historiques et architecturaux, plus de 100 sites archéologiques, 22 musées (ayant une collection de 40 000 pièces), 9 palais à caractère historique, 44 temples, 10 mosquées et 4 galeries d'art qui ont été très endommagés.

历史、建筑遗产和100多个考古遗产、22个博物馆(4万件博物馆馆藏文物和展品)、9个历史宫殿、44个神殿、10个清真寺、4个美术馆都处于阿塞拜疆被占领的领土,并遭到严重破坏。

Les bibliothèques se heurtent aussi à de gros obstacles pour avoir accès aux nouvelles techniques de promotion de la lecture et de mise à jour des collections et des fonds, faute de pouvoir se fournir sur le marché du livre américain.

由于不能进美国图书市场,在采购新技术以培养人们的阅读习惯和更新图书馆馆藏和资源方面,也是障碍重重。

Les programmes de formation sont actualisés en fonction des besoins des clients et des cours supplémentaires sont élaborés pour permettre aux participants d'identifier, d'évaluer et d'utiliser efficacement les ressources en ligne de qualité qui sont offertes par la Bibliothèque ou auxquelles elle est abonnée.

为了满足客户需要而更新了各项培训方案,并制定了更多的课程以使参加者能够找到、评价和高效利用馆藏的或订约使用的高质量在线资源。

Un autre projet important consiste à créer une version électronique des archives de la nouvelle bibliothèque nationale et à introduire un système de catalogage des entreprises pour donner à la gamme la plus large d'utilisateurs locaux et étrangers un accès facile aux ressources de la bibliothèque.

另一个重要项目,是建立国家新图书馆档案的电子版本,并引一个团体编目系统,为尽可能广泛的本地和国外用户提供访问该图书馆馆藏的便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 馆藏 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


鳏寡恤金, 鳏居, 莞尔, 莞尔一笑, , 馆藏, 馆藏管理, 馆藏资料, 馆际合作, 馆舍,
guǎncáng
(bibliothèque, musée, etc.) collectionner

La bibliothèque a continué de compléter sa collection, en accueillant un nombre croissant d'utilisateurs.

图书馆馆藏和用户数继续增加。

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

历史档案馆馆藏是研宝库。

Ces bibliothèques sont gratuites.

可以免费使用这些图书馆馆藏品。

Les livres dans d'autres langues (anglais, allemand, français, suédois, danois, etc.) représentent environ 10 % de l'ensemble des collections des bibliothèques.

其他语种(英语、德语、法语、瑞典语和丹麦语等)书籍大约占图书馆馆藏总量10%。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上资料中丰富电影资料馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之都。

Dans les villes et les campagnes, il existe 134 bibliothèques qui sont largement fréquentées par les femmes, qui constituent 61 % de leurs lecteurs.

我国城市和农村地区共有234座图书馆,其馆藏广为妇女所利用,妇女占这些图书馆读者总数61%。

Traditionnellement les bibliothèques de Lettonie se sont efforcées d'inclure dans leurs collections des livres et d'autres publications dans les langues des minorités ethniques du pays.

传统上,拉脱维亚各图书馆努力在馆藏中纳拉脱维亚少数族裔语言书籍和其他出版物。

Historiquement la tendance a été de publier, en même temps que des ouvrages en letton, des publications en russe qui représentent 40 à 45 % des collections.

经过历史发展,除了以拉脱维亚语出版文献,还有俄语出版物(占图书馆总馆藏40-45%)。

L'impossibilité d'exposer les œuvres de nos collections dans des musées américains et vice versa prive les deux peuples de mieux connaître les arts plastiques de l'autre.

我们不能在美国姊妹博物馆展出馆藏品,美方亦不能在古巴展出,因此,两国民就没有机会了解彼此国家最有代表性造型艺术。

À la British Library, plus de 16 000 personnes consultent quotidiennement les collections; et annuellement près de 400 000 personnes fréquentent les salles de lecture, majoritairement des universitaires, des chercheurs ou des étudiants.

在不列颠图书馆中,每天有16 000使用馆藏品;每年,有近400 000光顾其阅览室,其中多数都是学者、研和大学生。

Les musées britanniques ont à cœur de promouvoir la compréhension des accomplissements culturels des peuples autochtones à travers leurs collections et d'encourager la tolérance et le respect envers les différentes cultures.

