法语助手
  • 关闭
diān fù
(倒翻;采取阴谋手段从内部推翻) renverser; subvertir
activités subversives
颠覆活动



renverser
subvertir

~活动 activités subversives

其他参考解释:
sape
sapement
subversion
renversement

Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.

你带着阳光颠覆了我的整世界。

D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.

在政治宣传中,颠覆活动重要的。

Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?

按照您的看法,东方的女性想颠覆男权?

"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."

“然而,切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成为专制。”

Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie.

但全球契约并不颠覆阴谋。

Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.

伊朗的颠覆性活动不仅限于本区域。

Ces actes subversifs constituent une menace grave à la validité continue de la Convention.

颠覆行径严重危及公约的持续可行性。

Ils n'ont pas le droit de financer ni d'organiser la subversion à Cuba.

它无权资助织古巴国内的颠覆行为。

Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs.

有许多非阿富汗人参与了这些颠覆活动。

Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.

它们传播仇恨文献其他形式的跨国颠覆活动。

Le Code pénal et celui de justice militaire érigent en infraction et sanctionnent la subversion.

刑法军事刑法确立颠覆罪并规定进行处罚。

La littérature renverse cet ordre.

文学颠覆了这种秩序。

Cortés Aguilar a nié avoir quelque lien que ce soit avec des organisations subversives.

Cortés Aguilar否认与颠覆织存在任何联系。

Elle a en outre dénoncé les activités subversives menées par l'organisation en Bolivie.

她还谴责该织在玻利维亚开展颠覆活动。

Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.

它们怂恿各敌对团体进行颠覆破坏性战争。

Le Népal continue de subir les effets déstabilisants des armes légères.

小武器轻武器造成颠覆性后果,尼泊尔深受其害。

Faire moins serait encourager la perversion de l'idée même de civilisation.

如果不这样做,等于让文明的根本思想被颠覆

Il lui a été reproché principalement d'avoir initié et dirigé une grève qualifiée d'insurrectionnelle.

他主要被指控发起并领导次被称为具有颠覆性的罢工。

Ces deux textes consacrent l'illicéité du financement de ces activités qualifié de subversif et criminel.

这两项法令认为资助具有颠覆犯罪性质的活动非法的。

Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.

塔利班正在用想像得到的最残暴做法来从事其颠覆活动。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 颠覆 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


颠倒是非, 颠倒突变, 颠颠晃晃的汽车, 颠动, 颠动的, 颠覆, 颠覆国家, 颠覆活动, 颠覆性的, 颠覆性地,
diān fù
(倒翻;采取阴谋手段从内部推翻) renverser; subvertir
activités subversives
颠覆



renverser
subvertir

~ activités subversives

其他参考解释:
sape
sapement
subversion
renversement

Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.

你带着阳光颠覆了我的整个世界。

D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.

在政治宣传中,颠覆重要的。

Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?

按照您的看法,东方的女性想颠覆男权?

"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."

“然而,一切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成为专制。”

Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie.

但全球契约并不一个颠覆阴谋。

Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.

伊朗的颠覆不仅限于本区域。

Ces actes subversifs constituent une menace grave à la validité continue de la Convention.

颠覆行径严重危及公约的持续可行性。

Ils n'ont pas le droit de financer ni d'organiser la subversion à Cuba.

它无权资助组织古巴国内的颠覆行为。

Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs.

有许多非阿富汗人参与了这些颠覆

Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.

它们传播仇恨文献其他形式的跨国颠覆

Le Code pénal et celui de justice militaire érigent en infraction et sanctionnent la subversion.

军事法确立颠覆罪并规定进行处罚。

La littérature renverse cet ordre.

文学颠覆了这种秩序。

Cortés Aguilar a nié avoir quelque lien que ce soit avec des organisations subversives.

Cortés Aguilar否认与颠覆组织存在任何联系。

Elle a en outre dénoncé les activités subversives menées par l'organisation en Bolivie.

她还谴责该组织在玻利维亚开展颠覆

Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.

它们怂恿各敌对团体进行颠覆破坏性战争。

Le Népal continue de subir les effets déstabilisants des armes légères.

小武器轻武器造成颠覆性后果,尼泊尔深受其害。

Faire moins serait encourager la perversion de l'idée même de civilisation.

如果不这样做,等于让文明的根本思想被颠覆

Il lui a été reproché principalement d'avoir initié et dirigé une grève qualifiée d'insurrectionnelle.

