法语助手
  • 关闭

频率范围

添加到生词本

gamme de fréquence
plage de fréquences
champ de fréquenc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Faute de ressources financières, la gamme et la qualité des sports se sont dégradées.

7 马拉维体育运动的范围频率质量已经因为资金不足而呈下滑趋势。

Ma première préoccupation est la fréquence et l'ampleur des déplacements de population délibérés tant à l'intérieur des frontières qu'au-delà.

我首先关切的是境内外流离失所士的发生频率范围

Sa petite taille, faible poids, forte puissance, vaste gamme de fréquences de caractéristiques telles que l'échographie est devenue un nouveau point lumineux dans l'industrie.

其体积小、重量轻、功率强、频率范围,成为超声波行业的新亮

À mesure que la fréquence ainsi que l'ampleur et la violence des attaques s'accentuaient, les témoignages mettant en cause des « combattants étrangers » se multipliaient.

在攻击频率范围烈度增加的同时,一些报告说有“外国战斗员”卷入。

Ces cinq dernières années, le nombre de décès dus au paludisme a aussi diminué, tout comme la prévalence et l'étendue géographique de la maladie.

过去五年里,疟疾造成的死亡数也有所减少,同样,疟疾爆发的频率有所降低,范围有所缩小。

Le PNUD n'avait pas de politiques ni de procédures établissant de manière officielle dans quelle mesure et à quels intervalles ces méthodes devaient être appliquées.

审计委员会注意到,开发署没有制订任何政策程序正式规定所使用的变通监方法的范围频率

La plupart de ces pays exploitent leurs satellites de telle sorte que toute personne puisse, à condition d'être à portée des signaux radio émis par ceux-ci, acquérir gratuitement les données et les exploiter comme elle le souhaite.

然而,大多数发射气象卫星的国家是这样设计其卫星运行的:即任何只要在这些卫星发射的无线电波接受频率范围内便可免费获得数据为任何目的利用这些数据。

Grâce à l'élargissement de la portée de ces programmes et à l'augmentation de leur fréquence, tous les administrateurs dans tous les lieux d'affectation auront la possibilité de participer à un moment et en un lieu qui correspondent à leurs besoins personnels et professionnels.

扩大这些方案的范围频率,将确保各地的所有管理员都有机会在适合其个专业需要的时间参加方案。

Si nous ne réduisons pas radicalement la quantité excessive de gaz à effet de serre et d'autres polluants que nous produisons chaque jour, nous continuerons de connaître des catastrophes naturelles et des changements climatiques dont l'ampleur et la fréquence ne cessera de croître.

如果我们不大幅度减少我们每天产出的过量温室气体其他污染元素,那么我们将继续经历自然灾害的范围频率均在不断加剧的气候变化。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的用于功率范围为50−1000伏安,频率范围在600−2000赫兹条件下真空同步运行的高速多相交流滞后电机的环形定子。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的环形定子,用于在真空中频率范围为600-2000赫,功率范围为50-1000伏安条件下同步运行的高速多相交流磁滞(或磁阻)式电动机。

Ces rubriques, dont s'inspire utilement le rapport, de l'avis du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, donnent des détails très précis sur les objectifs, la portée, la fréquence, le cadre conceptuel, les thèmes, les méthodes d'identification des régions, les variantes, la coordination et les aspects scientifiques de l'évaluation.

我们认为本报告按照这些标题开展了有益的工作,在目标、范围频率、概念框架、主题、地区确定、情景、协调以及科学评估更具体的方面有很多工作值得表扬。

Ces dernières années ont vu s'intensifier, s'étendre et se multiplier à l'échelle mondiale des incendies menaçant la sécurité humaine et les écosystèmes et contribuant aux émissions de gaz à effet de serre, d'où de possibles changements climatiques réagissant tant sur les modes de propagation des incendies que sur la dégradation des sols.

近年来,全球各地的火灾在强度、范围频率上都呈上升趋势,威胁着类安全生态系统,加剧了温室气体排放,而这又会造成气候变化,反过来又助长了火灾的发生土地退化。

Au cours de la période considérée, la stratégie d'intervention de l'Office en matière de prévention et de traitement des maladies non transmissibles a été révisée de façon à améliorer le dépistage et la détection précoce, à rendre rationnelles la panoplie d'examens de laboratoire et leur fréquence et à mettre l'accent sur la prévention des complications cardiovasculaires.

在报告所述期间,对防治非传染病的干预战略进行了修订,以加强筛检早期发现,使化验室的检查范围频率更加合理,并别强调预防心血管病的并发症。

Depuis qu'elle a obtenu le statut consultatif spécial, la Fondation Tebtebba a accru la gamme, la fréquence et la qualité de sa participation aux activités du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies et de ses organes spécialisés et aux grandes réunions au sommet et conférences mondiales, et elle s'est systématiquement impliquée dans l'élaboration des principales conventions.

自获得专门咨商地位以来,波提巴提升了在联合国经济及社会理事会(经社理事会)及其专门机构以及重大世界首脑会议其他重要会议中的参与范围频率质量,并持续参与了各次主要大会。

La Nouvelle-Zélande a mené toute une série de travaux de recherche dont des études préliminaires sur la biodiversité, des études des écosystèmes marins tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de sa zone économique exclusive et des études taxonomiques et a commandé des études pour déterminer la fréquence et l'ampleur du chalutage de fond et du dragage à l'intérieur de sa zone économique exclusive.

新西兰完成了内容广泛的研究工作,如生物多样性基准普查、专属经济区内外海洋生态系统审查及生物分类研究;还委托开展工作,确定专属经济区内底拖网捕捞耙挖捕捞的频率范围的数值。

Elle a soulevé plusieurs questions concernant les ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues aux niveaux national et mondial, les préparatifs nationaux, les liens à établir avec de prochaines manifestations et activités des Nations Unies, la fréquence et la portée des consultations interinstitutions, la nécessité de désigner dans les organisations des responsables de la coordination des préparatifs de la Conférence, ainsi que la nature de la participation de la société civile à ces activités.

她提出了几个问题,其中提到了在国家全球范围内预计开展筹备活动所需的资金,国家一级的准备工作,与联合国即将开展的各类有关活动的联系,机构间磋商的频率范围,在各机构中指定会议筹备工作联络的必要性,以及民间社会参与筹备工作的性质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 频率范围 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


频率摆动, 频率搬移, 频率的, 频率电测深法, 频率发生器, 频率范围, 频率改变, 频率计, 频率计数器, 频率交错,
gamme de fréquence
plage de fréquences
champ de fréquenc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Faute de ressources financières, la gamme et la qualité des sports se sont dégradées.

7 马拉维体育运动范围频率和质量已经因为资金不足而呈下滑趋势。

Ma première préoccupation est la fréquence et l'ampleur des déplacements de population délibérés tant à l'intérieur des frontières qu'au-delà.

我首先关切是境内外流离失所人士发生频率范围

Sa petite taille, faible poids, forte puissance, vaste gamme de fréquences de caractéristiques telles que l'échographie est devenue un nouveau point lumineux dans l'industrie.

其体积小、重量轻、功率强、频率范围宽等特点,成为超声波行业新亮点。

À mesure que la fréquence ainsi que l'ampleur et la violence des attaques s'accentuaient, les témoignages mettant en cause des « combattants étrangers » se multipliaient.

