法语助手
  • 关闭

预防医学

添加到生词本

médecine préventive 法语 助 手

D'où l'idée de programmes de médecine préventive.

预防方案的想法由此而来。

Cette politique met l'accent sur la médecine préventive et associe médecines moderne et traditionnelle.

该项政策注重预防,并同时依靠现代传统

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高预防、诊断治疗遗传病方面的能力。

De donner aux filles des connaissances de base en matière de médecine préventive, de préparation des aliments et d'hygiène corporelle et alimentaire.

给女孩提供有关预防、正确烹制食品以及个人食品卫生基本知识。

En outre, l'Institut de médecine sociale et préventive de l'Université de Bâle est en train de dresser une statistique nationale de l'interruption de grossesse.

此外,巴塞尔大预防与社会研究院正着手创建国家级中止妊娠统计表。

Une commission composée de médecins des institutions de médecine préventive du Ministère des affaires intérieures et du Département de la santé de Moscou aurait enquêté sur la mort de M. Lantsov.

一个由内务部所属的预防研究所莫斯科卫生局的师组成的委员会对Lantsov先生的死亡进行了调查。

Pour arriver à ce but, une offre de médecine préventive variée est prévue tant par voie législative que par des programmes complémentaires ne trouvant pas leur source dans une disposition législative.17

为了实现这一目的,通过立法途径源于法律规定的补充方案确定了多样性的预防服务的提供。

En effet à travers une offre de médecine préventive accessible à tout citoyen, l'Etat luxembourgeois essaie d'éviter et d'endiguer l'apparition et la propagation de maladies auprès de la population et de garantir ainsi un niveau de santé élevé.

事实上,通过向所有公民提供预防服务,卢森堡试图避免遏制疾病人口中的爆发蔓延,由此保障较高的健康水平。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine péventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家预防试验研究中心的卫生化研究实验室负责监测土壤、水、动物植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己型六氯环己)。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine préventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家预防试验研究中心的卫生化研究实验室负责监测土壤、水、动物植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己型六氯环己)。

Le titulaire du poste d'infirmier (Service mobile) s'emploierait à promouvoir la médecine préventive parmi le personnel de la Mission et à diffuser par le biais de conseillers médicaux des informations sur les mesures préventives à prendre face aux principales maladies qui sévissent au Libéria, en particulier les maladies tropicales, dont le paludisme, la typhoïde, le choléra, la fièvre de Lhassa et la fièvre jaune.

护士(外勤人员)将特派团人员中开展宣传预防的工作,并负责通过务参考意见散发利比里亚流行病预防措施资料,特别是包括疟疾、伤寒、霍乱、拉沙热黄热病内的热带疾病。

Ce qui est identique pour tous est le fait que l'organisation et les problèmes des travailleurs souffrant de pathologies spécifiques reflètent également un système très répandu de déclaration et de notification des maladies, la réduction des études épidémiologiques parmi les cadres après traitement et la réduction de l'activité des travailleurs de médecine préventive (dont le nombre diminue parce qu'ils sont licenciés, en particulier dans les petites et moyennes entreprises).

这些国家的相同之处于职工的特定疾病的构成问题还反映出他们采用人们熟知的报告制度、职工疾病登记、务工作者治疗后所做的有针对性的流行病研究数量减少预防工作人员的共同参与减少(这些人员的数量减少或被解聘,特别是中小企业里)。

Quant à l'accès à la contraception, une étude menée par l'Unité de la santé des femmes du Département de médecine préventive relevant du Fonds pour la sécurité sociale montre que, si l'accès aux contraceptifs est libre en théorie pour les personnes majeures des deux sexes, on constate l'existence d'obstacles imputables aux mentalités sociales et à l'absence de conseils et d'éducation; l'accès en est particulièrement difficile pour les immigrés sans papiers.

哥斯达黎加社会保障基金预防部妇女卫生科对避孕药具使用情况进行的调查显示,从理论上讲,只要不是未成年人,男女患者都可免费得到避孕药具,然而由于社会观念以及缺乏咨询教育,目前还存着重大障碍,无证移民要获得避孕药具尤其困难。

Au Bangladesh, un membre de l'équipe d'appui de Katmandou spécialisé dans la santé génésique et la planification familiale a mis ses compétences techniques au service de l'Institut national de médecine préventive et sociale : il a examiné le programme de formation existant de l'institut en matière de santé maternelle et infantile et de planification familiale et suggéré des moyens de l'adapter afin qu'il puisse être incorporé à une approche globale de la santé génésique, conformément aux recommandations du Programme d'action de la CIPD.

孟加拉国,加德满都国别支助工作队的一名生殖健康计划生育问题专家向全国预防社会院提供了技术专门知识,他审查了院关于母子保健计划生育的现有课程,并提出了可加调整以便纳入符合人发会议《行动纲领》的综合性生殖健康做法。

Le mouvement de réforme a permis de créer des systèmes unifiés et décentralisés de santé (SUDS) afin de réduire les distorsions inhérentes au modèle de santé partagé entre l'Institut de sécurité sociale (INAMPS) — axé sur la médecine curative et couvrant uniquement les participants du marché du travail formel, c'est-à-dire les personnes cotisant au régime de sécurité sociale —, le Ministère de la santé et les Secrétariats d'État à la santé, plus orientés vers la médecine préventive et l'assistance aux personnes qui ne cotisent pas au régime de sécurité sociale.

改革运动使得统一分散保健系统得以建立,该体系力图纠正由社会保障机构卫生部及各州州保健秘书处分担责任的保健模式造成的不正常情况,社会保障机构的覆盖范围倾向于治疗并且只包括向社会保障体系缴纳费用的参加正规劳动力市场的人,而卫生部各州州保健秘书处更倾向于预防并且向没有向社会保障体系缴纳费用的人提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防医学 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,
médecine préventive 法语 助 手

D'où l'idée de programmes de médecine préventive.

预防医学方案想法由此而来。

Cette politique met l'accent sur la médecine préventive et associe médecines moderne et traditionnelle.

该项政策注重预防医学,并同时依靠现代医学和传统医学

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学预防、诊断和治疗遗传病方面能力。

De donner aux filles des connaissances de base en matière de médecine préventive, de préparation des aliments et d'hygiène corporelle et alimentaire.

给女孩提供有关预防医学、正确烹制食品以及个人和食品卫生基本知识。

En outre, l'Institut de médecine sociale et préventive de l'Université de Bâle est en train de dresser une statistique nationale de l'interruption de grossesse.

此外,巴塞尔大学预防与社会医学研究院正着手创建国家级中止妊娠统计表。

Une commission composée de médecins des institutions de médecine préventive du Ministère des affaires intérieures et du Département de la santé de Moscou aurait enquêté sur la mort de M. Lantsov.

一个由内务部所属预防医学研究所和莫斯科卫生局医师组成会对Lantsov先生死亡进行了调查。

Pour arriver à ce but, une offre de médecine préventive variée est prévue tant par voie législative que par des programmes complémentaires ne trouvant pas leur source dans une disposition législative.17

为了现这一目过立法途径和并源于法律规定补充方案确定了多样性预防医学服务提供。

En effet à travers une offre de médecine préventive accessible à tout citoyen, l'Etat luxembourgeois essaie d'éviter et d'endiguer l'apparition et la propagation de maladies auprès de la population et de garantir ainsi un niveau de santé élevé.