联合王国博物馆非常希望通过其馆藏促进对土著民族文化成就了解,并鼓励对不同文化宽容和尊重。

Ces bibliothèques ont un fonds total de 57 928 800 ouvrages : 27 726 100 en langue ouzbèke, 11 000 500 ouvrages politiques, 45 796 500 ouvrages artistiques, et 12 347 800 divers autres ouvrages.

馆藏量为57 928 800册,其中乌兹别克文之书籍共计27 726 100册,政治书籍11 000 500册,文艺书籍45 796 500册,其他书籍12 347 800册。

ProQuest : Des postes de travail, situés dans la salle des périodiques (L-B1-10), donnent accès à une vaste collection de disques CD-ROM contenant le texte intégral d'articles tirés de revues à caractère général, économique ou social.

ProQuest工作站:放置于报刊阅览室(L-B1-10),可以从大批馆藏全文只读光盘调阅综合性刊物、商业和社会学科刊物文章。

De ce fait, il faut installer des rayonnages renforcés dans les locaux de la Bibliothèque, mais au total cette solution est plus économique, puisqu'elle permet d'abaisser les frais de déménagement et d'éviter de payer des loyers.

由于这项决定,需要进行一些加固图书馆馆藏书架现场施工,但总体而言将通过降低搬运费用和免交租金而节省资源。

Les bibliothèques constituent librement leurs collections. Elles ne doivent pas être restreintes par des motifs politiques, idéologiques ou religieux; des restrictions quant à la constitution de leurs collections ne peuvent être établies que par la loi.

它们不得受到政治、意识形态或宗教动机限制;只有通过法律方可限制图书馆馆藏构成。

Les archives d'ADN génomiques et les banques d'ADN contiennent des matériels génétiques bruts qui peuvent être isolés, séquencés, exprimés et manipulés de sorte qu'il soit possible d'étudier et de concevoir des processus, des produits et une réglementation génétiques.

馆藏基因组DNA和DNA文库资料包含有可以进行分离、测序、表达和操作原始遗传材料,这样就可以对遗传过程、产品和管制进行研和探讨。

Les territoires azerbaïdjanais occupés abritent 500 monuments historiques et architecturaux, plus de 100 sites archéologiques, 22 musées (ayant une collection de 40 000 pièces), 9 palais à caractère historique, 44 temples, 10 mosquées et 4 galeries d'art qui ont été très endommagés.

历史、建筑遗产和100多个考古遗产、22个博物馆(4万件博物馆馆藏文物和展品)、9个历史宫殿、44个神殿、10个清真寺、4个美术馆都处于阿塞拜疆被占领领土,并遭到严重破坏。

Les bibliothèques se heurtent aussi à de gros obstacles pour avoir accès aux nouvelles techniques de promotion de la lecture et de mise à jour des collections et des fonds, faute de pouvoir se fournir sur le marché du livre américain.

由于不能进美国图书市场,在采购新技术以培养阅读习惯和更新图书馆馆藏和资源方面,也是障碍重重。

Les programmes de formation sont actualisés en fonction des besoins des clients et des cours supplémentaires sont élaborés pour permettre aux participants d'identifier, d'évaluer et d'utiliser efficacement les ressources en ligne de qualité qui sont offertes par la Bibliothèque ou auxquelles elle est abonnée.

为了满足客户需要而更新了各项培训方案,并制定了更多课程以使参加者能够找到、评价和高效利用馆藏或订约使用高质量在线资源。

Un autre projet important consiste à créer une version électronique des archives de la nouvelle bibliothèque nationale et à introduire un système de catalogage des entreprises pour donner à la gamme la plus large d'utilisateurs locaux et étrangers un accès facile aux ressources de la bibliothèque.

另一个重要项目,是建立国家新图书馆档案电子版本,并引一个团体编目系统,为尽可能广泛本地和国外用户提供访问该图书馆馆藏便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 馆藏 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


鳏寡恤金, 鳏居, 莞尔, 莞尔一笑, , 馆藏, 馆藏管理, 馆藏资料, 馆际合作, 馆舍,
guǎncáng
(bibliothèque, musée, etc.) collectionner

La bibliothèque a continué de compléter sa collection, en accueillant un nombre croissant d'utilisateurs.

