法语助手
  • 关闭
envoler (s')
s'envoler

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

他打开笼子让鸟儿飞走了。

Pour que le ballon ne s’envole pas...

不可以让气球飞走哦!

Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.

如果这只鸟具有强大的生命力,它将打破笼子飞走

Le petit légume pensait toujours après qu'elle avait volé à sortir.

穿连衣裙的姑娘飞走了,小青菜一直想念着她。

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走了。

L'un d'eux est reparti à 14 h 45 après avoir survolé Naqoura et l'autre à 16 h 20, après avoir survolé Kfarchouba.

45分,1架飞机从Naqoura上飞走,16时20分,第2架飞机从Kfarchouba上飞走

Les deux F-4 ont violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas pour se diriger ensuite vers le sud-est.

F-4型军机侵塞浦路斯共和国国家领,飞越卡帕西亚地区上,然后往东南方向飞走

L'un des F-4 a violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas (cap Apostolos Andreas), avant de la quitter en direction du sud-est.

其中一架F-4型飞机侵塞浦路斯共和国国家领,飞越卡帕西亚地区(阿波斯托洛斯安德列亚斯角)上,之后朝东南方向飞走

Entre 10 h 45 et 11 h 27, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeile et Beyrouth à haute altitude, avant de repartir en survolant la mer à la hauteur de Naqoura.

45分至11时27分,2架以色列战机侵黎巴嫩领Rmeile-Beirut飞行,然后朝Naqoura岸外海面上飞走

Entre 10 h 50 et 12 h 45, un avion israélien sans pilote a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, puis décrit des cercles au-dessus de Kfarchouba; il est reparti après avoir survolé le village de Kfarkila.

50分至12时45分,1架以色列无人驾驶飞机侵黎巴嫩领中等度飞行,然后Kfarchouba上盘旋,并从Kfarkila村上飞走

Entre 11 h 40 et 11 h 43, deux avions militaires israéliens, venant de la mer au large de Saida, ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes et sont repartis après avoir survolé le village d'Alma Alchaab.

40分至11时43分,2架以色列战机侵黎巴嫩领不同度飞行,并从Saida岸外海面上侵入,然后Alma Alchaab村上飞走

Entre 11 h 32 et 11 h 50, deux avions militaires israéliens, venant de la mer au large de Saida, ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, se sont dirigés vers l'est et sont repartis après avoir survolé le village de Meis-Eljabal.

32分至11时50分,2架以色列战机侵黎巴嫩领不同度飞行,并从Saida岸外海面上侵入,向东飞行,然后Meis-El-Jabal村上飞走

Entre 15 heures et 21 h 5, un avion israélien sans pilote, venant de la mer au large de Zahrani, a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, s'est dirigé vers Naameh, a viré vers le sud et est reparti après avoir survolé Naqoura.

至21时5分,1架以色列无人驾驶飞机侵黎巴嫩领中等度飞行,并从Zahrani岸外海面上侵入, 然后飞往Naameh, 再折向南面,并从Naqoura上飞走

En vertu de l'article 15.34 du Règlement des radiocommunications de l'UIT, l'agression télévisée des États-Unis constitue un brouillage nuisible, causé par une station de télévision utilisant la bande de fréquences 13 VHF (210 à 216 MHz), qui perturbe gravement les services de télévision cubains dûment enregistrés dans cette bande.

20日这名知名恐怖分子得以逍遥飞走;他之所以没有广播,不是怕明目张胆与他勾结的美国当局对他采取行动,而是其发射机发生故障而已。

Entre 15 h 30 et 16 heures, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de El-Zahrana, avant de faire route vers le nord jusqu'à Beyrouth et de quitter le territoire par la mer à la hauteur de Tyr.

30分至16时,1架以色列无人驾驶飞机侵黎巴嫩领不同度飞行,并从El-Zahrani岸外的海面上侵入,然后朝北飞往Beirut,Tyre岸外海面上飞走

Entre 20 h 20 et 23 h 30, un avion israélien sans pilote, venant de la mer au large de Tyre, a violé l'espace aérien libanais, a mis le cap au nord en direction de Damour, puis s'est redirigé vers le sud, pour repartir après avoir survolé le village de Naqoura.

20分至23时30分,1架以色列战机侵黎巴嫩领,从Tyre岸外海面上侵入,然后向北飞往Damour, 再折向南面,并从Naqoura村上飞走

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 飞走 的法语例句

用户正在搜索


neuronophagie, neuropapillite, neuroparalysie, neuropathie, neuropathogenèse, neuropathologie, neurophagie, neurophile, neurophysine, neurophysiologie,

相似单词


飞贼, 飞涨, 飞针走线, 飞舟, 飞转, 飞走, , 妃嫔, 妃色, 妃子,
envoler (s')
s'envoler

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

他打开笼子让鸟儿飞走了。

Pour que le ballon ne s’envole pas...

不可以让气球飞走哦!

Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.

如果这只鸟具有强大的生命力,它将打破笼子飞走

Le petit légume pensait toujours après qu'elle avait volé à sortir.

穿连衣裙的姑娘飞走了,一直想念着她。

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走了。

L'un d'eux est reparti à 14 h 45 après avoir survolé Naqoura et l'autre à 16 h 20, après avoir survolé Kfarchouba.

