法语助手
  • 关闭
pronostic www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

On a exprimé une certaine préoccupation auprès du Rapporteur spécial devant l'insuffisance de l'information sur les questions de soins de santé qui concernent les femmes, par exemple leur état de santé, les moyens d'établir des pronostics et les traitements offerts.

有人向特别报告员表示,他们对于同医疗条件、现有预后和治疗方案等影响妇健问题有关资料不够充分,感到担心。

Au titre de son programme sur la santé humaine, l'AIEA mène des projets de coopération technique en médecine nucléaire, faisant intervenir les techniques de biologie moléculaire pour l'épidémiologie, le diagnostic, le pronostic et la détection de la résistance aux médicaments pour les maladies transmissibles et non transmissibles.

原子能机构在人类健康方案下开展核医学技术合作项目,将分子技术用于传染病和非传染病流行病学研究、诊断、预后和检测。

Nous avons entrepris des actions visant à protéger l'environnement qui contribuent à réduire les principaux facteurs de risques d'asthme, à savoir : les facteurs prédisposants (atopie), les facteurs causaux (allergènes, sensibilisants liés à la profession) et les facteurs contribuants (affections des voies respiratoires, régime, pollution atmosphérique et tabagisme).

古巴正在采取行动控制环境,这有助于减少主要危险因素,它们是:易患病体质(遗传性过敏症)、致病原因(变应原,和职业有关敏化剂)和推动因素(呼吸道感染、饮食、空气污染和吸烟),这些因素都是可以采取行动加以预防,要从根本上改变这一疾病病率、流行和预后,从而提高喘患者,以及因为这些条件而具有患病风险活质量。

L'État a jeté les bases scientifiques de programmes pour la santé et l'amélioration de la vie des personnes âgées grâce à une étude prospective nationale, et a renforcé l'administration des services de soins de santé et d'hygiène en tenant compte des caractéristiques individuelles spécifiques des personnes âgées en créant les médecins de section.

国家通过全国性预后调查为治疗老年病和提高老人活质量提供了科学基础,并且通过科主治医制度加强了符合老年人特点治疗和卫管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预后 的法语例句

用户正在搜索


Sauroptérygia, saussaie, Saussurea, saussurite, saussuritisation, saut, sautade, sautage, saut-de-lit, saut-de-loup,

相似单词


预供资金, 预购, 预过滤, 预行, 预核准, 预后, 预后的, 预后征, 预混合, 预混合的,
pronostic www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

On a exprimé une certaine préoccupation auprès du Rapporteur spécial devant l'insuffisance de l'information sur les questions de soins de santé qui concernent les femmes, par exemple leur état de santé, les moyens d'établir des pronostics et les traitements offerts.

有人向特别报告员表示,他们对于同疗条件、现有预后和治疗方案等影响妇女保健问题有关资料不够充分,感到担心。

Au titre de son programme sur la santé humaine, l'AIEA mène des projets de coopération technique en médecine nucléaire, faisant intervenir les techniques de biologie moléculaire pour l'épidémiologie, le diagnostic, le pronostic et la détection de la résistance aux médicaments pour les maladies transmissibles et non transmissibles.

原子能机构在人类健康方案下开学技术合作项目,将分子生技术用于传染和非传染学研究、诊断、预后和检测。

Nous avons entrepris des actions visant à protéger l'environnement qui contribuent à réduire les principaux facteurs de risques d'asthme, à savoir : les facteurs prédisposants (atopie), les facteurs causaux (allergènes, sensibilisants liés à la profession) et les facteurs contribuants (affections des voies respiratoires, régime, pollution atmosphérique et tabagisme).

古巴正在采取行动控制环境,这有助于减少发生哮喘主要危险因素,它们是:易患体质(遗传性过敏症)、致原因(变应原,和职业有关敏化剂)和推动因素(呼吸道感染、饮食、空气污染和吸烟),这些因素都是可以采取行动加以预防,要从根本上改变这一疾率、行和预后,从而提高哮喘患者,以及因为这些条件而具有患风险生活质量。

L'État a jeté les bases scientifiques de programmes pour la santé et l'amélioration de la vie des personnes âgées grâce à une étude prospective nationale, et a renforcé l'administration des services de soins de santé et d'hygiène en tenant compte des caractéristiques individuelles spécifiques des personnes âgées en créant les médecins de section.