他主要被指控发起并领导一次被称为具有颠覆性的罢工。

Ces deux textes consacrent l'illicéité du financement de ces activités qualifié de subversif et criminel.

这两项法令认为资助具有颠覆犯罪性质的非法的。

Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.

塔利班正在用想像得到的最残暴做法来从事其颠覆

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 颠覆 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


颠倒是非, 颠倒突变, 颠颠晃晃的汽车, 颠动, 颠动的, 颠覆, 颠覆国家, 颠覆活动, 颠覆性的, 颠覆性地,
diān fù
(倒翻;采取阴谋手段从内部推翻) renverser; subvertir
activités subversives
颠覆活动



renverser
subvertir

~活动 activités subversives

其他参考解释:
sape
sapement
subversion
renversement

Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.

你带着阳光颠覆了我的整世界。

D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.

在政治宣传中,颠覆活动重要的。

Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?

按照您的看法,东方的女性想颠覆男权?

"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."

“然而,切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成为专制。”

Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie.

但全球契约并不颠覆阴谋。

Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.

伊朗的颠覆性活动不仅限于本区域。

Ces actes subversifs constituent une menace grave à la validité continue de la Convention.

颠覆行径严重危及公约的持续可行性。

Ils n'ont pas le droit de financer ni d'organiser la subversion à Cuba.

它无权资助织古巴国内的颠覆行为。

Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs.

有许多非阿富汗人参与了这些颠覆活动。

Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.

它们传播仇恨文献其他形式的跨国颠覆活动。

Le Code pénal et celui de justice militaire érigent en infraction et sanctionnent la subversion.

刑法军事刑法确立颠覆罪并规定进行处罚。

La littérature renverse cet ordre.

文学颠覆了这种秩序。

Cortés Aguilar a nié avoir quelque lien que ce soit avec des organisations subversives.

Cortés Aguilar否认与颠覆织存在任何联系。

Elle a en outre dénoncé les activités subversives menées par l'organisation en Bolivie.

她还谴责该织在玻利维亚开展颠覆活动。

Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.

它们怂恿各敌对团体进行颠覆破坏性战争。

Le Népal continue de subir les effets déstabilisants des armes légères.

小武器轻武器造成颠覆性后果,尼泊尔深受其害。

Faire moins serait encourager la perversion de l'idée même de civilisation.

如果不这样做,等于让文明的根本思想被颠覆

Il lui a été reproché principalement d'avoir initié et dirigé une grève qualifiée d'insurrectionnelle.

他主要被指控发起并领导次被称为具有颠覆性的罢工。

Ces deux textes consacrent l'illicéité du financement de ces activités qualifié de subversif et criminel.

这两项法令认为资助具有颠覆犯罪性质的活动非法的。

Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.

塔利班正在用想像得到的最残暴做法来从事其颠覆活动。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 颠覆 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


颠倒是非, 颠倒突变, 颠颠晃晃的汽车, 颠动, 颠动的, 颠覆, 颠覆国家, 颠覆活动, 颠覆性的, 颠覆性地,
diān fù
(倒翻;采取阴谋手段从内部推翻) renverser; subvertir
activités subversives
颠覆活动



renverser
subvertir

~活动 activités subversives

其他参考解释:
sape
sapement
subversion
renversement

Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.

你带着阳光颠覆了我的整个世界。

D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.

在政治宣传中,颠覆活动是重要的。

Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?

按照您的看法,东方的颠覆男权?

"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."

“然而,一切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成为专制。”

Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie.

但全球契约并不是一个颠覆阴谋。

Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.

伊朗的颠覆活动不仅限于本区域。

Ces actes subversifs constituent une menace grave à la validité continue de la Convention.

颠覆行径严重危及公约的持续可行

Ils n'ont pas le droit de financer ni d'organiser la subversion à Cuba.

它无权资助和组织古巴国内的颠覆行为。

Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs.

有许多非阿富汗人参与了这些颠覆活动。

Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.

它们传播仇和其他形式的跨国颠覆活动。

Le Code pénal et celui de justice militaire érigent en infraction et sanctionnent la subversion.

刑法和军事刑法确立颠覆罪并规定进行处罚。

La littérature renverse cet ordre.

颠覆了这种秩序。

Cortés Aguilar a nié avoir quelque lien que ce soit avec des organisations subversives.

Cortés Aguilar否认与颠覆组织存在任何联系。

Elle a en outre dénoncé les activités subversives menées par l'organisation en Bolivie.

她还谴责该组织在玻利维亚开展颠覆活动。

Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.

