法语助手
  • 关闭
fàn wǎn
1. (盛饭的碗) bol
2. (指职业) métier


1. bol à riz
2. gagne-pain; emploi; situation丢~perdre son boulot www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.

他的笨拙使他好几次险些丢掉饭碗

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关的内容。

Maintenant elle a non seulement le problème du mariage, mais aussi la crise d existence.Les filles les plus jeunes commencent à menacer leur métier.

现在不仅面临婚姻苦恼,还面临着生存危机,因为比她们年轻的女孩已经开始抢她们的饭碗了。

Donc, comme l'a déclaré l'Ambassadeur Levitte, Président de la deuxième table ronde, la question n'est pas de voir les pays les moins avancés et les autres pays en développement faire la quête ou demander de l'aide publique au développement, mais de véritablement libéraliser les marchés.

所以,正第二小组主席莱维特大使所讲的,这实际上不只是谈论最不发达国家及其他发展中国家手持饭碗捐款或要官方发展援助的问题,而是使自经济真正自的问题。

Le comportement en matière de dépenses et les ajustements budgétaires auxquels les ménages jugeront souhaitable ou nécessaire de procéder pour faire face à l'insécurité grandissante de l'emploi, à leur endettement, à la modicité du revenu de leur épargne et à la baisse substantielle de leurs actifs financiers nets sont des facteurs de la plus haute importance pour la suite.

对于成果而言,至关重要的是私人家庭的开销行为模式和决算表的调整,这一调整是指各家庭在工作饭碗日益不保、偿债负担过重、存款利率极低、净金融资产损失巨大的情况下,对决算表作出它们认为适宜或必要的调整。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 饭碗 的法语例句

用户正在搜索


désenrayer, désenrayeur, désenrhumer, désenrouer, désensablement, désensabler, désensevelir, désensevelissement, désensibilisant, désensibilisateur,

相似单词


饭食, 饭摊, 饭堂, 饭厅, 饭桶, 饭碗, 饭辙, 饭庄, 饭桌, 饭座儿,
fàn wǎn
1. (盛) bol
2. (指职业) métier


1. bol à riz
2. gagne-pain; emploi; situation丢~perdre son boulot www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.

笨拙使他好几次险些丢掉

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁相关内容。

Maintenant elle a non seulement le problème du mariage, mais aussi la crise d existence.Les filles les plus jeunes commencent à menacer leur métier.

现在不仅面临婚姻苦恼,还面临着生存危机,因为比她们年轻女孩已经开始抢她们了。

Donc, comme l'a déclaré l'Ambassadeur Levitte, Président de la deuxième table ronde, la question n'est pas de voir les pays les moins avancés et les autres pays en développement faire la quête ou demander de l'aide publique au développement, mais de véritablement libéraliser les marchés.

所以,正第二小组主席莱维特大使所讲,这实际上不只是谈论最不发达国家及其他发展中国家手持谋求捐款或要求官方发展援助问题,而是使自由市场经济真正自由问题。

Le comportement en matière de dépenses et les ajustements budgétaires auxquels les ménages jugeront souhaitable ou nécessaire de procéder pour faire face à l'insécurité grandissante de l'emploi, à leur endettement, à la modicité du revenu de leur épargne et à la baisse substantielle de leurs actifs financiers nets sont des facteurs de la plus haute importance pour la suite.

对于成果而言,至关重要是私人家庭开销行为模式调整,这一调整是指各家庭在工作日益不保、偿债负担过重、存款利率极低、净金融资产损失巨大情况下,对表作出它们认为适宜或必要调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 饭碗 的法语例句

用户正在搜索


désentraver, désentrelacer, désenvaser, désenvelopper, désenvenimer, désenverguer, désenvoûtement, désenvoûter, désépaissir, désépargne,

相似单词


饭食, 饭摊, 饭堂, 饭厅, 饭桶, 饭碗, 饭辙, 饭庄, 饭桌, 饭座儿,
fàn wǎn
1. (盛) bol
2. (指职业) métier


1. bol à riz
2. gagne-pain; emploi; situation丢~perdre son boulot www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.

他的笨拙使他好几次险些丢掉

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就改革社保体系,尤其是传统上与铁关的内容。

Maintenant elle a non seulement le problème du mariage, mais aussi la crise d existence.Les filles les plus jeunes commencent à menacer leur métier.

