Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个题目跳到另一个题目,就是不能把问题深入下去。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个题目跳到另一个题目,就是不能把问题深入下去。
Les étudiants sont en train de faire des multiplications.
学生正在做乘法题目。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这个题目有大量文献。
La conversation retombe toujours sur le même sujet.
谈来谈去总是谈到这一个题目。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
一个很多词-音节的双重音节题目。
Il a paru sur ce sujet un excellent article.
关于这个题目已经发表了一篇极好的文章。
Rédigez un texte de 200 mots environ sur un de ces sujets (titres).
就中一个题目,写一篇200字作文的.
Il ne tarit pas sur ce sujet.
〈转义〉他对这个题目有许多话讲。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提的需要别人解答的题目千奇百怪,各类各样。
S'il vous plaît écrivez votre titre de composition orale sur la droite du tableau noir.
请把你的作文题目写在黑板右面.
Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.
我不能肯定我父亲对于这个题目绝没有找人商量过。
Nous ne disposons pas d'information portant spécifiquement sur ces points.
没有说明这些题目的具体资料。
Le titre de la directive devrait être modifié en conséquence.
因此应该修改该准则的题目。
Thème du débat général du Comité exécutif.
员会一般性辩论的题目。
Ces questions sont examinées plus amplement ci-après.
下文将更详细地讨论这些题目。
Ce sont là les quatre thèmes dominants du débat d'aujourd'hui.
这些就是今天讨论的四个主要题目。
Le titre de son auto-biographie, "Je suis né un jour bleu", résume parfaitement le personnage.
他的自传的题目——我生于蓝色的一天,完美的诠释了这个人物。
Le rôle exact des nomades dans l’Histoire fait également l’objet de discussions.
在史学研究领域,游牧民族的影响同样是一个备受争议的题目。
Le CCI a conclu que le moment était maintenant venu de revenir sur la question.
联检组认为现在应当适时重访这一题目。
L'évaluation varie selon la question considérée, l'objet visé et la portée de l'examen.
按照题目、目的和范围来确定评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从题
跳到另
题
,就是不能把问题深入下去。
Les étudiants sont en train de faire des multiplications.
学生正在做乘法题。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这题
有大量文献。
La conversation retombe toujours sur le même sujet.
谈来谈去总是谈到这题
。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
很多词-音节的双重音节题
。
Il a paru sur ce sujet un excellent article.
关于这题
已经发表了
篇极好的文章。
Rédigez un texte de 200 mots environ sur un de ces sujets (titres).
就中
题
,写
篇200字作文的.
Il ne tarit pas sur ce sujet.
〈转义〉他对这题
有许多话讲。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提的需要别的题
千奇百怪,各类各样。
S'il vous plaît écrivez votre titre de composition orale sur la droite du tableau noir.
请把你的作文题写在黑板右面.
Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.
我不能肯定我父亲对于这题
绝没有找
商量过。
Nous ne disposons pas d'information portant spécifiquement sur ces points.
没有说明这些题的具体资料。
Le titre de la directive devrait être modifié en conséquence.
因此应该修改该准则的题。
Thème du débat général du Comité exécutif.
执行委员会般性辩论的题
。
Ces questions sont examinées plus amplement ci-après.
下文将更详细地讨论这些题。
Ce sont là les quatre thèmes dominants du débat d'aujourd'hui.
这些就是今天讨论的四主要题
。
Le titre de son auto-biographie, "Je suis né un jour bleu", résume parfaitement le personnage.
他的自传的题——我生于蓝色的
天,完美的诠释了这
物。
Le rôle exact des nomades dans l’Histoire fait également l’objet de discussions.
在史学研究领域,游牧民族的影响同样是备受争议的题
。
Le CCI a conclu que le moment était maintenant venu de revenir sur la question.
联检组认为现在应当适时重访这题
。
L'évaluation varie selon la question considérée, l'objet visé et la portée de l'examen.
按照题、
的和范围来确定评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个题跳到另一个题
,就是不能把问题深入下去。
Les étudiants sont en train de faire des multiplications.
学生正在做乘法题。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
这个题
有大量文献。
La conversation retombe toujours sur le même sujet.
谈来谈去总是谈到这一个题。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
一个很多词-音节的双重音节题。
Il a paru sur ce sujet un excellent article.
