法语助手
  • 关闭
yù xiǎng
anticiper; présupposer
Résultats escomptés.
结果。
法 语助 手

Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!

生意还可以,但的了样好!

Les négociations de Doha ont fait plus de progrès qu'il ne semble.

多哈谈判取得了更大的进步。

L’échec de la france était prévisible.

法国队的这次失败是早在之中的。

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力原来的多得多。

Nous ne pouvons par conséquent envisager aucun engagement militaire.

因此,我们无法任何军事上的承诺。

Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.

后来证明将战列舰摧毁的作用远的要小得多。

Un appui a été exprimé en faveur du programme de travail envisagé à ce chapitre.

有人对本款下所的工作方案表示支持。

Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.

不过,时不我待,事态的发展原先的要快得多。

L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.

最近的情况表明,其他不到的要求也会突如其来。

Il a donc été impossible d'exécuter toutes les activités initialement prévues.

所以,实际情况证明,不可能执行原来的全部活动。

Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.

令人遗憾的是,改革的步伐的要慢。

Je tiens également à indiquer que nous avons dû faire face à plusieurs problèmes imprévus.

我也应当提到,我们遇到了若干到的问题。

En tout état de cause, rien ne prouve que la cause de l'auteur était préjugée.

无论如何有证据显示提交人的案件是凭判决的。

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度的要高。

À notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.

我们认为,这是以文明方式解决该问题的唯一可的途径。

Il a déclaré avoir fait plus de découvertes qu'il ne s'attendait à en faire.

他说,他在这方面所发现的要的多。

Il reste à nous assurer que le malade prend les remèdes et réagit comme attendu.

下面需要的就是务必让患者把药吃下,然后患者出现的反应。

La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.

在整个实验期间,两个会议室的声音传送一直很稳定,音质达到的水平。

Il est, hélas, arrivé plus tard que prévu et sans les conclusions attendues.

令人遗憾的是,提出报告的时间的晚,且有得出期的结论。

La répartition par sexe des postes universitaires de rang élevé s'améliore plus lentement qu'on ne le souhaite.

高级学术岗位促进性别均衡的进展的快。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预想 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


预先通知, 预先通知某人, 预先准备, 预显示, 预相关, 预想, 预想的, 预想的计划, 预校准, 预协调,
yù xiǎng
anticiper; présupposer
Résultats escomptés.
结果。
法 语助 手

Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!

生意还可以,有自己了样好!

Les négociations de Doha ont fait plus de progrès qu'il ne semble.

多哈谈判取得了比更大进步。

L’échec de la france était prévisible.

法国队这次失败是早在之中

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来多得多。

Nous ne pouvons par conséquent envisager aucun engagement militaire.

因此,我们无法任何军事上承诺。

Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.

后来证明将战列舰摧毁作用远比要小得多。

Un appui a été exprimé en faveur du programme de travail envisagé à ce chapitre.

有人对本款下所工作方案表示支持。

Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.

不过,时不我待,事态发展比原先要快得多。

L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.

最近情况表明,其他不到要求也会突如其来。

Il a donc été impossible d'exécuter toutes les activités initialement prévues.

所以,实际情况证明,不可能执行原来全部活动。

Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.

令人遗憾是,改革步伐比要慢。

Je tiens également à indiquer que nous avons dû faire face à plusieurs problèmes imprévus.

我也应当提到,我们遇到了若干问题。

En tout état de cause, rien ne prouve que la cause de l'auteur était préjugée.

无论如何有证据显示提交人案件是凭判决

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比要高。

À notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.

我们认为,这是以文明方式解决该问题唯一可途径。

Il a déclaré avoir fait plus de découvertes qu'il ne s'attendait à en faire.

他说,他在这方面所发现要比他多。

Il reste à nous assurer que le malade prend les remèdes et réagit comme attendu.

下面需要就是务必让患者把药吃下,然后患者出现反应。

La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.

在整个实验期间,两个会议室声音传送一直很稳定,音质达到水平。

Il est, hélas, arrivé plus tard que prévu et sans les conclusions attendues.