45分,1架飞机从Naqoura上空飞走,16时20分,第2架飞机从Kfarchouba上空飞走

Les deux F-4 ont violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas pour se diriger ensuite vers le sud-est.

F-4型军机侵塞浦路国国家领空,飞越卡帕西亚地区上空,然后往东南方向飞走

L'un des F-4 a violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas (cap Apostolos Andreas), avant de la quitter en direction du sud-est.

其中一架F-4型飞机侵塞浦路国国家领空,飞越卡帕西亚地区(阿波托洛安德列亚角)上空,之后朝东南方向飞走

Entre 10 h 45 et 11 h 27, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeile et Beyrouth à haute altitude, avant de repartir en survolant la mer à la hauteur de Naqoura.

45分至11时27分,2架以色列战机侵黎巴嫩领空,在Rmeile-Beirut高空飞行,然后朝Naqoura岸外海面上空飞走

Entre 10 h 50 et 12 h 45, un avion israélien sans pilote a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, puis décrit des cercles au-dessus de Kfarchouba; il est reparti après avoir survolé le village de Kfarkila.

50分至12时45分,1架以色列无人驾驶飞机侵黎巴嫩领空,在中等高度飞行,然后在Kfarchouba上空盘旋,并从Kfarkila村上空飞走

Entre 11 h 40 et 11 h 43, deux avions militaires israéliens, venant de la mer au large de Saida, ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes et sont repartis après avoir survolé le village d'Alma Alchaab.

40分至11时43分,2架以色列战机侵黎巴嫩领空,在不同高度飞行,并从Saida岸外海面上空侵入,然后在Alma Alchaab村上空飞走

Entre 11 h 32 et 11 h 50, deux avions militaires israéliens, venant de la mer au large de Saida, ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, se sont dirigés vers l'est et sont repartis après avoir survolé le village de Meis-Eljabal.

32分至11时50分,2架以色列战机侵黎巴嫩领空,在不同高度飞行,并从Saida岸外海面上空侵入,向东飞行,然后在Meis-El-Jabal村上空飞走

Entre 15 heures et 21 h 5, un avion israélien sans pilote, venant de la mer au large de Zahrani, a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, s'est dirigé vers Naameh, a viré vers le sud et est reparti après avoir survolé Naqoura.

至21时5分,1架以色列无人驾驶飞机侵黎巴嫩领空,在中等高度飞行,并从Zahrani岸外海面上空侵入, 然后飞往Naameh, 再折向南面,并从Naqoura上空飞走

En vertu de l'article 15.34 du Règlement des radiocommunications de l'UIT, l'agression télévisée des États-Unis constitue un brouillage nuisible, causé par une station de télévision utilisant la bande de fréquences 13 VHF (210 à 216 MHz), qui perturbe gravement les services de télévision cubains dûment enregistrés dans cette bande.

20日这名知名恐怖分子得以逍遥飞走;他之所以没有广播,不是怕明目张胆与他勾结的美国当局对他采取行动,而是其发射机发生故障而已。

Entre 15 h 30 et 16 heures, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de El-Zahrana, avant de faire route vers le nord jusqu'à Beyrouth et de quitter le territoire par la mer à la hauteur de Tyr.

30分至16时,1架以色列无人驾驶飞机侵黎巴嫩领空,在不同高度飞行,并从El-Zahrani岸外的海面上空侵入,然后朝北飞往Beirut,在Tyre岸外海面上空飞走

Entre 20 h 20 et 23 h 30, un avion israélien sans pilote, venant de la mer au large de Tyre, a violé l'espace aérien libanais, a mis le cap au nord en direction de Damour, puis s'est redirigé vers le sud, pour repartir après avoir survolé le village de Naqoura.

20分至23时30分,1架以色列战机侵黎巴嫩领空,从Tyre岸外海面上空侵入,然后向北飞往Damour, 再折向南面,并从Naqoura村上空飞走

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 飞走 的法语例句

用户正在搜索


neuropsychiatrie, neuropsychiatrique, neuropsychologie, neuropsychologue, neuropsychopharmacologie, Neuroptera, neuroradiologie, neurorécidive, neurorégulation, neurorétinite,

相似单词


飞贼, 飞涨, 飞针走线, 飞舟, 飞转, 飞走, , 妃嫔, 妃色, 妃子,
envoler (s')
s'envoler

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

他打开笼子让鸟儿飞走了。

Pour que le ballon ne s’envole pas...

不可以让气球飞走哦!

Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.

如果这只鸟具有强大的生命力,它将打破笼子飞走

Le petit légume pensait toujours après qu'elle avait volé à sortir.

穿连衣裙的姑娘飞走了,小青菜一直她。

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走了。

L'un d'eux est reparti à 14 h 45 après avoir survolé Naqoura et l'autre à 16 h 20, après avoir survolé Kfarchouba.

45分,1架飞机从Naqoura上空飞走,16时20分,第2架飞机从Kfarchouba上空飞走

Les deux F-4 ont violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas pour se diriger ensuite vers le sud-est.

F-4型军机浦路斯共和国国家领空,飞越卡帕西亚地区上空,然后往东南方向飞走

L'un des F-4 a violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas (cap Apostolos Andreas), avant de la quitter en direction du sud-est.