过向所有公民提供预防医学服务,卢森堡试图避免和遏制疾病在人口中爆发和蔓延,由此保障较高健康水平。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine péventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家预防医学试验研究中心卫生化学研究验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine préventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家预防医学试验研究中心卫生化学研究验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le titulaire du poste d'infirmier (Service mobile) s'emploierait à promouvoir la médecine préventive parmi le personnel de la Mission et à diffuser par le biais de conseillers médicaux des informations sur les mesures préventives à prendre face aux principales maladies qui sévissent au Libéria, en particulier les maladies tropicales, dont le paludisme, la typhoïde, le choléra, la fièvre de Lhassa et la fièvre jaune.

护士(外勤人)将在特派团人中开展宣传预防医学工作,并负责过医务参考意见散发利比里亚流行病预防措施资料,特别是包括疟疾、伤寒、霍乱、拉沙热和黄热病在内热带疾病。

Ce qui est identique pour tous est le fait que l'organisation et les problèmes des travailleurs souffrant de pathologies spécifiques reflètent également un système très répandu de déclaration et de notification des maladies, la réduction des études épidémiologiques parmi les cadres après traitement et la réduction de l'activité des travailleurs de médecine préventive (dont le nombre diminue parce qu'ils sont licenciés, en particulier dans les petites et moyennes entreprises).

这些国家相同之处在于职工特定疾病构成和问题还反映出他们采用人们熟知报告制度、职工疾病登记、医务工作者治疗后所做有针对性流行病学研究数量减少和预防医学工作人共同参与减少(这些人数量在减少或被解聘,特别是在中小企业里)。

Quant à l'accès à la contraception, une étude menée par l'Unité de la santé des femmes du Département de médecine préventive relevant du Fonds pour la sécurité sociale montre que, si l'accès aux contraceptifs est libre en théorie pour les personnes majeures des deux sexes, on constate l'existence d'obstacles imputables aux mentalités sociales et à l'absence de conseils et d'éducation; l'accès en est particulièrement difficile pour les immigrés sans papiers.

哥斯达黎加社会保障基金预防医学部妇女卫生科对避孕药具使用情况进行调查显示,从理论讲,只要不是未成年人,男女患者都可免费得到避孕药具,然而由于社会观念以及缺乏咨询和教育,目前还存在着重大障碍,无证移民要获得避孕药具尤其困难。

Au Bangladesh, un membre de l'équipe d'appui de Katmandou spécialisé dans la santé génésique et la planification familiale a mis ses compétences techniques au service de l'Institut national de médecine préventive et sociale : il a examiné le programme de formation existant de l'institut en matière de santé maternelle et infantile et de planification familiale et suggéré des moyens de l'adapter afin qu'il puisse être incorporé à une approche globale de la santé génésique, conformément aux recommandations du Programme d'action de la CIPD.

在孟加拉国,加德满都国别支助工作队一名生殖健康和计划生育问题专家向全国预防和社会医学院提供了技术专门知识,他审查了学院关于母子保健和计划生育现有课程,并提出了可加调整以便纳入符合人发会议《行动纲领》综合性生殖健康做法。

Le mouvement de réforme a permis de créer des systèmes unifiés et décentralisés de santé (SUDS) afin de réduire les distorsions inhérentes au modèle de santé partagé entre l'Institut de sécurité sociale (INAMPS) — axé sur la médecine curative et couvrant uniquement les participants du marché du travail formel, c'est-à-dire les personnes cotisant au régime de sécurité sociale —, le Ministère de la santé et les Secrétariats d'État à la santé, plus orientés vers la médecine préventive et l'assistance aux personnes qui ne cotisent pas au régime de sécurité sociale.

改革运动使得统一和分散保健系统得以建立,该体系力图纠正由社会保障机构和卫生部及各州州保健秘书处分担责任保健模式造成不正常情况,社会保障机构覆盖范围倾向于治疗医学并且只包括向社会保障体系缴纳费用参加正规劳动力市场人,而卫生部和各州州保健秘书处更倾向于预防医学并且向没有向社会保障体系缴纳费用人提供援助。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防医学 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,
médecine préventive 法语 助 手

D'où l'idée de programmes de médecine préventive.

预防医学方案的想法由此而来。

Cette politique met l'accent sur la médecine préventive et associe médecines moderne et traditionnelle.

该项政策注重预防医学,并同时依靠现代医学医学

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学预防、诊断和治疗方面的能力。

De donner aux filles des connaissances de base en matière de médecine préventive, de préparation des aliments et d'hygiène corporelle et alimentaire.

给女孩提供有关预防医学、正确烹制食品以及个人和食品卫生基本知识。

En outre, l'Institut de médecine sociale et préventive de l'Université de Bâle est en train de dresser une statistique nationale de l'interruption de grossesse.

此外,巴塞尔大学预防与社会医学研究院正着手创建国家级中止妊娠统计表。

Une commission composée de médecins des institutions de médecine préventive du Ministère des affaires intérieures et du Département de la santé de Moscou aurait enquêté sur la mort de M. Lantsov.

一个由内务部所属的预防医学研究所和莫斯科卫生局的医师组成的委员会对Lantsov先生的死亡进行了调查。

Pour arriver à ce but, une offre de médecine préventive variée est prévue tant par voie législative que par des programmes complémentaires ne trouvant pas leur source dans une disposition législative.17

为了实现这一目的,通过立法途径和并源于法律规定的补充方案确定了多样性的预防医学服务的提供。

En effet à travers une offre de médecine préventive accessible à tout citoyen, l'Etat luxembourgeois essaie d'éviter et d'endiguer l'apparition et la propagation de maladies auprès de la population et de garantir ainsi un niveau de santé élevé.

事实上,通过向所有公民提供预防医学服务,卢森堡试图避免和遏制疾在人口中的爆发和蔓延,由此保障较高的健康水平。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine péventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家预防医学试验研究中心的卫生化学研究实验室负责监测土壤、水、动和植类食品中持久性有机污染括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine préventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家预防医学试验研究中心的卫生化学研究实验室负责监测土壤、水、动和植类食品中持久性有机污染括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le titulaire du poste d'infirmier (Service mobile) s'emploierait à promouvoir la médecine préventive parmi le personnel de la Mission et à diffuser par le biais de conseillers médicaux des informations sur les mesures préventives à prendre face aux principales maladies qui sévissent au Libéria, en particulier les maladies tropicales, dont le paludisme, la typhoïde, le choléra, la fièvre de Lhassa et la fièvre jaune.

护士(外勤人员)将在特派团人员中开展宣预防医学的工作,并负责通过医务参考意见散发利比里亚流行预防措施资料,特别是括疟疾、伤寒、霍乱、拉沙热和黄热在内的热带疾

Ce qui est identique pour tous est le fait que l'organisation et les problèmes des travailleurs souffrant de pathologies spécifiques reflètent également un système très répandu de déclaration et de notification des maladies, la réduction des études épidémiologiques parmi les cadres après traitement et la réduction de l'activité des travailleurs de médecine préventive (dont le nombre diminue parce qu'ils sont licenciés, en particulier dans les petites et moyennes entreprises).