这个题
已经发表了一篇极好的文章。
Rédigez un texte de 200 mots environ sur un de ces sujets (titres).
就中一个题
,写一篇200字作文的.
Il ne tarit pas sur ce sujet.
〈转义〉他对这个题有许多话讲。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提的需要别人解答的题千奇百怪,各类各样。
S'il vous plaît écrivez votre titre de composition orale sur la droite du tableau noir.
请把你的作文题写在
面.
Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.
我不能肯定我父亲对这个题
绝没有找人商量过。
Nous ne disposons pas d'information portant spécifiquement sur ces points.
没有说明这些题的具体资料。
Le titre de la directive devrait être modifié en conséquence.
因此应该修改该准则的题。
Thème du débat général du Comité exécutif.
执行委员会一般性辩论的题。
Ces questions sont examinées plus amplement ci-après.
下文将更详细地讨论这些题。
Ce sont là les quatre thèmes dominants du débat d'aujourd'hui.
这些就是今天讨论的四个主要题。
Le titre de son auto-biographie, "Je suis né un jour bleu", résume parfaitement le personnage.
他的自传的题——我生
蓝色的一天,完美的诠释了这个人物。
Le rôle exact des nomades dans l’Histoire fait également l’objet de discussions.
在史学研究领域,游牧民族的影响同样是一个备受争议的题。
Le CCI a conclu que le moment était maintenant venu de revenir sur la question.
联检组认为现在应当适时重访这一题。
L'évaluation varie selon la question considérée, l'objet visé et la portée de l'examen.
按照题、
的和范围来确定评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个题目跳到另一个题目,就是不能把问题深入下去。
Les étudiants sont en train de faire des multiplications.
学生正在做乘法题目。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这个题目有大量文献。
La conversation retombe toujours sur le même sujet.
谈来谈去总是谈到这一个题目。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
一个很多词-音节的双重音节题目。
Il a paru sur ce sujet un excellent article.
关于这个题目已经发表了一篇极好的文章。
Rédigez un texte de 200 mots environ sur un de ces sujets (titres).
就中一个题目,写一篇200字作文的.
Il ne tarit pas sur ce sujet.
〈转义〉他对这个题目有许多话讲。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提的需要别人解答的题目千奇百怪,各类各样。
S'il vous plaît écrivez votre titre de composition orale sur la droite du tableau noir.
请把你的作文题目写在黑板右面.
Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.
我不能肯定我父亲对于这个题目绝没有找人商量过。
Nous ne disposons pas d'information portant spécifiquement sur ces points.
没有说明这些题目的具体资料。
Le titre de la directive devrait être modifié en conséquence.
因此应该修改该准则的题目。
Thème du débat général du Comité exécutif.
执会一般性辩论的题目。
Ces questions sont examinées plus amplement ci-après.
下文将更详细地讨论这些题目。
Ce sont là les quatre thèmes dominants du débat d'aujourd'hui.
这些就是今天讨论的四个主要题目。
Le titre de son auto-biographie, "Je suis né un jour bleu", résume parfaitement le personnage.
他的自传的题目——我生于蓝色的一天,完美的诠释了这个人物。
Le rôle exact des nomades dans l’Histoire fait également l’objet de discussions.
在史学研究领域,游牧民族的影响同样是一个备受争议的题目。
Le CCI a conclu que le moment était maintenant venu de revenir sur la question.
联检组认为现在应当适时重访这一题目。
L'évaluation varie selon la question considérée, l'objet visé et la portée de l'examen.
按照题目、目的和范围来确定评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个题目跳到另一个题目,就是不能把问题深入下去。
Les étudiants sont en train de faire des multiplications.
学生正在做乘法题目。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这个题目有大量献。
La conversation retombe toujours sur le même sujet.
谈来谈去总是谈到这一个题目。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
一个很多词-音节的双重音节题目。
Il a paru sur ce sujet un excellent article.
关于这个题目已经一篇极好的
章。
Rédigez un texte de 200 mots environ sur un de ces sujets (titres).
就中一个题目,写一篇200
的.
Il ne tarit pas sur ce sujet.
〈转义〉他对这个题目有许多话讲。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提的需要别人解答的题目千奇百怪,各类各样。
S'il vous plaît écrivez votre titre de composition orale sur la droite du tableau noir.
请把你的题目写在黑板右面.
Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.