令人遗憾是,提出报告时间比晚,且有得出结论。

La répartition par sexe des postes universitaires de rang élevé s'améliore plus lentement qu'on ne le souhaite.

高级学术岗位促进性别均衡进展快。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预想 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


预先通知, 预先通知某人, 预先准备, 预显示, 预相关, 预想, 预想的, 预想的计划, 预校准, 预协调,
yù xiǎng
anticiper; présupposer
Résultats escomptés.
想结果。
法 语助 手

Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!

生意还可以,但没有自己的了样好!

Les négociations de Doha ont fait plus de progrès qu'il ne semble.

多哈谈判取得了更大的进步。

L’échec de la france était prévisible.

法国队的这次失败是早在之中的。

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努的多得多。

Nous ne pouvons par conséquent envisager aucun engagement militaire.

因此,我们无法任何军事上的承诺。

Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.

后来证明将战列舰摧毁的作用远的要小得多。

Un appui a été exprimé en faveur du programme de travail envisagé à ce chapitre.

有人对本款下所的工作方案表示支持。

Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.

不过,时不我待,事态的发展的要快得多。

L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.

最近的情况表明,不到的要求也会突如来。

Il a donc été impossible d'exécuter toutes les activités initialement prévues.

所以,实际情况证明,不可能执行的全部活动。

Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.

令人遗憾的是,改革的步伐的要慢。

Je tiens également à indiquer que nous avons dû faire face à plusieurs problèmes imprévus.

我也应当提到,我们遇到了若干没有到的问题。

En tout état de cause, rien ne prouve que la cause de l'auteur était préjugée.

无论如何没有证据显示提交人的案件是凭判决的。

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度的要高。

À notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.

我们认为,这是以文明方式解决该问题的唯一可的途径。

Il a déclaré avoir fait plus de découvertes qu'il ne s'attendait à en faire.

说,在这方面所发现的要的多。

Il reste à nous assurer que le malade prend les remèdes et réagit comme attendu.

下面需要的就是务必让患者把药吃下,然后患者出现的反应。

La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.

在整个实验期间,两个会议室的声音传送一直很稳定,音质达到的水平。

Il est, hélas, arrivé plus tard que prévu et sans les conclusions attendues.

令人遗憾的是,提出报告的时间的晚,且没有得出期的结论。

La répartition par sexe des postes universitaires de rang élevé s'améliore plus lentement qu'on ne le souhaite.

高级学术岗位促进性别均衡的进展没有的快。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预想 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


预先通知, 预先通知某人, 预先准备, 预显示, 预相关, 预想, 预想的, 预想的计划, 预校准, 预协调,
yù xiǎng
anticiper; présupposer
Résultats escomptés.
结果。
法 语助 手

Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!

生意还可以,但没有自己的了样好!

Les négociations de Doha ont fait plus de progrès qu'il ne semble.

多哈谈判取得了更大的进步。

L’échec de la france était prévisible.

法国队的这次失败是早在之中的。

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力的多得多。

Nous ne pouvons par conséquent envisager aucun engagement militaire.

因此,我们无法军事上的承诺。

Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.

后来证明将战列舰摧毁的作用远的要小得多。

Un appui a été exprimé en faveur du programme de travail envisagé à ce chapitre.

有人对本款下所的工作方案表示支持。

Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.

不过,时不我待,事态的发展的要快得多。

L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.

最近的情况表明,其他不到的要求也会突如其来。

Il a donc été impossible d'exécuter toutes les activités initialement prévues.

所以,实际情况证明,不可能执行的全部活动。

Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.

令人遗憾的是,改革的步伐的要慢。

Je tiens également à indiquer que nous avons dû faire face à plusieurs problèmes imprévus.

我也应当提到,我们遇到了若干没有到的问题。

En tout état de cause, rien ne prouve que la cause de l'auteur était préjugée.

无论如没有证据显示提交人的案件是凭判决的。

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度的要高。

À notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.

我们认为,这是以文明方式解决该问题的唯一可的途径。

Il a déclaré avoir fait plus de découvertes qu'il ne s'attendait à en faire.

