On comptera le taxi dans les extras.
我们要把出租车的钱算在额外支出里。
On comptera le taxi dans les extras.
我们要把出租车的钱算在额外支出里。
Cette subvention vise à compenser les dépenses additionnelles provenant du travail à temps partiel.
此项补贴意在补偿因设立非全时工作而增加的额外支出。
Les fonds supplémentaires doivent être approuvés par les donateurs avant d'engager toute dépense supplémentaire.
基金应在额外支出产生之前由各捐助人核可。
Le Comité consultatif note que les dépenses additionnelles sont liées au plan de modernisation.
咨询委员会注意到,额外支出与现代化计有
。
Leur montant global a dépassé 16 millions de dollars aux cours des deux dernières années.
过去两年里这种额外支出总额超过了一千六百万美元。
Le paragraphe 7 du rapport du Comité consultatif donne une ventilation détaillée de ces dépenses supplémentaires.
咨询委员会报告第7段详细开列了项额外支出。
Cela se traduirait par des coûts supplémentaires de l'ordre de 30 millions de dollars pour chaque Tribunal.
这意味着每个法庭都将额外支出大约3 000万美元。
D'après la KUFPEC, ces dépenses supplémentaires résultent directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
KUFPEC称,这些费用的增加属额外支出,克入侵和占领科威特的直接后果。
Selon une opinion contraire, la question des “dépenses supplémentaires” ne devrait pas être traitée dans l'alinéa a).
一种相反的观点认为,第11.3(a)项不应涉及“额外支出”的问题。
Cette politique a imposé au pays une véritable saignée en devises.
在这个政策制订后,古巴必须支出额外的外汇。
En outre, ils n'ont pas démontré qu'il s'agissait là de dépenses exceptionnelles ne relevant pas de leurs dépenses d'exploitation ordinaires.
此外,索赔人未能证明这类开支属于额外支出而不其通常业务支出的一部分。
Il serait rendu compte de toute dépense additionnelle dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2006-2007.
任何额外支出将在2006-2007两年期两次执行情况报告中汇报。
Il a été affirmé que l'exercice du droit de contrôle en vertu du sous-alinéa 11.1 ii) entraînerait inévitablement des dépenses supplémentaires.
据称,根据第11.1㈡项,行使控制权必然涉及“额外的支出”。
Le cas échéant, il sera fait état des dépenses additionnelles dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice 2006-2007.
任何其他的额外支出,将在2006-2007两年期方案预算的第二份执行情况报告中列报。
Le Comité considère que ces pièces prouvent que la société a rémunéré les mandataires et leur a remboursé leurs frais supplémentaires.
小组认为,中建总公司提供的证据证明了它承担了受托人的费用,或向受托人偿还了受托人额外支出的费用。
Il est évident que ces dépenses supplémentaires et indispensables auraient pu être allouées aux fins de développement économique et social du pays.
显然,这些被迫的额外支出本来可以用于国家社会和经济发展的。
Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.
列入了740万美元的承付款,以应付未可预见和额外的支出。
La Commission a estimé que cette décision entraînerait une dépense annuelle supplémentaire de l'ordre de 2,941 milliards de roupies pour cette catégorie d'employés.
委员会估计,这意味着每年此类雇员的额外支出共计29.41亿卢比。
À cet égard, nous avons suggéré précédemment la création d'un compte spécial afin d'éviter de considérer de telles activités comme des dépenses extrabudgétaires.
在这方面,我们以前提出过建立一个特别账户,以避免把这些活动算作预算中的额外支出。
Néanmoins, il est apparu ultérieurement que les dépenses additionnelles prévues pour l'exercice en cours pourraient probablement être financées au moyen des crédits révisés.
但后来确定,本两年期预计的额外支出完全可以在2004-2005两年期订正批款现有资源范围内安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On comptera le taxi dans les extras.
我们要把出租车的钱算在额外支出里。
Cette subvention vise à compenser les dépenses additionnelles provenant du travail à temps partiel.
此项补贴意在补偿因设立非全时工作而增加的额外支出。
Les fonds supplémentaires doivent être approuvés par les donateurs avant d'engager toute dépense supplémentaire.