这些国家的相同之处在于职工的特定疾的构成和问题还反映出他们采用人们熟知的报告制度、职工疾登记、医务工作者治疗后所做的有针对性的流行学研究数量减少和预防医学工作人员的共同参与减少(这些人员的数量在减少或被解聘,特别是在中小企业里)。

Quant à l'accès à la contraception, une étude menée par l'Unité de la santé des femmes du Département de médecine préventive relevant du Fonds pour la sécurité sociale montre que, si l'accès aux contraceptifs est libre en théorie pour les personnes majeures des deux sexes, on constate l'existence d'obstacles imputables aux mentalités sociales et à l'absence de conseils et d'éducation; l'accès en est particulièrement difficile pour les immigrés sans papiers.

哥斯达黎加社会保障基金预防医学部妇女卫生科对避孕药具使用情况进行的调查显示,从理论上讲,只要不是未成年人,男女患者都可免费得到避孕药具,然而由于社会观念以及缺乏咨询和教育,目前还存在着重大障碍,无证移民要获得避孕药具尤其困难。

Au Bangladesh, un membre de l'équipe d'appui de Katmandou spécialisé dans la santé génésique et la planification familiale a mis ses compétences techniques au service de l'Institut national de médecine préventive et sociale : il a examiné le programme de formation existant de l'institut en matière de santé maternelle et infantile et de planification familiale et suggéré des moyens de l'adapter afin qu'il puisse être incorporé à une approche globale de la santé génésique, conformément aux recommandations du Programme d'action de la CIPD.

在孟加拉国,加德满都国别支助工作队的一名生殖健康和计划生育问题专家向全国预防和社会医学院提供了技术专门知识,他审查了学院关于母子保健和计划生育的现有课程,并提出了可加调整以便纳入符合人发会议《行动纲领》的综合性生殖健康做法。

Le mouvement de réforme a permis de créer des systèmes unifiés et décentralisés de santé (SUDS) afin de réduire les distorsions inhérentes au modèle de santé partagé entre l'Institut de sécurité sociale (INAMPS) — axé sur la médecine curative et couvrant uniquement les participants du marché du travail formel, c'est-à-dire les personnes cotisant au régime de sécurité sociale —, le Ministère de la santé et les Secrétariats d'État à la santé, plus orientés vers la médecine préventive et l'assistance aux personnes qui ne cotisent pas au régime de sécurité sociale.

改革运动使得统一和分散保健系统得以建立,该体系力图纠正由社会保障机构和卫生部及各州州保健秘书处分担责任的保健模式造成的不正常情况,社会保障机构的覆盖范围倾向于治疗医学并且只括向社会保障体系缴纳费用的参加正规劳动力市场的人,而卫生部和各州州保健秘书处更倾向于预防医学并且向没有向社会保障体系缴纳费用的人提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防医学 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,
médecine préventive 法语 助 手

D'où l'idée de programmes de médecine préventive.

预防医学方案的想法由此而来。

Cette politique met l'accent sur la médecine préventive et associe médecines moderne et traditionnelle.

该项政策注重预防医学,并同时依靠现代医学和传统医学

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提医学预防、诊断和治疗遗传病方面的能力。

De donner aux filles des connaissances de base en matière de médecine préventive, de préparation des aliments et d'hygiène corporelle et alimentaire.

给女孩提供有关预防医学、正确烹制食品以及个人和食品卫生基本知识。

En outre, l'Institut de médecine sociale et préventive de l'Université de Bâle est en train de dresser une statistique nationale de l'interruption de grossesse.

此外,巴塞尔大学预防与社会医学研究院正建国家级中止妊娠统计表。

Une commission composée de médecins des institutions de médecine préventive du Ministère des affaires intérieures et du Département de la santé de Moscou aurait enquêté sur la mort de M. Lantsov.

一个由内务部所属的预防医学研究所和莫斯科卫生局的医师组成的委员会对Lantsov先生的死亡进行了调查。

Pour arriver à ce but, une offre de médecine préventive variée est prévue tant par voie législative que par des programmes complémentaires ne trouvant pas leur source dans une disposition législative.17

为了实现这一目的,通过立法途径和并源于法律规定的补充方案确定了多样性的预防医学服务的提供。

En effet à travers une offre de médecine préventive accessible à tout citoyen, l'Etat luxembourgeois essaie d'éviter et d'endiguer l'apparition et la propagation de maladies auprès de la population et de garantir ainsi un niveau de santé élevé.

事实上,通过向所有公民提供预防医学服务,卢森堡试图避免和遏制疾病在人口中的爆发和蔓延,由此保的健康水平。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine péventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家预防医学试验研究中心的卫生化学研究实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine préventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家预防医学试验研究中心的卫生化学研究实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le titulaire du poste d'infirmier (Service mobile) s'emploierait à promouvoir la médecine préventive parmi le personnel de la Mission et à diffuser par le biais de conseillers médicaux des informations sur les mesures préventives à prendre face aux principales maladies qui sévissent au Libéria, en particulier les maladies tropicales, dont le paludisme, la typhoïde, le choléra, la fièvre de Lhassa et la fièvre jaune.

护士(外勤人员)将在特派团人员中开展宣传预防医学的工作,并负责通过医务参考意见散发利比里亚流行病预防措施资料,特别是包括疟疾、伤寒、霍乱、拉沙热和黄热病在内的热带疾病。

Ce qui est identique pour tous est le fait que l'organisation et les problèmes des travailleurs souffrant de pathologies spécifiques reflètent également un système très répandu de déclaration et de notification des maladies, la réduction des études épidémiologiques parmi les cadres après traitement et la réduction de l'activité des travailleurs de médecine préventive (dont le nombre diminue parce qu'ils sont licenciés, en particulier dans les petites et moyennes entreprises).

这些国家的相同之处在于职工的特定疾病的构成和问题还反映出他们采用人们熟知的报告制度、职工疾病登记、医务工作者治疗后所做的有针对性的流行病学研究数量减少和预防医学工作人员的共同参与减少(这些人员的数量在减少或被解聘,特别是在中小企业里)。

Quant à l'accès à la contraception, une étude menée par l'Unité de la santé des femmes du Département de médecine préventive relevant du Fonds pour la sécurité sociale montre que, si l'accès aux contraceptifs est libre en théorie pour les personnes majeures des deux sexes, on constate l'existence d'obstacles imputables aux mentalités sociales et à l'absence de conseils et d'éducation; l'accès en est particulièrement difficile pour les immigrés sans papiers.

哥斯达黎加社会保基金预防医学部妇女卫生科对避孕药具使用情况进行的调查显示,从理论上讲,只要不是未成年人,男女患者都可免费得到避孕药具,然而由于社会观念以及缺乏咨询和教育,目前还存在重大碍,无证移民要获得避孕药具尤其困难。

Au Bangladesh, un membre de l'équipe d'appui de Katmandou spécialisé dans la santé génésique et la planification familiale a mis ses compétences techniques au service de l'Institut national de médecine préventive et sociale : il a examiné le programme de formation existant de l'institut en matière de santé maternelle et infantile et de planification familiale et suggéré des moyens de l'adapter afin qu'il puisse être incorporé à une approche globale de la santé génésique, conformément aux recommandations du Programme d'action de la CIPD.