在攻击频率范围和烈度增加同时,一些报告说有“外国战斗人员”卷入。

Ces cinq dernières années, le nombre de décès dus au paludisme a aussi diminué, tout comme la prévalence et l'étendue géographique de la maladie.

过去五年里,疟疾造成死亡人数也有所减少,同样,疟疾爆发频率有所降低,范围有所缩小。

Le PNUD n'avait pas de politiques ni de procédures établissant de manière officielle dans quelle mesure et à quels intervalles ces méthodes devaient être appliquées.

审计委员会注意到,开发署没有制订任何政策和程序正式规定所使变通监方法范围频率

La plupart de ces pays exploitent leurs satellites de telle sorte que toute personne puisse, à condition d'être à portée des signaux radio émis par ceux-ci, acquérir gratuitement les données et les exploiter comme elle le souhaite.

然而,大多数发射气象卫星国家是这样设计其卫星运行:即任何人只要在这些卫星发射无线电波接受频率范围内便可免费获得数据和为任何目这些数据。

Grâce à l'élargissement de la portée de ces programmes et à l'augmentation de leur fréquence, tous les administrateurs dans tous les lieux d'affectation auront la possibilité de participer à un moment et en un lieu qui correspondent à leurs besoins personnels et professionnels.

扩大这些方案范围频率,将确保各地点所有管理人员都有机会在适合其个人和专业需要时间和地点参加方案。

Si nous ne réduisons pas radicalement la quantité excessive de gaz à effet de serre et d'autres polluants que nous produisons chaque jour, nous continuerons de connaître des catastrophes naturelles et des changements climatiques dont l'ampleur et la fréquence ne cessera de croître.

如果我们不大幅度减少我们每天产出过量温室气体和其他污染元素,那么我们将继续经历自然灾害范围频率均在不断加剧气候变化。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造功率范围为50−1000伏安,频率范围在600−2000赫兹条件下真空同步运行高速多相交流滞后电机环形定子。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造环形定子,在真空中频率范围为600-2000赫,功率范围为50-1000伏安条件下同步运行高速多相交流磁滞(或磁阻)式电动机。

Ces rubriques, dont s'inspire utilement le rapport, de l'avis du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, donnent des détails très précis sur les objectifs, la portée, la fréquence, le cadre conceptuel, les thèmes, les méthodes d'identification des régions, les variantes, la coordination et les aspects scientifiques de l'évaluation.

我们认为本报告按照这些标题开展了有益工作,在目标、范围频率、概念框架、主题、地区确定、情景、协调以及科学评估等更具体方面有很多工作值得表扬。

Ces dernières années ont vu s'intensifier, s'étendre et se multiplier à l'échelle mondiale des incendies menaçant la sécurité humaine et les écosystèmes et contribuant aux émissions de gaz à effet de serre, d'où de possibles changements climatiques réagissant tant sur les modes de propagation des incendies que sur la dégradation des sols.

近年来,全球各地火灾在强度、范围频率上都呈上升趋势,威胁着人类安全和生态系统,加剧了温室气体排放,而这又会造成气候变化,反过来又助长了火灾发生和土地退化。

Au cours de la période considérée, la stratégie d'intervention de l'Office en matière de prévention et de traitement des maladies non transmissibles a été révisée de façon à améliorer le dépistage et la détection précoce, à rendre rationnelles la panoplie d'examens de laboratoire et leur fréquence et à mettre l'accent sur la prévention des complications cardiovasculaires.

在报告所述期间,对防治非传染病干预战略进行了修订,以加强筛检和早期发现,使化验室检查范围频率更加合理,并特别强调预防心血管病并发症。

Depuis qu'elle a obtenu le statut consultatif spécial, la Fondation Tebtebba a accru la gamme, la fréquence et la qualité de sa participation aux activités du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies et de ses organes spécialisés et aux grandes réunions au sommet et conférences mondiales, et elle s'est systématiquement impliquée dans l'élaboration des principales conventions.

自获得专门咨商地位以来,特波提巴提升了在联合国经济及社会理事会(经社理事会)及其专门机构以及重大世界首脑会议和其他重要会议中参与范围频率和质量,并持续参与了各次主要大会。

La Nouvelle-Zélande a mené toute une série de travaux de recherche dont des études préliminaires sur la biodiversité, des études des écosystèmes marins tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de sa zone économique exclusive et des études taxonomiques et a commandé des études pour déterminer la fréquence et l'ampleur du chalutage de fond et du dragage à l'intérieur de sa zone économique exclusive.

新西兰完成了内容广泛研究工作,如生物多样性基准普查、专属经济区内外海洋生态系统审查及生物分类研究;还委托开展工作,确定专属经济区内底拖网捕捞和耙挖捕捞频率范围数值。

Elle a soulevé plusieurs questions concernant les ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues aux niveaux national et mondial, les préparatifs nationaux, les liens à établir avec de prochaines manifestations et activités des Nations Unies, la fréquence et la portée des consultations interinstitutions, la nécessité de désigner dans les organisations des responsables de la coordination des préparatifs de la Conférence, ainsi que la nature de la participation de la société civile à ces activités.

她提出了几个问题,其中提到了在国家和全球范围内预计开展筹备活动所需资金,国家一级准备工作,与联合国即将开展各类有关活动联系,机构间磋商频率范围,在各机构中指定会议筹备工作联络点必要性,以及民间社会参与筹备工作性质等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 频率范围 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


频率摆动, 频率搬移, 频率的, 频率电测深法, 频率发生器, 频率范围, 频率改变, 频率计, 频率计数器, 频率交错,
gamme de fréquence
plage de fréquences
champ de fréquenc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Faute de ressources financières, la gamme et la qualité des sports se sont dégradées.

7 马拉维体育运动的范围频率和质已经因为资金不足而呈下滑趋势。

Ma première préoccupation est la fréquence et l'ampleur des déplacements de population délibérés tant à l'intérieur des frontières qu'au-delà.

我首先关切的外流离失所人士的发生频率范围

Sa petite taille, faible poids, forte puissance, vaste gamme de fréquences de caractéristiques telles que l'échographie est devenue un nouveau point lumineux dans l'industrie.

其体积小、重轻、功率强、频率范围宽等特点,成为超声波行业的新亮点。

À mesure que la fréquence ainsi que l'ampleur et la violence des attaques s'accentuaient, les témoignages mettant en cause des « combattants étrangers » se multipliaient.

在攻击频率范围和烈度增加的同时,一些报告说有“外国战斗人员”卷入。

Ces cinq dernières années, le nombre de décès dus au paludisme a aussi diminué, tout comme la prévalence et l'étendue géographique de la maladie.

去五年里,疟疾造成的死亡人数也有所减少,同样,疟疾爆发的频率有所降低,范围有所缩小。

Le PNUD n'avait pas de politiques ni de procédures établissant de manière officielle dans quelle mesure et à quels intervalles ces méthodes devaient être appliquées.

审计委员会注意到,开发署没有制订任何政策和程序正式规定所使用的变通监方法的范围频率

La plupart de ces pays exploitent leurs satellites de telle sorte que toute personne puisse, à condition d'être à portée des signaux radio émis par ceux-ci, acquérir gratuitement les données et les exploiter comme elle le souhaite.