基金应在额外支出产生之前由各捐助人核可。
Le Comité consultatif note que les dépenses additionnelles sont liées au plan de modernisation.
咨询委员会注意到,额外支出与现代化计划有关。
Leur montant global a dépassé 16 millions de dollars aux cours des deux dernières années.
过去两年里这种额外支出总额超过了一千六百万美元。
Le paragraphe 7 du rapport du Comité consultatif donne une ventilation détaillée de ces dépenses supplémentaires.
咨询委员会报告第7段详细开列了项额外支出。
Cela se traduirait par des coûts supplémentaires de l'ordre de 30 millions de dollars pour chaque Tribunal.
这意味着每个法庭都将额外支出大约3 000万美元。
D'après la KUFPEC, ces dépenses supplémentaires résultent directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
KUFPEC称,这些费用的增加属额外支出,是伊拉克入侵和占领科威特的直接后果。
Selon une opinion contraire, la question des “dépenses supplémentaires” ne devrait pas être traitée dans l'alinéa a).
一种相反的观点认为,第11.3(a)项不应涉及“额外支出”的问题。
Cette politique a imposé au pays une véritable saignée en devises.
在这个政策制订后,古巴必须支出额外的外汇。
En outre, ils n'ont pas démontré qu'il s'agissait là de dépenses exceptionnelles ne relevant pas de leurs dépenses d'exploitation ordinaires.
此外,索赔人未能证明这类开支属于额外支出而不是其通常业务支出的一部。
Il serait rendu compte de toute dépense additionnelle dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2006-2007.
额外支出将在2006-2007两年期两次执行情况报告中汇报。
Il a été affirmé que l'exercice du droit de contrôle en vertu du sous-alinéa 11.1 ii) entraînerait inévitablement des dépenses supplémentaires.
据称,根据第11.1㈡项,行使控制权必然涉及“额外的支出”。
Le cas échéant, il sera fait état des dépenses additionnelles dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice 2006-2007.
其他的额外支出,将在2006-2007两年期方案预算的第二份执行情况报告中列报。
Le Comité considère que ces pièces prouvent que la société a rémunéré les mandataires et leur a remboursé leurs frais supplémentaires.
小组认为,中建总公司提供的证据证明了它承担了受托人的费用,或向受托人偿还了受托人额外支出的费用。
Il est évident que ces dépenses supplémentaires et indispensables auraient pu être allouées aux fins de développement économique et social du pays.
显然,这些被迫的额外支出本来是可以用于国家社会和经济发展的。
Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.
列入了740万美元的承付款,以应付未可预见和额外的支出。
La Commission a estimé que cette décision entraînerait une dépense annuelle supplémentaire de l'ordre de 2,941 milliards de roupies pour cette catégorie d'employés.
委员会估计,这意味着每年此类雇员的额外支出共计29.41亿卢比。
À cet égard, nous avons suggéré précédemment la création d'un compte spécial afin d'éviter de considérer de telles activités comme des dépenses extrabudgétaires.
在这方面,我们以前提出过建立一个特别账户,以避免把这些活动算作预算中的额外支出。
Néanmoins, il est apparu ultérieurement que les dépenses additionnelles prévues pour l'exercice en cours pourraient probablement être financées au moyen des crédits révisés.
但后来确定,本两年期预计的额外支出完全可以在2004-2005两年期订正批款现有资源范围内安排。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On comptera le taxi dans les extras.
我们要把出租车的钱算在支出里。
Cette subvention vise à compenser les dépenses additionnelles provenant du travail à temps partiel.
此项补贴意在补偿因设立非全时工作而增加的支出。
Les fonds supplémentaires doivent être approuvés par les donateurs avant d'engager toute dépense supplémentaire.
基金应在支出产生之前由各捐助人核可。
Le Comité consultatif note que les dépenses additionnelles sont liées au plan de modernisation.
咨询委员会注意到,支出与现代化计划有关。
Leur montant global a dépassé 16 millions de dollars aux cours des deux dernières années.
过去两年里这种支出总
超过了一千六百万美元。
Le paragraphe 7 du rapport du Comité consultatif donne une ventilation détaillée de ces dépenses supplémentaires.