国家通过全国性预后调查为治疗老年和提高老人生活质量提供了科学基础,并且通过科主治生制度加强了符合老年人特点治疗和卫生管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预后 的法语例句

用户正在搜索


sauvagerie, sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver, sauvetage,

相似单词


预供资金, 预购, 预过滤, 预行, 预核准, 预后, 预后的, 预后征, 预混合, 预混合的,
pronostic www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

行员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

On a exprimé une certaine préoccupation auprès du Rapporteur spécial devant l'insuffisance de l'information sur les questions de soins de santé qui concernent les femmes, par exemple leur état de santé, les moyens d'établir des pronostics et les traitements offerts.

有人向特别报告员表示,他们对于同医疗条件、现有预后和治疗方案等影响妇女的保健问题有关的资料不够充分,感到担心。

Au titre de son programme sur la santé humaine, l'AIEA mène des projets de coopération technique en médecine nucléaire, faisant intervenir les techniques de biologie moléculaire pour l'épidémiologie, le diagnostic, le pronostic et la détection de la résistance aux médicaments pour les maladies transmissibles et non transmissibles.

原子能机构在人类健康方案下开展核医学技术合作项目,将分子生技术用于传病和非传病的流行病学研究、诊断、预后和检测。

Nous avons entrepris des actions visant à protéger l'environnement qui contribuent à réduire les principaux facteurs de risques d'asthme, à savoir : les facteurs prédisposants (atopie), les facteurs causaux (allergènes, sensibilisants liés à la profession) et les facteurs contribuants (affections des voies respiratoires, régime, pollution atmosphérique et tabagisme).

古巴正在采取行动控制环境,这有助于减少发生哮喘的主要危险因素,它们是:易患病的体质(遗传性过敏症)、致病原因(变应原,和职业有关的敏化剂)和推动因素(呼吸道感、饮食、空和吸烟),这些因素都是可以采取行动加以预防的,要从根本上改变这一疾病的发病率、流行和预后,从而提高哮喘患者,以及因为这些条件而具有患病风险的人的生活质量。

L'État a jeté les bases scientifiques de programmes pour la santé et l'amélioration de la vie des personnes âgées grâce à une étude prospective nationale, et a renforcé l'administration des services de soins de santé et d'hygiène en tenant compte des caractéristiques individuelles spécifiques des personnes âgées en créant les médecins de section.

国家通过全国性的预后调查为治疗老年病和提高老人的生活质量提供了科学基础,并且通过科主治医生制度加强了符合老年人特点的治疗和卫生管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预后 的法语例句

用户正在搜索


savamment, savane, savanisation, savannakhet, savant, savantas, savantasse, savanterie, savantissime, savarin,

相似单词


预供资金, 预购, 预过滤, 预行, 预核准, 预后, 预后的, 预后征, 预混合, 预混合的,
pronostic www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

On a exprimé une certaine préoccupation auprès du Rapporteur spécial devant l'insuffisance de l'information sur les questions de soins de santé qui concernent les femmes, par exemple leur état de santé, les moyens d'établir des pronostics et les traitements offerts.

有人向特别报告员表示,他们对于同医疗条件、现有预后和治疗方案等影响妇女的保健问题有关的资料不够充分,感到担心。

Au titre de son programme sur la santé humaine, l'AIEA mène des projets de coopération technique en médecine nucléaire, faisant intervenir les techniques de biologie moléculaire pour l'épidémiologie, le diagnostic, le pronostic et la détection de la résistance aux médicaments pour les maladies transmissibles et non transmissibles.

原子能机构在人类健康方案下开展核医学技术合作项目,将分子生技术用于传染病和非传染病的流行病学研究、诊断、预后和检测。

Nous avons entrepris des actions visant à protéger l'environnement qui contribuent à réduire les principaux facteurs de risques d'asthme, à savoir : les facteurs prédisposants (atopie), les facteurs causaux (allergènes, sensibilisants liés à la profession) et les facteurs contribuants (affections des voies respiratoires, régime, pollution atmosphérique et tabagisme).

古巴正在采取行动控制环境,有助于减少发生哮喘的主要危险因素,它们是:易患病的体质(遗传性过敏症)、致病原因(变应原,和职业有关的敏化剂)和推动因素(呼道感染、饮食、空气污染和),些因素都是可以采取行动加以预防的,要从根本上改变一疾病的发病率、流行和预后,从而提高哮喘患者,以及因为些条件而具有患病风险的人的生活质量。

L'État a jeté les bases scientifiques de programmes pour la santé et l'amélioration de la vie des personnes âgées grâce à une étude prospective nationale, et a renforcé l'administration des services de soins de santé et d'hygiène en tenant compte des caractéristiques individuelles spécifiques des personnes âgées en créant les médecins de section.