然而,大多数发射气象卫星的国家这样设计其卫星运行的:即任何人只要在这些卫星发射的无线电波接受频率范围便可免费获得数据和为任何目的利用这些数据。

Grâce à l'élargissement de la portée de ces programmes et à l'augmentation de leur fréquence, tous les administrateurs dans tous les lieux d'affectation auront la possibilité de participer à un moment et en un lieu qui correspondent à leurs besoins personnels et professionnels.

扩大这些方案的范围频率,将确保各地点的所有管理人员都有机会在适合其个人和专业需要的时间和地点参加方案。

Si nous ne réduisons pas radicalement la quantité excessive de gaz à effet de serre et d'autres polluants que nous produisons chaque jour, nous continuerons de connaître des catastrophes naturelles et des changements climatiques dont l'ampleur et la fréquence ne cessera de croître.

如果我们不大幅度减少我们每天产出的室气体和其他污染元素,那么我们将继续经历自然灾害的范围频率均在不断加剧的气候变化。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的用于功率范围为50−1000伏安,频率范围在600−2000赫兹条件下真空同步运行的高速多相交流滞后电机的环形定子。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的环形定子,用于在真空中频率范围为600-2000赫,功率范围为50-1000伏安条件下同步运行的高速多相交流磁滞(或磁阻)式电动机。

Ces rubriques, dont s'inspire utilement le rapport, de l'avis du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, donnent des détails très précis sur les objectifs, la portée, la fréquence, le cadre conceptuel, les thèmes, les méthodes d'identification des régions, les variantes, la coordination et les aspects scientifiques de l'évaluation.

我们认为本报告按照这些标题开展了有益的工作,在目标、范围频率、概念框架、主题、地区确定、情景、协调以及科学评估等更具体的方面有很多工作值得表扬。

Ces dernières années ont vu s'intensifier, s'étendre et se multiplier à l'échelle mondiale des incendies menaçant la sécurité humaine et les écosystèmes et contribuant aux émissions de gaz à effet de serre, d'où de possibles changements climatiques réagissant tant sur les modes de propagation des incendies que sur la dégradation des sols.

近年来,全球各地的火灾在强度、范围频率上都呈上升趋势,威胁着人类安全和生态系统,加剧了室气体排放,而这又会造成气候变化,反来又助长了火灾的发生和土地退化。

Au cours de la période considérée, la stratégie d'intervention de l'Office en matière de prévention et de traitement des maladies non transmissibles a été révisée de façon à améliorer le dépistage et la détection précoce, à rendre rationnelles la panoplie d'examens de laboratoire et leur fréquence et à mettre l'accent sur la prévention des complications cardiovasculaires.

在报告所述期间,对防治非传染病的干预战略进行了修订,以加强筛检和早期发现,使化验室的检查范围频率更加合理,并特别强调预防心血管病的并发症。

Depuis qu'elle a obtenu le statut consultatif spécial, la Fondation Tebtebba a accru la gamme, la fréquence et la qualité de sa participation aux activités du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies et de ses organes spécialisés et aux grandes réunions au sommet et conférences mondiales, et elle s'est systématiquement impliquée dans l'élaboration des principales conventions.

自获得专门咨商地位以来,特波提巴提升了在联合国经济及社会理事会(经社理事会)及其专门机构以及重大世界首脑会议和其他重要会议中的参与范围频率和质,并持续参与了各次主要大会。

La Nouvelle-Zélande a mené toute une série de travaux de recherche dont des études préliminaires sur la biodiversité, des études des écosystèmes marins tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de sa zone économique exclusive et des études taxonomiques et a commandé des études pour déterminer la fréquence et l'ampleur du chalutage de fond et du dragage à l'intérieur de sa zone économique exclusive.

新西兰完成了容广泛的研究工作,如生物多样性基准普查、专属经济区外海洋生态系统审查及生物分类研究;还委托开展工作,确定专属经济区底拖网捕捞和耙挖捕捞的频率范围的数值。

Elle a soulevé plusieurs questions concernant les ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues aux niveaux national et mondial, les préparatifs nationaux, les liens à établir avec de prochaines manifestations et activités des Nations Unies, la fréquence et la portée des consultations interinstitutions, la nécessité de désigner dans les organisations des responsables de la coordination des préparatifs de la Conférence, ainsi que la nature de la participation de la société civile à ces activités.

她提出了几个问题,其中提到了在国家和全球范围预计开展筹备活动所需的资金,国家一级的准备工作,与联合国即将开展的各类有关活动的联系,机构间磋商的频率范围,在各机构中指定会议筹备工作联络点的必要性,以及民间社会参与筹备工作的性质等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 频率范围 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


频率摆动, 频率搬移, 频率的, 频率电测深法, 频率发生器, 频率范围, 频率改变, 频率计, 频率计数器, 频率交错,
gamme de fréquence
plage de fréquences
champ de fréquenc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Faute de ressources financières, la gamme et la qualité des sports se sont dégradées.

7 马拉维体育运动的和质量已经因为资金不足而呈下滑趋势。

Ma première préoccupation est la fréquence et l'ampleur des déplacements de population délibérés tant à l'intérieur des frontières qu'au-delà.

我首先关切的是境内外流离失所人士的发生

Sa petite taille, faible poids, forte puissance, vaste gamme de fréquences de caractéristiques telles que l'échographie est devenue un nouveau point lumineux dans l'industrie.

其体积小、重量轻、功强、宽等特点,成为超声波行业的新亮点。

À mesure que la fréquence ainsi que l'ampleur et la violence des attaques s'accentuaient, les témoignages mettant en cause des « combattants étrangers » se multipliaient.

在攻击和烈度增加的同时,一些报告说有“外国战斗人员”卷入。

Ces cinq dernières années, le nombre de décès dus au paludisme a aussi diminué, tout comme la prévalence et l'étendue géographique de la maladie.

过去五年里,疟疾造成的死亡人数有所减少,同样,疟疾爆发的有所降低,有所缩小。

Le PNUD n'avait pas de politiques ni de procédures établissant de manière officielle dans quelle mesure et à quels intervalles ces méthodes devaient être appliquées.

审计委员会注意到,开发署没有制订任何政策和程序正式规定所使用的变通监方法的

La plupart de ces pays exploitent leurs satellites de telle sorte que toute personne puisse, à condition d'être à portée des signaux radio émis par ceux-ci, acquérir gratuitement les données et les exploiter comme elle le souhaite.

然而,大多数发射气象卫星的国家是这样设计其卫星运行的:即任何人只要在这些卫星发射的无线电波接受内便可免费获得数据和为任何目的利用这些数据。

Grâce à l'élargissement de la portée de ces programmes et à l'augmentation de leur fréquence, tous les administrateurs dans tous les lieux d'affectation auront la possibilité de participer à un moment et en un lieu qui correspondent à leurs besoins personnels et professionnels.

扩大这些方案的,将确保各地点的所有管理人员都有机会在适合其个人和专业需要的时间和地点参加方案。

Si nous ne réduisons pas radicalement la quantité excessive de gaz à effet de serre et d'autres polluants que nous produisons chaque jour, nous continuerons de connaître des catastrophes naturelles et des changements climatiques dont l'ampleur et la fréquence ne cessera de croître.

