La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个张的过程。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个张的过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正在被用作以色列张的一个拙劣的借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和经济控制以及张的目的。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正在目睹俄罗斯联邦张政策的结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们的实行
张主义的定居占
?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
张,新定居者涌入,所有
很难被认为是对恐怖的有分寸的反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议的重是以色列在被占
巴勒斯坦
修建
张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在内的被占巴勒斯坦上修建
张主义的隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸
张
的注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义和暴力行为张
开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化张其
及
大其对该区域自然资源的控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,占国继续通过非法修建定居
、前哨基地和道路网进行
张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法张
,因为民族主义是当时的风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占和
张政策,同时否定巴勒斯坦的存在现实,但
个现实依然是抹杀不了的。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列在西岸的所谓的安全篱笆是其继续推行
张政策的最近和最粗暴的表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,在被占修建的
张主义围墙是非法的,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建
一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
个政策表现在以色列继续获取
,执行
张主义的定居
政策,以及在最近建立一个
张主义的分隔墙。
个墙超越了绿线的范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平的环境,占国必须结束其占
,结束对国际法和决议的违反,结束虐待及
张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色列通过非法建造定居、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房和财产继续进行
张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行的张政策严重违背了《日内瓦第四公约》的规定,是对“路线图”构想意义的故意贬低和对“路线图”提出者所作努力的蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领土扩的过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正在被用作以色列领土扩的一个拙劣的借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和经济控制以及领土扩的目的。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正在目睹俄罗斯联邦领土扩政策的结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们的领土实行扩主义的
居占领?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
领土扩,
居者涌入,所有这些很难被认为是对恐怖的有分寸的反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议的重是以色列在被占领巴勒斯坦领土修建扩
墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其在包括路撒冷在内的被占巴勒斯坦领土上修建扩
主义的隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩
领土的注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义和暴力行为扩领土开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化扩其领土及扩大其对该区域自然资源的控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,占领国继续通过非法修建居
、前哨基地和道路网进行领土扩
。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩领土,因为民族主义是当时的风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占领和领土扩政策,同时否
巴勒斯坦的存在现实,但这个现实依然是抹杀不了的。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列在西岸的所谓的安全篱笆就是其继续推行领土扩政策的最近和最粗暴的表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,在被占领土修建的扩主义围墙是非法的,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现在以色列继续获取领土,执行扩主义的
居
政策,以及在最近建立一个扩
主义的分隔墙。 这个墙超越了绿线的范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平的环境,占领国必须结束其占领,结束对国际法和决议的违反,结束虐待及领土扩。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色列通过非法建造居
、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房和财产继续进行领土扩
深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行的领土扩政策严重违背了《日内瓦第四公约》的规
,是对“路线图”构想意义的故意贬低和对“路线图”提出者所作努力的蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个土扩张
过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正在被用作以色列土扩张
一个拙劣
借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在冲突总是有政治和经济控制以及
土扩张
目
。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正在目睹俄罗斯联邦土扩张政策
结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们土实行扩张主义
定居
?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
土扩张,新定居者涌入,所有这些很难被认为是对恐怖
有分寸
。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议重
是以色列在被
勒斯坦
土修建扩张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在内被
勒斯坦
土上修建扩张主义
隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩张土
注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义和暴力行为扩张土开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化扩张其土及扩大其对该区域自然资源
控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,国继续通过非法修建定居
、前哨基地和道路网进行
土扩张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张
土,因为民族主义是当时
风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种和
土扩张政策,同时否定
勒斯坦
存在现实,但这个现实依然是抹杀不了
。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列在西岸所谓
安全篱笆就是其继续推行
土扩张政策
最近和最粗暴
表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,在被土修建
扩张主义围墙是非法
,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现在以色列继续获取土,执行扩张主义
定居
政策,以及在最近建立一个扩张主义
分隔墙。 这个墙超越了绿线
范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平环境,
国必须结束其
,结束对国际法和决议
违
,结束虐待及
土扩张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色列通过非法建造定居、前哨基地和公路网,同时拆毁
勒斯坦人住房和财产继续进行
土扩张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行土扩张政策严重违背了《日内瓦第四公约》
规定,是对“路线图”构想意义
故意贬低和对“路线图”提出者所作努力
蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领土扩张的过。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
