Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
我们建议加强这一域
协调工作。
Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
我们建议加强这一域
协调工作。
Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.
该报告还探讨了这些域
当前挑战。
Les mesures prises dans tous ces domaines sont cruciales pour la lutte contre la pauvreté.
所有这些域
行动对于减贫都非常重要。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化域
基
薄弱。
Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.
科界必须审视自己在这一
域
责任。
Les plus grandes avancées dans ce domaine ont tout d'abord été réalisées au niveau régional.
这一域
最大进展首先是在区域一级取得
。
Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.
我们在此域
失败对和平与安全构成威胁。
Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.
解决商业争端域
工作今后应将仲裁问题包括在内。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.
该司将拟订选举域
各项技术参数和最佳做法。
Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.
环境是另一个贯穿各域
问题,情况也是如此。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作域
科和机构间小组内安排协作活动。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育域
公共支出增加,贫穷现象有所减少。
Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.
其他政策域
若干进程则直接参考知识产权组织
条款草案。
Ces engagements devraient s'accompagner, dans ces domaines, d'une coopération internationale et régionale renforcée.
必须通过加强这些域
国际和区域合作,来充实这些承诺。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入分析复杂政治发展以及贯穿各
域
问题。
Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.
即便如此,开发署在这一域
工作总体而言仍然没有得到充分反映。
D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.
还有一些国家缔约方在这个域
活动局限于拟订国内行动方案和建立国家协调机构。
On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.
使用量较高域受到了特别
重视。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军谈判会议是裁军域唯一
多边谈判机构。
Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.
下文突显出在所关注域作出
特殊贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
我们建议加强这一域的协调工作。
Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.
该报告还这些
域的当前挑战。
Les mesures prises dans tous ces domaines sont cruciales pour la lutte contre la pauvreté.
所有这些域的行动对于减贫都非常重要。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化域的基础设施薄弱。
Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.
科学界必须审视自己在这一域的责任。
Les plus grandes avancées dans ce domaine ont tout d'abord été réalisées au niveau régional.
这一域的最大进展首先是在区域一级取得的。
Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.
我们在此域的失败对和平与安全构成威胁。
Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.
解决商业争端域的工作今后应将仲裁问题包括在内。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.
该司将拟订选举域的各项技术参数和最佳做法。
Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.
环境是另一个贯穿各域的问题,情况也是如此。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作域的跨学科和机构间小组内安排协作活动。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育域的公共支出增加,贫穷现象有所减少。
Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.
策
域的若干进程则直接参考知识产权组织的条款草案。
Ces engagements devraient s'accompagner, dans ces domaines, d'une coopération internationale et régionale renforcée.
必须通过加强这些域的国际和区域合作,来充实这些承诺。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
(她)将深入分析复杂的
治发展以及贯穿各
域的问题。
Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.
即便如此,开发署在这一域的工作总体而言仍然没有得到充分反映。
D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.
还有一些国家缔约方在这个域的活动局限于拟订国内行动方案和建立国家协调机构。
On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.
使用量较高的域受到
特别的重视。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军谈判会议是裁军域唯一的多边谈判机构。
Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.
下文突显出在所关注域作出的特殊贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
我们建议加强这一域的协调工作。
Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.
该报告还探讨了这些域的当前挑战。
Les mesures prises dans tous ces domaines sont cruciales pour la lutte contre la pauvreté.
所有这些域的行动对于减贫都非常重要。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化域的基础设施薄弱。
Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.
科学界必须审视自己在这一域的责任。
Les plus grandes avancées dans ce domaine ont tout d'abord été réalisées au niveau régional.
这一域的最大进展首先是在区域一级取得的。
Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.
我们在此域的失败对和平与安全构
。
Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.
解决商业争端域的工作今后
裁问题包括在内。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.
该司拟订选举
域的各项技术参数和最佳做法。
Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.
环境是另一个贯穿各域的问题,情况也是如此。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作域的跨学科和机构间小组内安排协作活动。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育域的公共支出增加,贫穷现象有所减少。
Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.
其他政策域的若干进程则直接参考知识产权组织的条款草案。
Ces engagements devraient s'accompagner, dans ces domaines, d'une coopération internationale et régionale renforcée.
必须通过加强这些域的国际和区域合作,来充实这些承诺。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)深入分析复杂的政治发展以及贯穿各
域的问题。
Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.
即便如此,开发署在这一域的工作总体而言仍然没有得到充分反映。
D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.
还有一些国家缔约方在这个域的活动局限于拟订国内行动方案和建立国家协调机构。
On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.
使用量较高的域受到了特别的重视。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军谈判会议是裁军域唯一的多边谈判机构。
Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.