其中一架F-4型飞机浦路斯共和国国家领空,飞越卡帕西亚地区(阿波斯托洛斯安德列亚斯角)上空,之后朝东南方向飞走

Entre 10 h 45 et 11 h 27, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeile et Beyrouth à haute altitude, avant de repartir en survolant la mer à la hauteur de Naqoura.

45分至11时27分,2架以色列战机黎巴嫩领空,在Rmeile-Beirut高空飞行,然后朝Naqoura岸外海面上空飞走

Entre 10 h 50 et 12 h 45, un avion israélien sans pilote a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, puis décrit des cercles au-dessus de Kfarchouba; il est reparti après avoir survolé le village de Kfarkila.

50分至12时45分,1架以色列无人驾驶飞机黎巴嫩领空,在中等高度飞行,然后在Kfarchouba上空盘旋,并从Kfarkila村上空飞走

Entre 11 h 40 et 11 h 43, deux avions militaires israéliens, venant de la mer au large de Saida, ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes et sont repartis après avoir survolé le village d'Alma Alchaab.

40分至11时43分,2架以色列战机黎巴嫩领空,在不同高度飞行,并从Saida岸外海面上空入,然后在Alma Alchaab村上空飞走

Entre 11 h 32 et 11 h 50, deux avions militaires israéliens, venant de la mer au large de Saida, ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, se sont dirigés vers l'est et sont repartis après avoir survolé le village de Meis-Eljabal.

32分至11时50分,2架以色列战机黎巴嫩领空,在不同高度飞行,并从Saida岸外海面上空入,向东飞行,然后在Meis-El-Jabal村上空飞走

Entre 15 heures et 21 h 5, un avion israélien sans pilote, venant de la mer au large de Zahrani, a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, s'est dirigé vers Naameh, a viré vers le sud et est reparti après avoir survolé Naqoura.

至21时5分,1架以色列无人驾驶飞机黎巴嫩领空,在中等高度飞行,并从Zahrani岸外海面上空入, 然后飞往Naameh, 再折向南面,并从Naqoura上空飞走

En vertu de l'article 15.34 du Règlement des radiocommunications de l'UIT, l'agression télévisée des États-Unis constitue un brouillage nuisible, causé par une station de télévision utilisant la bande de fréquences 13 VHF (210 à 216 MHz), qui perturbe gravement les services de télévision cubains dûment enregistrés dans cette bande.

20日这名知名恐怖分子得以逍遥飞走;他之所以没有广播,不是怕明目张胆与他勾结的美国当局对他采取行动,而是其发射机发生故障而已。

Entre 15 h 30 et 16 heures, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de El-Zahrana, avant de faire route vers le nord jusqu'à Beyrouth et de quitter le territoire par la mer à la hauteur de Tyr.

30分至16时,1架以色列无人驾驶飞机黎巴嫩领空,在不同高度飞行,并从El-Zahrani岸外的海面上空入,然后朝北飞往Beirut,在Tyre岸外海面上空飞走

Entre 20 h 20 et 23 h 30, un avion israélien sans pilote, venant de la mer au large de Tyre, a violé l'espace aérien libanais, a mis le cap au nord en direction de Damour, puis s'est redirigé vers le sud, pour repartir après avoir survolé le village de Naqoura.

20分至23时30分,1架以色列战机黎巴嫩领空,从Tyre岸外海面上空入,然后向北飞往Damour, 再折向南面,并从Naqoura村上空飞走

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 飞走 的法语例句

用户正在搜索


neurotisation, neurotmesis, neurotome, neurotomie, neurotonie, neurotoxine, neurotoxique, neurotransmetteur, neurotransmission, neurotraumatologie,

相似单词


飞贼, 飞涨, 飞针走线, 飞舟, 飞转, 飞走, , 妃嫔, 妃色, 妃子,
envoler (s')
s'envoler

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

他打开笼飞走了。

Pour que le ballon ne s’envole pas...

不可以气球飞走哦!

Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.

如果这只具有强大的生命力,它将打破笼飞走

Le petit légume pensait toujours après qu'elle avait volé à sortir.

穿连衣裙的姑娘飞走了,小青菜一直想念着她。

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父飞走了。

L'un d'eux est reparti à 14 h 45 après avoir survolé Naqoura et l'autre à 16 h 20, après avoir survolé Kfarchouba.

45分,1架飞从Naqoura上空飞走,16时20分,第2架飞从Kfarchouba上空飞走

Les deux F-4 ont violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas pour se diriger ensuite vers le sud-est.

F-4型军塞浦路斯共和国国家领空,飞越卡帕西亚地区上空,然后往东南方向飞走

L'un des F-4 a violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas (cap Apostolos Andreas), avant de la quitter en direction du sud-est.

其中一架F-4型飞塞浦路斯共和国国家领空,飞越卡帕西亚地区(阿波斯托洛斯安德列亚斯角)上空,之后朝东南方向飞走

Entre 10 h 45 et 11 h 27, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeile et Beyrouth à haute altitude, avant de repartir en survolant la mer à la hauteur de Naqoura.