如果我们不大幅度减少我们每天产出的过量温室气体和其他污染元素,那么我们将继续经历自然灾害的均在不断加剧的气候变化。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的用于功为50−1000伏安,在600−2000赫兹条件下真空同步运行的高速多相交流滞后电机的环形定子。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的环形定子,用于在真空中为600-2000赫,功为50-1000伏安条件下同步运行的高速多相交流磁滞(或磁阻)式电动机。

Ces rubriques, dont s'inspire utilement le rapport, de l'avis du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, donnent des détails très précis sur les objectifs, la portée, la fréquence, le cadre conceptuel, les thèmes, les méthodes d'identification des régions, les variantes, la coordination et les aspects scientifiques de l'évaluation.

我们认为本报告按照这些标题开展了有益的工作,在目标、、概念框架、主题、地区确定、情景、协调以及科学评估等更具体的方面有很多工作值得表扬。

Ces dernières années ont vu s'intensifier, s'étendre et se multiplier à l'échelle mondiale des incendies menaçant la sécurité humaine et les écosystèmes et contribuant aux émissions de gaz à effet de serre, d'où de possibles changements climatiques réagissant tant sur les modes de propagation des incendies que sur la dégradation des sols.

近年来,全球各地的火灾在强度、上都呈上升趋势,威胁着人类安全和生态系统,加剧了温室气体排放,而这又会造成气候变化,反过来又助长了火灾的发生和土地退化。

Au cours de la période considérée, la stratégie d'intervention de l'Office en matière de prévention et de traitement des maladies non transmissibles a été révisée de façon à améliorer le dépistage et la détection précoce, à rendre rationnelles la panoplie d'examens de laboratoire et leur fréquence et à mettre l'accent sur la prévention des complications cardiovasculaires.

在报告所述期间,对防治非传染病的干预战略进行了修订,以加强筛检和早期发现,使化验室的检查更加合理,并特别强调预防心血管病的并发症。

Depuis qu'elle a obtenu le statut consultatif spécial, la Fondation Tebtebba a accru la gamme, la fréquence et la qualité de sa participation aux activités du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies et de ses organes spécialisés et aux grandes réunions au sommet et conférences mondiales, et elle s'est systématiquement impliquée dans l'élaboration des principales conventions.

自获得专门咨商地位以来,特波提巴提升了在联合国经济及社会理事会(经社理事会)及其专门机构以及重大世界首脑会议和其他重要会议中的参与和质量,并持续参与了各次主要大会。

La Nouvelle-Zélande a mené toute une série de travaux de recherche dont des études préliminaires sur la biodiversité, des études des écosystèmes marins tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de sa zone économique exclusive et des études taxonomiques et a commandé des études pour déterminer la fréquence et l'ampleur du chalutage de fond et du dragage à l'intérieur de sa zone économique exclusive.

新西兰完成了内容广泛的研究工作,如生物多样性基准普查、专属经济区内外海洋生态系统审查及生物分类研究;还委托开展工作,确定专属经济区内底拖网捕捞和耙挖捕捞的的数值。

Elle a soulevé plusieurs questions concernant les ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues aux niveaux national et mondial, les préparatifs nationaux, les liens à établir avec de prochaines manifestations et activités des Nations Unies, la fréquence et la portée des consultations interinstitutions, la nécessité de désigner dans les organisations des responsables de la coordination des préparatifs de la Conférence, ainsi que la nature de la participation de la société civile à ces activités.

她提出了几个问题,其中提到了在国家和全球内预计开展筹备活动所需的资金,国家一级的准备工作,与联合国即将开展的各类有关活动的联系,机构间磋商的,在各机构中指定会议筹备工作联络点的必要性,以及民间社会参与筹备工作的性质等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 频率范围 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


频率摆动, 频率搬移, 频率的, 频率电测深法, 频率发生器, 频率范围, 频率改变, 频率计, 频率计数器, 频率交错,
gamme de fréquence
plage de fréquences
champ de fréquenc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Faute de ressources financières, la gamme et la qualité des sports se sont dégradées.

7 马拉维体育运动范围频率和质量已经因为资金不足而呈下滑趋势。

Ma première préoccupation est la fréquence et l'ampleur des déplacements de population délibérés tant à l'intérieur des frontières qu'au-delà.

我首先关切是境内外流离失所人士发生频率范围

Sa petite taille, faible poids, forte puissance, vaste gamme de fréquences de caractéristiques telles que l'échographie est devenue un nouveau point lumineux dans l'industrie.

其体积小、重量轻、功率强、频率范围宽等特点,成为超声波行业新亮点。

À mesure que la fréquence ainsi que l'ampleur et la violence des attaques s'accentuaient, les témoignages mettant en cause des « combattants étrangers » se multipliaient.

在攻击频率范围和烈度增加同时,一些报告说有“外国战斗人员”卷入。

Ces cinq dernières années, le nombre de décès dus au paludisme a aussi diminué, tout comme la prévalence et l'étendue géographique de la maladie.

过去五年里,疟疾造成人数也有所减少,同样,疟疾爆发频率有所降低,范围有所缩小。

Le PNUD n'avait pas de politiques ni de procédures établissant de manière officielle dans quelle mesure et à quels intervalles ces méthodes devaient être appliquées.

审计委员会注意到,开发署没有制订任何政策和程序正式规定所使用变通监方法范围频率

La plupart de ces pays exploitent leurs satellites de telle sorte que toute personne puisse, à condition d'être à portée des signaux radio émis par ceux-ci, acquérir gratuitement les données et les exploiter comme elle le souhaite.

然而,大多数发射气象卫星国家是这样设计其卫星运行:即任何人只要在这些卫星发射无线电波接受频率范围内便获得数据和为任何目利用这些数据。

Grâce à l'élargissement de la portée de ces programmes et à l'augmentation de leur fréquence, tous les administrateurs dans tous les lieux d'affectation auront la possibilité de participer à un moment et en un lieu qui correspondent à leurs besoins personnels et professionnels.

扩大这些方案范围频率,将确保各地点所有管理人员都有机会在适合其个人和专业需要时间和地点参加方案。

Si nous ne réduisons pas radicalement la quantité excessive de gaz à effet de serre et d'autres polluants que nous produisons chaque jour, nous continuerons de connaître des catastrophes naturelles et des changements climatiques dont l'ampleur et la fréquence ne cessera de croître.

如果我们不大幅度减少我们每天产出过量温室气体和其他污染元素,那么我们将继续经历自然灾害范围频率均在不断加剧气候变化。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造用于功率范围为50−1000伏安,频率范围在600−2000赫兹条件下真空同步运行高速多相交流滞后电机环形定子。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造环形定子,用于在真空中频率范围为600-2000赫,功率范围为50-1000伏安条件下同步运行高速多相交流磁滞(或磁阻)式电动机。

Ces rubriques, dont s'inspire utilement le rapport, de l'avis du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, donnent des détails très précis sur les objectifs, la portée, la fréquence, le cadre conceptuel, les thèmes, les méthodes d'identification des régions, les variantes, la coordination et les aspects scientifiques de l'évaluation.