他说,他在这方面所发现的要的多。

Il reste à nous assurer que le malade prend les remèdes et réagit comme attendu.

下面需要的就是务必让患者把药吃下,然后患者出现的反应。

La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.

在整个实验期间,两个会议室的声音传送一直很稳定,音质达到的水平。

Il est, hélas, arrivé plus tard que prévu et sans les conclusions attendues.

令人遗憾的是,提出报告的时间的晚,且没有得出预期的结论。

La répartition par sexe des postes universitaires de rang élevé s'améliore plus lentement qu'on ne le souhaite.

高级学术岗位促进性别均衡的进展没有的快。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预想 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


预先通知, 预先通知某人, 预先准备, 预显示, 预相关, 预想, 预想的, 预想的计划, 预校准, 预协调,
yù xiǎng
anticiper; présupposer
Résultats escomptés.
预想结果。
法 语助 手

Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!

生意还可以,但没有自己预想的了样好!

Les négociations de Doha ont fait plus de progrès qu'il ne semble.

哈谈判取了比预想更大的进步。

L’échec de la france était prévisible.

法国队的这次失败是早在预想之中的。

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想

Nous ne pouvons par conséquent envisager aucun engagement militaire.

因此,我们无法预想任何军事上的承诺。

Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.

后来证明将战列舰摧毁的作用远比预想的要

Un appui a été exprimé en faveur du programme de travail envisagé à ce chapitre.

款下所预想的工作方案表示支持。

Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.

不过,时不我待,事态的发展比原先预想的要快

L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.

最近的情况表明,其他预想不到的要求也会突如其来。

Il a donc été impossible d'exécuter toutes les activités initialement prévues.

所以,实际情况证明,不可能执行原来预想的全部活动。

Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.

遗憾的是,改革的步伐比预想的要慢。

Je tiens également à indiquer que nous avons dû faire face à plusieurs problèmes imprévus.

我也应当提到,我们遇到了若干没有预想到的问题。

En tout état de cause, rien ne prouve que la cause de l'auteur était préjugée.

无论如何没有证据显示提交的案件是凭预想判决的。

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。

À notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.

我们认为,这是以文明方式解决该问题的唯一可预想的途径。

Il a déclaré avoir fait plus de découvertes qu'il ne s'attendait à en faire.

他说,他在这方面所发现的要比他预想

Il reste à nous assurer que le malade prend les remèdes et réagit comme attendu.

下面需要的就是务必让患者把药吃下,然后患者出现预想的反应。

La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.

在整个实验期间,两个会议室的声音传送一直很稳定,音质达到预想的水平。

Il est, hélas, arrivé plus tard que prévu et sans les conclusions attendues.

遗憾的是,提出报告的时间比预想的晚,且没有出预期的结论。

La répartition par sexe des postes universitaires de rang élevé s'améliore plus lentement qu'on ne le souhaite.

高级学术岗位促进性别均衡的进展没有预想的快。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预想 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


预先通知, 预先通知某人, 预先准备, 预显示, 预相关, 预想, 预想的, 预想的计划, 预校准, 预协调,
yù xiǎng
anticiper; présupposer
Résultats escomptés.
结果。
法 语助 手

Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!

生意还可以,但没有自己了样好!

Les négociations de Doha ont fait plus de progrès qu'il ne semble.

多哈谈判取得了比进步。

L’échec de la france était prévisible.

法国队这次失败是早在之中

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来多得多。

Nous ne pouvons par conséquent envisager aucun engagement militaire.

因此,我们无法任何军事上承诺。

Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.

后来证明将战列舰摧毁作用远比要小得多。

Un appui a été exprimé en faveur du programme de travail envisagé à ce chapitre.

有人对本款下所工作方案表示支持。

Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.

不过,时不我待,事态发展比原先要快得多。

L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.

最近情况表明,其他不到要求也会突如其来。

Il a donc été impossible d'exécuter toutes les activités initialement prévues.

所以,实际情况证明,不可能执行原来全部活动。

Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.

令人遗憾是,改革步伐比要慢。

Je tiens également à indiquer que nous avons dû faire face à plusieurs problèmes imprévus.