它们怂恿各敌对团体进行颠覆和破坏战争。

Le Népal continue de subir les effets déstabilisants des armes légères.

小武器和轻武器造成颠覆后果,尼泊尔深受其害。

Faire moins serait encourager la perversion de l'idée même de civilisation.

如果不这样做,等于让明的根本思颠覆

Il lui a été reproché principalement d'avoir initié et dirigé une grève qualifiée d'insurrectionnelle.

他主要被指控发起并领导一次被称为具有颠覆的罢工。

Ces deux textes consacrent l'illicéité du financement de ces activités qualifié de subversif et criminel.

这两项法令认为资助具有颠覆和犯罪质的活动是非法的。

Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.

塔利班正在用像得到的最残暴做法来从事其颠覆活动。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 颠覆 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


颠倒是非, 颠倒突变, 颠颠晃晃的汽车, 颠动, 颠动的, 颠覆, 颠覆国家, 颠覆活动, 颠覆性的, 颠覆性地,
diān fù
(倒翻;采取阴谋手段从内部推翻) renverser; subvertir
activités subversives
颠覆活动



renverser
subvertir

~活动 activités subversives

其他参考解释:
sape
sapement
subversion
renversement

Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.

你带着阳光颠覆了我的整个世界。

D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.

在政治宣传中,颠覆活动重要的。

Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?

按照您的看法,东方的女性想颠覆男权?

"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."

“然而,切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成为专制。”

Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie.

但全球契约并颠覆阴谋。

Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.

伊朗的颠覆性活动仅限于本区域。

Ces actes subversifs constituent une menace grave à la validité continue de la Convention.

颠覆行径严重危及公约的持续可行性。

Ils n'ont pas le droit de financer ni d'organiser la subversion à Cuba.

它无权资助古巴国内的颠覆行为。

Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs.

有许多非阿富汗人参与了这些颠覆活动。

Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.

它们传播仇恨文献其他形式的跨国颠覆活动。

Le Code pénal et celui de justice militaire érigent en infraction et sanctionnent la subversion.

刑法军事刑法确立颠覆罪并规定进行处罚。

La littérature renverse cet ordre.

文学颠覆了这种秩序。

Cortés Aguilar a nié avoir quelque lien que ce soit avec des organisations subversives.

Cortés Aguilar否认与颠覆存在任何联系。

Elle a en outre dénoncé les activités subversives menées par l'organisation en Bolivie.

她还谴责该在玻利维亚开展颠覆活动。

Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.

它们怂恿各敌对团体进行颠覆破坏性战争。

Le Népal continue de subir les effets déstabilisants des armes légères.

小武器轻武器造成颠覆性后果,尼泊尔深受其害。

Faire moins serait encourager la perversion de l'idée même de civilisation.

如果这样做,等于让文明的根本思想被颠覆

Il lui a été reproché principalement d'avoir initié et dirigé une grève qualifiée d'insurrectionnelle.

他主要被指控发起并领导次被称为具有颠覆性的罢工。

Ces deux textes consacrent l'illicéité du financement de ces activités qualifié de subversif et criminel.

这两项法令认为资助具有颠覆犯罪性质的活动非法的。

Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.

塔利班正在用想像得到的最残暴做法来从事其颠覆活动。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 颠覆 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


颠倒是非, 颠倒突变, 颠颠晃晃的汽车, 颠动, 颠动的, 颠覆, 颠覆国家, 颠覆活动, 颠覆性的, 颠覆性地,
diān fù
(倒翻;采取阴谋手段从内部推翻) renverser; subvertir
activités subversives
颠覆活动



renverser
subvertir

~活动 activités subversives

其他参考解释:
sape
sapement
subversion
renversement

Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.

你带着阳光颠覆了我整个世界。

D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.

在政治宣传中,颠覆活动是重要

Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?

按照您看法,东方颠覆男权?

"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."

“然而,一切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成为专制。”

Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie.

但全球契约并不是一个颠覆阴谋。

Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.

伊朗颠覆活动不仅限于本区域。

Ces actes subversifs constituent une menace grave à la validité continue de la Convention.

颠覆行径严重危及公约持续可行

Ils n'ont pas le droit de financer ni d'organiser la subversion à Cuba.

它无权资助组织古巴国内颠覆行为。

Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs.

有许多非阿富汗人参与了这些颠覆活动。

Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.

它们传播仇恨其他形式跨国颠覆活动。

Le Code pénal et celui de justice militaire érigent en infraction et sanctionnent la subversion.