45分至11时27分,2架以色列黎巴嫩领空,在Rmeile-Beirut高空飞行,然后朝Naqoura岸外海面上空飞走

Entre 10 h 50 et 12 h 45, un avion israélien sans pilote a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, puis décrit des cercles au-dessus de Kfarchouba; il est reparti après avoir survolé le village de Kfarkila.

50分至12时45分,1架以色列无人驾驶飞黎巴嫩领空,在中等高度飞行,然后在Kfarchouba上空盘旋,并从Kfarkila村上空飞走

Entre 11 h 40 et 11 h 43, deux avions militaires israéliens, venant de la mer au large de Saida, ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes et sont repartis après avoir survolé le village d'Alma Alchaab.

40分至11时43分,2架以色列黎巴嫩领空,在不同高度飞行,并从Saida岸外海面上空入,然后在Alma Alchaab村上空飞走

Entre 11 h 32 et 11 h 50, deux avions militaires israéliens, venant de la mer au large de Saida, ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, se sont dirigés vers l'est et sont repartis après avoir survolé le village de Meis-Eljabal.

32分至11时50分,2架以色列黎巴嫩领空,在不同高度飞行,并从Saida岸外海面上空入,向东飞行,然后在Meis-El-Jabal村上空飞走

Entre 15 heures et 21 h 5, un avion israélien sans pilote, venant de la mer au large de Zahrani, a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, s'est dirigé vers Naameh, a viré vers le sud et est reparti après avoir survolé Naqoura.

至21时5分,1架以色列无人驾驶飞黎巴嫩领空,在中等高度飞行,并从Zahrani岸外海面上空入, 然后飞往Naameh, 再折向南面,并从Naqoura上空飞走

En vertu de l'article 15.34 du Règlement des radiocommunications de l'UIT, l'agression télévisée des États-Unis constitue un brouillage nuisible, causé par une station de télévision utilisant la bande de fréquences 13 VHF (210 à 216 MHz), qui perturbe gravement les services de télévision cubains dûment enregistrés dans cette bande.

20日这名知名恐怖分得以逍遥飞走;他之所以没有广播,不是怕明目张胆与他勾结的美国当局对他采取行动,而是其发射发生故障而已。

Entre 15 h 30 et 16 heures, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de El-Zahrana, avant de faire route vers le nord jusqu'à Beyrouth et de quitter le territoire par la mer à la hauteur de Tyr.

30分至16时,1架以色列无人驾驶飞黎巴嫩领空,在不同高度飞行,并从El-Zahrani岸外的海面上空入,然后朝北飞往Beirut,在Tyre岸外海面上空飞走

Entre 20 h 20 et 23 h 30, un avion israélien sans pilote, venant de la mer au large de Tyre, a violé l'espace aérien libanais, a mis le cap au nord en direction de Damour, puis s'est redirigé vers le sud, pour repartir après avoir survolé le village de Naqoura.

20分至23时30分,1架以色列黎巴嫩领空,从Tyre岸外海面上空入,然后向北飞往Damour, 再折向南面,并从Naqoura村上空飞走

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 飞走 的法语例句

用户正在搜索


Neuvy, nevada, Névadienne, névadite, névé, nevers, neveu, Neveux, n'évite, névralgie,

相似单词


飞贼, 飞涨, 飞针走线, 飞舟, 飞转, 飞走, , 妃嫔, 妃色, 妃子,
envoler (s')
s'envoler

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

他打开笼子让鸟儿了。

Pour que le ballon ne s’envole pas...

不可以让气球哦!

Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.

如果这只鸟具有强大的生命力,它将打破笼子

Le petit légume pensait toujours après qu'elle avait volé à sortir.

穿连衣裙的姑娘了,小青菜一直想念着她。

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩了。

L'un d'eux est reparti à 14 h 45 après avoir survolé Naqoura et l'autre à 16 h 20, après avoir survolé Kfarchouba.

45分,1从Naqoura上,16时20分,第2从Kfarchouba上

Les deux F-4 ont violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas pour se diriger ensuite vers le sud-est.

F-4型军塞浦路斯共和国国家领越卡帕西亚地区上往东南方向

L'un des F-4 a violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas (cap Apostolos Andreas), avant de la quitter en direction du sud-est.

其中一F-4型塞浦路斯共和国国家领越卡帕西亚地区(阿波斯托洛斯安德列亚斯角)上,之朝东南方向

Entre 10 h 45 et 11 h 27, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeile et Beyrouth à haute altitude, avant de repartir en survolant la mer à la hauteur de Naqoura.

45分至11时27分,2以色列战黎巴嫩领,在Rmeile-Beirut高行,朝Naqoura岸外海面上

Entre 10 h 50 et 12 h 45, un avion israélien sans pilote a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, puis décrit des cercles au-dessus de Kfarchouba; il est reparti après avoir survolé le village de Kfarkila.

50分至12时45分,1以色列无人驾驶黎巴嫩领,在中等高度行,在Kfarchouba上盘旋,并从Kfarkila村上

Entre 11 h 40 et 11 h 43, deux avions militaires israéliens, venant de la mer au large de Saida, ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes et sont repartis après avoir survolé le village d'Alma Alchaab.