咨询委员会报告第7段详细开列了项
支出。
Cela se traduirait par des coûts supplémentaires de l'ordre de 30 millions de dollars pour chaque Tribunal.
这意味着每个法庭都将支出大约3 000万美元。
D'après la KUFPEC, ces dépenses supplémentaires résultent directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
KUFPEC称,这些费用的增加属支出,是伊拉克入侵和占领科威特的直接后果。
Selon une opinion contraire, la question des “dépenses supplémentaires” ne devrait pas être traitée dans l'alinéa a).
一种相反的观点认为,第11.3(a)项不应涉及“支出”的问题。
Cette politique a imposé au pays une véritable saignée en devises.
在这个政策制订后,古巴必须支出的
汇。
En outre, ils n'ont pas démontré qu'il s'agissait là de dépenses exceptionnelles ne relevant pas de leurs dépenses d'exploitation ordinaires.
此,索赔人未能证明这类开支属于
支出而不是其通常业务支出的一部分。
Il serait rendu compte de toute dépense additionnelle dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2006-2007.
任支出将在2006-2007两年期两次执行情况报告中汇报。
Il a été affirmé que l'exercice du droit de contrôle en vertu du sous-alinéa 11.1 ii) entraînerait inévitablement des dépenses supplémentaires.
据称,根据第11.1㈡项,行使控制权必然涉及“的支出”。
Le cas échéant, il sera fait état des dépenses additionnelles dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice 2006-2007.
任其他的
支出,将在2006-2007两年期方案预算的第二份执行情况报告中列报。
Le Comité considère que ces pièces prouvent que la société a rémunéré les mandataires et leur a remboursé leurs frais supplémentaires.
小组认为,中建总公司提供的证据证明了它承担了受托人的费用,或向受托人偿还了受托人支出的费用。
Il est évident que ces dépenses supplémentaires et indispensables auraient pu être allouées aux fins de développement économique et social du pays.
显然,这些被迫的支出本来是可以用于国家社会和经济发展的。
Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.
列入了740万美元的承付款,以应付未可预见和的支出。
La Commission a estimé que cette décision entraînerait une dépense annuelle supplémentaire de l'ordre de 2,941 milliards de roupies pour cette catégorie d'employés.
委员会估计,这意味着每年此类雇员的支出共计29.41亿卢比。
À cet égard, nous avons suggéré précédemment la création d'un compte spécial afin d'éviter de considérer de telles activités comme des dépenses extrabudgétaires.
在这方面,我们以前提出过建立一个特别账户,以避免把这些活动算作预算中的支出。
Néanmoins, il est apparu ultérieurement que les dépenses additionnelles prévues pour l'exercice en cours pourraient probablement être financées au moyen des crédits révisés.
但后来确定,本两年期预计的支出完全可以在2004-2005两年期订正批款现有资源范围内安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On comptera le taxi dans les extras.
我们要把租车的钱算在额外支
。
Cette subvention vise à compenser les dépenses additionnelles provenant du travail à temps partiel.
项补贴意在补偿因设立非全时工作而增加的额外支
。
Les fonds supplémentaires doivent être approuvés par les donateurs avant d'engager toute dépense supplémentaire.
基金应在额外支产生之前由各捐助
核可。
Le Comité consultatif note que les dépenses additionnelles sont liées au plan de modernisation.
咨询委员会注意到,额外支与现代化计划有关。
Leur montant global a dépassé 16 millions de dollars aux cours des deux dernières années.
过去两年这种额外支
总额超过了一千六百万美元。
Le paragraphe 7 du rapport du Comité consultatif donne une ventilation détaillée de ces dépenses supplémentaires.
咨询委员会报告第7段详细开列了项额外支
。
Cela se traduirait par des coûts supplémentaires de l'ordre de 30 millions de dollars pour chaque Tribunal.
这意味着每个法庭都将额外支大约3 000万美元。
D'après la KUFPEC, ces dépenses supplémentaires résultent directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
KUFPEC称,这些费用的增加属额外支,是伊拉克入侵和占领科威特的直接后果。
Selon une opinion contraire, la question des “dépenses supplémentaires” ne devrait pas être traitée dans l'alinéa a).