图书馆馆藏和用户人数继续增加。

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

历史档案馆的馆藏是研究人员的宝库。

Ces bibliothèques sont gratuites.

可以免费使用这些图书馆的馆藏品。

Les livres dans d'autres langues (anglais, allemand, français, suédois, danois, etc.) représentent environ 10 % de l'ensemble des collections des bibliothèques.

其他语种(英语、德语、法语、瑞典语和丹麦语等)书籍大约占图书馆馆藏总量的10%。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上资料丰富的电影资料馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之都。

Dans les villes et les campagnes, il existe 134 bibliothèques qui sont largement fréquentées par les femmes, qui constituent 61 % de leurs lecteurs.

我国的城市和农村地区共有234座图书馆,其馆藏广为妇女所利用,妇女占这些图书馆读者总数的61%。

Traditionnellement les bibliothèques de Lettonie se sont efforcées d'inclure dans leurs collections des livres et d'autres publications dans les langues des minorités ethniques du pays.

传统上,维亚各图书馆努力在馆藏维亚少数族裔语言的书籍和其他出版物。

Historiquement la tendance a été de publier, en même temps que des ouvrages en letton, des publications en russe qui représentent 40 à 45 % des collections.

经过历史的发展,除了以维亚语出版的文献,还有俄语出版物(占图书馆总馆藏的40-45%)。

L'impossibilité d'exposer les œuvres de nos collections dans des musées américains et vice versa prive les deux peuples de mieux connaître les arts plastiques de l'autre.

我们不能在美国的姊妹博物馆展出馆藏品,美方亦不能在古巴展出,因此,两国人民就没有机会了解彼此国家最有代表性的造型艺术。

À la British Library, plus de 16 000 personnes consultent quotidiennement les collections; et annuellement près de 400 000 personnes fréquentent les salles de lecture, majoritairement des universitaires, des chercheurs ou des étudiants.

在不列颠图书馆,每天有16 000人使用馆藏品;每年,有近400 000人光顾其阅览室,其多数人都是学者、研究人员和大学生。

Les musées britanniques ont à cœur de promouvoir la compréhension des accomplissements culturels des peuples autochtones à travers leurs collections et d'encourager la tolérance et le respect envers les différentes cultures.

联合王国博物馆非常希望通过其馆藏促进对土著民族文化成就的了解,并鼓励对不同文化的宽容和尊重。

Ces bibliothèques ont un fonds total de 57 928 800 ouvrages : 27 726 100 en langue ouzbèke, 11 000 500 ouvrages politiques, 45 796 500 ouvrages artistiques, et 12 347 800 divers autres ouvrages.

馆藏量为57 928 800册,其乌兹别克文之书籍共计27 726 100册,政治书籍11 000 500册,文艺书籍45 796 500册,其他书籍12 347 800册。

ProQuest : Des postes de travail, situés dans la salle des périodiques (L-B1-10), donnent accès à une vaste collection de disques CD-ROM contenant le texte intégral d'articles tirés de revues à caractère général, économique ou social.

ProQuest工作站:放置于报刊阅览室(L-B1-10),可以从大批馆藏全文只读光盘调阅综合性刊物、商业和社会学科刊物的文章。

De ce fait, il faut installer des rayonnages renforcés dans les locaux de la Bibliothèque, mais au total cette solution est plus économique, puisqu'elle permet d'abaisser les frais de déménagement et d'éviter de payer des loyers.

由于这项决定,需要进行一些加固图书馆馆藏书架的现场施工,但总体而言将通过降低搬运费用和免交租金而节省资源。

Les bibliothèques constituent librement leurs collections. Elles ne doivent pas être restreintes par des motifs politiques, idéologiques ou religieux; des restrictions quant à la constitution de leurs collections ne peuvent être établies que par la loi.

它们不得受到政治、意识形态或宗教动机的限制;只有通过法律方可限制图书馆馆藏的构成。

Les archives d'ADN génomiques et les banques d'ADN contiennent des matériels génétiques bruts qui peuvent être isolés, séquencés, exprimés et manipulés de sorte qu'il soit possible d'étudier et de concevoir des processus, des produits et une réglementation génétiques.