下文突显出在所关注域作出的特殊贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
我们建议加强一
域的协调工作。
Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.
该报告还探讨了域的当前挑战。
Les mesures prises dans tous ces domaines sont cruciales pour la lutte contre la pauvreté.
所有域的行动对于减贫都非常重要。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化域的基础设施薄弱。
Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.
科学界必须审视自己在一
域的责任。
Les plus grandes avancées dans ce domaine ont tout d'abord été réalisées au niveau régional.
一
域的最大进展首先是在区域一级取得的。
Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.
我们在此域的失败对和平与安全构成威胁。
Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.
解决商业争端域的工作今后应将仲裁问题包括在内。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.
该司将拟订选举域的各项技术参数和最佳做法。
Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.
环境是另一个贯穿各域的问题,情况也是如此。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作域的跨学科和机构间小组内安排协作活动。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育域的
出增加,贫穷现象有所减少。
Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.
其他政策域的若干进程则直接参考知识产权组织的条款草案。
Ces engagements devraient s'accompagner, dans ces domaines, d'une coopération internationale et régionale renforcée.
必须通过加强域的国际和区域合作,来充实
承诺。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入分析复杂的政治发展以及贯穿各域的问题。
Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.
即便如此,开发署在一
域的工作总体而言仍然没有得到充分反映。
D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.
还有一国家缔约方在
个
域的活动局限于拟订国内行动方案和建立国家协调机构。
On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.
使用量较高的域受到了特别的重视。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军谈判会议是裁军域唯一的多边谈判机构。
Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.
下文突显出在所关注域作出的特殊贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
我们建议加强这一域的协调工作。
Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.
该报告还探讨了这些域的当前挑战。
Les mesures prises dans tous ces domaines sont cruciales pour la lutte contre la pauvreté.
所有这些域的行动对于减贫都非常重要。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化域的
施薄弱。
Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.
界必须审视自己在这一
域的责任。
Les plus grandes avancées dans ce domaine ont tout d'abord été réalisées au niveau régional.
这一域的最大进展首先是在区域一级取得的。
Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.
我们在此域的失败对和平与安全构成威胁。
Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.
解决商业争端域的工作今后应将仲裁问题包括在内。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.
该司将拟订选举域的各项技术参数和最佳做法。
Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.
环境是另一个贯穿各域的问题,情况也是如此。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作域的
和机构间小组内安排协作活动。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育域的公共支出增加,贫穷现象有所减少。
Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.
其他政策域的若干进程则直接参考知识产权组织的条款草案。
Ces engagements devraient s'accompagner, dans ces domaines, d'une coopération internationale et régionale renforcée.
必须通过加强这些域的国际和区域合作,来充实这些承诺。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入分析复杂的政治发展以及贯穿各域的问题。
Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.
即便如此,开发署在这一域的工作总体而言仍然没有得到充分反映。
D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.
还有一些国家缔约方在这个域的活动局限于拟订国内行动方案和建立国家协调机构。
On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.
使用量较高的域受到了特别的重视。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军谈判会议是裁军域唯一的多边谈判机构。
Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.
下文突显出在所关注域作出的特殊贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
我们建议加强域的协调工作。
Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.
该报告还探讨了些
域的当前挑战。
Les mesures prises dans tous ces domaines sont cruciales pour la lutte contre la pauvreté.
所有些
域的行动对于减贫都非常重要。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化域的基础设施薄弱。
Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.
科学界必须审视自己域的责任。
Les plus grandes avancées dans ce domaine ont tout d'abord été réalisées au niveau régional.
域的最大进展首先是
区域
级取得的。
Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.
我们此
域的失败对和平与安全构成威胁。
Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.
解决商业争端域的工作今后应将仲裁问
包括
内。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.
该司将拟订选举域的各项技术参数和最佳做法。
Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.
环境是另个贯穿各
域的问
,
也是如此。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
若干工作
域的跨学科和机构间小组内安排协作活动。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育域的公共支出增加,贫穷现象有所减少。
Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.
其他政策域的若干进程则直接参考知识产权组织的条款草案。
Ces engagements devraient s'accompagner, dans ces domaines, d'une coopération internationale et régionale renforcée.
必须通过加强些
域的国际和区域合作,来充实
些承诺。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入分析复杂的政治发展以及贯穿各域的问
。
Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.
即便如此,开发署域的工作总体而言仍然没有得到充分反映。
D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.
还有些国家缔约方
个
域的活动局限于拟订国内行动方案和建立国家协调机构。
On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.
使用量较高的域受到了特别的重视。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军谈判会议是裁军域唯
的多边谈判机构。
Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.