一种相反的观点认为,第11.3(a)项不应涉及“额外支”的问题。
Cette politique a imposé au pays une véritable saignée en devises.
在这个政策制订后,古巴必须支额外的外汇。
En outre, ils n'ont pas démontré qu'il s'agissait là de dépenses exceptionnelles ne relevant pas de leurs dépenses d'exploitation ordinaires.
外,索赔
证明这类开支属于额外支
而不是其通常业务支
的一部分。
Il serait rendu compte de toute dépense additionnelle dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2006-2007.
任何额外支将在2006-2007两年期两次执行情况报告中汇报。
Il a été affirmé que l'exercice du droit de contrôle en vertu du sous-alinéa 11.1 ii) entraînerait inévitablement des dépenses supplémentaires.
据称,根据第11.1㈡项,行使控制权必然涉及“额外的支”。
Le cas échéant, il sera fait état des dépenses additionnelles dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice 2006-2007.
任何其他的额外支,将在2006-2007两年期方案预算的第二份执行情况报告中列报。
Le Comité considère que ces pièces prouvent que la société a rémunéré les mandataires et leur a remboursé leurs frais supplémentaires.
小组认为,中建总公司提供的证据证明了它承担了受托的费用,或向受托
偿还了受托
额外支
的费用。
Il est évident que ces dépenses supplémentaires et indispensables auraient pu être allouées aux fins de développement économique et social du pays.
显然,这些被迫的额外支本来是可以用于国家社会和经济发展的。
Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.
列入了740万美元的承付款,以应付可预见和额外的支
。
La Commission a estimé que cette décision entraînerait une dépense annuelle supplémentaire de l'ordre de 2,941 milliards de roupies pour cette catégorie d'employés.
委员会估计,这意味着每年类雇员的额外支
共计29.41亿卢比。
À cet égard, nous avons suggéré précédemment la création d'un compte spécial afin d'éviter de considérer de telles activités comme des dépenses extrabudgétaires.
在这方面,我们以前提过建立一个特别账户,以避免把这些活动算作预算中的额外支
。
Néanmoins, il est apparu ultérieurement que les dépenses additionnelles prévues pour l'exercice en cours pourraient probablement être financées au moyen des crédits révisés.
但后来确定,本两年期预计的额外支完全可以在2004-2005两年期订正批款现有资源范围内安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On comptera le taxi dans les extras.
我们要把出租算在额外
出里。
Cette subvention vise à compenser les dépenses additionnelles provenant du travail à temps partiel.
此项补贴意在补偿因设立非全时工作而增加额外
出。
Les fonds supplémentaires doivent être approuvés par les donateurs avant d'engager toute dépense supplémentaire.
基金应在额外出产生之前由各捐助人核可。
Le Comité consultatif note que les dépenses additionnelles sont liées au plan de modernisation.
咨询委员会注意到,额外出与现代化计划有关。
Leur montant global a dépassé 16 millions de dollars aux cours des deux dernières années.
过去两年里这种额外出总额超过了一千六百万美元。
Le paragraphe 7 du rapport du Comité consultatif donne une ventilation détaillée de ces dépenses supplémentaires.
咨询委员会报告第7段详细开列了项额外
出。
Cela se traduirait par des coûts supplémentaires de l'ordre de 30 millions de dollars pour chaque Tribunal.
这意味着每个法庭都将额外出大约3 000万美元。
D'après la KUFPEC, ces dépenses supplémentaires résultent directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
KUFPEC称,这些费用增加
额外
出,是伊拉克入侵和占领科威特
直接后果。
Selon une opinion contraire, la question des “dépenses supplémentaires” ne devrait pas être traitée dans l'alinéa a).
一种相反观点认为,第11.3(a)项不应涉及“额外
出”
问题。
Cette politique a imposé au pays une véritable saignée en devises.
在这个政策制订后,古巴必须出额外
外汇。
En outre, ils n'ont pas démontré qu'il s'agissait là de dépenses exceptionnelles ne relevant pas de leurs dépenses d'exploitation ordinaires.