馆藏基因组DNA和DNA文库资料包含有可以进行分离、测序、表达和操作的原始遗传材料,这样就可以对遗传过程、产品和管制进行研究和探讨。

Les territoires azerbaïdjanais occupés abritent 500 monuments historiques et architecturaux, plus de 100 sites archéologiques, 22 musées (ayant une collection de 40 000 pièces), 9 palais à caractère historique, 44 temples, 10 mosquées et 4 galeries d'art qui ont été très endommagés.

历史、建筑遗产和100多个考古遗产、22个博物馆(4万件博物馆馆藏文物和展品)、9个历史宫殿、44个神殿、10个清真寺、4个美术馆都处于阿塞拜疆被占领的领土,并遭到严重破坏。

Les bibliothèques se heurtent aussi à de gros obstacles pour avoir accès aux nouvelles techniques de promotion de la lecture et de mise à jour des collections et des fonds, faute de pouvoir se fournir sur le marché du livre américain.

由于不能进美国图书市场,在采购新技术以培养人们的阅读习惯和更新图书馆馆藏和资源方面,也是障碍重重。

Les programmes de formation sont actualisés en fonction des besoins des clients et des cours supplémentaires sont élaborés pour permettre aux participants d'identifier, d'évaluer et d'utiliser efficacement les ressources en ligne de qualité qui sont offertes par la Bibliothèque ou auxquelles elle est abonnée.

为了满足客户需要而更新了各项培训方案,并制定了更多的课程以使参加者能够找到、评价和高效利用馆藏的或订约使用的高质量在线资源。

Un autre projet important consiste à créer une version électronique des archives de la nouvelle bibliothèque nationale et à introduire un système de catalogage des entreprises pour donner à la gamme la plus large d'utilisateurs locaux et étrangers un accès facile aux ressources de la bibliothèque.

另一个重要项目,是建立国家新图书馆档案的电子版本,并引一个团体编目系统,为尽可能广泛的本地和国外用户提供访问该图书馆馆藏的便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 馆藏 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


鳏寡恤金, 鳏居, 莞尔, 莞尔一笑, , 馆藏, 馆藏管理, 馆藏资料, 馆际合作, 馆舍,
guǎncáng
(bibliothèque, musée, etc.) collectionner

La bibliothèque a continué de compléter sa collection, en accueillant un nombre croissant d'utilisateurs.

图书馆馆藏和用户人数继续增加。

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

历史档案馆的馆藏是研究人员的宝库。

Ces bibliothèques sont gratuites.

可以免费使用这些图书馆的馆藏品。

Les livres dans d'autres langues (anglais, allemand, français, suédois, danois, etc.) représentent environ 10 % de l'ensemble des collections des bibliothèques.

其他语种(英语、德语、法语、瑞典语和丹麦语等)书籍大约占图书馆馆藏总量的10%。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上资料中丰富的电影资料馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之都。

Dans les villes et les campagnes, il existe 134 bibliothèques qui sont largement fréquentées par les femmes, qui constituent 61 % de leurs lecteurs.

我国的城市和农村地区共有234座图书馆,其馆藏广为所利用,占这些图书馆读者总数的61%。

Traditionnellement les bibliothèques de Lettonie se sont efforcées d'inclure dans leurs collections des livres et d'autres publications dans les langues des minorités ethniques du pays.

传统上,拉脱维亚各图书馆努力在馆藏中纳拉脱维亚少数族裔语言的书籍和其他版物。

Historiquement la tendance a été de publier, en même temps que des ouvrages en letton, des publications en russe qui représentent 40 à 45 % des collections.

经过历史的发展,除了以拉脱维亚语版的文献,还有俄语版物(占图书馆总馆藏的40-45%)。

L'impossibilité d'exposer les œuvres de nos collections dans des musées américains et vice versa prive les deux peuples de mieux connaître les arts plastiques de l'autre.

我们不能在美国的姊妹博物馆展馆藏品,美方亦不能在古巴展,因此,两国人民就没有机会了解彼此国家最有代表性的造型艺术。

À la British Library, plus de 16 000 personnes consultent quotidiennement les collections; et annuellement près de 400 000 personnes fréquentent les salles de lecture, majoritairement des universitaires, des chercheurs ou des étudiants.

在不列颠图书馆中,每天有16 000人使用馆藏品;每年,有近400 000人光顾其阅览室,其中多数人都是学者、研究人员和大学生。

Les musées britanniques ont à cœur de promouvoir la compréhension des accomplissements culturels des peuples autochtones à travers leurs collections et d'encourager la tolérance et le respect envers les différentes cultures.