在孟加拉国,加德满都国别支助工作队的一名生殖健康和计划生育问题专家向全国预防和社会医学院提供了技术专门知识,他审查了学院关于母子保健和计划生育的现有课程,并提出了可加调整以便纳入符合人发会议《行动纲领》的综合性生殖健康做法。

Le mouvement de réforme a permis de créer des systèmes unifiés et décentralisés de santé (SUDS) afin de réduire les distorsions inhérentes au modèle de santé partagé entre l'Institut de sécurité sociale (INAMPS) — axé sur la médecine curative et couvrant uniquement les participants du marché du travail formel, c'est-à-dire les personnes cotisant au régime de sécurité sociale —, le Ministère de la santé et les Secrétariats d'État à la santé, plus orientés vers la médecine préventive et l'assistance aux personnes qui ne cotisent pas au régime de sécurité sociale.

改革运动使得统一和分散保健系统得以建立,该体系力图纠正由社会保机构和卫生部及各州州保健秘书处分担责任的保健模式造成的不正常情况,社会保机构的覆盖范围倾向于治疗医学并且只包括向社会保体系缴纳费用的参加正规劳动力市场的人,而卫生部和各州州保健秘书处更倾向于预防医学并且向没有向社会保体系缴纳费用的人提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防医学 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,
médecine préventive 法语 助 手

D'où l'idée de programmes de médecine préventive.

预防医学方案的想法由此而来。

Cette politique met l'accent sur la médecine préventive et associe médecines moderne et traditionnelle.

该项政策注重预防医学,并同时依靠现代医学传统医学

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学预防、诊断治疗遗传病方面的能力。

De donner aux filles des connaissances de base en matière de médecine préventive, de préparation des aliments et d'hygiène corporelle et alimentaire.

给女孩提供有关预防医学、正确烹制食品以及个人食品卫生基本知识。

En outre, l'Institut de médecine sociale et préventive de l'Université de Bâle est en train de dresser une statistique nationale de l'interruption de grossesse.

此外,巴塞尔大学预防与社会医学研究院正着手创建国家级中止妊娠统计表。

Une commission composée de médecins des institutions de médecine préventive du Ministère des affaires intérieures et du Département de la santé de Moscou aurait enquêté sur la mort de M. Lantsov.

一个由内务预防医学研究所莫斯科卫生局的医师组成的委员会对Lantsov先生的死亡进行了调查。

Pour arriver à ce but, une offre de médecine préventive variée est prévue tant par voie législative que par des programmes complémentaires ne trouvant pas leur source dans une disposition législative.17

为了实现这一目的,通过立法途径源于法律规定的补充方案确定了多样性的预防医学服务的提供。

En effet à travers une offre de médecine préventive accessible à tout citoyen, l'Etat luxembourgeois essaie d'éviter et d'endiguer l'apparition et la propagation de maladies auprès de la population et de garantir ainsi un niveau de santé élevé.

事实上,通过向所有公民提供预防医学服务,卢森堡试图避制疾病在人口中的爆发蔓延,由此保障较高的健康水平。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine péventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生国家预防医学试验研究中心的卫生化学研究实验室负责监测土壤、水、动物植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷乙型六氯环己烷)。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine préventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生国家预防医学试验研究中心的卫生化学研究实验室负责监测土壤、水、动物植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷乙型六氯环己烷)。

Le titulaire du poste d'infirmier (Service mobile) s'emploierait à promouvoir la médecine préventive parmi le personnel de la Mission et à diffuser par le biais de conseillers médicaux des informations sur les mesures préventives à prendre face aux principales maladies qui sévissent au Libéria, en particulier les maladies tropicales, dont le paludisme, la typhoïde, le choléra, la fièvre de Lhassa et la fièvre jaune.

护士(外勤人员)将在特派团人员中开展宣传预防医学的工作,并负责通过医务参考意见散发利比里亚流行病预防措施资料,特别是包括疟疾、伤寒、霍乱、拉沙热黄热病在内的热带疾病。

Ce qui est identique pour tous est le fait que l'organisation et les problèmes des travailleurs souffrant de pathologies spécifiques reflètent également un système très répandu de déclaration et de notification des maladies, la réduction des études épidémiologiques parmi les cadres après traitement et la réduction de l'activité des travailleurs de médecine préventive (dont le nombre diminue parce qu'ils sont licenciés, en particulier dans les petites et moyennes entreprises).

这些国家的相同之处在于职工的特定疾病的构成问题还反映出他们采用人们熟知的报告制度、职工疾病登记、医务工作者治疗后所做的有针对性的流行病学研究数量减少预防医学工作人员的共同参与减少(这些人员的数量在减少或被解聘,特别是在中小企业里)。

Quant à l'accès à la contraception, une étude menée par l'Unité de la santé des femmes du Département de médecine préventive relevant du Fonds pour la sécurité sociale montre que, si l'accès aux contraceptifs est libre en théorie pour les personnes majeures des deux sexes, on constate l'existence d'obstacles imputables aux mentalités sociales et à l'absence de conseils et d'éducation; l'accès en est particulièrement difficile pour les immigrés sans papiers.

哥斯达黎加社会保障基金预防医学妇女卫生科对避孕药具使用情况进行的调查显示,从理论上讲,只要不是未成年人,男女患者都可费得到避孕药具,然而由于社会观念以及缺乏咨询教育,目前还存在着重大障碍,无证移民要获得避孕药具尤其困难。

Au Bangladesh, un membre de l'équipe d'appui de Katmandou spécialisé dans la santé génésique et la planification familiale a mis ses compétences techniques au service de l'Institut national de médecine préventive et sociale : il a examiné le programme de formation existant de l'institut en matière de santé maternelle et infantile et de planification familiale et suggéré des moyens de l'adapter afin qu'il puisse être incorporé à une approche globale de la santé génésique, conformément aux recommandations du Programme d'action de la CIPD.

在孟加拉国,加德满都国别支助工作队的一名生殖健康计划生育问题专家向全国预防社会医学院提供了技术专门知识,他审查了学院关于母子保健计划生育的现有课程,并提出了可加调整以便纳入符合人发会议《行动纲领》的综合性生殖健康做法。

Le mouvement de réforme a permis de créer des systèmes unifiés et décentralisés de santé (SUDS) afin de réduire les distorsions inhérentes au modèle de santé partagé entre l'Institut de sécurité sociale (INAMPS) — axé sur la médecine curative et couvrant uniquement les participants du marché du travail formel, c'est-à-dire les personnes cotisant au régime de sécurité sociale —, le Ministère de la santé et les Secrétariats d'État à la santé, plus orientés vers la médecine préventive et l'assistance aux personnes qui ne cotisent pas au régime de sécurité sociale.