我们认为本报告按照这些标题开展了有益工作,在目标、范围频率、概念框架、主题、地区确定、情景、协调以及科学评估等更具体方面有很多工作值得表扬。

Ces dernières années ont vu s'intensifier, s'étendre et se multiplier à l'échelle mondiale des incendies menaçant la sécurité humaine et les écosystèmes et contribuant aux émissions de gaz à effet de serre, d'où de possibles changements climatiques réagissant tant sur les modes de propagation des incendies que sur la dégradation des sols.

近年来,全球各地火灾在强度、范围频率上都呈上升趋势,威胁着人类安全和生态系统,加剧了温室气体排放,而这又会造成气候变化,反过来又助长了火灾发生和土地退化。

Au cours de la période considérée, la stratégie d'intervention de l'Office en matière de prévention et de traitement des maladies non transmissibles a été révisée de façon à améliorer le dépistage et la détection précoce, à rendre rationnelles la panoplie d'examens de laboratoire et leur fréquence et à mettre l'accent sur la prévention des complications cardiovasculaires.

在报告所述期间,对防治非传染病干预战略进行了修订,以加强筛检和早期发现,使化验室检查范围频率更加合理,并特别强调预防心血管病并发症。

Depuis qu'elle a obtenu le statut consultatif spécial, la Fondation Tebtebba a accru la gamme, la fréquence et la qualité de sa participation aux activités du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies et de ses organes spécialisés et aux grandes réunions au sommet et conférences mondiales, et elle s'est systématiquement impliquée dans l'élaboration des principales conventions.

自获得专门咨商地位以来,特波提巴提升了在联合国经济及社会理事会(经社理事会)及其专门机构以及重大世界首脑会议和其他重要会议中参与范围频率和质量,并持续参与了各次主要大会。

La Nouvelle-Zélande a mené toute une série de travaux de recherche dont des études préliminaires sur la biodiversité, des études des écosystèmes marins tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de sa zone économique exclusive et des études taxonomiques et a commandé des études pour déterminer la fréquence et l'ampleur du chalutage de fond et du dragage à l'intérieur de sa zone économique exclusive.

新西兰完成了内容广泛研究工作,如生物多样性基准普查、专属经济区内外海洋生态系统审查及生物分类研究;还委托开展工作,确定专属经济区内底拖网捕捞和耙挖捕捞频率范围数值。

Elle a soulevé plusieurs questions concernant les ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues aux niveaux national et mondial, les préparatifs nationaux, les liens à établir avec de prochaines manifestations et activités des Nations Unies, la fréquence et la portée des consultations interinstitutions, la nécessité de désigner dans les organisations des responsables de la coordination des préparatifs de la Conférence, ainsi que la nature de la participation de la société civile à ces activités.

她提出了几个问题,其中提到了在国家和全球范围内预计开展筹备活动所需资金,国家一级准备工作,与联合国即将开展各类有关活动联系,机构间磋商频率范围,在各机构中指定会议筹备工作联络点必要性,以及民间社会参与筹备工作性质等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 频率范围 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


频率摆动, 频率搬移, 频率的, 频率电测深法, 频率发生器, 频率范围, 频率改变, 频率计, 频率计数器, 频率交错,
gamme de fréquence
plage de fréquences
champ de fréquenc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Faute de ressources financières, la gamme et la qualité des sports se sont dégradées.

7 马拉维体育运动的范围频率和质量已经因为资金不足而呈下滑趋势。

Ma première préoccupation est la fréquence et l'ampleur des déplacements de population délibérés tant à l'intérieur des frontières qu'au-delà.

我首先关切的是境内外流离失所士的发生频率范围

Sa petite taille, faible poids, forte puissance, vaste gamme de fréquences de caractéristiques telles que l'échographie est devenue un nouveau point lumineux dans l'industrie.

其体积小、重量轻、功率强、频率范围宽等特,成为超声波行业的新

À mesure que la fréquence ainsi que l'ampleur et la violence des attaques s'accentuaient, les témoignages mettant en cause des « combattants étrangers » se multipliaient.

攻击频率范围和烈度增加的同时,一些报告说有“外国战斗”卷入。

Ces cinq dernières années, le nombre de décès dus au paludisme a aussi diminué, tout comme la prévalence et l'étendue géographique de la maladie.

过去五年里,疟疾造成的死亡数也有所减少,同样,疟疾爆发的频率有所降低,范围有所缩小。

Le PNUD n'avait pas de politiques ni de procédures établissant de manière officielle dans quelle mesure et à quels intervalles ces méthodes devaient être appliquées.

审计委会注意到,开发署没有制订任何政策和程序正式规定所使用的变通监方法的范围频率

La plupart de ces pays exploitent leurs satellites de telle sorte que toute personne puisse, à condition d'être à portée des signaux radio émis par ceux-ci, acquérir gratuitement les données et les exploiter comme elle le souhaite.

然而,大多数发射气象卫星的国家是这样设计其卫星运行的:即任何只要这些卫星发射的无线电波接受频率范围内便可免费获得数据和为任何目的利用这些数据。

Grâce à l'élargissement de la portée de ces programmes et à l'augmentation de leur fréquence, tous les administrateurs dans tous les lieux d'affectation auront la possibilité de participer à un moment et en un lieu qui correspondent à leurs besoins personnels et professionnels.

扩大这些方案的范围频率,将确保各地的所有管都有机会适合其个和专业需要的时间和地参加方案。

Si nous ne réduisons pas radicalement la quantité excessive de gaz à effet de serre et d'autres polluants que nous produisons chaque jour, nous continuerons de connaître des catastrophes naturelles et des changements climatiques dont l'ampleur et la fréquence ne cessera de croître.

如果我们不大幅度减少我们每天产出的过量温室气体和其他污染元素,那么我们将继续经历自然灾害的范围频率不断加剧的气候变化。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的用于功率范围为50−1000伏安,频率范围600−2000赫兹条件下真空同步运行的高速多相交流滞后电机的环形定子。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的环形定子,用于真空中频率范围为600-2000赫,功率范围为50-1000伏安条件下同步运行的高速多相交流磁滞(或磁阻)式电动机。

Ces rubriques, dont s'inspire utilement le rapport, de l'avis du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, donnent des détails très précis sur les objectifs, la portée, la fréquence, le cadre conceptuel, les thèmes, les méthodes d'identification des régions, les variantes, la coordination et les aspects scientifiques de l'évaluation.

我们认为本报告按照这些标题开展了有益的工作,目标、范围频率、概念框架、主题、地区确定、情景、协调以及科学评估等更具体的方面有很多工作值得表扬。

Ces dernières années ont vu s'intensifier, s'étendre et se multiplier à l'échelle mondiale des incendies menaçant la sécurité humaine et les écosystèmes et contribuant aux émissions de gaz à effet de serre, d'où de possibles changements climatiques réagissant tant sur les modes de propagation des incendies que sur la dégradation des sols.