此外,索赔人未能证明这类开额外
出而不是其通常业务
出
一部分。
Il serait rendu compte de toute dépense additionnelle dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2006-2007.
任何额外出将在2006-2007两年期两次执行情况报告中汇报。
Il a été affirmé que l'exercice du droit de contrôle en vertu du sous-alinéa 11.1 ii) entraînerait inévitablement des dépenses supplémentaires.
据称,根据第11.1㈡项,行使控制权必然涉及“额外出”。
Le cas échéant, il sera fait état des dépenses additionnelles dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice 2006-2007.
任何其他额外
出,将在2006-2007两年期方案预算
第二份执行情况报告中列报。
Le Comité considère que ces pièces prouvent que la société a rémunéré les mandataires et leur a remboursé leurs frais supplémentaires.
小组认为,中建总公司提供证据证明了它承担了受托人
费用,或向受托人偿还了受托人额外
出
费用。
Il est évident que ces dépenses supplémentaires et indispensables auraient pu être allouées aux fins de développement économique et social du pays.
显然,这些被迫额外
出本来是可以用
国家社会和经济发展
。
Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.
列入了740万美元承付款,以应付未可预见和额外
出。
La Commission a estimé que cette décision entraînerait une dépense annuelle supplémentaire de l'ordre de 2,941 milliards de roupies pour cette catégorie d'employés.
委员会估计,这意味着每年此类雇员额外
出共计29.41亿卢比。
À cet égard, nous avons suggéré précédemment la création d'un compte spécial afin d'éviter de considérer de telles activités comme des dépenses extrabudgétaires.
在这方面,我们以前提出过建立一个特别账户,以避免把这些活动算作预算中额外
出。
Néanmoins, il est apparu ultérieurement que les dépenses additionnelles prévues pour l'exercice en cours pourraient probablement être financées au moyen des crédits révisés.
但后来确定,本两年期预计额外
出完全可以在2004-2005两年期订正批款现有资源范围内安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On comptera le taxi dans les extras.
我们要把出租车钱算在
出里。
Cette subvention vise à compenser les dépenses additionnelles provenant du travail à temps partiel.
此项补贴意在补偿因设立非全时工作而增加出。
Les fonds supplémentaires doivent être approuvés par les donateurs avant d'engager toute dépense supplémentaire.
基金应在出产生之前由各捐助人核可。
Le Comité consultatif note que les dépenses additionnelles sont liées au plan de modernisation.
咨询委员会注意到,出与现代化计划有关。
Leur montant global a dépassé 16 millions de dollars aux cours des deux dernières années.
过去两年里这种出总
超过了一千六百万美元。
Le paragraphe 7 du rapport du Comité consultatif donne une ventilation détaillée de ces dépenses supplémentaires.
咨询委员会报告第7段详细开列了项
出。
Cela se traduirait par des coûts supplémentaires de l'ordre de 30 millions de dollars pour chaque Tribunal.
这意味着每个法庭都将出大约3 000万美元。
D'après la KUFPEC, ces dépenses supplémentaires résultent directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
KUFPEC称,这些增加属
出,是伊拉克入侵和占领科威特
直接后果。
Selon une opinion contraire, la question des “dépenses supplémentaires” ne devrait pas être traitée dans l'alinéa a).
一种相反观点认为,第11.3(a)项不应涉及“
出”
问题。
Cette politique a imposé au pays une véritable saignée en devises.
在这个政策制订后,古巴必须出
汇。
En outre, ils n'ont pas démontré qu'il s'agissait là de dépenses exceptionnelles ne relevant pas de leurs dépenses d'exploitation ordinaires.
此,索赔人未能证明这类开
属于
出而不是其通常业务
出
一部分。
Il serait rendu compte de toute dépense additionnelle dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2006-2007.
任何出将在2006-2007两年期两次执行情况报告中汇报。
Il a été affirmé que l'exercice du droit de contrôle en vertu du sous-alinéa 11.1 ii) entraînerait inévitablement des dépenses supplémentaires.
据称,根据第11.1㈡项,行使控制权必然涉及“出”。
Le cas échéant, il sera fait état des dépenses additionnelles dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice 2006-2007.