局势正在被用作
色列领土扩张的一个拙劣的借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和经济控制及领土扩张的目的。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正在目睹俄罗斯联邦领土扩张政策的结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们的领土实行扩张主义的定居占领?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
领土扩张,新定居者涌入,所有这些很难被认为是对恐怖的有分寸的反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议的重是
色列在被占领巴勒斯坦领土修建扩张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在内的被占巴勒斯坦领土上修建扩张主义的隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对色列在西岸扩张领土的注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义和暴力行为扩张领土开脱。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
色列正试图通过非法殖民化扩张其领土及扩大其对该区域自然资源的控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,占领国继续通过非法修建定居、前哨基地和道路网进行领土扩张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时的风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
色列采取此种做法,实际上完
是为了推行一种占领和领土扩张政策,同时否定巴勒斯坦的存在现实,但这个现实依然是抹杀不了的。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
色列在西岸的所谓的
篱笆就是其继续推行领土扩张政策的最近和最粗暴的表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,在被占领土修建的扩张主义围墙是非法的,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现在色列继续获取领土,执行扩张主义的定居
政策,
及在最近建立一个扩张主义的分隔墙。 这个墙超越了绿线的范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平的环境,占领国必须结束其占领,结束对国际法和决议的违反,结束虐待及领土扩张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对色列通过非法建造定居
、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房和财产继续进行领土扩张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
色列继续推行的领土扩张政策严重违背了《日内瓦第四公约》的规定,是对“路线图”构想意义的故意贬低和对“路线图”提出者所作努力的蓄意破坏。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领的过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正在被用作以色列领的一个拙劣的借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和经济控制以及领的目的。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正在目睹俄罗斯联邦领政策的结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们的领实行
主义的定居占领?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
领,新定居者涌入,所有
些很难被认为是对恐怖的有分寸的反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议的重是以色列在被占领巴勒斯坦领
修建
墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在内的被占巴勒斯坦领上修建
主义的隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸
领
的注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义和暴力行为领
开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化其领
及
大其对该区域自然资源的控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,占领国继续通过非法修建定居、前哨基地和道路网进行领
。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法领
,因为民族主义是当时的风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占领和领政策,同时否定巴勒斯坦的存在现实,但
个现实依然是抹杀不了的。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列在西岸的所谓的安全篱笆是其继续推行领
政策的最近和最粗暴的表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,在被占领修建的
主义围墙是非法的,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建
一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
个政策表现在以色列继续获取领
,执行
主义的定居
政策,以及在最近建立一个
主义的分隔墙。
个墙超越了绿线的范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平的环境,占领国必须结束其占领,结束对国际法和决议的违反,结束虐待及领。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色列通过非法建造定居、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房和财产继续进行领
深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行的领政策严重违背了《日内瓦第四公约》的规定,是对“路线图”构想意义的故意贬低和对“路线图”提出者所作努力的蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领土扩张的过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正被用作以色列领土扩张的一个拙劣的借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现的冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张的目的。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正目睹俄罗斯联邦领土扩张政策的结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们的领土实行扩张主义的定占领?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
领土扩张,新定入,所有这些很难被认为是对恐怖的有分寸的反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议的重是以色列
被占领巴勒斯坦领土修建扩张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其东耶路撒冷
内的被占巴勒斯坦领土上修建扩张主义的隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列西岸扩张领土的注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义和暴力行为扩张领土开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化扩张其领土及扩大其对该区域自然资源的控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
报告所述期,占领国继续通过非法修建定
、前哨基地和道路网进行领土扩张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,多种族帝国范围内生活的民族,
奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时的风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占领和领土扩张政策,同时否定巴勒斯坦的存现实,但这个现实依然是抹杀不了的。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列西岸的所谓的安全篱笆就是其继续推行领土扩张政策的最近和最粗暴的表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,被占领土修建的扩张主义围墙是非法的,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现以色列继续获取领土,执行扩张主义的定
政策,以及
最近建立一个扩张主义的分隔墙。 这个墙超越了绿线的范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平的环境,占领国必须结束其占领,结束对国际法和决议的违反,结束虐待及领土扩张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色列通过非法建造定、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房和财产继续进行领土扩张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行的领土扩张政策严重违背了《日内瓦第四公约》的规定,是对“路线图”构想意义的故意贬低和对“路线图”提出所作努力的蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领土扩张的过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正被用作以色列领土扩张的一个拙劣的借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现的冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张的