近年来,全球各地的火灾强度、范围频率上都呈上升趋势,威胁着类安全和生态系统,加剧了温室气体排放,而这又会造成气候变化,反过来又助长了火灾的发生和土地退化。

Au cours de la période considérée, la stratégie d'intervention de l'Office en matière de prévention et de traitement des maladies non transmissibles a été révisée de façon à améliorer le dépistage et la détection précoce, à rendre rationnelles la panoplie d'examens de laboratoire et leur fréquence et à mettre l'accent sur la prévention des complications cardiovasculaires.

报告所述期间,对防治非传染病的干预战略进行了修订,以加强筛检和早期发现,使化验室的检查范围频率更加合,并特别强调预防心血管病的并发症。

Depuis qu'elle a obtenu le statut consultatif spécial, la Fondation Tebtebba a accru la gamme, la fréquence et la qualité de sa participation aux activités du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies et de ses organes spécialisés et aux grandes réunions au sommet et conférences mondiales, et elle s'est systématiquement impliquée dans l'élaboration des principales conventions.

自获得专门咨商地位以来,特波提巴提升了联合国经济及社会事会(经社事会)及其专门机构以及重大世界首脑会议和其他重要会议中的参与范围频率和质量,并持续参与了各次主要大会。

La Nouvelle-Zélande a mené toute une série de travaux de recherche dont des études préliminaires sur la biodiversité, des études des écosystèmes marins tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de sa zone économique exclusive et des études taxonomiques et a commandé des études pour déterminer la fréquence et l'ampleur du chalutage de fond et du dragage à l'intérieur de sa zone économique exclusive.

新西兰完成了内容广泛的研究工作,如生物多样性基准普查、专属经济区内外海洋生态系统审查及生物分类研究;还委托开展工作,确定专属经济区内底拖网捕捞和耙挖捕捞的频率范围的数值。

Elle a soulevé plusieurs questions concernant les ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues aux niveaux national et mondial, les préparatifs nationaux, les liens à établir avec de prochaines manifestations et activités des Nations Unies, la fréquence et la portée des consultations interinstitutions, la nécessité de désigner dans les organisations des responsables de la coordination des préparatifs de la Conférence, ainsi que la nature de la participation de la société civile à ces activités.

她提出了几个问题,其中提到了国家和全球范围内预计开展筹备活动所需的资金,国家一级的准备工作,与联合国即将开展的各类有关活动的联系,机构间磋商的频率范围各机构中指定会议筹备工作联络的必要性,以及民间社会参与筹备工作的性质等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 频率范围 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


频率摆动, 频率搬移, 频率的, 频率电测深法, 频率发生器, 频率范围, 频率改变, 频率计, 频率计数器, 频率交错,
gamme de fréquence
plage de fréquences
champ de fréquenc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Faute de ressources financières, la gamme et la qualité des sports se sont dégradées.

7 马拉维体育运动范围频率和质量已经因为资金不足而呈下滑趋势。

Ma première préoccupation est la fréquence et l'ampleur des déplacements de population délibérés tant à l'intérieur des frontières qu'au-delà.

我首先关切是境内外流离失所人士频率范围

Sa petite taille, faible poids, forte puissance, vaste gamme de fréquences de caractéristiques telles que l'échographie est devenue un nouveau point lumineux dans l'industrie.

其体积小、重量轻、功率强、频率范围宽等特点,成为超声波行业新亮点。

À mesure que la fréquence ainsi que l'ampleur et la violence des attaques s'accentuaient, les témoignages mettant en cause des « combattants étrangers » se multipliaient.

在攻击频率范围和烈度增加同时,一些报告说有“外国战斗人员”卷入。

Ces cinq dernières années, le nombre de décès dus au paludisme a aussi diminué, tout comme la prévalence et l'étendue géographique de la maladie.

过去五年里,疟造成死亡人数也有所减少,同样,疟频率有所降低,范围有所缩小。

Le PNUD n'avait pas de politiques ni de procédures établissant de manière officielle dans quelle mesure et à quels intervalles ces méthodes devaient être appliquées.

审计委员会注意到,开署没有制订任何政策和程序正式规定所使用变通监方法范围频率

La plupart de ces pays exploitent leurs satellites de telle sorte que toute personne puisse, à condition d'être à portée des signaux radio émis par ceux-ci, acquérir gratuitement les données et les exploiter comme elle le souhaite.

然而,大多数射气象卫星国家是这样设计其卫星运行:即任何人只要在这些卫星电波接受频率范围内便可免费获得数据和为任何目利用这些数据。

Grâce à l'élargissement de la portée de ces programmes et à l'augmentation de leur fréquence, tous les administrateurs dans tous les lieux d'affectation auront la possibilité de participer à un moment et en un lieu qui correspondent à leurs besoins personnels et professionnels.

扩大这些方案范围频率,将确保各地点所有管理人员都有机会在适合其个人和专业需要时间和地点参加方案。

Si nous ne réduisons pas radicalement la quantité excessive de gaz à effet de serre et d'autres polluants que nous produisons chaque jour, nous continuerons de connaître des catastrophes naturelles et des changements climatiques dont l'ampleur et la fréquence ne cessera de croître.

如果我们不大幅度减少我们每天产出过量温室气体和其他污染元素,那么我们将继续经历自然灾害范围频率均在不断加剧气候变化。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造用于功率范围为50−1000伏安,频率范围在600−2000赫兹条件下真空同步运行高速多相交流滞后电机环形定子。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造环形定子,用于在真空中频率范围为600-2000赫,功率范围为50-1000伏安条件下同步运行高速多相交流磁滞(或磁阻)式电动机。

Ces rubriques, dont s'inspire utilement le rapport, de l'avis du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, donnent des détails très précis sur les objectifs, la portée, la fréquence, le cadre conceptuel, les thèmes, les méthodes d'identification des régions, les variantes, la coordination et les aspects scientifiques de l'évaluation.

我们认为本报告按照这些标题开展了有益工作,在目标、范围频率、概念框架、主题、地区确定、情景、协调以及科学评估等更具体方面有很多工作值得表扬。

Ces dernières années ont vu s'intensifier, s'étendre et se multiplier à l'échelle mondiale des incendies menaçant la sécurité humaine et les écosystèmes et contribuant aux émissions de gaz à effet de serre, d'où de possibles changements climatiques réagissant tant sur les modes de propagation des incendies que sur la dégradation des sols.

近年来,全球各地火灾在强度、范围频率上都呈上升趋势,威胁着人类安全和生态系统,加剧了温室气体排放,而这又会造成气候变化,反过来又助长了火灾生和土地退化。

Au cours de la période considérée, la stratégie d'intervention de l'Office en matière de prévention et de traitement des maladies non transmissibles a été révisée de façon à améliorer le dépistage et la détection précoce, à rendre rationnelles la panoplie d'examens de laboratoire et leur fréquence et à mettre l'accent sur la prévention des complications cardiovasculaires.

在报告所述期间,对防治非传染病干预战略进行了修订,以加强筛检和早期现,使化验室检查范围频率更加合理,并特别强调预防心血管病症。

Depuis qu'elle a obtenu le statut consultatif spécial, la Fondation Tebtebba a accru la gamme, la fréquence et la qualité de sa participation aux activités du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies et de ses organes spécialisés et aux grandes réunions au sommet et conférences mondiales, et elle s'est systématiquement impliquée dans l'élaboration des principales conventions.