40分至11时43分,2以色列战黎巴嫩领,在不同高度行,并从Saida岸外海面上侵入,在Alma Alchaab村上

Entre 11 h 32 et 11 h 50, deux avions militaires israéliens, venant de la mer au large de Saida, ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, se sont dirigés vers l'est et sont repartis après avoir survolé le village de Meis-Eljabal.

32分至11时50分,2以色列战黎巴嫩领,在不同高度行,并从Saida岸外海面上侵入,向东行,在Meis-El-Jabal村上

Entre 15 heures et 21 h 5, un avion israélien sans pilote, venant de la mer au large de Zahrani, a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, s'est dirigé vers Naameh, a viré vers le sud et est reparti après avoir survolé Naqoura.

至21时5分,1以色列无人驾驶黎巴嫩领,在中等高度行,并从Zahrani岸外海面上侵入, 往Naameh, 再折向南面,并从Naqoura上

En vertu de l'article 15.34 du Règlement des radiocommunications de l'UIT, l'agression télévisée des États-Unis constitue un brouillage nuisible, causé par une station de télévision utilisant la bande de fréquences 13 VHF (210 à 216 MHz), qui perturbe gravement les services de télévision cubains dûment enregistrés dans cette bande.

20日这名知名恐怖分子得以逍遥;他之所以没有广播,不是怕明目张胆与他勾结的美国当局对他采取行动,而是其发射发生故障而已。

Entre 15 h 30 et 16 heures, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de El-Zahrana, avant de faire route vers le nord jusqu'à Beyrouth et de quitter le territoire par la mer à la hauteur de Tyr.

30分至16时,1以色列无人驾驶黎巴嫩领,在不同高度行,并从El-Zahrani岸外的海面上侵入,朝北往Beirut,在Tyre岸外海面上

Entre 20 h 20 et 23 h 30, un avion israélien sans pilote, venant de la mer au large de Tyre, a violé l'espace aérien libanais, a mis le cap au nord en direction de Damour, puis s'est redirigé vers le sud, pour repartir après avoir survolé le village de Naqoura.

20分至23时30分,1以色列战黎巴嫩领,从Tyre岸外海面上侵入,向北往Damour, 再折向南面,并从Naqoura村上

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 飞走 的法语例句

用户正在搜索


névrologie, névrome, névropathe, névropathie, névroptères, névrose, névrosé, névrosée, névrosique, névrosthénique,

相似单词


飞贼, 飞涨, 飞针走线, 飞舟, 飞转, 飞走, , 妃嫔, 妃色, 妃子,
envoler (s')
s'envoler

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

他打开笼子让鸟儿了。

Pour que le ballon ne s’envole pas...

不可以让气球哦!

Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.

如果这只鸟具有强大生命力,它将打破笼子

Le petit légume pensait toujours après qu'elle avait volé à sortir.

穿连姑娘了,小青菜一直想念着她。

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩了。

L'un d'eux est reparti à 14 h 45 après avoir survolé Naqoura et l'autre à 16 h 20, après avoir survolé Kfarchouba.

45分,1架机从Naqoura上空,16时20分,第2架机从Kfarchouba上空

Les deux F-4 ont violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas pour se diriger ensuite vers le sud-est.

F-4型军机侵塞浦路斯共和国国家领空,帕西亚地区上空,然后往东南方向

L'un des F-4 a violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas (cap Apostolos Andreas), avant de la quitter en direction du sud-est.

其中一架F-4型机侵塞浦路斯共和国国家领空,帕西亚地区(阿波斯托洛斯安德列亚斯角)上空,之后朝东南方向

Entre 10 h 45 et 11 h 27, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeile et Beyrouth à haute altitude, avant de repartir en survolant la mer à la hauteur de Naqoura.

45分至11时27分,2架以色列战机侵黎巴嫩领空,在Rmeile-Beirut高空行,然后朝Naqoura岸外海面上空

Entre 10 h 50 et 12 h 45, un avion israélien sans pilote a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, puis décrit des cercles au-dessus de Kfarchouba; il est reparti après avoir survolé le village de Kfarkila.

50分至12时45分,1架以色列无人驾驶机侵黎巴嫩领空,在中等高度行,然后在Kfarchouba上空盘旋,并从Kfarkila村上空

Entre 11 h 40 et 11 h 43, deux avions militaires israéliens, venant de la mer au large de Saida, ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes et sont repartis après avoir survolé le village d'Alma Alchaab.

40分至11时43分,2架以色列战机侵黎巴嫩领空,在不同高度行,并从Saida岸外海面上空侵入,然后在Alma Alchaab村上空

Entre 11 h 32 et 11 h 50, deux avions militaires israéliens, venant de la mer au large de Saida, ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, se sont dirigés vers l'est et sont repartis après avoir survolé le village de Meis-Eljabal.

32分至11时50分,2架以色列战机侵黎巴嫩领空,在不同高度行,并从Saida岸外海面上空侵入,向东行,然后在Meis-El-Jabal村上空

Entre 15 heures et 21 h 5, un avion israélien sans pilote, venant de la mer au large de Zahrani, a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, s'est dirigé vers Naameh, a viré vers le sud et est reparti après avoir survolé Naqoura.