国家通过全国性的预后调查为治疗老年病和提高老人的生活质量提供了科学基础,并且通过科主治医生制度加强了符合老年人特点的治疗和卫生管理。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预后 的法语例句

用户正在搜索


Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde, savoir-être, savoir-faire, savoir-vivre,

相似单词


预供资金, 预购, 预过滤, 预行, 预核准, 预后, 预后的, 预后征, 预混合, 预混合的,
pronostic www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

On a exprimé une certaine préoccupation auprès du Rapporteur spécial devant l'insuffisance de l'information sur les questions de soins de santé qui concernent les femmes, par exemple leur état de santé, les moyens d'établir des pronostics et les traitements offerts.

有人向特别报告员表示,他们对于同医疗条件、现有预后和治疗方案等影响妇女的保健问题有关的资料不够充分,感到担心。

Au titre de son programme sur la santé humaine, l'AIEA mène des projets de coopération technique en médecine nucléaire, faisant intervenir les techniques de biologie moléculaire pour l'épidémiologie, le diagnostic, le pronostic et la détection de la résistance aux médicaments pour les maladies transmissibles et non transmissibles.

能机构在人类健康方案下开展核医学合作项目,将分用于传染病和非传染病的流行病学研究、诊断、预后和检测。

Nous avons entrepris des actions visant à protéger l'environnement qui contribuent à réduire les principaux facteurs de risques d'asthme, à savoir : les facteurs prédisposants (atopie), les facteurs causaux (allergènes, sensibilisants liés à la profession) et les facteurs contribuants (affections des voies respiratoires, régime, pollution atmosphérique et tabagisme).

古巴正在采取行动控制环境,这有助于减少发哮喘的主要危险因素,它们是:易患病的体质(遗传性过敏症)、致病原因(变应原,和职业有关的敏化剂)和推动因素(呼吸道感染、饮食、空气污染和吸烟),这些因素都是可以采取行动加以预防的,要从根本上改变这一疾病的发病率、流行和预后,从而提高哮喘患者,以及因为这些条件而具有患病风险的人的活质量。

L'État a jeté les bases scientifiques de programmes pour la santé et l'amélioration de la vie des personnes âgées grâce à une étude prospective nationale, et a renforcé l'administration des services de soins de santé et d'hygiène en tenant compte des caractéristiques individuelles spécifiques des personnes âgées en créant les médecins de section.

国家通过全国性的预后调查为治疗老年病和提高老人的活质量提供了科学基础,并且通过科主治医制度加强了符合老年人特点的治疗和卫管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预后 的法语例句

用户正在搜索


savonnière, savonnure, savourement, savourer, savoureusement, savoureux, Savoyard, Savy, Saxagan, Saxaganien,

相似单词


预供资金, 预购, 预过滤, 预行, 预核准, 预后, 预后的, 预后征, 预混合, 预混合的,

用户正在搜索


scalénotomie, scalp, scalp(e), scalpel, scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale,

相似单词


预供资金, 预购, 预过滤, 预行, 预核准, 预后, 预后的, 预后征, 预混合, 预混合的,

用户正在搜索


scannage, scanner, scanneriste, scanneur, scanning, scannogramme, scannographe, scannographie, scannoscope, scanographe,

相似单词


预供资金, 预购, 预过滤, 预行, 预核准, 预后, 预后的, 预后征, 预混合, 预混合的,
pronostic www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

On a exprimé une certaine préoccupation auprès du Rapporteur spécial devant l'insuffisance de l'information sur les questions de soins de santé qui concernent les femmes, par exemple leur état de santé, les moyens d'établir des pronostics et les traitements offerts.

有人向特别报告员表示,他们对于同疗条件、现有预后和治疗方案等影响妇女保健问题有关资料不够充分,感到担心。

Au titre de son programme sur la santé humaine, l'AIEA mène des projets de coopération technique en médecine nucléaire, faisant intervenir les techniques de biologie moléculaire pour l'épidémiologie, le diagnostic, le pronostic et la détection de la résistance aux médicaments pour les maladies transmissibles et non transmissibles.

