La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的预算部门和现场管理人员。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的预算部门和现场管理人员。
La réforme attendue de l'administration et du budget de l'ONU est une autre source d'optimisme.
让人乐观的另一个原因,就是联合国的管理与预算的改革的前景。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程处各项对预算的管理。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾预算和管理部长。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛的预算全部由自己管理。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
议管理局预算缴款分摊比额表。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监管编制预算的实体的管理。
Les Inspecteurs soulignent que les deux choses sont souvent confondues à l'ONU.
检查专员愿在此着重指出秘书处对于成果预算制和成果管理制这两个术语的混淆。
Le PNUD utilise déjà le module de simulation budgétaire de gestion de l'information financière.
开发计划署是在利用财务信息管理系统的假定预算编制方法管理资源。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自应拥有履义务所需的预算,并对预算管理负责。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度管理预算资源方面作了一些有限的努力。
L'objectif est d'éviter d'utiliser les ressources de base pour financer la gestion des fonds extrabudgétaires.
目的是避免用核心资金来支付预算外资源的管理费用。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果预算制和成果管理制的意图都是注重结果。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过管理局预算摊款的分摊比额表。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好的预算管理,大大降低了通货膨胀。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
预算、战略管理和方案问题。
Cinquièmement, le rapport propose une simplification radicale des processus budgétaires et financiers.
第五,报告建议大幅度简化我们的预算和财政管理过程。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
计委员会也发现了许多与财务和预算管理有关问题。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过管理局预算摊款的分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
议管理局预算经费分摊比额表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工
核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己预算部门和现场
人员。
La réforme attendue de l'administration et du budget de l'ONU est une autre source d'optimisme.
让人乐观另一个原因,就是联合国
与预算
改革
前景。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程处各项行动及对预算。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾预算和部长。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛预算全部由自己
。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
议
局预算缴款分摊比额表。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监编制预算
实体
。
Les Inspecteurs soulignent que les deux choses sont souvent confondues à l'ONU.
检查专员愿在此着秘书处范围内对于成果预算制和成果
制这两个术语
混淆。
Le PNUD utilise déjà le module de simulation budgétaire de gestion de l'information financière.
开发计划署是在利用财务信息系统
假定预算编制方法
资源。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自应拥有履行义务所需预算,并对预算
负责。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度预算资源方面作了一些有限
努力。
L'objectif est d'éviter d'utiliser les ressources de base pour financer la gestion des fonds extrabudgétaires.
目是避免用核心资金来支付预算外资源
费用。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果预算制和成果制
意图都是注
结果。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过局预算摊款
分摊比额表。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好预算
,大大降低了通货膨胀。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
预算、战略和方案问题。
Cinquièmement, le rapport propose une simplification radicale des processus budgétaires et financiers.
第五,报告建议大幅度简化我们预算和财政
过程。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
计委员会也发现了许多与财务和预算
有关问题。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过局预算摊款
分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
议
局预算经费分摊比额表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己预算
门和现场管
人员。
La réforme attendue de l'administration et du budget de l'ONU est une autre source d'optimisme.
让人乐观另一个原因,就是联合国
管
与预算
改革
前景。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程处各项行动及对预算管
。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾预算和管。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛预算全
由自己管
。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
议管
局预算缴款分摊比额表。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监管编制预算管
。
Les Inspecteurs soulignent que les deux choses sont souvent confondues à l'ONU.
检查专员愿在此着重指出秘书处范围内对于成果预算制和成果管制这两个术语
混淆。
Le PNUD utilise déjà le module de simulation budgétaire de gestion de l'information financière.
开发计划署是在利用财务信息管系统
假定预算编制方法管
资源。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自应拥有履行义务所需预算,并对预算管
负责。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度管预算资源方面作了一些有限
努力。
L'objectif est d'éviter d'utiliser les ressources de base pour financer la gestion des fonds extrabudgétaires.
目是避免用核心资金来支付预算外资源
管
费用。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果预算制和成果管制
意图都是注重结果。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过管局预算摊款
分摊比额表。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好预算管
,大大降低了通货膨胀。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
预算、战略管和方案问题。
Cinquièmement, le rapport propose une simplification radicale des processus budgétaires et financiers.
第五,报告建议大幅度简化我们预算和财政管
过程。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
计委员会也发现了许多与财务和预算管
有关问题。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过管局预算摊款
分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
议管
局预算经费分摊比额表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
司有自己的预算部门和现场管理人员。
La réforme attendue de l'administration et du budget de l'ONU est une autre source d'optimisme.