至21时5分,1架以色列无人驾驶机侵黎巴嫩领空,在中等高度行,并从Zahrani岸外海面上空侵入, 然后往Naameh, 再折向南面,并从Naqoura上空

En vertu de l'article 15.34 du Règlement des radiocommunications de l'UIT, l'agression télévisée des États-Unis constitue un brouillage nuisible, causé par une station de télévision utilisant la bande de fréquences 13 VHF (210 à 216 MHz), qui perturbe gravement les services de télévision cubains dûment enregistrés dans cette bande.

20日这名知名恐怖分子得以逍遥;他之所以没有广播,不是怕明目张胆与他勾结美国当局对他采取行动,而是其发射机发生故障而已。

Entre 15 h 30 et 16 heures, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de El-Zahrana, avant de faire route vers le nord jusqu'à Beyrouth et de quitter le territoire par la mer à la hauteur de Tyr.

30分至16时,1架以色列无人驾驶机侵黎巴嫩领空,在不同高度行,并从El-Zahrani岸外海面上空侵入,然后朝北往Beirut,在Tyre岸外海面上空

Entre 20 h 20 et 23 h 30, un avion israélien sans pilote, venant de la mer au large de Tyre, a violé l'espace aérien libanais, a mis le cap au nord en direction de Damour, puis s'est redirigé vers le sud, pour repartir après avoir survolé le village de Naqoura.

20分至23时30分,1架以色列战机侵黎巴嫩领空,从Tyre岸外海面上空侵入,然后向北往Damour, 再折向南面,并从Naqoura村上空

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 飞走 的法语例句

用户正在搜索


niccole, niccolite, nice, Nicéen, Nicéphore, Nicet, nicéthamide, niche, niché, nichée,

相似单词


飞贼, 飞涨, 飞针走线, 飞舟, 飞转, 飞走, , 妃嫔, 妃色, 妃子,
envoler (s')
s'envoler

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

他打开笼子让鸟儿飞走了。

Pour que le ballon ne s’envole pas...

不可以让气球飞走哦!

Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.

如果这只鸟具有强大的生命力,它将打破笼子飞走

Le petit légume pensait toujours après qu'elle avait volé à sortir.

裙的姑娘飞走了,小青菜一直想念着她。

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走了。

L'un d'eux est reparti à 14 h 45 après avoir survolé Naqoura et l'autre à 16 h 20, après avoir survolé Kfarchouba.

45分,1架飞机从Naqoura上空飞走,16时20分,第2架飞机从Kfarchouba上空飞走

Les deux F-4 ont violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas pour se diriger ensuite vers le sud-est.

F-4型军机侵塞浦路斯共和国国家领空,飞越西亚地区上空,然后往东南方向飞走

L'un des F-4 a violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas (cap Apostolos Andreas), avant de la quitter en direction du sud-est.

其中一架F-4型飞机侵塞浦路斯共和国国家领空,飞越西亚地区(阿波斯托洛斯安德列亚斯角)上空,之后朝东南方向飞走

Entre 10 h 45 et 11 h 27, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeile et Beyrouth à haute altitude, avant de repartir en survolant la mer à la hauteur de Naqoura.

45分至11时27分,2架以色列战机侵黎巴嫩领空,在Rmeile-Beirut高空飞行,然后朝Naqoura岸外海面上空飞走

Entre 10 h 50 et 12 h 45, un avion israélien sans pilote a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, puis décrit des cercles au-dessus de Kfarchouba; il est reparti après avoir survolé le village de Kfarkila.

50分至12时45分,1架以色列无人驾驶飞机侵黎巴嫩领空,在中等高度飞行,然后在Kfarchouba上空盘旋,并从Kfarkila村上空飞走

Entre 11 h 40 et 11 h 43, deux avions militaires israéliens, venant de la mer au large de Saida, ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes et sont repartis après avoir survolé le village d'Alma Alchaab.

40分至11时43分,2架以色列战机侵黎巴嫩领空,在不同高度飞行,并从Saida岸外海面上空侵入,然后在Alma Alchaab村上空飞走

Entre 11 h 32 et 11 h 50, deux avions militaires israéliens, venant de la mer au large de Saida, ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, se sont dirigés vers l'est et sont repartis après avoir survolé le village de Meis-Eljabal.

32分至11时50分,2架以色列战机侵黎巴嫩领空,在不同高度飞行,并从Saida岸外海面上空侵入,向东飞行,然后在Meis-El-Jabal村上空飞走

Entre 15 heures et 21 h 5, un avion israélien sans pilote, venant de la mer au large de Zahrani, a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, s'est dirigé vers Naameh, a viré vers le sud et est reparti après avoir survolé Naqoura.

至21时5分,1架以色列无人驾驶飞机侵黎巴嫩领空,在中等高度飞行,并从Zahrani岸外海面上空侵入, 然后飞往Naameh, 再折向南面,并从Naqoura上空飞走

En vertu de l'article 15.34 du Règlement des radiocommunications de l'UIT, l'agression télévisée des États-Unis constitue un brouillage nuisible, causé par une station de télévision utilisant la bande de fréquences 13 VHF (210 à 216 MHz), qui perturbe gravement les services de télévision cubains dûment enregistrés dans cette bande.