原子能机构在人类健康方案下开学技术合作项目,将分子生技术用于传染和非传染学研究、诊断、预后和检测。

Nous avons entrepris des actions visant à protéger l'environnement qui contribuent à réduire les principaux facteurs de risques d'asthme, à savoir : les facteurs prédisposants (atopie), les facteurs causaux (allergènes, sensibilisants liés à la profession) et les facteurs contribuants (affections des voies respiratoires, régime, pollution atmosphérique et tabagisme).

古巴正在采取行动控制环境,这有助于减少发生哮喘主要危险因素,它们是:易患体质(遗传性过敏症)、致原因(变应原,和职业有关敏化剂)和推动因素(呼吸道感染、饮食、空气污染和吸烟),这些因素都是可以采取行动加以预防,要从根本上改变这一疾率、行和预后,从而提高哮喘患者,以及因为这些条件而具有患风险生活质量。

L'État a jeté les bases scientifiques de programmes pour la santé et l'amélioration de la vie des personnes âgées grâce à une étude prospective nationale, et a renforcé l'administration des services de soins de santé et d'hygiène en tenant compte des caractéristiques individuelles spécifiques des personnes âgées en créant les médecins de section.

国家通过全国性预后调查为治疗老年和提高老人生活质量提供了科学基础,并且通过科主治生制度加强了符合老年人特点治疗和卫生管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预后 的法语例句

用户正在搜索


-scaphe, scaphite, scaphocéphale, scaphocéphalie, scaphocérite, scaphoïde, scaphoïdite, Scaphopodes, scapiflore, scapigère,

相似单词


预供资金, 预购, 预过滤, 预行, 预核准, 预后, 预后的, 预后征, 预混合, 预混合的,
pronostic www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

On a exprimé une certaine préoccupation auprès du Rapporteur spécial devant l'insuffisance de l'information sur les questions de soins de santé qui concernent les femmes, par exemple leur état de santé, les moyens d'établir des pronostics et les traitements offerts.

有人向特别报告员表示,他们对于同医疗条件、现有预后治疗方案等影响妇女的保健问题有关的资料不够充分,感到担心。

Au titre de son programme sur la santé humaine, l'AIEA mène des projets de coopération technique en médecine nucléaire, faisant intervenir les techniques de biologie moléculaire pour l'épidémiologie, le diagnostic, le pronostic et la détection de la résistance aux médicaments pour les maladies transmissibles et non transmissibles.

原子能机构在人类健康方案下开展核医学作项目,将分子生用于染病染病的流行病学研究、诊断、预后检测。

Nous avons entrepris des actions visant à protéger l'environnement qui contribuent à réduire les principaux facteurs de risques d'asthme, à savoir : les facteurs prédisposants (atopie), les facteurs causaux (allergènes, sensibilisants liés à la profession) et les facteurs contribuants (affections des voies respiratoires, régime, pollution atmosphérique et tabagisme).

古巴正在采取行动控制环境,这有助于减少发生哮喘的主要危险因素,它们是:易患病的体质(遗性过敏症)、致病原因(变应原,职业有关的敏化剂)推动因素(呼吸道感染、饮食、空气污染吸烟),这些因素都是可以采取行动加以预防的,要从根本上改变这一疾病的发病率、流行预后,从而提高哮喘患者,以及因为这些条件而具有患病风险的人的生活质量。

L'État a jeté les bases scientifiques de programmes pour la santé et l'amélioration de la vie des personnes âgées grâce à une étude prospective nationale, et a renforcé l'administration des services de soins de santé et d'hygiène en tenant compte des caractéristiques individuelles spécifiques des personnes âgées en créant les médecins de section.

国家通过全国性的预后调查为治疗老年病提高老人的生活质量提供了科学基础,并且通过科主治医生制度加强了符老年人特点的治疗卫生管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预后 的法语例句

用户正在搜索


scapulopexie, scapus, scarabée, scarabéidés, scaramouche, scarboroughien, scarbroïte, scarcopte, scare, scarieuse,

相似单词


预供资金, 预购, 预过滤, 预行, 预核准, 预后, 预后的, 预后征, 预混合, 预混合的,
pronostic www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启。”

On a exprimé une certaine préoccupation auprès du Rapporteur spécial devant l'insuffisance de l'information sur les questions de soins de santé qui concernent les femmes, par exemple leur état de santé, les moyens d'établir des pronostics et les traitements offerts.