联合王国博物馆非常希望通过其馆藏促进对土著民族文化成就的了解,并鼓励对不同文化的宽容和尊重。

Ces bibliothèques ont un fonds total de 57 928 800 ouvrages : 27 726 100 en langue ouzbèke, 11 000 500 ouvrages politiques, 45 796 500 ouvrages artistiques, et 12 347 800 divers autres ouvrages.

馆藏量为57 928 800册,其中乌兹别克文之书籍共计27 726 100册,政治书籍11 000 500册,文艺书籍45 796 500册,其他书籍12 347 800册。

ProQuest : Des postes de travail, situés dans la salle des périodiques (L-B1-10), donnent accès à une vaste collection de disques CD-ROM contenant le texte intégral d'articles tirés de revues à caractère général, économique ou social.

ProQuest工作站:放置于报刊阅览室(L-B1-10),可以从大批馆藏全文只读光盘调阅综合性刊物、商业和社会学科刊物的文章。

De ce fait, il faut installer des rayonnages renforcés dans les locaux de la Bibliothèque, mais au total cette solution est plus économique, puisqu'elle permet d'abaisser les frais de déménagement et d'éviter de payer des loyers.

由于这项决定,需要进行一些加固图书馆馆藏书架的现场施工,但总体而言将通过降低搬运费用和免交租金而节省资源。

Les bibliothèques constituent librement leurs collections. Elles ne doivent pas être restreintes par des motifs politiques, idéologiques ou religieux; des restrictions quant à la constitution de leurs collections ne peuvent être établies que par la loi.

它们不得受到政治、意识形态或宗教动机的限制;只有通过法律方可限制图书馆馆藏的构成。

Les archives d'ADN génomiques et les banques d'ADN contiennent des matériels génétiques bruts qui peuvent être isolés, séquencés, exprimés et manipulés de sorte qu'il soit possible d'étudier et de concevoir des processus, des produits et une réglementation génétiques.

馆藏基因组DNA和DNA文库资料包含有可以进行分离、测序、表达和操作的原始遗传材料,这样就可以对遗传过程、产品和管制进行研究和探讨。

Les territoires azerbaïdjanais occupés abritent 500 monuments historiques et architecturaux, plus de 100 sites archéologiques, 22 musées (ayant une collection de 40 000 pièces), 9 palais à caractère historique, 44 temples, 10 mosquées et 4 galeries d'art qui ont été très endommagés.

历史、建筑遗产和100多个考古遗产、22个博物馆(4万件博物馆馆藏文物和展品)、9个历史宫殿、44个神殿、10个清真寺、4个美术馆都处于阿塞拜疆被占领的领土,并遭到严重破坏。

Les bibliothèques se heurtent aussi à de gros obstacles pour avoir accès aux nouvelles techniques de promotion de la lecture et de mise à jour des collections et des fonds, faute de pouvoir se fournir sur le marché du livre américain.

由于不能进美国图书市场,在采购新技术以培养人们的阅读习惯和更新图书馆馆藏和资源方面,也是障碍重重。

Les programmes de formation sont actualisés en fonction des besoins des clients et des cours supplémentaires sont élaborés pour permettre aux participants d'identifier, d'évaluer et d'utiliser efficacement les ressources en ligne de qualité qui sont offertes par la Bibliothèque ou auxquelles elle est abonnée.

为了满足客户需要而更新了各项培训方案,并制定了更多的课程以使参加者能够找到、评价和高效利用馆藏的或订约使用的高质量在线资源。

Un autre projet important consiste à créer une version électronique des archives de la nouvelle bibliothèque nationale et à introduire un système de catalogage des entreprises pour donner à la gamme la plus large d'utilisateurs locaux et étrangers un accès facile aux ressources de la bibliothèque.

另一个重要项目,是建立国家新图书馆档案的电子版本,并引一个团体编目系统,为尽可能广泛的本地和国外用户提供访问该图书馆馆藏的便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 馆藏 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


鳏寡恤金, 鳏居, 莞尔, 莞尔一笑, , 馆藏, 馆藏管理, 馆藏资料, 馆际合作, 馆舍,