20日这名知名恐怖分子得以逍遥飞走;他之所以没有广播,不是怕明目张胆与他勾结的美国当局对他采取行动,而是其发射机发生故障而已。

Entre 15 h 30 et 16 heures, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de El-Zahrana, avant de faire route vers le nord jusqu'à Beyrouth et de quitter le territoire par la mer à la hauteur de Tyr.

30分至16时,1架以色列无人驾驶飞机侵黎巴嫩领空,在不同高度飞行,并从El-Zahrani岸外的海面上空侵入,然后朝北飞往Beirut,在Tyre岸外海面上空飞走

Entre 20 h 20 et 23 h 30, un avion israélien sans pilote, venant de la mer au large de Tyre, a violé l'espace aérien libanais, a mis le cap au nord en direction de Damour, puis s'est redirigé vers le sud, pour repartir après avoir survolé le village de Naqoura.

20分至23时30分,1架以色列战机侵黎巴嫩领空,从Tyre岸外海面上空侵入,然后向北飞往Damour, 再折向南面,并从Naqoura村上空飞走

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 飞走 的法语例句

用户正在搜索


nickeltitane, nickelure, niclosamide, niclosamidum, Nicobion, nicodème, niçois, niçoise, nicol, nicolayite,

相似单词


飞贼, 飞涨, 飞针走线, 飞舟, 飞转, 飞走, , 妃嫔, 妃色, 妃子,
envoler (s')
s'envoler

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

他打开笼子让鸟儿

Pour que le ballon ne s’envole pas...

不可以让气球哦!

Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.

如果这只鸟具有强大的生命力,它将打破笼子

Le petit légume pensait toujours après qu'elle avait volé à sortir.

穿连衣裙的姑娘青菜一直想念着她。

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使;父子俩

L'un d'eux est reparti à 14 h 45 après avoir survolé Naqoura et l'autre à 16 h 20, après avoir survolé Kfarchouba.

45分,1架飞机从Naqoura上空,16时20分,第2架飞机从Kfarchouba上空

Les deux F-4 ont violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas pour se diriger ensuite vers le sud-est.

F-4型军机侵塞浦路斯共家领空,飞越卡帕西亚地区上空,然后往东南方向

L'un des F-4 a violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas (cap Apostolos Andreas), avant de la quitter en direction du sud-est.

其中一架F-4型飞机侵塞浦路斯共家领空,飞越卡帕西亚地区(阿波斯托洛斯安德列亚斯角)上空,之后朝东南方向

Entre 10 h 45 et 11 h 27, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeile et Beyrouth à haute altitude, avant de repartir en survolant la mer à la hauteur de Naqoura.

45分至11时27分,2架以色列战机侵黎巴嫩领空,在Rmeile-Beirut高空飞行,然后朝Naqoura岸外海面上空

Entre 10 h 50 et 12 h 45, un avion israélien sans pilote a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, puis décrit des cercles au-dessus de Kfarchouba; il est reparti après avoir survolé le village de Kfarkila.

50分至12时45分,1架以色列无人驾驶飞机侵黎巴嫩领空,在中等高度飞行,然后在Kfarchouba上空盘旋,并从Kfarkila村上空

Entre 11 h 40 et 11 h 43, deux avions militaires israéliens, venant de la mer au large de Saida, ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes et sont repartis après avoir survolé le village d'Alma Alchaab.

40分至11时43分,2架以色列战机侵黎巴嫩领空,在不同高度飞行,并从Saida岸外海面上空侵入,然后在Alma Alchaab村上空

Entre 11 h 32 et 11 h 50, deux avions militaires israéliens, venant de la mer au large de Saida, ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, se sont dirigés vers l'est et sont repartis après avoir survolé le village de Meis-Eljabal.

32分至11时50分,2架以色列战机侵黎巴嫩领空,在不同高度飞行,并从Saida岸外海面上空侵入,向东飞行,然后在Meis-El-Jabal村上空

Entre 15 heures et 21 h 5, un avion israélien sans pilote, venant de la mer au large de Zahrani, a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, s'est dirigé vers Naameh, a viré vers le sud et est reparti après avoir survolé Naqoura.

至21时5分,1架以色列无人驾驶飞机侵黎巴嫩领空,在中等高度飞行,并从Zahrani岸外海面上空侵入, 然后飞往Naameh, 再折向南面,并从Naqoura上空

En vertu de l'article 15.34 du Règlement des radiocommunications de l'UIT, l'agression télévisée des États-Unis constitue un brouillage nuisible, causé par une station de télévision utilisant la bande de fréquences 13 VHF (210 à 216 MHz), qui perturbe gravement les services de télévision cubains dûment enregistrés dans cette bande.

20日这名知名恐怖分子得以逍遥;他之所以没有广播,不是怕明目张胆与他勾结的美当局对他采取行动,而是其发射机发生故障而已。

Entre 15 h 30 et 16 heures, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de El-Zahrana, avant de faire route vers le nord jusqu'à Beyrouth et de quitter le territoire par la mer à la hauteur de Tyr.