我也应当提到,我们遇到了若干没有问题。

En tout état de cause, rien ne prouve que la cause de l'auteur était préjugée.

无论如何没有证据显示提交人案件是凭判决

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比要高。

À notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.

我们认为,这是以文明方式解决该问题唯一可途径。

Il a déclaré avoir fait plus de découvertes qu'il ne s'attendait à en faire.

他说,他在这方面所发现要比他多。

Il reste à nous assurer que le malade prend les remèdes et réagit comme attendu.

下面需要就是务必让患者把药吃下,然后患者出现反应。

La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.

在整个实验期间,两个会议室声音传送一直很稳定,音质达到水平。

Il est, hélas, arrivé plus tard que prévu et sans les conclusions attendues.

令人遗憾是,提出报告时间比晚,且没有得出结论。

La répartition par sexe des postes universitaires de rang élevé s'améliore plus lentement qu'on ne le souhaite.

高级学术岗位促进性别均衡进展没有快。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预想 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


预先通知, 预先通知某人, 预先准备, 预显示, 预相关, 预想, 预想的, 预想的计划, 预校准, 预协调,
yù xiǎng
anticiper; présupposer
Résultats escomptés.
预想结果。
法 语助 手

Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!

生意还可以,但没有自己预想的了样好!

Les négociations de Doha ont fait plus de progrès qu'il ne semble.

哈谈判取了比预想更大的进步。

L’échec de la france était prévisible.

法国队的这次失败是早在预想之中的。

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想

Nous ne pouvons par conséquent envisager aucun engagement militaire.

因此,我们无法预想任何军事上的承诺。

Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.

后来证明将战列舰摧毁的作用远比预想的要小

Un appui a été exprimé en faveur du programme de travail envisagé à ce chapitre.

本款下所预想的工作方案表示支持。

Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.

不过,时不我待,事态的发展比原先预想的要快

L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.

最近的情况表明,其他预想不到的要求也会突如其来。

Il a donc été impossible d'exécuter toutes les activités initialement prévues.

所以,实际情况证明,不可能执行原来预想的全部活动。

Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.

遗憾的是,改革的步伐比预想的要慢。

Je tiens également à indiquer que nous avons dû faire face à plusieurs problèmes imprévus.

我也应当提到,我们遇到了若干没有预想到的问题。

En tout état de cause, rien ne prouve que la cause de l'auteur était préjugée.

无论如何没有证据显示提交的案件是凭预想判决的。

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。

À notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.

我们认为,这是以文明方式解决该问题的唯一可预想的途径。

Il a déclaré avoir fait plus de découvertes qu'il ne s'attendait à en faire.

他说,他在这方面所发现的要比他预想

Il reste à nous assurer que le malade prend les remèdes et réagit comme attendu.

下面需要的就是务必让患者把药吃下,然后患者出现预想的反应。

La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.

在整个实验期间,两个会议室的声音传送一直很稳定,音质达到预想的水平。

Il est, hélas, arrivé plus tard que prévu et sans les conclusions attendues.

遗憾的是,提出报告的时间比预想的晚,且没有出预期的结论。

La répartition par sexe des postes universitaires de rang élevé s'améliore plus lentement qu'on ne le souhaite.

高级学术岗位促进性别均衡的进展没有预想的快。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预想 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


预先通知, 预先通知某人, 预先准备, 预显示, 预相关, 预想, 预想的, 预想的计划, 预校准, 预协调,
yù xiǎng
anticiper; présupposer
Résultats escomptés.
预想结果。
法 语助 手

Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!

生意还可以,但没有自己预想的了样好!

Les négociations de Doha ont fait plus de progrès qu'il ne semble.

多哈谈判取得了比预想更大的进步。

L’échec de la france était prévisible.

法国队的这次失败是早在预想之中的。

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想的多得多。

Nous ne pouvons par conséquent envisager aucun engagement militaire.

因此,们无法预想任何军上的

Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.

来证明将战列舰摧毁的作用远比预想的要小得多。

Un appui a été exprimé en faveur du programme de travail envisagé à ce chapitre.