的。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正俄罗斯联邦领土扩张政策的结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们的领土实行扩张主义的居占领?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
领土扩张,新居者涌入,所有这些很难被认为是对恐怖的有分寸的反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次议的重
是以色列
被占领巴勒斯坦领土修建扩张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其包括东耶路撒冷
内的被占巴勒斯坦领土上修建扩张主义的隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决,
进一步分散国际社
对以色列
西岸扩张领土的注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义和暴力行为扩张领土开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化扩张其领土及扩大其对该区域自然资源的控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
报告所述期,占领国继续通过非法修建
居
、前哨基地和道路网进行领土扩张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时的风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占领和领土扩张政策,同时否巴勒斯坦的存
现实,但这个现实依然是抹杀不了的。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列西岸的所谓的安全篱笆就是其继续推行领土扩张政策的最近和最粗暴的表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,被占领土修建的扩张主义围墙是非法的,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现以色列继续获取领土,执行扩张主义的
居
政策,以及
最近建立一个扩张主义的分隔墙。 这个墙超越了绿线的范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平的环境,占领国必须结束其占领,结束对国际法和决议的违反,结束虐待及领土扩张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色列通过非法建造居
、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房和财产继续进行领土扩张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行的领土扩张政策严重违背了《日内瓦第四公约》的规,是对“路线图”构想意义的故意贬低和对“路线图”提出者所作努力的蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领土扩的过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正在被用作以色列领土扩的一个拙劣的借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和经济控制以及领土扩的目的。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
正在目睹俄罗斯联邦领土扩
政策的结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续的领土实行扩
的定居占领?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
领土扩,新定居者涌入,所有这些很难被认为是
恐怖的有分寸的反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议的重是以色列在被占领巴勒斯坦领土修建扩
墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在内的被占巴勒斯坦领土上修建扩的隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会以色列在西岸扩
领土的注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖和暴力行为扩
领土开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化扩其领土及扩大其
该区域自然资源的控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,占领国继续通过非法修建定居、前哨基地和道路网进行领土扩
。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩领土,因为民族
是当时的风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占领和领土扩政策,同时否定巴勒斯坦的存在现实,但这个现实依然是抹杀不了的。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列在西岸的所谓的安全篱笆就是其继续推行领土扩政策的最近和最粗暴的表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,本着下列理由重申,在被占领土修建的扩
围墙是非法的,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现在以色列继续获取领土,执行扩的定居
政策,以及在最近建立一个扩
的分隔墙。 这个墙超越了绿线的范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平的环境,占领国必须结束其占领,结束国际法和决议的违反,结束虐待及领土扩
。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚以色列通过非法建造定居
、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房和财产继续进行领土扩
深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行的领土扩政策严重违背了《日内瓦第四公约》的规定,是
“路线图”构想意
的故意贬低和
“路线图”提出者所作努力的蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领土扩张的过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正在被用作以色列领土扩张的一个拙劣的口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过在的冲突总是有政治
经济控制以及领土扩张的目的。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正在目睹俄罗斯联邦领土扩张政策的结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们的领土实行扩张主义的定居占领?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
领土扩张,新定居者涌入,所有这些很难被认为是对恐怖的有分寸的反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议的重是以色列在被占领巴勒斯坦领土修建扩张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在内的被占巴勒斯坦领土上修建扩张主义的隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩张领土的注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,口自决权利为利用恐怖主义
暴力行为扩张领土开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化扩张其领土及扩大其对该区域自然资源的控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,占领国继续通过非法修建定居、前哨基地
道路网进行领土扩张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时的风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占领领土扩张政策,同时否定巴勒斯坦的存在
实,但这个
实依然是抹杀
了的。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列在西岸的所谓的安全篱笆就是其继续推行领土扩张政策的最近最粗暴的表
之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,在被占领土修建的扩张主义围墙是非法的,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表在以色列继续获取领土,执行扩张主义的定居
政策,以及在最近建立一个扩张主义的分隔墙。 这个墙超越了绿线的范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于平的环境,占领国必须结束其占领,结束对国际法
决议的违反,结束虐待及领土扩张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色列通过非法建造定居、前哨基地
公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房
财产继续进行领土扩张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行的领土扩张政策严重违背了《日内瓦第四公约》的规定,是对“路线图”构想意义的故意贬低对“路线图”提出者所作努力的蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发
问题,欢迎向我们指正。