任何其他出,将在2006-2007两年期方案预算
第二份执行情况报告中列报。
Le Comité considère que ces pièces prouvent que la société a rémunéré les mandataires et leur a remboursé leurs frais supplémentaires.
小组认为,中建总公司提供证据证明了它承担了受托人
,或向受托人偿还了受托人
出
。
Il est évident que ces dépenses supplémentaires et indispensables auraient pu être allouées aux fins de développement économique et social du pays.
显然,这些被迫出本来是可以
于国家社会和经济发展
。
Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.
列入了740万美元承付款,以应付未可预见和
出。
La Commission a estimé que cette décision entraînerait une dépense annuelle supplémentaire de l'ordre de 2,941 milliards de roupies pour cette catégorie d'employés.
委员会估计,这意味着每年此类雇员出共计29.41亿卢比。
À cet égard, nous avons suggéré précédemment la création d'un compte spécial afin d'éviter de considérer de telles activités comme des dépenses extrabudgétaires.
在这方面,我们以前提出过建立一个特别账户,以避免把这些活动算作预算中出。
Néanmoins, il est apparu ultérieurement que les dépenses additionnelles prévues pour l'exercice en cours pourraient probablement être financées au moyen des crédits révisés.
但后来确定,本两年期预计出完全可以在2004-2005两年期订正批款现有资源范围内安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On comptera le taxi dans les extras.
把
租车的钱算在额外支
里。
Cette subvention vise à compenser les dépenses additionnelles provenant du travail à temps partiel.
此项补贴意在补偿因设立非全时工作增加的额外支
。
Les fonds supplémentaires doivent être approuvés par les donateurs avant d'engager toute dépense supplémentaire.
基金应在额外支产生之前由各捐助人核可。
Le Comité consultatif note que les dépenses additionnelles sont liées au plan de modernisation.
咨询委员会注意到,额外支与现代化计划有关。
Leur montant global a dépassé 16 millions de dollars aux cours des deux dernières années.
过去两年里这种额外支总额超过了一千六百万美元。
Le paragraphe 7 du rapport du Comité consultatif donne une ventilation détaillée de ces dépenses supplémentaires.
咨询委员会报告第7段详细开列了项额外支
。
Cela se traduirait par des coûts supplémentaires de l'ordre de 30 millions de dollars pour chaque Tribunal.
这意味着每个法庭都将额外支大约3 000万美元。
D'après la KUFPEC, ces dépenses supplémentaires résultent directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
KUFPEC称,这些费用的增加属额外支,是伊拉克入侵和占领科威特的直接后果。
Selon une opinion contraire, la question des “dépenses supplémentaires” ne devrait pas être traitée dans l'alinéa a).
一种相反的观点认为,第11.3(a)项应涉及“额外支
”的问题。
Cette politique a imposé au pays une véritable saignée en devises.
在这个政策制订后,古巴必须支额外的外汇。
En outre, ils n'ont pas démontré qu'il s'agissait là de dépenses exceptionnelles ne relevant pas de leurs dépenses d'exploitation ordinaires.
此外,索赔人未能证明这类开支属于额外支是其通常业务支
的一部分。
Il serait rendu compte de toute dépense additionnelle dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2006-2007.
任何额外支将在2006-2007两年期两次执行情况报告中汇报。
Il a été affirmé que l'exercice du droit de contrôle en vertu du sous-alinéa 11.1 ii) entraînerait inévitablement des dépenses supplémentaires.
据称,根据第11.1㈡项,行使控制权必然涉及“额外的支”。
Le cas échéant, il sera fait état des dépenses additionnelles dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice 2006-2007.
任何其他的额外支,将在2006-2007两年期方案预算的第二份执行情况报告中列报。
Le Comité considère que ces pièces prouvent que la société a rémunéré les mandataires et leur a remboursé leurs frais supplémentaires.
小组认为,中建总公司提供的证据证明了它承担了受托人的费用,或向受托人偿还了受托人额外支的费用。
Il est évident que ces dépenses supplémentaires et indispensables auraient pu être allouées aux fins de développement économique et social du pays.