30分至16时,1架以色列无人驾驶飞机侵黎巴嫩领空,在不同高度飞行,并从El-Zahrani岸外的海面上空侵入,然后朝北飞往Beirut,在Tyre岸外海面上空

Entre 20 h 20 et 23 h 30, un avion israélien sans pilote, venant de la mer au large de Tyre, a violé l'espace aérien libanais, a mis le cap au nord en direction de Damour, puis s'est redirigé vers le sud, pour repartir après avoir survolé le village de Naqoura.

20分至23时30分,1架以色列战机侵黎巴嫩领空,从Tyre岸外海面上空侵入,然后向北飞往Damour, 再折向南面,并从Naqoura村上空

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 飞走 的法语例句

用户正在搜索


nitromagnésite, nitromercuricrésol, nitromersol, nitrométhane, nitromètre, nitronaphtalène, nitronatrite, nitropantaerythol, nitroparaffine, nitropentane,

相似单词


飞贼, 飞涨, 飞针走线, 飞舟, 飞转, 飞走, , 妃嫔, 妃色, 妃子,
envoler (s')
s'envoler

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

他打开笼子让鸟儿了。

Pour que le ballon ne s’envole pas...

不可以让气球哦!

Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.

如果这只鸟具有强大的生命力,它将打破笼子

Le petit légume pensait toujours après qu'elle avait volé à sortir.

穿连衣裙的姑娘了,小青菜一直想念着她。

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩了。

L'un d'eux est reparti à 14 h 45 après avoir survolé Naqoura et l'autre à 16 h 20, après avoir survolé Kfarchouba.

45分,1从Naqoura上,16时20分,第2从Kfarchouba上

Les deux F-4 ont violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas pour se diriger ensuite vers le sud-est.

F-4型军塞浦路斯共和国国家领越卡帕西亚地区上往东南方向

L'un des F-4 a violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas (cap Apostolos Andreas), avant de la quitter en direction du sud-est.

其中一F-4型塞浦路斯共和国国家领越卡帕西亚地区(阿波斯托洛斯安德列亚斯角)上,之朝东南方向

Entre 10 h 45 et 11 h 27, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeile et Beyrouth à haute altitude, avant de repartir en survolant la mer à la hauteur de Naqoura.

45分至11时27分,2以色列战黎巴嫩领,在Rmeile-Beirut高行,朝Naqoura岸外海面上

Entre 10 h 50 et 12 h 45, un avion israélien sans pilote a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, puis décrit des cercles au-dessus de Kfarchouba; il est reparti après avoir survolé le village de Kfarkila.

50分至12时45分,1以色列无人驾驶黎巴嫩领,在中等高度行,在Kfarchouba上盘旋,并从Kfarkila村上

Entre 11 h 40 et 11 h 43, deux avions militaires israéliens, venant de la mer au large de Saida, ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes et sont repartis après avoir survolé le village d'Alma Alchaab.

40分至11时43分,2以色列战黎巴嫩领,在不同高度行,并从Saida岸外海面上侵入,在Alma Alchaab村上

Entre 11 h 32 et 11 h 50, deux avions militaires israéliens, venant de la mer au large de Saida, ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, se sont dirigés vers l'est et sont repartis après avoir survolé le village de Meis-Eljabal.

32分至11时50分,2以色列战黎巴嫩领,在不同高度行,并从Saida岸外海面上侵入,向东行,在Meis-El-Jabal村上

Entre 15 heures et 21 h 5, un avion israélien sans pilote, venant de la mer au large de Zahrani, a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, s'est dirigé vers Naameh, a viré vers le sud et est reparti après avoir survolé Naqoura.

至21时5分,1以色列无人驾驶黎巴嫩领,在中等高度行,并从Zahrani岸外海面上侵入, 往Naameh, 再折向南面,并从Naqoura上

En vertu de l'article 15.34 du Règlement des radiocommunications de l'UIT, l'agression télévisée des États-Unis constitue un brouillage nuisible, causé par une station de télévision utilisant la bande de fréquences 13 VHF (210 à 216 MHz), qui perturbe gravement les services de télévision cubains dûment enregistrés dans cette bande.

20日这名知名恐怖分子得以逍遥;他之所以没有广播,不是怕明目张胆与他勾结的美国当局对他采取行动,而是其发射发生故障而已。

Entre 15 h 30 et 16 heures, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de El-Zahrana, avant de faire route vers le nord jusqu'à Beyrouth et de quitter le territoire par la mer à la hauteur de Tyr.

30分至16时,1以色列无人驾驶黎巴嫩领,在不同高度行,并从El-Zahrani岸外的海面上侵入,朝北往Beirut,在Tyre岸外海面上

Entre 20 h 20 et 23 h 30, un avion israélien sans pilote, venant de la mer au large de Tyre, a violé l'espace aérien libanais, a mis le cap au nord en direction de Damour, puis s'est redirigé vers le sud, pour repartir après avoir survolé le village de Naqoura.

20分至23时30分,1以色列战黎巴嫩领,从Tyre岸外海面上侵入,向北往Damour, 再折向南面,并从Naqoura村上

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 飞走 的法语例句

用户正在搜索


nitrurer, nitryle, niue, nival, nivale, nivation, nivéal, nivéale, niveau, niveaumètre,

相似单词


飞贼, 飞涨, 飞针走线, 飞舟, 飞转, 飞走, , 妃嫔, 妃色, 妃子,