让人乐观的另一个原因,就是联合国的管理与预算的改革的前景。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程处各项行动及对预算的管理。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾预算和管理部长。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛的预算全部由自己管理。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
议管理局预算缴款分摊比额表。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监管编制预算的实体的管理。
Les Inspecteurs soulignent que les deux choses sont souvent confondues à l'ONU.
检查专员愿在此着重指出秘书处范围内对于成果预算制和成果管理制这两个术语的混淆。
Le PNUD utilise déjà le module de simulation budgétaire de gestion de l'information financière.
开发计划署是在利用财务信息管理系统的假定预算编制方法管理资源。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自有履行义务所需的预算,并对预算管理负责。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度管理预算资源方面作了一些有限的努力。
L'objectif est d'éviter d'utiliser les ressources de base pour financer la gestion des fonds extrabudgétaires.
目的是避免用核心资金来支付预算外资源的管理费用。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果预算制和成果管理制的意图都是注重结果。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过管理局预算摊款的分摊比额表。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好的预算管理,大大降低了通货膨胀。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
预算、战略管理和方案问题。
Cinquièmement, le rapport propose une simplification radicale des processus budgétaires et financiers.
第五,报告建议大幅度简化我们的预算和财政管理过程。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
计委员会也发现了许多与财务和预算管理有关问题。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过管理局预算摊款的分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
议管理局预算经费分摊比额表。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的预算部门和现场管理人员。
La réforme attendue de l'administration et du budget de l'ONU est une autre source d'optimisme.
让人乐观的另一个原因,就是联合国的管理与预算的改革的前景。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程处各项行动及对预算的管理。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾预算和管理部长。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛的预算全部由自己管理。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
议管理局预算缴款分摊比额表。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监管编制预算的实体的管理。
Les Inspecteurs soulignent que les deux choses sont souvent confondues à l'ONU.
检查专员愿在此着重指出秘书处范围内对于成果预算制和成果管理制这两个术语的混淆。
Le PNUD utilise déjà le module de simulation budgétaire de gestion de l'information financière.
开发计划署是在利用财信息管理系统的假定预算编制方法管理资源。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自应拥有履行义所
的预算,并对预算管理负责。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度管理预算资源方面作了一些有限的努力。
L'objectif est d'éviter d'utiliser les ressources de base pour financer la gestion des fonds extrabudgétaires.
目的是避免用核心资金来支付预算外资源的管理费用。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果预算制和成果管理制的意图都是注重结果。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过管理局预算摊款的分摊比额表。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好的预算管理,大大降低了通货膨胀。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
预算、战略管理和方案问题。
Cinquièmement, le rapport propose une simplification radicale des processus budgétaires et financiers.
第五,报告建议大幅度简化我们的预算和财政管理过程。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
计委员会也发现了许多与财
和预算管理有关问题。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过管理局预算摊款的分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
议管理局预算经费分摊比额表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的预算部门和现场管理人员。
La réforme attendue de l'administration et du budget de l'ONU est une autre source d'optimisme.
让人乐观的另一个原因,就是联合国的管理与预算的改革的前景。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程行动及
预算的管理。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾预算和管理部长。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛的预算全部由自己管理。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
议管理局预算缴款分摊比额表。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监管编制预算的实体的管理。
Les Inspecteurs soulignent que les deux choses sont souvent confondues à l'ONU.
检查专员愿在此着重指出秘书范围内
果预算制和
果管理制这两个术语的混淆。
Le PNUD utilise déjà le module de simulation budgétaire de gestion de l'information financière.
开发计划署是在利用财务信息管理系统的假定预算编制方法管理资源。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关自应拥有履行义务所需的预算,并
预算管理负责。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度管理预算资源方面作了一些有限的努力。
L'objectif est d'éviter d'utiliser les ressources de base pour financer la gestion des fonds extrabudgétaires.
目的是避免用核心资金来支付预算外资源的管理费用。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
果预算制和
果管理制的意图都是注重结果。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过管理局预算摊款的分摊比额表。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好的预算管理,大大降低了通货膨胀。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
预算、战略管理和方案问题。
Cinquièmement, le rapport propose une simplification radicale des processus budgétaires et financiers.