改革运动使得统一分散保健系统得以建立,该体系力图纠正由社会保障机构卫生及各州州保健秘书处分担责任的保健模式造成的不正常情况,社会保障机构的覆盖范围倾向于治疗医学并且只包括向社会保障体系缴纳费用的参加正规劳动力市场的人,而卫生各州州保健秘书处更倾向于预防医学并且向没有向社会保障体系缴纳费用的人提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防医学 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,
médecine préventive 法语 助 手

D'où l'idée de programmes de médecine préventive.

方案的想法由此而来。

Cette politique met l'accent sur la médecine préventive et associe médecines moderne et traditionnelle.

该项政策注重,并同时依靠现代和传统

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高、诊断和治疗遗传病方面的能力。

De donner aux filles des connaissances de base en matière de médecine préventive, de préparation des aliments et d'hygiène corporelle et alimentaire.

给女孩提供有关、正确烹制食品以及个人和食品卫生基本知识。

En outre, l'Institut de médecine sociale et préventive de l'Université de Bâle est en train de dresser une statistique nationale de l'interruption de grossesse.

此外,巴塞尔大与社会研究院正着手创建国级中止妊娠统计表。

Une commission composée de médecins des institutions de médecine préventive du Ministère des affaires intérieures et du Département de la santé de Moscou aurait enquêté sur la mort de M. Lantsov.

一个由内务部所属的研究所和莫斯科卫生局的医师组成的委员会对Lantsov先生的死亡进行了调查。

Pour arriver à ce but, une offre de médecine préventive variée est prévue tant par voie législative que par des programmes complémentaires ne trouvant pas leur source dans une disposition législative.17

为了实现这一目的,通过立法途径和并源于法律规定的补充方案确定了多样性的服务的提供。

En effet à travers une offre de médecine préventive accessible à tout citoyen, l'Etat luxembourgeois essaie d'éviter et d'endiguer l'apparition et la propagation de maladies auprès de la population et de garantir ainsi un niveau de santé élevé.

事实上,通过向所有公民提供服务,卢森堡试图避免和遏制疾病在人口中的爆发和蔓延,由此保障较高的健康水平。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine péventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国试验研究中心的卫生化研究实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine préventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国试验研究中心的卫生化研究实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le titulaire du poste d'infirmier (Service mobile) s'emploierait à promouvoir la médecine préventive parmi le personnel de la Mission et à diffuser par le biais de conseillers médicaux des informations sur les mesures préventives à prendre face aux principales maladies qui sévissent au Libéria, en particulier les maladies tropicales, dont le paludisme, la typhoïde, le choléra, la fièvre de Lhassa et la fièvre jaune.

护士(外勤人员)将在特派团人员中开展宣传的工作,并负责通过医务参考意见散发利比里亚流行病措施资料,特别是包括疟疾、伤寒、霍乱、拉沙热和黄热病在内的热带疾病。

Ce qui est identique pour tous est le fait que l'organisation et les problèmes des travailleurs souffrant de pathologies spécifiques reflètent également un système très répandu de déclaration et de notification des maladies, la réduction des études épidémiologiques parmi les cadres après traitement et la réduction de l'activité des travailleurs de médecine préventive (dont le nombre diminue parce qu'ils sont licenciés, en particulier dans les petites et moyennes entreprises).

这些国的相同之处在于职工的特定疾病的构成和问题还反映出他们采用人们熟知的报告制度、职工疾病登记、医务工作者治疗后所做的有针对性的流行病研究数量减少和工作人员的共同参与减少(这些人员的数量在减少或被解聘,特别是在中小企业里)。

Quant à l'accès à la contraception, une étude menée par l'Unité de la santé des femmes du Département de médecine préventive relevant du Fonds pour la sécurité sociale montre que, si l'accès aux contraceptifs est libre en théorie pour les personnes majeures des deux sexes, on constate l'existence d'obstacles imputables aux mentalités sociales et à l'absence de conseils et d'éducation; l'accès en est particulièrement difficile pour les immigrés sans papiers.

哥斯达黎加社会保障基金部妇女卫生科对避孕药具使用情况进行的调查显示,从理论上讲,只要不是未成年人,男女患者都可免费得到避孕药具,然而由于社会观念以及缺乏咨询和教育,目前还存在着重大障碍,无证移民要获得避孕药具尤其困难。

Au Bangladesh, un membre de l'équipe d'appui de Katmandou spécialisé dans la santé génésique et la planification familiale a mis ses compétences techniques au service de l'Institut national de médecine préventive et sociale : il a examiné le programme de formation existant de l'institut en matière de santé maternelle et infantile et de planification familiale et suggéré des moyens de l'adapter afin qu'il puisse être incorporé à une approche globale de la santé génésique, conformément aux recommandations du Programme d'action de la CIPD.

在孟加拉国,加德满都国别支助工作队的一名生殖健康和计划生育问题专向全国和社会院提供了技术专门知识,他审查了院关于母子保健和计划生育的现有课程,并提出了可加调整以便纳入符合人发会议《行动纲领》的综合性生殖健康做法。

Le mouvement de réforme a permis de créer des systèmes unifiés et décentralisés de santé (SUDS) afin de réduire les distorsions inhérentes au modèle de santé partagé entre l'Institut de sécurité sociale (INAMPS) — axé sur la médecine curative et couvrant uniquement les participants du marché du travail formel, c'est-à-dire les personnes cotisant au régime de sécurité sociale —, le Ministère de la santé et les Secrétariats d'État à la santé, plus orientés vers la médecine préventive et l'assistance aux personnes qui ne cotisent pas au régime de sécurité sociale.

改革运动使得统一和分散保健系统得以建立,该体系力图纠正由社会保障机构和卫生部及各州州保健秘书处分担责任的保健模式造成的不正常情况,社会保障机构的覆盖范围倾向于治疗并且只包括向社会保障体系缴纳费用的参加正规劳动力市场的人,而卫生部和各州州保健秘书处更倾向于并且向没有向社会保障体系缴纳费用的人提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防医学 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,
médecine préventive 法语 助 手

D'où l'idée de programmes de médecine préventive.

预防医学方案的想法由而来。

Cette politique met l'accent sur la médecine préventive et associe médecines moderne et traditionnelle.

该项政策注重预防医学,并同时依靠现代医学和传统医学

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学预防、诊断和治疗遗传病方面的能力。

De donner aux filles des connaissances de base en matière de médecine préventive, de préparation des aliments et d'hygiène corporelle et alimentaire.

给女孩提供有关预防医学、正确烹制食品以及个人和食品卫生基本

En outre, l'Institut de médecine sociale et préventive de l'Université de Bâle est en train de dresser une statistique nationale de l'interruption de grossesse.

外,巴塞尔大学预防与社会医学院正着手创建国家级止妊娠统计表。

Une commission composée de médecins des institutions de médecine préventive du Ministère des affaires intérieures et du Département de la santé de Moscou aurait enquêté sur la mort de M. Lantsov.

一个由内务部所属的预防医学所和莫斯科卫生局的医师组成的委员会对Lantsov先生的死亡进行了调查。

Pour arriver à ce but, une offre de médecine préventive variée est prévue tant par voie législative que par des programmes complémentaires ne trouvant pas leur source dans une disposition législative.17

为了实现这一目的,通过立法途径和并源于法律规定的补充方案确定了多样性的预防医学服务的提供。

En effet à travers une offre de médecine préventive accessible à tout citoyen, l'Etat luxembourgeois essaie d'éviter et d'endiguer l'apparition et la propagation de maladies auprès de la population et de garantir ainsi un niveau de santé élevé.