我不能肯定我父亲对于这个题目绝没有找人商量过。
Nous ne disposons pas d'information portant spécifiquement sur ces points.
没有说明这些题目的具体资料。
Le titre de la directive devrait être modifié en conséquence.
因此应该修改该准则的题目。
Thème du débat général du Comité exécutif.
执行委员会一般性辩论的题目。
Ces questions sont examinées plus amplement ci-après.
下将更详细地讨论这些题目。
Ce sont là les quatre thèmes dominants du débat d'aujourd'hui.
这些就是今天讨论的四个主要题目。
Le titre de son auto-biographie, "Je suis né un jour bleu", résume parfaitement le personnage.
他的自传的题目——我生于蓝色的一天,完美的诠释这个人物。
Le rôle exact des nomades dans l’Histoire fait également l’objet de discussions.
在史学研究领域,游牧民族的影响同样是一个备受争议的题目。
Le CCI a conclu que le moment était maintenant venu de revenir sur la question.
联检组认为现在应当适时重访这一题目。
L'évaluation varie selon la question considérée, l'objet visé et la portée de l'examen.
按照题目、目的和范围来确定评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一跳到另一
,就是不能把问
深入下去。
Les étudiants sont en train de faire des multiplications.
学生正在做乘法。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
这
有大量文献。
La conversation retombe toujours sur le même sujet.
谈来谈去总是谈到这一。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
一很多词-音节的双重音节
。
Il a paru sur ce sujet un excellent article.
这
已经发表了一篇极好的文章。
Rédigez un texte de 200 mots environ sur un de ces sujets (titres).
就中一
,写一篇200字作文的.
Il ne tarit pas sur ce sujet.
〈转义〉他对这有许多话讲。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提的需要别人解答的千奇百怪,各类各样。
S'il vous plaît écrivez votre titre de composition orale sur la droite du tableau noir.
请把你的作文写在黑板右面.
Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.
我不能肯定我父亲对这
绝没有找人商量过。
Nous ne disposons pas d'information portant spécifiquement sur ces points.
没有说明这些的具体资料。
Le titre de la directive devrait être modifié en conséquence.
因此应该修改该准则的。
Thème du débat général du Comité exécutif.
执行委员会一般性辩论的。
Ces questions sont examinées plus amplement ci-après.
下文将更详细地讨论这些。
Ce sont là les quatre thèmes dominants du débat d'aujourd'hui.
这些就是今天讨论的四主要
。
Le titre de son auto-biographie, "Je suis né un jour bleu", résume parfaitement le personnage.
他的自传的——我生
蓝色的一天,完美的诠释了这
人物。
Le rôle exact des nomades dans l’Histoire fait également l’objet de discussions.
在史学研究领域,游牧民族的影响同样是一备受争议的
。
Le CCI a conclu que le moment était maintenant venu de revenir sur la question.
联检组认为现在应当适时重访这一。
L'évaluation varie selon la question considérée, l'objet visé et la portée de l'examen.
按照、
的和范围来确定评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从个题目跳到另
个题目,
是不能把问题深入下去。
Les étudiants sont en train de faire des multiplications.
学生正在做乘法题目。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这个题目有大量文献。
La conversation retombe toujours sur le même sujet.
谈来谈去总是谈到这个题目。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
个很多词-音节的双重音节题目。
Il a paru sur ce sujet un excellent article.
关于这个题目已经发表了篇极好的文
。
Rédigez un texte de 200 mots environ sur un de ces sujets (titres).
个题目,写
篇200字作文的.
Il ne tarit pas sur ce sujet.
〈转义〉他对这个题目有许多话讲。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提的需要别人解答的题目千奇百怪,各类各样。
S'il vous plaît écrivez votre titre de composition orale sur la droite du tableau noir.
请把你的作文题目写在黑板右面.
Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.
我不能肯定我父亲对于这个题目绝没有找人商量过。
Nous ne disposons pas d'information portant spécifiquement sur ces points.
没有说明这些题目的具体资料。
Le titre de la directive devrait être modifié en conséquence.
因此应该修改该准则的题目。
Thème du débat général du Comité exécutif.
执行委员会般性辩论的题目。
Ces questions sont examinées plus amplement ci-après.
下文将更详细地讨论这些题目。
Ce sont là les quatre thèmes dominants du débat d'aujourd'hui.
这些是今天讨论的四个主要题目。
Le titre de son auto-biographie, "Je suis né un jour bleu", résume parfaitement le personnage.