现在不仅面临婚姻苦恼,还面临着生存危机,因为比她们年轻的女孩已经开始抢她们的了。

Donc, comme l'a déclaré l'Ambassadeur Levitte, Président de la deuxième table ronde, la question n'est pas de voir les pays les moins avancés et les autres pays en développement faire la quête ou demander de l'aide publique au développement, mais de véritablement libéraliser les marchés.

所以,正第二小组主席莱维特大使所讲的,这实际上不只是谈论最不发达国家及其他发展中国家手持捐款或方发展援助的问题,而是使自由市场经济真正自由的问题。

Le comportement en matière de dépenses et les ajustements budgétaires auxquels les ménages jugeront souhaitable ou nécessaire de procéder pour faire face à l'insécurité grandissante de l'emploi, à leur endettement, à la modicité du revenu de leur épargne et à la baisse substantielle de leurs actifs financiers nets sont des facteurs de la plus haute importance pour la suite.

对于成果而言,至关重的是私人家庭的开销行为模式和决算表的调整,这一调整是指各家庭在工作日益不保、偿债负担过重、存款利率极低、净金融资产损失巨大的情况下,对决算表作出它们认为适宜或必的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 饭碗 的法语例句

用户正在搜索


déserpidine, désert, déserter, déserteur, déserticole, désertification, désertifier, désertion, désertique, Desertlime,

相似单词


饭食, 饭摊, 饭堂, 饭厅, 饭桶, 饭碗, 饭辙, 饭庄, 饭桌, 饭座儿,
fàn wǎn
1. (盛饭的碗) bol
2. (指职业) métier


1. bol à riz
2. gagne-pain; emploi; situation丢~perdre son boulot www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.

他的笨拙使他好几次险些丢掉饭碗

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关的内容。

Maintenant elle a non seulement le problème du mariage, mais aussi la crise d existence.Les filles les plus jeunes commencent à menacer leur métier.

现在不仅面临婚姻苦恼,还面临着生存危机,因为比她们年轻的女孩已经开始抢她们的饭碗

Donc, comme l'a déclaré l'Ambassadeur Levitte, Président de la deuxième table ronde, la question n'est pas de voir les pays les moins avancés et les autres pays en développement faire la quête ou demander de l'aide publique au développement, mais de véritablement libéraliser les marchés.

,正主席莱维特大使所讲的,这实际上不只是谈论最不发达国家及其他发展中国家手持饭碗谋求捐款或要求官方发展援助的问题,而是使自由市场经济真正自由的问题。

Le comportement en matière de dépenses et les ajustements budgétaires auxquels les ménages jugeront souhaitable ou nécessaire de procéder pour faire face à l'insécurité grandissante de l'emploi, à leur endettement, à la modicité du revenu de leur épargne et à la baisse substantielle de leurs actifs financiers nets sont des facteurs de la plus haute importance pour la suite.

对于成果而言,至关重要的是私人家庭的开销行为模式和决算表的调整,这一调整是指各家庭在工作饭碗日益不保、偿债负担过重、存款利率极低、净金融资产损失巨大的情况下,对决算表作出它们认为适宜或必要的调整。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 饭碗 的法语例句

用户正在搜索


désespoir, désespoir-des-peintres, désessenciation, désessenciement, désessencier, désétablissement, désétaiement, désétamage, désétamer, désétatisation,

相似单词


饭食, 饭摊, 饭堂, 饭厅, 饭桶, 饭碗, 饭辙, 饭庄, 饭桌, 饭座儿,
fàn wǎn
1. (盛饭的碗) bol
2. (指职业) métier


1. bol à riz
2. gagne-pain; emploi; situation丢~perdre son boulot www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.

他的笨拙使他好几次险些丢掉饭碗

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关的内容。

Maintenant elle a non seulement le problème du mariage, mais aussi la crise d existence.Les filles les plus jeunes commencent à menacer leur métier.

现在不仅面苦恼,还面着生存危机,因为比她们年轻的女孩已经开始抢她们的饭碗了。

Donc, comme l'a déclaré l'Ambassadeur Levitte, Président de la deuxième table ronde, la question n'est pas de voir les pays les moins avancés et les autres pays en développement faire la quête ou demander de l'aide publique au développement, mais de véritablement libéraliser les marchés.