事实上,通过向所有公民提供预防医学服务,卢森堡试图避免和遏制疾病在人口的爆发和蔓延,由保障较高的健康水平。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine péventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家预防医学试验研的卫生化学研实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine préventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家预防医学试验研的卫生化学研实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le titulaire du poste d'infirmier (Service mobile) s'emploierait à promouvoir la médecine préventive parmi le personnel de la Mission et à diffuser par le biais de conseillers médicaux des informations sur les mesures préventives à prendre face aux principales maladies qui sévissent au Libéria, en particulier les maladies tropicales, dont le paludisme, la typhoïde, le choléra, la fièvre de Lhassa et la fièvre jaune.

护士(外勤人员)将在特派团人员开展宣传预防医学的工作,并负责通过医务参考意见散发利比里亚流行病预防措施资料,特别是包括疟疾、伤寒、霍乱、拉沙热和黄热病在内的热带疾病。

Ce qui est identique pour tous est le fait que l'organisation et les problèmes des travailleurs souffrant de pathologies spécifiques reflètent également un système très répandu de déclaration et de notification des maladies, la réduction des études épidémiologiques parmi les cadres après traitement et la réduction de l'activité des travailleurs de médecine préventive (dont le nombre diminue parce qu'ils sont licenciés, en particulier dans les petites et moyennes entreprises).

这些国家的相同之处在于职工的特定疾病的构成和问题还反映出他们采用人们熟的报告制度、职工疾病登记、医务工作者治疗后所做的有针对性的流行病学研数量减少和预防医学工作人员的共同参与减少(这些人员的数量在减少或被解聘,特别是在小企业里)。

Quant à l'accès à la contraception, une étude menée par l'Unité de la santé des femmes du Département de médecine préventive relevant du Fonds pour la sécurité sociale montre que, si l'accès aux contraceptifs est libre en théorie pour les personnes majeures des deux sexes, on constate l'existence d'obstacles imputables aux mentalités sociales et à l'absence de conseils et d'éducation; l'accès en est particulièrement difficile pour les immigrés sans papiers.

哥斯达黎加社会保障基金预防医学部妇女卫生科对避孕药具使用情况进行的调查显示,从理论上讲,只要不是未成年人,男女患者都可免费得到避孕药具,然而由于社会观念以及缺乏咨询和教育,目前还存在着重大障碍,无证移民要获得避孕药具尤其困难。

Au Bangladesh, un membre de l'équipe d'appui de Katmandou spécialisé dans la santé génésique et la planification familiale a mis ses compétences techniques au service de l'Institut national de médecine préventive et sociale : il a examiné le programme de formation existant de l'institut en matière de santé maternelle et infantile et de planification familiale et suggéré des moyens de l'adapter afin qu'il puisse être incorporé à une approche globale de la santé génésique, conformément aux recommandations du Programme d'action de la CIPD.

在孟加拉国,加德满都国别支助工作队的一名生殖健康和计划生育问题专家向全国预防和社会医学院提供了技术专门,他审查了学院关于母子保健和计划生育的现有课程,并提出了可加调整以便纳入符合人发会议《行动纲领》的综合性生殖健康做法。

Le mouvement de réforme a permis de créer des systèmes unifiés et décentralisés de santé (SUDS) afin de réduire les distorsions inhérentes au modèle de santé partagé entre l'Institut de sécurité sociale (INAMPS) — axé sur la médecine curative et couvrant uniquement les participants du marché du travail formel, c'est-à-dire les personnes cotisant au régime de sécurité sociale —, le Ministère de la santé et les Secrétariats d'État à la santé, plus orientés vers la médecine préventive et l'assistance aux personnes qui ne cotisent pas au régime de sécurité sociale.

改革运动使得统一和分散保健系统得以建立,该体系力图纠正由社会保障机构和卫生部及各州州保健秘书处分担责任的保健模式造成的不正常情况,社会保障机构的覆盖范围倾向于治疗医学并且只包括向社会保障体系缴纳费用的参加正规劳动力市场的人,而卫生部和各州州保健秘书处更倾向于预防医学并且向没有向社会保障体系缴纳费用的人提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防医学 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,
médecine préventive 法语 助 手

D'où l'idée de programmes de médecine préventive.

预防方案的想法由此而来。

Cette politique met l'accent sur la médecine préventive et associe médecines moderne et traditionnelle.

该项政策注重预防,并同时依靠现代和传统

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高预防、诊断和治疗遗传病方面的能力。

De donner aux filles des connaissances de base en matière de médecine préventive, de préparation des aliments et d'hygiène corporelle et alimentaire.

给女孩提供有关预防、正确烹制食品以及个人和食品基本知识。

En outre, l'Institut de médecine sociale et préventive de l'Université de Bâle est en train de dresser une statistique nationale de l'interruption de grossesse.

此外,巴塞尔大学预防研究院正着手创建国家级中止妊娠统计表。

Une commission composée de médecins des institutions de médecine préventive du Ministère des affaires intérieures et du Département de la santé de Moscou aurait enquêté sur la mort de M. Lantsov.

一个由内务所属的预防研究所和莫斯科局的师组成的委员对Lantsov先的死亡进行了调查。

Pour arriver à ce but, une offre de médecine préventive variée est prévue tant par voie législative que par des programmes complémentaires ne trouvant pas leur source dans une disposition législative.17

为了实现这一目的,通过立法途径和并源于法律规定的补充方案确定了多样性的预防服务的提供。

En effet à travers une offre de médecine préventive accessible à tout citoyen, l'Etat luxembourgeois essaie d'éviter et d'endiguer l'apparition et la propagation de maladies auprès de la population et de garantir ainsi un niveau de santé élevé.

事实上,通过向所有公民提供预防服务,卢森堡试图避免和遏制疾病在人口中的爆发和蔓延,由此保障较高的健康水平。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine péventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

国家预防试验研究中心的化学研究实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine préventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

国家预防试验研究中心的化学研究实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le titulaire du poste d'infirmier (Service mobile) s'emploierait à promouvoir la médecine préventive parmi le personnel de la Mission et à diffuser par le biais de conseillers médicaux des informations sur les mesures préventives à prendre face aux principales maladies qui sévissent au Libéria, en particulier les maladies tropicales, dont le paludisme, la typhoïde, le choléra, la fièvre de Lhassa et la fièvre jaune.

护士(外勤人员)将在特派团人员中开展宣传预防的工作,并负责通过务参考意见散发利比里亚流行病预防措施资料,特别是包括疟疾、伤寒、霍乱、拉沙热和黄热病在内的热带疾病。

Ce qui est identique pour tous est le fait que l'organisation et les problèmes des travailleurs souffrant de pathologies spécifiques reflètent également un système très répandu de déclaration et de notification des maladies, la réduction des études épidémiologiques parmi les cadres après traitement et la réduction de l'activité des travailleurs de médecine préventive (dont le nombre diminue parce qu'ils sont licenciés, en particulier dans les petites et moyennes entreprises).