显然,这些被迫的额外支本来是可以用于国家社会和经济发展的。
Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.
列入了740万美元的承付款,以应付未可预见和额外的支。
La Commission a estimé que cette décision entraînerait une dépense annuelle supplémentaire de l'ordre de 2,941 milliards de roupies pour cette catégorie d'employés.
委员会估计,这意味着每年此类雇员的额外支共计29.41亿卢比。
À cet égard, nous avons suggéré précédemment la création d'un compte spécial afin d'éviter de considérer de telles activités comme des dépenses extrabudgétaires.
在这方面,以前提
过建立一个特别账户,以避免把这些活动算作预算中的额外支
。
Néanmoins, il est apparu ultérieurement que les dépenses additionnelles prévues pour l'exercice en cours pourraient probablement être financées au moyen des crédits révisés.
但后来确定,本两年期预计的额外支完全可以在2004-2005两年期订正批款现有资源范围内安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
On comptera le taxi dans les extras.
我租车的钱算在额外
里。
Cette subvention vise à compenser les dépenses additionnelles provenant du travail à temps partiel.
此项补贴意在补偿因设立非全时工作增加的额外
。
Les fonds supplémentaires doivent être approuvés par les donateurs avant d'engager toute dépense supplémentaire.
基金应在额外产生之前由各捐助人核可。
Le Comité consultatif note que les dépenses additionnelles sont liées au plan de modernisation.
咨询委员会注意到,额外与现代化计划有关。
Leur montant global a dépassé 16 millions de dollars aux cours des deux dernières années.
过去两年里这种额外总额超过了一千六百万美元。
Le paragraphe 7 du rapport du Comité consultatif donne une ventilation détaillée de ces dépenses supplémentaires.
咨询委员会报告第7段详细开列了项额外
。
Cela se traduirait par des coûts supplémentaires de l'ordre de 30 millions de dollars pour chaque Tribunal.
这意味着每个法庭都将额外大约3 000万美元。
D'après la KUFPEC, ces dépenses supplémentaires résultent directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
KUFPEC称,这些费用的增加属额外,是伊拉克入侵和占领科威特的直接后果。
Selon une opinion contraire, la question des “dépenses supplémentaires” ne devrait pas être traitée dans l'alinéa a).
一种相反的观点认为,第11.3(a)项不应涉及“额外”的问题。
Cette politique a imposé au pays une véritable saignée en devises.
在这个政策制订后,古巴必须额外的外汇。
En outre, ils n'ont pas démontré qu'il s'agissait là de dépenses exceptionnelles ne relevant pas de leurs dépenses d'exploitation ordinaires.
此外,索赔人未能证明这类开属于额外
不是其通常业务
的一部分。
Il serait rendu compte de toute dépense additionnelle dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2006-2007.
任何额外将在2006-2007两年期两次执行情况报告中汇报。
Il a été affirmé que l'exercice du droit de contrôle en vertu du sous-alinéa 11.1 ii) entraînerait inévitablement des dépenses supplémentaires.
据称,根据第11.1㈡项,行使控制权必然涉及“额外的”。
Le cas échéant, il sera fait état des dépenses additionnelles dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice 2006-2007.
任何其他的额外,将在2006-2007两年期方案预算的第二份执行情况报告中列报。
Le Comité considère que ces pièces prouvent que la société a rémunéré les mandataires et leur a remboursé leurs frais supplémentaires.
小组认为,中建总公司提供的证据证明了它承担了受托人的费用,或向受托人偿还了受托人额外的费用。
Il est évident que ces dépenses supplémentaires et indispensables auraient pu être allouées aux fins de développement économique et social du pays.
显然,这些被迫的额外本来是可以用于国家社会和经济发展的。
Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.
列入了740万美元的承付款,以应付未可预见和额外的。
La Commission a estimé que cette décision entraînerait une dépense annuelle supplémentaire de l'ordre de 2,941 milliards de roupies pour cette catégorie d'employés.
委员会估计,这意味着每年此类雇员的额外共计29.41亿卢比。
À cet égard, nous avons suggéré précédemment la création d'un compte spécial afin d'éviter de considérer de telles activités comme des dépenses extrabudgétaires.