刑法军事刑法确立颠覆罪并规定进行处罚。

La littérature renverse cet ordre.

颠覆了这种秩序。

Cortés Aguilar a nié avoir quelque lien que ce soit avec des organisations subversives.

Cortés Aguilar否认与颠覆组织存在任何联系。

Elle a en outre dénoncé les activités subversives menées par l'organisation en Bolivie.

她还谴责该组织在玻利维亚开展颠覆活动。

Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.

它们怂恿各敌对团体进行颠覆破坏战争。

Le Népal continue de subir les effets déstabilisants des armes légères.

小武器轻武器造成颠覆后果,尼泊尔深受其害。

Faire moins serait encourager la perversion de l'idée même de civilisation.

如果不这样做,等于让根本思想被颠覆

Il lui a été reproché principalement d'avoir initié et dirigé une grève qualifiée d'insurrectionnelle.

他主要被指控发起并领导一次被称为具有颠覆罢工。

Ces deux textes consacrent l'illicéité du financement de ces activités qualifié de subversif et criminel.

这两项法令认为资助具有颠覆犯罪活动是非法

Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.

塔利班正在用想像得到最残暴做法来从事其颠覆活动。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 颠覆 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


颠倒是非, 颠倒突变, 颠颠晃晃的汽车, 颠动, 颠动的, 颠覆, 颠覆国家, 颠覆活动, 颠覆性的, 颠覆性地,
diān fù
(倒翻;采取阴谋手部推翻) renverser; subvertir
activités subversives
颠覆活动



renverser
subvertir

~活动 activités subversives

其他参考解释:
sape
sapement
subversion
renversement

Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.

你带着阳光颠覆了我的整个世界。

D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.

政治宣传中,颠覆活动是重要的。

Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?

按照您的看法,东方的女性想颠覆男权?

"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."

“然而,一切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成为专制。”

Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie.

但全球契约并不是一个颠覆阴谋。

Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.

伊朗的颠覆性活动不仅限于本区域。

Ces actes subversifs constituent une menace grave à la validité continue de la Convention.

颠覆行径严重危及公约的持续可行性。

Ils n'ont pas le droit de financer ni d'organiser la subversion à Cuba.

它无权资助和古巴国颠覆行为。

Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs.

有许多非阿富汗人参与了这些颠覆活动。

Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.

它们传播仇恨文献和其他形式的跨国颠覆活动。

Le Code pénal et celui de justice militaire érigent en infraction et sanctionnent la subversion.

刑法和军事刑法确立颠覆罪并规定进行处罚。

La littérature renverse cet ordre.

文学颠覆了这种秩序。

Cortés Aguilar a nié avoir quelque lien que ce soit avec des organisations subversives.

Cortés Aguilar否认与颠覆任何联系。

Elle a en outre dénoncé les activités subversives menées par l'organisation en Bolivie.

她还谴责该玻利维亚开展颠覆活动。

Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.

它们怂恿各敌对团体进行颠覆性和破坏性战争。

Le Népal continue de subir les effets déstabilisants des armes légères.

小武器和轻武器造成颠覆性后果,尼泊尔深受其害。

Faire moins serait encourager la perversion de l'idée même de civilisation.

如果不这样做,等于让文明的根本思想被颠覆

Il lui a été reproché principalement d'avoir initié et dirigé une grève qualifiée d'insurrectionnelle.

他主要被指控发起并领导一次被称为具有颠覆性的罢工。

Ces deux textes consacrent l'illicéité du financement de ces activités qualifié de subversif et criminel.

这两项法令认为资助具有颠覆和犯罪性质的活动是非法的。

Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.

塔利班正用想像得到的最残暴做法来事其颠覆活动。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 颠覆 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


颠倒是非, 颠倒突变, 颠颠晃晃的汽车, 颠动, 颠动的, 颠覆, 颠覆国家, 颠覆活动, 颠覆性的, 颠覆性地,
diān fù
(倒翻;采取阴谋手段从内部推翻) renverser; subvertir
activités subversives
颠覆活动



renverser
subvertir

~活动 activités subversives

其他参考解释:
sape
sapement
subversion
renversement

Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.

你带着阳光颠覆了我整个世界。

D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.

在政治宣传中,颠覆活动是重要

Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?

按照您看法,东方颠覆男权?

"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."

“然而,一切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成为专制。”

Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie.

但全球契约并不是一个颠覆阴谋。

Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.