这些国家的相同之处在于职工的特定疾病的构成和问题还反映出他们采用人们熟知的报告制度、职工疾病登记、务工作者治疗后所做的有针对性的流行病学研究数量减少和预防工作人员的共同参与减少(这些人员的数量在减少或被解聘,特别是在中小企业里)。

Quant à l'accès à la contraception, une étude menée par l'Unité de la santé des femmes du Département de médecine préventive relevant du Fonds pour la sécurité sociale montre que, si l'accès aux contraceptifs est libre en théorie pour les personnes majeures des deux sexes, on constate l'existence d'obstacles imputables aux mentalités sociales et à l'absence de conseils et d'éducation; l'accès en est particulièrement difficile pour les immigrés sans papiers.

哥斯达黎加保障基金预防妇女科对避孕药具使用情况进行的调查显示,从理论上讲,只要不是未成年人,男女患者都可免费得到避孕药具,然而由于观念以及缺乏咨询和教育,目前还存在着重大障碍,无证移民要获得避孕药具尤其困难。

Au Bangladesh, un membre de l'équipe d'appui de Katmandou spécialisé dans la santé génésique et la planification familiale a mis ses compétences techniques au service de l'Institut national de médecine préventive et sociale : il a examiné le programme de formation existant de l'institut en matière de santé maternelle et infantile et de planification familiale et suggéré des moyens de l'adapter afin qu'il puisse être incorporé à une approche globale de la santé génésique, conformément aux recommandations du Programme d'action de la CIPD.

在孟加拉国,加德满都国别支助工作队的一名殖健康和计划育问题专家向全国预防院提供了技术专门知识,他审查了学院关于母子保健和计划育的现有课程,并提出了可加调整以便纳入符合人发议《行动纲领》的综合性殖健康做法。

Le mouvement de réforme a permis de créer des systèmes unifiés et décentralisés de santé (SUDS) afin de réduire les distorsions inhérentes au modèle de santé partagé entre l'Institut de sécurité sociale (INAMPS) — axé sur la médecine curative et couvrant uniquement les participants du marché du travail formel, c'est-à-dire les personnes cotisant au régime de sécurité sociale —, le Ministère de la santé et les Secrétariats d'État à la santé, plus orientés vers la médecine préventive et l'assistance aux personnes qui ne cotisent pas au régime de sécurité sociale.

改革运动使得统一和分散保健系统得以建立,该体系力图纠正由保障机构和及各州州保健秘书处分担责任的保健模式造成的不正常情况,保障机构的覆盖范围倾向于治疗并且只包括向保障体系缴纳费用的参加正规劳动力市场的人,而和各州州保健秘书处更倾向于预防并且向没有向保障体系缴纳费用的人提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防医学 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,
médecine préventive 法语 助 手

D'où l'idée de programmes de médecine préventive.

预防医学方案的想法由此而来。

Cette politique met l'accent sur la médecine préventive et associe médecines moderne et traditionnelle.

该项政策注重预防医学,并同时依靠现代医学和传统医学

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学预防、诊断和治疗遗传病方面的能力。

De donner aux filles des connaissances de base en matière de médecine préventive, de préparation des aliments et d'hygiène corporelle et alimentaire.

给女孩提有关预防医学、正确烹制食品以及个人和食品卫生基本知识。

En outre, l'Institut de médecine sociale et préventive de l'Université de Bâle est en train de dresser une statistique nationale de l'interruption de grossesse.

此外,巴塞尔大学预防与社医学研究院正着手创建国家级中止妊娠统计表。

Une commission composée de médecins des institutions de médecine préventive du Ministère des affaires intérieures et du Département de la santé de Moscou aurait enquêté sur la mort de M. Lantsov.

一个由内务部所属的预防医学研究所和莫斯科卫生局的医师组成的委Lantsov先生的死亡进行了调查。

Pour arriver à ce but, une offre de médecine préventive variée est prévue tant par voie législative que par des programmes complémentaires ne trouvant pas leur source dans une disposition législative.17

为了现这一目的,通过立法途径和并源于法律规定的补充方案确定了多样性的预防医学服务的提

En effet à travers une offre de médecine préventive accessible à tout citoyen, l'Etat luxembourgeois essaie d'éviter et d'endiguer l'apparition et la propagation de maladies auprès de la population et de garantir ainsi un niveau de santé élevé.

上,通过向所有公民提预防医学服务,卢森堡试图避免和遏制疾病在人口中的爆发和蔓延,由此保障较高的健康水平。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine péventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家预防医学试验研究中心的卫生化学研究验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine préventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家预防医学试验研究中心的卫生化学研究验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le titulaire du poste d'infirmier (Service mobile) s'emploierait à promouvoir la médecine préventive parmi le personnel de la Mission et à diffuser par le biais de conseillers médicaux des informations sur les mesures préventives à prendre face aux principales maladies qui sévissent au Libéria, en particulier les maladies tropicales, dont le paludisme, la typhoïde, le choléra, la fièvre de Lhassa et la fièvre jaune.

护士(外勤人)将在特派团人中开展宣传预防医学的工作,并负责通过医务参考意见散发利比里亚流行病预防措施资料,特别是包括疟疾、伤寒、霍乱、拉沙热和黄热病在内的热带疾病。

Ce qui est identique pour tous est le fait que l'organisation et les problèmes des travailleurs souffrant de pathologies spécifiques reflètent également un système très répandu de déclaration et de notification des maladies, la réduction des études épidémiologiques parmi les cadres après traitement et la réduction de l'activité des travailleurs de médecine préventive (dont le nombre diminue parce qu'ils sont licenciés, en particulier dans les petites et moyennes entreprises).

这些国家的相同之处在于职工的特定疾病的构成和问题还反映出他们采用人们熟知的报告制度、职工疾病登记、医务工作者治疗后所做的有针性的流行病学研究数量减少和预防医学工作人的共同参与减少(这些人的数量在减少或被解聘,特别是在中小企业里)。

Quant à l'accès à la contraception, une étude menée par l'Unité de la santé des femmes du Département de médecine préventive relevant du Fonds pour la sécurité sociale montre que, si l'accès aux contraceptifs est libre en théorie pour les personnes majeures des deux sexes, on constate l'existence d'obstacles imputables aux mentalités sociales et à l'absence de conseils et d'éducation; l'accès en est particulièrement difficile pour les immigrés sans papiers.

哥斯达黎加社保障基金预防医学部妇女卫生科避孕药具使用情况进行的调查显示,从理论上讲,只要不是未成年人,男女患者都可免费得到避孕药具,然而由于社观念以及缺乏咨询和教育,目前还存在着重大障碍,无证移民要获得避孕药具尤其困难。

Au Bangladesh, un membre de l'équipe d'appui de Katmandou spécialisé dans la santé génésique et la planification familiale a mis ses compétences techniques au service de l'Institut national de médecine préventive et sociale : il a examiné le programme de formation existant de l'institut en matière de santé maternelle et infantile et de planification familiale et suggéré des moyens de l'adapter afin qu'il puisse être incorporé à une approche globale de la santé génésique, conformément aux recommandations du Programme d'action de la CIPD.