自获得专门咨商地位以来,特波提巴提升了在联合国经济及社会理事会(经社理事会)及其专门机构以及重大世界首脑会议和其他重要会议中参与范围频率和质量,并持续参与了各次主要大会。

La Nouvelle-Zélande a mené toute une série de travaux de recherche dont des études préliminaires sur la biodiversité, des études des écosystèmes marins tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de sa zone économique exclusive et des études taxonomiques et a commandé des études pour déterminer la fréquence et l'ampleur du chalutage de fond et du dragage à l'intérieur de sa zone économique exclusive.

新西兰完成了内容广泛研究工作,如生物多样性基准普查、专属经济区内外海洋生态系统审查及生物分类研究;还委托开展工作,确定专属经济区内底拖网捕捞和耙挖捕捞频率范围数值。

Elle a soulevé plusieurs questions concernant les ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues aux niveaux national et mondial, les préparatifs nationaux, les liens à établir avec de prochaines manifestations et activités des Nations Unies, la fréquence et la portée des consultations interinstitutions, la nécessité de désigner dans les organisations des responsables de la coordination des préparatifs de la Conférence, ainsi que la nature de la participation de la société civile à ces activités.

她提出了几个问题,其中提到了在国家和全球范围内预计开展筹备活动所需资金,国家一级准备工作,与联合国即将开展各类有关活动联系,机构间磋商频率范围,在各机构中指定会议筹备工作联络点必要性,以及民间社会参与筹备工作性质等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 频率范围 的法语例句

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


频率摆动, 频率搬移, 频率的, 频率电测深法, 频率发生器, 频率范围, 频率改变, 频率计, 频率计数器, 频率交错,
gamme de fréquence
plage de fréquences
champ de fréquenc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Faute de ressources financières, la gamme et la qualité des sports se sont dégradées.

7 马拉维体育运动的频率和质量已经因为资金不足而呈下滑趋势。

Ma première préoccupation est la fréquence et l'ampleur des déplacements de population délibérés tant à l'intérieur des frontières qu'au-delà.

我首先关切的是境内外流离失所人士的发生频率

Sa petite taille, faible poids, forte puissance, vaste gamme de fréquences de caractéristiques telles que l'échographie est devenue un nouveau point lumineux dans l'industrie.

其体积小、重量轻、功率强、频率等特点,成为超声波行业的新亮点。

À mesure que la fréquence ainsi que l'ampleur et la violence des attaques s'accentuaient, les témoignages mettant en cause des « combattants étrangers » se multipliaient.

在攻击频率和烈度增加的同时,一些报告说有“外国战斗人员”卷入。

Ces cinq dernières années, le nombre de décès dus au paludisme a aussi diminué, tout comme la prévalence et l'étendue géographique de la maladie.

过去五年里,疟疾造成的死亡人数也有所减少,同样,疟疾爆发的频率有所降低,有所缩小。

Le PNUD n'avait pas de politiques ni de procédures établissant de manière officielle dans quelle mesure et à quels intervalles ces méthodes devaient être appliquées.

审计委员会注意到,开发署没有制订任何政策和程序正式规定所使用的变通监方法的频率

La plupart de ces pays exploitent leurs satellites de telle sorte que toute personne puisse, à condition d'être à portée des signaux radio émis par ceux-ci, acquérir gratuitement les données et les exploiter comme elle le souhaite.

然而,大多数发射气象卫星的国家是这样设计其卫星运行的:即任何人只在这些卫星发射的无线电波接受频率内便可免费获得数据和为任何目的利用这些数据。

Grâce à l'élargissement de la portée de ces programmes et à l'augmentation de leur fréquence, tous les administrateurs dans tous les lieux d'affectation auront la possibilité de participer à un moment et en un lieu qui correspondent à leurs besoins personnels et professionnels.

扩大这些方案的频率,将确保各地点的所有管理人员都有机会在适合其个人和专业的时间和地点参加方案。

Si nous ne réduisons pas radicalement la quantité excessive de gaz à effet de serre et d'autres polluants que nous produisons chaque jour, nous continuerons de connaître des catastrophes naturelles et des changements climatiques dont l'ampleur et la fréquence ne cessera de croître.

如果我们不大幅度减少我们每天产出的过量温室气体和其他污染元素,那么我们将继续经历自然灾害的频率均在不断加剧的气候变化。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的用于功率为50−1000伏安,频率在600−2000赫兹条件下真空同步运行的高速多相交流滞后电机的环形定子。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的环形定子,用于在真空中频率为600-2000赫,功率为50-1000伏安条件下同步运行的高速多相交流磁滞(或磁阻)式电动机。

Ces rubriques, dont s'inspire utilement le rapport, de l'avis du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, donnent des détails très précis sur les objectifs, la portée, la fréquence, le cadre conceptuel, les thèmes, les méthodes d'identification des régions, les variantes, la coordination et les aspects scientifiques de l'évaluation.

我们认为本报告按照这些标题开展了有益的工作,在目标、频率、概念框架、主题、地区确定、情景、协调以及科学评估等更具体的方面有很多工作值得表扬。

Ces dernières années ont vu s'intensifier, s'étendre et se multiplier à l'échelle mondiale des incendies menaçant la sécurité humaine et les écosystèmes et contribuant aux émissions de gaz à effet de serre, d'où de possibles changements climatiques réagissant tant sur les modes de propagation des incendies que sur la dégradation des sols.

近年来,全球各地的火灾在强度、频率上都呈上升趋势,威胁着人类安全和生态系统,加剧了温室气体排放,而这又会造成气候变化,反过来又助长了火灾的发生和土地退化。

Au cours de la période considérée, la stratégie d'intervention de l'Office en matière de prévention et de traitement des maladies non transmissibles a été révisée de façon à améliorer le dépistage et la détection précoce, à rendre rationnelles la panoplie d'examens de laboratoire et leur fréquence et à mettre l'accent sur la prévention des complications cardiovasculaires.

在报告所述期间,对防治非传染病的干预战略进行了修订,以加强筛检和早期发现,使化验室的检查频率更加合理,并特别强调预防心血管病的并发症。

Depuis qu'elle a obtenu le statut consultatif spécial, la Fondation Tebtebba a accru la gamme, la fréquence et la qualité de sa participation aux activités du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies et de ses organes spécialisés et aux grandes réunions au sommet et conférences mondiales, et elle s'est systématiquement impliquée dans l'élaboration des principales conventions.

自获得专门咨商地位以来,特波提巴提升了在联合国经济及社会理事会(经社理事会)及其专门机构以及重大世界首脑会议和其他重会议中的参与频率和质量,并持续参与了各次主大会。

La Nouvelle-Zélande a mené toute une série de travaux de recherche dont des études préliminaires sur la biodiversité, des études des écosystèmes marins tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de sa zone économique exclusive et des études taxonomiques et a commandé des études pour déterminer la fréquence et l'ampleur du chalutage de fond et du dragage à l'intérieur de sa zone économique exclusive.