他的自传的题目——我生于蓝色的天,完美的诠释了这个人物。
Le rôle exact des nomades dans l’Histoire fait également l’objet de discussions.
在史学研究领域,游牧民族的影响同样是个备受争议的题目。
Le CCI a conclu que le moment était maintenant venu de revenir sur la question.
联检组认为现在应当适时重访这题目。
L'évaluation varie selon la question considérée, l'objet visé et la portée de l'examen.
按照题目、目的和范围来确定评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从目跳到另
目,就是不能把问
深入下去。
Les étudiants sont en train de faire des multiplications.
学生正在做乘法目。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于目有大量文献。
La conversation retombe toujours sur le même sujet.
谈来谈去总是谈到目。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
很多词-音节的双重音节
目。
Il a paru sur ce sujet un excellent article.
关于目已经发表了
篇极好的文章。
Rédigez un texte de 200 mots environ sur un de ces sujets (titres).
就中
目,写
篇200字作文的.
Il ne tarit pas sur ce sujet.
〈转义〉他对目有许多话讲。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提的需要别人解答的目千奇百怪,各类各样。
S'il vous plaît écrivez votre titre de composition orale sur la droite du tableau noir.
请把你的作文目写在黑板右面.
Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.
我不能肯定我父亲对于目绝没有找人商量过。
Nous ne disposons pas d'information portant spécifiquement sur ces points.
没有说明目的具体资料。
Le titre de la directive devrait être modifié en conséquence.
因此应该修改该准则的目。
Thème du débat général du Comité exécutif.
执行委员会般性辩论的
目。
Ces questions sont examinées plus amplement ci-après.
下文将更详细地讨论目。
Ce sont là les quatre thèmes dominants du débat d'aujourd'hui.
就是今天讨论的四
主要
目。
Le titre de son auto-biographie, "Je suis né un jour bleu", résume parfaitement le personnage.
他的自传的目——我生于蓝色的
天,完美的诠释了
人物。
Le rôle exact des nomades dans l’Histoire fait également l’objet de discussions.
在史学研究领域,游牧民族的影响同样是备受争议的
目。
Le CCI a conclu que le moment était maintenant venu de revenir sur la question.
联检组认为现在应当适时重访目。
L'évaluation varie selon la question considérée, l'objet visé et la portée de l'examen.
按照目、目的和范围来确定评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个题目跳到另一个题目,就不能把问题深入下去。
Les étudiants sont en train de faire des multiplications.
学生正在做乘法题目。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这个题目有大量文献。
La conversation retombe toujours sur le même sujet.
来
去
到这一个题目。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
一个很多词-音节的双重音节题目。
Il a paru sur ce sujet un excellent article.
关于这个题目已经发表了一篇极好的文章。
Rédigez un texte de 200 mots environ sur un de ces sujets (titres).
就中一个题目,写一篇200字作文的.
Il ne tarit pas sur ce sujet.
〈转义〉他对这个题目有许多话讲。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提的需要别人解答的题目千奇,
类
样。
S'il vous plaît écrivez votre titre de composition orale sur la droite du tableau noir.
请把你的作文题目写在黑板右面.
Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.
我不能肯定我父亲对于这个题目绝没有找人商量过。
Nous ne disposons pas d'information portant spécifiquement sur ces points.
没有说明这些题目的具体资料。
Le titre de la directive devrait être modifié en conséquence.
因此应该修改该准则的题目。
Thème du débat général du Comité exécutif.
执行委员会一般性辩论的题目。
Ces questions sont examinées plus amplement ci-après.
下文将更详细地讨论这些题目。
Ce sont là les quatre thèmes dominants du débat d'aujourd'hui.
这些就今天讨论的四个主要题目。
Le titre de son auto-biographie, "Je suis né un jour bleu", résume parfaitement le personnage.
他的自传的题目——我生于蓝色的一天,完美的诠释了这个人物。
Le rôle exact des nomades dans l’Histoire fait également l’objet de discussions.
在史学研究领域,游牧民族的影响同样一个备受争议的题目。
Le CCI a conclu que le moment était maintenant venu de revenir sur la question.
联检组认为现在应当适时重访这一题目。
L'évaluation varie selon la question considérée, l'objet visé et la portée de l'examen.
按照题目、目的和范围来确定评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。