有人对本款下所预想的工作方案表示支持。

Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.

不过,时不态的发展比原先预想的要快得多。

L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.

最近的情况表明,其他预想不到的要求也会突如其来。

Il a donc été impossible d'exécuter toutes les activités initialement prévues.

所以,实际情况证明,不可能执行原来预想的全部活动。

Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.

令人遗憾的是,改革的步伐比预想的要慢。

Je tiens également à indiquer que nous avons dû faire face à plusieurs problèmes imprévus.

也应当提到,们遇到了若干没有预想到的问题。

En tout état de cause, rien ne prouve que la cause de l'auteur était préjugée.

无论如何没有证据显示提交人的案件是凭预想判决的。

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。

À notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.

们认为,这是以文明方式解决该问题的唯一可预想的途径。

Il a déclaré avoir fait plus de découvertes qu'il ne s'attendait à en faire.

他说,他在这方面所发现的要比他预想的多。

Il reste à nous assurer que le malade prend les remèdes et réagit comme attendu.

下面需要的就是务必让患者把药吃下,然患者出现预想的反应。

La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.

在整个实验期间,两个会议室的声音传送一直很稳定,音质达到预想的水平。

Il est, hélas, arrivé plus tard que prévu et sans les conclusions attendues.

令人遗憾的是,提出报告的时间比预想的晚,且没有得出预期的结论。

La répartition par sexe des postes universitaires de rang élevé s'améliore plus lentement qu'on ne le souhaite.

高级学术岗位促进性别均衡的进展没有预想的快。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 预想 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


预先通知, 预先通知某人, 预先准备, 预显示, 预相关, 预想, 预想的, 预想的计划, 预校准, 预协调,
yù xiǎng
anticiper; présupposer
Résultats escomptés.
预想结果。
法 语助 手

Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!

生意还可以,但没有自己预想的了样好!

Les négociations de Doha ont fait plus de progrès qu'il ne semble.

多哈谈判取得了比预想更大的进步。

L’échec de la france était prévisible.

法国队的这次失败是早在预想之中的。

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想的多得多。

Nous ne pouvons par conséquent envisager aucun engagement militaire.

因此,我们预想任何军事上的承诺。

Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.

后来证明将战列舰摧毁的作用远比预想的要小得多。

Un appui a été exprimé en faveur du programme de travail envisagé à ce chapitre.

有人对本款下所预想的工作方案表示支持。

Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.

不过,时不我待,事态的发展比原先预想的要快得多。

L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.

最近的情况表明,其他预想不到的要求也会突如其来。

Il a donc été impossible d'exécuter toutes les activités initialement prévues.

所以,实际情况证明,不可能执行原来预想的全部活动。

Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.

令人遗憾的是,改革的步伐比预想的要慢。

Je tiens également à indiquer que nous avons dû faire face à plusieurs problèmes imprévus.

我也应当提到,我们遇到了若干没有预想到的问

En tout état de cause, rien ne prouve que la cause de l'auteur était préjugée.

如何没有证据显示提交人的案件是凭预想判决的。

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。

À notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.

我们认为,这是以文明方式解决该问的唯一可预想的途径。

Il a déclaré avoir fait plus de découvertes qu'il ne s'attendait à en faire.

他说,他在这方面所发现的要比他预想的多。

Il reste à nous assurer que le malade prend les remèdes et réagit comme attendu.

下面需要的就是务必让患者把药吃下,然后患者出现预想的反应。

La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.

在整个实验期间,两个会议室的声音传送一直很稳定,音质达到预想的水平。

Il est, hélas, arrivé plus tard que prévu et sans les conclusions attendues.

令人遗憾的是,提出报告的时间比预想的晚,且没有得出预期的结

La répartition par sexe des postes universitaires de rang élevé s'améliore plus lentement qu'on ne le souhaite.

高级学术岗位促进性别均衡的进展没有预想的快。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预想 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


预先通知, 预先通知某人, 预先准备, 预显示, 预相关, 预想, 预想的, 预想的计划, 预校准, 预协调,