下文突显出所关注
域作出的特殊贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
我们建议加强这一域的协调工作。
Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.
该报告还探讨了这些域的当前挑战。
Les mesures prises dans tous ces domaines sont cruciales pour la lutte contre la pauvreté.
所有这些域的行动对于减贫都非常重要。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化域的基础设施薄弱。
Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.
科学界必须审视自己在这一域的责任。
Les plus grandes avancées dans ce domaine ont tout d'abord été réalisées au niveau régional.
这一域的最大
先是在区域一级取得的。
Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.
我们在此域的失败对和平与安全构成威胁。
Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.
解决商业争端域的工作今后应将仲裁问题包括在内。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.
该司将拟订选举域的各项技术参数和最佳
法。
Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.
境是另一个贯穿各
域的问题,情况也是如此。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作域的跨学科和机构间小组内安排协作活动。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育域的公共支出增加,贫穷现象有所减少。
Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.
其他政策域的若干
程则直接参考知识产权组织的条款草案。
Ces engagements devraient s'accompagner, dans ces domaines, d'une coopération internationale et régionale renforcée.
必须通过加强这些域的国际和区域合作,来充实这些承诺。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入分析复杂的政治发以及贯穿各
域的问题。
Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.
即便如此,开发署在这一域的工作总体而言仍然没有得到充分反映。
D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.
还有一些国家缔约方在这个域的活动局限于拟订国内行动方案和建立国家协调机构。
On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.
使用量较高的域受到了特别的重视。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军谈判会议是裁军域唯一的多边谈判机构。
Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.
下文突显出在所关注域作出的特殊贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
我们建议加强这一域
协调
。
Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.
报告还探讨了这些
域
当前挑战。
Les mesures prises dans tous ces domaines sont cruciales pour la lutte contre la pauvreté.
所有这些域
行动对于减贫都非常重要。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化域
基础设施薄弱。
Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.
科学界必须审视自己在这一域
责任。
Les plus grandes avancées dans ce domaine ont tout d'abord été réalisées au niveau régional.
这一域
最大进展首先是在区域一级取得
。
Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.
我们在此域
失败对和平与安全构成威胁。
Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.
解决商业争端域
今后应将仲裁问题包括在内。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.
司将拟订选举
域
各项技术参数和最佳做法。
Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.
环境是另一个贯穿各域
问题,情况也是如此。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在域
跨学科和机构间小组内安排协
活动。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育域
公共支出增加,贫穷现象有所减少。
Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.
其他政策域
进程则直接参考知识产权组织
条款草案。
Ces engagements devraient s'accompagner, dans ces domaines, d'une coopération internationale et régionale renforcée.
必须通过加强这些域
国际和区域合
,来充实这些承诺。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入分析复杂政治发展以及贯穿各
域
问题。
Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.
即便如此,开发署在这一域
总体而言仍然没有得到充分反映。
D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.
还有一些国家缔约方在这个域
活动局限于拟订国内行动方案和建立国家协调机构。
On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.
使用量较高域受到了特别
重视。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军谈判会议是裁军域唯一
多边谈判机构。
Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.
下文突显出在所关注域
出
特殊贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
我们建议加强一
域的协调工作。
Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.
该报告还探讨了域的当前挑战。
Les mesures prises dans tous ces domaines sont cruciales pour la lutte contre la pauvreté.
所有域的行动对于减贫都非常重要。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化域的基础设施薄弱。
Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.
科学界必须审视自己在一
域的责任。
Les plus grandes avancées dans ce domaine ont tout d'abord été réalisées au niveau régional.
一
域的最大进展首先是在区域一级取得的。
Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.
我们在此域的失败对和平与安全构成威胁。
Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.
解决商业争端域的工作今后应将仲裁问题包括在内。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.
该司将拟订选举域的各项技术参数和最佳做法。
Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.
环境是另一个贯穿各域的问题,情况也是如此。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作域的跨学科和机构间小组内安排协作活动。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育域的
出增加,贫穷现象有所减少。
Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.
其他政策域的若干进程则直接参考知识产权组织的条款草案。
Ces engagements devraient s'accompagner, dans ces domaines, d'une coopération internationale et régionale renforcée.
必须通过加强域的国际和区域合作,来充实
承诺。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入分析复杂的政治发展以及贯穿各域的问题。
Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.
即便如此,开发署在一
域的工作总体而言仍然没有得到充分反映。
D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.
还有一国家缔约方在
个
域的活动局限于拟订国内行动方案和建立国家协调机构。
On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.
使用量较高的域受到了特别的重视。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军谈判会议是裁军域唯一的多边谈判机构。
Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.
下文突显出在所关注域作出的特殊贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。