所以,正第二小组主席莱维特大使所讲的,这实际上不只是谈论最不发达及其他发展手持饭碗谋求捐款或要求官方发展援助的问题,而是使自由市场经济真正自由的问题。

Le comportement en matière de dépenses et les ajustements budgétaires auxquels les ménages jugeront souhaitable ou nécessaire de procéder pour faire face à l'insécurité grandissante de l'emploi, à leur endettement, à la modicité du revenu de leur épargne et à la baisse substantielle de leurs actifs financiers nets sont des facteurs de la plus haute importance pour la suite.

对于成果而言,至关重要的是私人庭的开销行为模式和决算表的调整,这一调整是指各庭在工作饭碗日益不保、偿债负担过重、存款利率极低、净金融资产损失巨大的情况下,对决算表作出它们认为适宜或必要的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 饭碗 的法语例句

用户正在搜索


déshabiliter, déshabillage, déshabillé, déshabiller, déshabilloir, déshabituer, déshalogénation, déshalogéner, désharmonie, désharmonie entre l'énergie nourricière et l'énergie défensive,

相似单词


饭食, 饭摊, 饭堂, 饭厅, 饭桶, 饭碗, 饭辙, 饭庄, 饭桌, 饭座儿,
fàn wǎn
1. (盛饭碗) bol
2. (指职业) métier


1. bol à riz
2. gagne-pain; emploi; situation丢~perdre son boulot www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.

笨拙使他好几次险些丢掉饭碗

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统与铁饭碗相关内容。

Maintenant elle a non seulement le problème du mariage, mais aussi la crise d existence.Les filles les plus jeunes commencent à menacer leur métier.

现在仅面临婚姻苦恼,还面临着生存危机,因为比她们女孩已经开始抢她们饭碗了。

Donc, comme l'a déclaré l'Ambassadeur Levitte, Président de la deuxième table ronde, la question n'est pas de voir les pays les moins avancés et les autres pays en développement faire la quête ou demander de l'aide publique au développement, mais de véritablement libéraliser les marchés.

所以,正第二小组主席莱维特大使所讲,这实只是谈论最发达国家及其他发展中国家手持饭碗谋求捐款或要求官方发展援助问题,而是使自由市场经济真正自由问题。

Le comportement en matière de dépenses et les ajustements budgétaires auxquels les ménages jugeront souhaitable ou nécessaire de procéder pour faire face à l'insécurité grandissante de l'emploi, à leur endettement, à la modicité du revenu de leur épargne et à la baisse substantielle de leurs actifs financiers nets sont des facteurs de la plus haute importance pour la suite.

对于成果而言,至关重要是私人家庭开销行为模式和决算表调整,这一调整是指各家庭在工作饭碗日益保、偿债负担过重、存款利率极低、净金融资产损失巨大情况下,对决算表作出它们认为适宜或必要调整。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 饭碗 的法语例句

用户正在搜索


désheurer, déshonnête, déshonnêtement, déshonnêteté, déshonneur, déshonorant, déshonorer, Deshoulières, déshuilage, déshuilement,

相似单词


饭食, 饭摊, 饭堂, 饭厅, 饭桶, 饭碗, 饭辙, 饭庄, 饭桌, 饭座儿,
fàn wǎn
1. (盛饭碗) bol
2. (指职业) métier


1. bol à riz
2. gagne-pain; emploi; situation丢~perdre son boulot www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.

笨拙使他好几次险些丢掉饭碗

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关内容。

Maintenant elle a non seulement le problème du mariage, mais aussi la crise d existence.Les filles les plus jeunes commencent à menacer leur métier.

现在不仅面临婚姻苦恼,还面临着生存危机,因为比她们年轻女孩已经开始抢她们饭碗了。

Donc, comme l'a déclaré l'Ambassadeur Levitte, Président de la deuxième table ronde, la question n'est pas de voir les pays les moins avancés et les autres pays en développement faire la quête ou demander de l'aide publique au développement, mais de véritablement libéraliser les marchés.

所以,正第二小组主席莱维特大使所讲,这实际上不只是谈论最不发达国及其他发展中国手持饭碗谋求捐款或要求官方发展援助问题,而是使自由市场经济真正自由问题。

Le comportement en matière de dépenses et les ajustements budgétaires auxquels les ménages jugeront souhaitable ou nécessaire de procéder pour faire face à l'insécurité grandissante de l'emploi, à leur endettement, à la modicité du revenu de leur épargne et à la baisse substantielle de leurs actifs financiers nets sont des facteurs de la plus haute importance pour la suite.