颠覆活动不仅限于本区域。

Ces actes subversifs constituent une menace grave à la validité continue de la Convention.

颠覆径严重危及公约持续

Ils n'ont pas le droit de financer ni d'organiser la subversion à Cuba.

它无权资助和组织古巴国内颠覆为。

Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs.

有许多非阿富汗人参与了这些颠覆活动。

Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.

它们传播仇恨文献和其他形式跨国颠覆活动。

Le Code pénal et celui de justice militaire érigent en infraction et sanctionnent la subversion.

刑法和军事刑法确立颠覆罪并规定进处罚。

La littérature renverse cet ordre.

文学颠覆了这种秩序。

Cortés Aguilar a nié avoir quelque lien que ce soit avec des organisations subversives.

Cortés Aguilar否认与颠覆组织存在任何联系。

Elle a en outre dénoncé les activités subversives menées par l'organisation en Bolivie.

她还谴责该组织在玻利维亚开展颠覆活动。

Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.

它们怂恿各敌对团体进颠覆和破坏战争。

Le Népal continue de subir les effets déstabilisants des armes légères.

小武器和轻武器造成颠覆后果,尼泊尔深受其害。

Faire moins serait encourager la perversion de l'idée même de civilisation.

如果不这样做,等于让文明根本思想被颠覆

Il lui a été reproché principalement d'avoir initié et dirigé une grève qualifiée d'insurrectionnelle.

他主要被指控发起并领导一次被称为具有颠覆罢工。

Ces deux textes consacrent l'illicéité du financement de ces activités qualifié de subversif et criminel.

这两项法令认为资助具有颠覆和犯罪活动是非法

Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.

塔利班正在用想像得到最残暴做法来从事其颠覆活动。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 颠覆 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


颠倒是非, 颠倒突变, 颠颠晃晃的汽车, 颠动, 颠动的, 颠覆, 颠覆国家, 颠覆活动, 颠覆性的, 颠覆性地,
diān fù
(倒翻;采取阴谋手段从内部推翻) renverser; subvertir
activités subversives
颠覆活动



renverser
subvertir

~活动 activités subversives

其他参考解释:
sape
sapement
subversion
renversement

Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.

你带着阳光颠覆了我的整个世界。

D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.

在政治宣传中,颠覆活动是重要的。

Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?

按照您的看法,东方的女性想颠覆男权?

"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."

“然而,一切皆趋向颠覆。正直变成,权威成为专制。”

Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie.

但全球契约并不是一个颠覆阴谋。

Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.

伊朗的颠覆性活动不仅限于本区域。

Ces actes subversifs constituent une menace grave à la validité continue de la Convention.

颠覆行径严重危及公约的持续可行性。

Ils n'ont pas le droit de financer ni d'organiser la subversion à Cuba.

它无权资助和组织古巴国内的颠覆行为。

Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs.

有许富汗人参与了这些颠覆活动。

Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.

它们传播仇恨文献和其他形式的跨国颠覆活动。

Le Code pénal et celui de justice militaire érigent en infraction et sanctionnent la subversion.

刑法和军事刑法确立颠覆罪并规定进行处罚。

La littérature renverse cet ordre.

文学颠覆了这种秩序。

Cortés Aguilar a nié avoir quelque lien que ce soit avec des organisations subversives.

Cortés Aguilar否认与颠覆组织存在任何联系。

Elle a en outre dénoncé les activités subversives menées par l'organisation en Bolivie.

她还谴责该组织在玻利维亚开展颠覆活动。

Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.

它们怂恿各敌对团体进行颠覆性和破坏性战争。

Le Népal continue de subir les effets déstabilisants des armes légères.

小武器和轻武器造成颠覆性后果,尼泊尔深受其害。

Faire moins serait encourager la perversion de l'idée même de civilisation.

如果不这样做,等于让文明的根本思想被颠覆

Il lui a été reproché principalement d'avoir initié et dirigé une grève qualifiée d'insurrectionnelle.

他主要被指控发起并领导一次被称为具有颠覆性的罢工。

Ces deux textes consacrent l'illicéité du financement de ces activités qualifié de subversif et criminel.

这两项法令认为资助具有颠覆和犯罪性质的活动是法的。

Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.

塔利班正在用想像得到的最残暴做法来从事其颠覆活动。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 颠覆 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


颠倒是非, 颠倒突变, 颠颠晃晃的汽车, 颠动, 颠动的, 颠覆, 颠覆国家, 颠覆活动, 颠覆性的, 颠覆性地,