在孟加拉国,加德满都国别支助工作队的一名生殖健康和计划生育问题专家向全国预防和社医学院提了技术专门知识,他审查了学院关于母子保健和计划生育的现有课程,并提出了可加调整以便纳入符合人发议《行动纲领》的综合性生殖健康做法。

Le mouvement de réforme a permis de créer des systèmes unifiés et décentralisés de santé (SUDS) afin de réduire les distorsions inhérentes au modèle de santé partagé entre l'Institut de sécurité sociale (INAMPS) — axé sur la médecine curative et couvrant uniquement les participants du marché du travail formel, c'est-à-dire les personnes cotisant au régime de sécurité sociale —, le Ministère de la santé et les Secrétariats d'État à la santé, plus orientés vers la médecine préventive et l'assistance aux personnes qui ne cotisent pas au régime de sécurité sociale.

改革运动使得统一和分散保健系统得以建立,该体系力图纠正由社保障机构和卫生部及各州州保健秘书处分担责任的保健模式造成的不正常情况,社保障机构的覆盖范围倾向于治疗医学并且只包括向社保障体系缴纳费用的参加正规劳动力市场的人,而卫生部和各州州保健秘书处更倾向于预防医学并且向没有向社保障体系缴纳费用的人提援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防医学 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,
médecine préventive 法语 助 手

D'où l'idée de programmes de médecine préventive.

预防医学方案的想法由此而来。

Cette politique met l'accent sur la médecine préventive et associe médecines moderne et traditionnelle.

该项政策注重预防医学,并同时依靠现代医学和传统医学

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学预防、诊断和治疗遗传病方面的能力。

De donner aux filles des connaissances de base en matière de médecine préventive, de préparation des aliments et d'hygiène corporelle et alimentaire.

给女孩提供有关预防医学、正确烹制及个人和卫生基本知识。

En outre, l'Institut de médecine sociale et préventive de l'Université de Bâle est en train de dresser une statistique nationale de l'interruption de grossesse.

此外,巴塞尔大学预防与社会医学研究院正着手创建国家级中止妊娠统计表。

Une commission composée de médecins des institutions de médecine préventive du Ministère des affaires intérieures et du Département de la santé de Moscou aurait enquêté sur la mort de M. Lantsov.

一个由内务部所属的预防医学研究所和莫斯科卫生局的医师组成的委员会对Lantsov先生的死亡进行了调查。

Pour arriver à ce but, une offre de médecine préventive variée est prévue tant par voie législative que par des programmes complémentaires ne trouvant pas leur source dans une disposition législative.17

为了实现这一目的,通过立法途径和并源于法律规定的补充方案确定了多样性的预防医学服务的提供。

En effet à travers une offre de médecine préventive accessible à tout citoyen, l'Etat luxembourgeois essaie d'éviter et d'endiguer l'apparition et la propagation de maladies auprès de la population et de garantir ainsi un niveau de santé élevé.

事实上,通过向所有公民提供预防医学服务,卢森堡试图避免和遏制疾病在人口中的爆发和蔓延,由此保障较高的健康水平。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine péventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家预防医学试验研究中心的卫生化学研究实验室测土壤、水、动物和植物类中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine préventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家预防医学试验研究中心的卫生化学研究实验室测土壤、水、动物和植物类中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le titulaire du poste d'infirmier (Service mobile) s'emploierait à promouvoir la médecine préventive parmi le personnel de la Mission et à diffuser par le biais de conseillers médicaux des informations sur les mesures préventives à prendre face aux principales maladies qui sévissent au Libéria, en particulier les maladies tropicales, dont le paludisme, la typhoïde, le choléra, la fièvre de Lhassa et la fièvre jaune.

护士(外勤人员)将在特派团人员中开展宣传预防医学的工作,并通过医务参考意见散发利比里亚流行病预防措施资料,特别是包括疟疾、伤寒、霍乱、拉沙热和黄热病在内的热带疾病。

Ce qui est identique pour tous est le fait que l'organisation et les problèmes des travailleurs souffrant de pathologies spécifiques reflètent également un système très répandu de déclaration et de notification des maladies, la réduction des études épidémiologiques parmi les cadres après traitement et la réduction de l'activité des travailleurs de médecine préventive (dont le nombre diminue parce qu'ils sont licenciés, en particulier dans les petites et moyennes entreprises).

这些国家的相同之处在于职工的特定疾病的构成和问题还反映出他们采用人们熟知的报告制度、职工疾病登记、医务工作者治疗后所做的有针对性的流行病学研究数量减少和预防医学工作人员的共同参与减少(这些人员的数量在减少或被解聘,特别是在中小企业里)。

Quant à l'accès à la contraception, une étude menée par l'Unité de la santé des femmes du Département de médecine préventive relevant du Fonds pour la sécurité sociale montre que, si l'accès aux contraceptifs est libre en théorie pour les personnes majeures des deux sexes, on constate l'existence d'obstacles imputables aux mentalités sociales et à l'absence de conseils et d'éducation; l'accès en est particulièrement difficile pour les immigrés sans papiers.

哥斯达黎加社会保障基金预防医学部妇女卫生科对避孕药具使用情况进行的调查显示,从理论上讲,只要不是未成年人,男女患者都可免费得到避孕药具,然而由于社会观念及缺乏咨询和教育,目前还存在着重大障碍,无证移民要获得避孕药具尤其困难。

Au Bangladesh, un membre de l'équipe d'appui de Katmandou spécialisé dans la santé génésique et la planification familiale a mis ses compétences techniques au service de l'Institut national de médecine préventive et sociale : il a examiné le programme de formation existant de l'institut en matière de santé maternelle et infantile et de planification familiale et suggéré des moyens de l'adapter afin qu'il puisse être incorporé à une approche globale de la santé génésique, conformément aux recommandations du Programme d'action de la CIPD.

在孟加拉国,加德满都国别支助工作队的一名生殖健康和计划生育问题专家向全国预防和社会医学院提供了技术专门知识,他审查了学院关于母子保健和计划生育的现有课程,并提出了可加调整便纳入符合人发会议《行动纲领》的综合性生殖健康做法。

Le mouvement de réforme a permis de créer des systèmes unifiés et décentralisés de santé (SUDS) afin de réduire les distorsions inhérentes au modèle de santé partagé entre l'Institut de sécurité sociale (INAMPS) — axé sur la médecine curative et couvrant uniquement les participants du marché du travail formel, c'est-à-dire les personnes cotisant au régime de sécurité sociale —, le Ministère de la santé et les Secrétariats d'État à la santé, plus orientés vers la médecine préventive et l'assistance aux personnes qui ne cotisent pas au régime de sécurité sociale.

改革运动使得统一和分散保健系统得建立,该体系力图纠正由社会保障机构和卫生部及各州州保健秘书处分担任的保健模式造成的不正常情况,社会保障机构的覆盖范围倾向于治疗医学并且只包括向社会保障体系缴纳费用的参加正规劳动力市场的人,而卫生部和各州州保健秘书处更倾向于预防医学并且向没有向社会保障体系缴纳费用的人提供援助。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防医学 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,