对于成果而言,至关重要是私人开销行为模式和决算表调整,这一调整是指各在工作饭碗日益不保、偿债负担过重、存款利率极低、净金融资产损失巨大情况下,对决算表作出它们认为适宜或必要调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 饭碗 的法语例句

用户正在搜索


déshydratant, déshydratase, déshydratation, déshydraté, déshydrater, déshydrateur, déshydration, déshydratomètre, déshydro, déshydrobenzène,

相似单词


饭食, 饭摊, 饭堂, 饭厅, 饭桶, 饭碗, 饭辙, 饭庄, 饭桌, 饭座儿,
fàn wǎn
1. (盛饭的碗) bol
2. (指职业) métier


1. bol à riz
2. gagne-pain; emploi; situation丢~perdre son boulot www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.

他的笨拙他好几次险些丢掉饭碗

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关的内容。

Maintenant elle a non seulement le problème du mariage, mais aussi la crise d existence.Les filles les plus jeunes commencent à menacer leur métier.

现在不仅面临婚姻苦恼,还面临着生存危机,因为比们年轻的女孩已经开们的饭碗了。

Donc, comme l'a déclaré l'Ambassadeur Levitte, Président de la deuxième table ronde, la question n'est pas de voir les pays les moins avancés et les autres pays en développement faire la quête ou demander de l'aide publique au développement, mais de véritablement libéraliser les marchés.

所以,正第二小组主席莱维所讲的,这实际上不只是谈论最不发达国家及其他发展中国家手持饭碗谋求捐款或要求官方发展援助的问题,而是自由市场经济真正自由的问题。

Le comportement en matière de dépenses et les ajustements budgétaires auxquels les ménages jugeront souhaitable ou nécessaire de procéder pour faire face à l'insécurité grandissante de l'emploi, à leur endettement, à la modicité du revenu de leur épargne et à la baisse substantielle de leurs actifs financiers nets sont des facteurs de la plus haute importance pour la suite.

对于成果而言,至关重要的是私人家庭的开销行为模式和决算表的调整,这一调整是指各家庭在工作饭碗日益不保、偿债负担过重、存款利率极低、净金融资产损失巨的情况下,对决算表作出它们认为适宜或必要的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 饭碗 的法语例句

用户正在搜索


déshydroxylation, déshypothéquer, desicateur, désidéologiser, désidérabilité, desiderata, désidératif, design, désignateur, désignatif,

相似单词


饭食, 饭摊, 饭堂, 饭厅, 饭桶, 饭碗, 饭辙, 饭庄, 饭桌, 饭座儿,
fàn wǎn
1. (盛饭碗) bol
2. (指职业) métier


1. bol à riz
2. gagne-pain; emploi; situation丢~perdre son boulot www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.

笨拙使他好几次险些丢掉饭碗

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关

Maintenant elle a non seulement le problème du mariage, mais aussi la crise d existence.Les filles les plus jeunes commencent à menacer leur métier.

现在不仅面临婚姻苦恼,还面临着生存危机,因为比她们年轻女孩已经开始抢她们饭碗了。

Donc, comme l'a déclaré l'Ambassadeur Levitte, Président de la deuxième table ronde, la question n'est pas de voir les pays les moins avancés et les autres pays en développement faire la quête ou demander de l'aide publique au développement, mais de véritablement libéraliser les marchés.

所以,正第二小组主席莱维特大使所讲,这实际上不只是谈论最不发达国家及其他发展中国家手持饭碗或要官方发展援助问题,而是使自由市场经济真正自由问题。

Le comportement en matière de dépenses et les ajustements budgétaires auxquels les ménages jugeront souhaitable ou nécessaire de procéder pour faire face à l'insécurité grandissante de l'emploi, à leur endettement, à la modicité du revenu de leur épargne et à la baisse substantielle de leurs actifs financiers nets sont des facteurs de la plus haute importance pour la suite.

对于成果而言,至关重要是私人家庭开销行为模式和决算表调整,这一调整是指各家庭在工作饭碗日益不保、偿债负担过重、存利率极低、净金融资产损失巨大情况下,对决算表作出它们认为适宜或必要调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 饭碗 的法语例句

用户正在搜索


désillusionner, désincarcération, désincarcérer, désincarnation, désincarné, désincarner, désinclusion, désincorporation, désincorporer, désincrustant,

相似单词


饭食, 饭摊, 饭堂, 饭厅, 饭桶, 饭碗, 饭辙, 饭庄, 饭桌, 饭座儿,