第五,报告建议大幅度简化我们的预算和财政管理过程。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
计委员会也发现了许多与财务和预算管理有关问题。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过管理局预算摊款的分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
议管理局预算经费分摊比额表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己预算部门和现场
人员。
La réforme attendue de l'administration et du budget de l'ONU est une autre source d'optimisme.
让人乐观另一个原因,就是联合国
与预算
改革
前景。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程处各项行动及对预算。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾预算和部长。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛预算全部由自己
。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
议
局预算缴款分摊比额表。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监编制预算
实体
。
Les Inspecteurs soulignent que les deux choses sont souvent confondues à l'ONU.
检查专员愿在此着秘书处范围内对于成果预算制和成果
制这两个术语
混淆。
Le PNUD utilise déjà le module de simulation budgétaire de gestion de l'information financière.
开发计划署是在利用财务信息系统
假定预算编制方法
资源。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自应拥有履行义务所需预算,并对预算
负责。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度预算资源方面作了一些有限
努力。
L'objectif est d'éviter d'utiliser les ressources de base pour financer la gestion des fonds extrabudgétaires.
目是避免用核心资金来支付预算外资源
费用。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果预算制和成果制
意图都是注
结果。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过局预算摊款
分摊比额表。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好预算
,大大降低了通货膨胀。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
预算、战略和方案问题。
Cinquièmement, le rapport propose une simplification radicale des processus budgétaires et financiers.
第五,报告建议大幅度简化我们预算和财政
过程。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
计委员会也发现了许多与财务和预算
有关问题。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过局预算摊款
分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
议
局预算经费分摊比额表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的预算部门和现场理人员。
La réforme attendue de l'administration et du budget de l'ONU est une autre source d'optimisme.
让人乐观的另因,就是联合国的
理与预算的改革的前景。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程处各项行动及对预算的理。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾预算和理部长。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛的预算全部由自己理。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
议
理局预算缴款分摊比额表。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监编制预算的实体的
理。
Les Inspecteurs soulignent que les deux choses sont souvent confondues à l'ONU.
检查专员愿在此着重指出秘书处范围内对于成果预算制和成果理制这两
术语的混淆。
Le PNUD utilise déjà le module de simulation budgétaire de gestion de l'information financière.
开发计划署是在利用财务理系统的假定预算编制方法
理资源。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每机关各自应拥有履行义务所需的预算,并对预算
理负责。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度理预算资源方面作了
些有限的努力。
L'objectif est d'éviter d'utiliser les ressources de base pour financer la gestion des fonds extrabudgétaires.
目的是避免用核心资金来支付预算外资源的理费用。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果预算制和成果理制的意图都是注重结果。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过理局预算摊款的分摊比额表。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好的预算理,大大降低了通货膨胀。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
预算、战略理和方案问题。
Cinquièmement, le rapport propose une simplification radicale des processus budgétaires et financiers.
第五,报告建议大幅度简化我们的预算和财政理过程。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
计委员会也发现了许多与财务和预算
理有关问题。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过理局预算摊款的分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
议
理局预算经费分摊比额表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的预算部门和现场人员。
La réforme attendue de l'administration et du budget de l'ONU est une autre source d'optimisme.
让人乐观的另一个原因,就是联合国的与预算的改革的前景。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日续密切关注工程处各项行动及对预算的
。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾预算和部长。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛的预算全部由自己。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
议
局预算缴款分摊比额表。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监编
预算的实体的
。
Les Inspecteurs soulignent que les deux choses sont souvent confondues à l'ONU.
检查专员愿在此着重指出秘书处范围内对于成果预算和成果
这两个术语的混淆。
Le PNUD utilise déjà le module de simulation budgétaire de gestion de l'information financière.
开发计划署是在利用财务信息系统的假定预算编
方法
资源。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自应拥有履行义务所需的预算,并对预算负责。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度预算资源方面作了一些有限的努力。
L'objectif est d'éviter d'utiliser les ressources de base pour financer la gestion des fonds extrabudgétaires.
目的是避免用核心资金来支付预算外资源的费用。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果预算和成果
的意图都是注重结果。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过局预算摊款的分摊比额表。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好的预算,大大降低了通货膨胀。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
预算、战略和方案问题。
Cinquièmement, le rapport propose une simplification radicale des processus budgétaires et financiers.
第五,报告建议大幅度简化我们的预算和财政过程。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
计委员会也发现了许多与财务和预算
有关问题。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过局预算摊款的分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
议
局预算经费分摊比额表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。