法语助手
  • 关闭

领路人

添加到生词本

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

们愿为企业做产品推广的领路人,为企业找到更好的发展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,开发计划署已同意作为领路人,对一种评价多边组织的新方法行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一代的儿童是下一代儿童的领路人,而且他们的命运将对世界其他地区产生影响,因此改善受战争影响的诸多儿童的境遇是题,而不是地方题。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿为企业做产品推广的领路人,为企业找到更好的发展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,开发计划署已同意作为领路人,对一种评价多边组织的新方法行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一代的儿童是下一代儿童的领路人,而且他们的命运将对世界其他地区产生影响,因此改善受战争影响的诸多儿童的境遇是全球问,而不是地方问

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿为企业做产品推广的领路人,为企业找到更好的发展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,开发计划署已同意作为领路人,对种评价多的新方法行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

代的儿童是下代儿童的领路人,而且他们的命运将对世界其他地区产生影响,因此改善受战争影响的诸多儿童的境遇是全球问题,而不是地方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿为企业做产品推广领路人,为企业找到更好发展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,开发计划署已同意作为领路人,对一种边组织新方法行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一童是下一领路人,而且他们命运将对世界其他地区产生影响,因此改善受战争影响境遇是全球问题,而不是地方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿为企业做产品推广的领路人,为企业找的发展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,开发计划署已同意作为领路人,对一种评价多边组织的新方法行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一代的儿童是下一代儿童的领路人,而且他们的命运将对世界其他地区产,因此改善受战争的诸多儿童的境遇是全球问题,而不是地方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿为企业做产品推广的领路人,为企业找到更好的发展路

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

络范围内,开发计划署已同意作为领路人,对一种评价多边组织的新方法行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一代的儿童是下一代儿童的领路人,而且他们的命运将对他地区产生影响,因此改善受战争影响的诸多儿童的境遇是全球问题,而不是地方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿企业做产品推广的领路企业找到更好的发展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,开发计划署已同意作领路,对一种评价多边组织的新方法行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一代的儿童是下一代儿童的领路,而且他们的命运将对世界其他地区产生影响,因此改争影响的诸多儿童的境遇是全球问题,而不是地方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿为企业做产品推广的领路人,为企业找到更好的发展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

范围内,开发计划署已同意作为领路人一种评价多边组织的新方法行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一代的儿童是下一代儿童的领路人,而且他们的命运将其他地区产生影响,因此改善受战争影响的诸多儿童的境遇是全球问题,而不是地方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿为企业做产品推广领路人,为企业找到更好发展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,开发计划署已同意作为领路人,对一多边组织新方法行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一代是下一代领路人,而且他们命运将对世界其他地区产生影响,因此改善受战争影响诸多境遇是全球问题,而不是地方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,