在这方面,我以前提
过建立一个特别账户,以避免
这些活动算作预算中的额外
。
Néanmoins, il est apparu ultérieurement que les dépenses additionnelles prévues pour l'exercice en cours pourraient probablement être financées au moyen des crédits révisés.
但后来确定,本两年期预计的额外完全可以在2004-2005两年期订正批款现有资源范围内安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
On comptera le taxi dans les extras.
我们要把出租车的钱算在额外支出。
Cette subvention vise à compenser les dépenses additionnelles provenant du travail à temps partiel.
补贴意在补偿因设立非全时工作而增加的额外支出。
Les fonds supplémentaires doivent être approuvés par les donateurs avant d'engager toute dépense supplémentaire.
基金应在额外支出产生之前由各捐助核可。
Le Comité consultatif note que les dépenses additionnelles sont liées au plan de modernisation.
咨询委员会注意到,额外支出与现代化计划有关。
Leur montant global a dépassé 16 millions de dollars aux cours des deux dernières années.
过去两年这种额外支出总额超过了一千六百万美元。
Le paragraphe 7 du rapport du Comité consultatif donne une ventilation détaillée de ces dépenses supplémentaires.
咨询委员会报告第7段详细开列了额外支出。
Cela se traduirait par des coûts supplémentaires de l'ordre de 30 millions de dollars pour chaque Tribunal.
这意味着每个法庭都将额外支出大约3 000万美元。
D'après la KUFPEC, ces dépenses supplémentaires résultent directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
KUFPEC称,这些费用的增加属额外支出,是伊拉克入侵和占领科威特的直接后果。
Selon une opinion contraire, la question des “dépenses supplémentaires” ne devrait pas être traitée dans l'alinéa a).
一种相反的观点认为,第11.3(a)不应涉及“额外支出”的问题。
Cette politique a imposé au pays une véritable saignée en devises.
在这个政策制订后,古巴必须支出额外的外汇。
En outre, ils n'ont pas démontré qu'il s'agissait là de dépenses exceptionnelles ne relevant pas de leurs dépenses d'exploitation ordinaires.
外,索
能证明这类开支属于额外支出而不是其通常业务支出的一部分。
Il serait rendu compte de toute dépense additionnelle dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2006-2007.
任何额外支出将在2006-2007两年期两次执行情况报告中汇报。
Il a été affirmé que l'exercice du droit de contrôle en vertu du sous-alinéa 11.1 ii) entraînerait inévitablement des dépenses supplémentaires.
据称,根据第11.1㈡,行使控制权必然涉及“额外的支出”。
Le cas échéant, il sera fait état des dépenses additionnelles dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice 2006-2007.
任何其他的额外支出,将在2006-2007两年期方案预算的第二份执行情况报告中列报。
Le Comité considère que ces pièces prouvent que la société a rémunéré les mandataires et leur a remboursé leurs frais supplémentaires.
小组认为,中建总公司提供的证据证明了它承担了受托的费用,或向受托
偿还了受托
额外支出的费用。
Il est évident que ces dépenses supplémentaires et indispensables auraient pu être allouées aux fins de développement économique et social du pays.
显然,这些被迫的额外支出本来是可以用于国家社会和经济发展的。
Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.
列入了740万美元的承付款,以应付可预见和额外的支出。
La Commission a estimé que cette décision entraînerait une dépense annuelle supplémentaire de l'ordre de 2,941 milliards de roupies pour cette catégorie d'employés.
委员会估计,这意味着每年类雇员的额外支出共计29.41亿卢比。
À cet égard, nous avons suggéré précédemment la création d'un compte spécial afin d'éviter de considérer de telles activités comme des dépenses extrabudgétaires.
在这方面,我们以前提出过建立一个特别账户,以避免把这些活动算作预算中的额外支出。
Néanmoins, il est apparu ultérieurement que les dépenses additionnelles prévues pour l'exercice en cours pourraient probablement être financées au moyen des crédits révisés.
但后来确定,本两年期预计的额外支出完全可以在2004-2005两年期订正批款现有资源范围内安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。