有人向特别报告员表示,他们对于同医疗条件、现有预后和治疗方案等影响妇女的保健问题有关的资料不,感到担心。

Au titre de son programme sur la santé humaine, l'AIEA mène des projets de coopération technique en médecine nucléaire, faisant intervenir les techniques de biologie moléculaire pour l'épidémiologie, le diagnostic, le pronostic et la détection de la résistance aux médicaments pour les maladies transmissibles et non transmissibles.

原子能机构在人类健康方案下开展核医学技术合作项目,将子生技术用于传染病和非传染病的流病学研究、诊断、预后和检测。

Nous avons entrepris des actions visant à protéger l'environnement qui contribuent à réduire les principaux facteurs de risques d'asthme, à savoir : les facteurs prédisposants (atopie), les facteurs causaux (allergènes, sensibilisants liés à la profession) et les facteurs contribuants (affections des voies respiratoires, régime, pollution atmosphérique et tabagisme).

古巴正在采取制环境,这有助于减少发生哮喘的主要危险因素,它们是:易患病的体质(遗传性过敏症)、致病原因(变应原,和职业有关的敏化剂)和推因素(呼吸道感染、饮食、空气污染和吸烟),这些因素都是可以采取加以预防的,要从根本上改变这一疾病的发病率、流预后,从而提高哮喘患者,以及因为这些条件而具有患病风险的人的生活质量。

L'État a jeté les bases scientifiques de programmes pour la santé et l'amélioration de la vie des personnes âgées grâce à une étude prospective nationale, et a renforcé l'administration des services de soins de santé et d'hygiène en tenant compte des caractéristiques individuelles spécifiques des personnes âgées en créant les médecins de section.

国家通过全国性的预后调查为治疗老年病和提高老人的生活质量提供了科学基础,并且通过科主治医生制度加强了符合老年人特点的治疗和卫生管理。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预后 的法语例句

用户正在搜索


scarlatineux, scarlatiniforme, scarn, scarnifié, scarole, scason, scat, scatémie, scato-, scatologie,

相似单词


预供资金, 预购, 预过滤, 预行, 预核准, 预后, 预后的, 预后征, 预混合, 预混合的,
pronostic www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

On a exprimé une certaine préoccupation auprès du Rapporteur spécial devant l'insuffisance de l'information sur les questions de soins de santé qui concernent les femmes, par exemple leur état de santé, les moyens d'établir des pronostics et les traitements offerts.

有人向特别报告员表示,他们对于同医疗条件、现有预后和治疗方案等影响妇女保健问题有料不够充分,感到担心。

Au titre de son programme sur la santé humaine, l'AIEA mène des projets de coopération technique en médecine nucléaire, faisant intervenir les techniques de biologie moléculaire pour l'épidémiologie, le diagnostic, le pronostic et la détection de la résistance aux médicaments pour les maladies transmissibles et non transmissibles.

原子能机构在人类健康方案下开展核医学技术合作项目,将分子生技术用于传染病和非传染病流行病学研究、诊断、预后和检测。

Nous avons entrepris des actions visant à protéger l'environnement qui contribuent à réduire les principaux facteurs de risques d'asthme, à savoir : les facteurs prédisposants (atopie), les facteurs causaux (allergènes, sensibilisants liés à la profession) et les facteurs contribuants (affections des voies respiratoires, régime, pollution atmosphérique et tabagisme).

古巴正在采取行动控制环有助于减少发生哮喘主要危险因素,它们是:易患病体质(遗传性过敏症)、致病原因(变应原,和职业有敏化剂)和推动因素(呼吸道感染、饮食、空气污染和吸烟),些因素都是可以采取行动加以预防,要从根本上改变一疾病发病率、流行和预后,从而提高哮喘患者,以及因为些条件而具有患病风险生活质量。

L'État a jeté les bases scientifiques de programmes pour la santé et l'amélioration de la vie des personnes âgées grâce à une étude prospective nationale, et a renforcé l'administration des services de soins de santé et d'hygiène en tenant compte des caractéristiques individuelles spécifiques des personnes âgées en créant les médecins de section.

国家通过全国性预后调查为治疗老年病和提高老人生活质量提供了科学基础,并且通过科主治医生制度加强了符合老年人特点治疗和卫生管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预后 的法语例句

用户正在搜索


scélératement, scélératesse, scellag, scellage, Scelle, scellé, scellement, sceller, sceller par coulis, scelleur,

相似单词


预供资金, 预购, 预过滤, 预行, 预核准, 预后, 预后的, 预后征, 预混合, 预混合的,