新西兰完成了内容广泛的研究工作,如生物多样性基准普查、专属经济区内外海洋生态系统审查及生物分类研究;还委托开展工作,确定专属经济区内底拖网捕捞和耙挖捕捞的频率的数值。

Elle a soulevé plusieurs questions concernant les ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues aux niveaux national et mondial, les préparatifs nationaux, les liens à établir avec de prochaines manifestations et activités des Nations Unies, la fréquence et la portée des consultations interinstitutions, la nécessité de désigner dans les organisations des responsables de la coordination des préparatifs de la Conférence, ainsi que la nature de la participation de la société civile à ces activités.

她提出了几个问题,其中提到了在国家和全球内预计开展筹备活动所的资金,国家一级的准备工作,与联合国即将开展的各类有关活动的联系,机构间磋商的频率,在各机构中指定会议筹备工作联络点的必性,以及民间社会参与筹备工作的性质等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 频率范围 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


频率摆动, 频率搬移, 频率的, 频率电测深法, 频率发生器, 频率范围, 频率改变, 频率计, 频率计数器, 频率交错,
gamme de fréquence
plage de fréquences
champ de fréquenc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Faute de ressources financières, la gamme et la qualité des sports se sont dégradées.

7 马拉维体育运动范围频率和质量已经因为资金不足而呈下滑趋势。

Ma première préoccupation est la fréquence et l'ampleur des déplacements de population délibérés tant à l'intérieur des frontières qu'au-delà.

我首先关切是境内外流离失所人士发生频率范围

Sa petite taille, faible poids, forte puissance, vaste gamme de fréquences de caractéristiques telles que l'échographie est devenue un nouveau point lumineux dans l'industrie.

其体积、重量轻、功率强、频率范围宽等特点,成为超声波新亮点。

À mesure que la fréquence ainsi que l'ampleur et la violence des attaques s'accentuaient, les témoignages mettant en cause des « combattants étrangers » se multipliaient.

在攻击频率范围和烈度增加同时,一些报告说有“外国战斗人员”卷入。

Ces cinq dernières années, le nombre de décès dus au paludisme a aussi diminué, tout comme la prévalence et l'étendue géographique de la maladie.

过去五年里,疟疾造成死亡人数也有所减少,同样,疟疾爆发频率有所降低,范围有所缩

Le PNUD n'avait pas de politiques ni de procédures établissant de manière officielle dans quelle mesure et à quels intervalles ces méthodes devaient être appliquées.

委员会注意到,开发署没有制订任何政策和程序正式规定所使用变通监方法范围频率

La plupart de ces pays exploitent leurs satellites de telle sorte que toute personne puisse, à condition d'être à portée des signaux radio émis par ceux-ci, acquérir gratuitement les données et les exploiter comme elle le souhaite.

然而,大多数发射气象卫星国家是这样设其卫星运任何人只要在这些卫星发射无线电波接受频率范围内便可免费获得数据和为任何目利用这些数据。

Grâce à l'élargissement de la portée de ces programmes et à l'augmentation de leur fréquence, tous les administrateurs dans tous les lieux d'affectation auront la possibilité de participer à un moment et en un lieu qui correspondent à leurs besoins personnels et professionnels.

扩大这些方案范围频率,将确保各地点所有管理人员都有机会在适合其个人和专业需要时间和地点参加方案。

Si nous ne réduisons pas radicalement la quantité excessive de gaz à effet de serre et d'autres polluants que nous produisons chaque jour, nous continuerons de connaître des catastrophes naturelles et des changements climatiques dont l'ampleur et la fréquence ne cessera de croître.

如果我们不大幅度减少我们每天产出过量温室气体和其他污染元素,那么我们将继续经历自然灾害范围频率均在不断加剧气候变化。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设或制造用于功率范围为50−1000伏安,频率范围在600−2000赫兹条件下真空同步运高速多相交流滞后电机环形定子。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设或制造环形定子,用于在真空中频率范围为600-2000赫,功率范围为50-1000伏安条件下同步运高速多相交流磁滞(或磁阻)式电动机。

Ces rubriques, dont s'inspire utilement le rapport, de l'avis du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, donnent des détails très précis sur les objectifs, la portée, la fréquence, le cadre conceptuel, les thèmes, les méthodes d'identification des régions, les variantes, la coordination et les aspects scientifiques de l'évaluation.

我们认为本报告按照这些标题开展了有益工作,在目标、范围频率、概念框架、主题、地区确定、情景、协调以及科学评估等更具体方面有很多工作值得表扬。

Ces dernières années ont vu s'intensifier, s'étendre et se multiplier à l'échelle mondiale des incendies menaçant la sécurité humaine et les écosystèmes et contribuant aux émissions de gaz à effet de serre, d'où de possibles changements climatiques réagissant tant sur les modes de propagation des incendies que sur la dégradation des sols.

近年来,全球各地火灾在强度、范围频率上都呈上升趋势,威胁着人类安全和生态系统,加剧了温室气体排放,而这又会造成气候变化,反过来又助长了火灾发生和土地退化。

Au cours de la période considérée, la stratégie d'intervention de l'Office en matière de prévention et de traitement des maladies non transmissibles a été révisée de façon à améliorer le dépistage et la détection précoce, à rendre rationnelles la panoplie d'examens de laboratoire et leur fréquence et à mettre l'accent sur la prévention des complications cardiovasculaires.

在报告所述期间,对防治非传染病干预战略进了修订,以加强筛检和早期发现,使化验室检查范围频率更加合理,并特别强调预防心血管病并发症。

Depuis qu'elle a obtenu le statut consultatif spécial, la Fondation Tebtebba a accru la gamme, la fréquence et la qualité de sa participation aux activités du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies et de ses organes spécialisés et aux grandes réunions au sommet et conférences mondiales, et elle s'est systématiquement impliquée dans l'élaboration des principales conventions.

自获得专门咨商地位以来,特波提巴提升了在联合国经济及社会理事会(经社理事会)及其专门机构以及重大世界首脑会议和其他重要会议中参与范围频率和质量,并持续参与了各次主要大会。

La Nouvelle-Zélande a mené toute une série de travaux de recherche dont des études préliminaires sur la biodiversité, des études des écosystèmes marins tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de sa zone économique exclusive et des études taxonomiques et a commandé des études pour déterminer la fréquence et l'ampleur du chalutage de fond et du dragage à l'intérieur de sa zone économique exclusive.

新西兰完成了内容广泛研究工作,如生物多样性基准普查、专属经济区内外海洋生态系统查及生物分类研究;还委托开展工作,确定专属经济区内底拖网捕捞和耙挖捕捞频率范围数值。

Elle a soulevé plusieurs questions concernant les ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues aux niveaux national et mondial, les préparatifs nationaux, les liens à établir avec de prochaines manifestations et activités des Nations Unies, la fréquence et la portée des consultations interinstitutions, la nécessité de désigner dans les organisations des responsables de la coordination des préparatifs de la Conférence, ainsi que la nature de la participation de la société civile à ces activités.

她提出了几个问题,其中提到了在国家和全球范围内预开展筹备活动所需资金,国家一级准备工作,与联合国将开展各类有关活动联系,机构间磋商频率范围,在各机构中指定会议筹备工作联络点必要性,以及民间社会参与筹备工作性质等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 频率范围 的法语例句

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


频率摆动, 频率搬移, 频率的, 频率电测深法, 频率发生器, 频率范围, 频率改变, 频率计, 频率计数器, 频率交错,