La Conférence a accepté la proposition et décidé qu'une cérémonie de remise de prix serait organisée lors de la session plénière dans l'après-midi du jeudi 14 mai, de 17 heures à 18 heures.
化管接受了该提案,并商定将
5月14日星期四下午5时至6时的全体
议上举行颁奖仪式。
La Conférence a accepté la proposition et décidé qu'une cérémonie de remise de prix serait organisée lors de la session plénière dans l'après-midi du jeudi 14 mai, de 17 heures à 18 heures.
化管接受了该提案,并商定将
5月14日星期四下午5时至6时的全体
议上举行颁奖仪式。
Pour le dixième anniversaire de la reprise de la cinquantième session de l'Assemblée générale consacrée à l'administration publique et au développement, des dispositions ont été prises pour assurer une plus large participation géographique des concurrents candidats au prix Champion de la fonction publique et pour que la cérémonie de remise des prix ait un plus large retentissement mondial.
第五十届
议续
讨论公共行政与发展问
十周年之际,目前正作出各种安排,
不同地
参与公共服务奖的竞争,以便
世界各地更多地宣传颁奖仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
La Conférence a accepté la proposition et décidé qu'une cérémonie de remise de prix serait organisée lors de la session plénière dans l'après-midi du jeudi 14 mai, de 17 heures à 18 heures.
化管大会接受了该提案,并商定将在5月14日星期四下午5时至6时全体会
行颁
仪式。
Pour le dixième anniversaire de la reprise de la cinquantième session de l'Assemblée générale consacrée à l'administration publique et au développement, des dispositions ont été prises pour assurer une plus large participation géographique des concurrents candidats au prix Champion de la fonction publique et pour que la cérémonie de remise des prix ait un plus large retentissement mondial.
在大会第五十届会续会讨论公共行政与发展问
十周年之际,目前正作出各种安排,在不同地区扩大参与公共服
竞争,以便在世界各地更多地宣传颁
仪式。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La Conférence a accepté la proposition et décidé qu'une cérémonie de remise de prix serait organisée lors de la session plénière dans l'après-midi du jeudi 14 mai, de 17 heures à 18 heures.
化管大会接受了该提案,并商定将5月14日星期四下午5
至6
体会议上举行颁奖仪式。
Pour le dixième anniversaire de la reprise de la cinquantième session de l'Assemblée générale consacrée à l'administration publique et au développement, des dispositions ont été prises pour assurer une plus large participation géographique des concurrents candidats au prix Champion de la fonction publique et pour que la cérémonie de remise des prix ait un plus large retentissement mondial.
大会第五十届会议续会讨论公共行政与发展问
十周年之际,目前正作出各种安排,
不同地区扩大参与公共服务奖
竞争,
世界各地更多地宣传颁奖仪式。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La Conférence a accepté la proposition et décidé qu'une cérémonie de remise de prix serait organisée lors de la session plénière dans l'après-midi du jeudi 14 mai, de 17 heures à 18 heures.
化管大会接受了该提案,并商定将在5月14日星期四下午5时至6时的全体会议上举行颁奖仪式。
Pour le dixième anniversaire de la reprise de la cinquantième session de l'Assemblée générale consacrée à l'administration publique et au développement, des dispositions ont été prises pour assurer une plus large participation géographique des concurrents candidats au prix Champion de la fonction publique et pour que la cérémonie de remise des prix ait un plus large retentissement mondial.
在大会第五十届会议续会共行政与发展问
十周年之际,目前
各种安排,在不同地区扩大参与
共服务奖的竞争,以便在世界各地更多地宣传颁奖仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指
。
La Conférence a accepté la proposition et décidé qu'une cérémonie de remise de prix serait organisée lors de la session plénière dans l'après-midi du jeudi 14 mai, de 17 heures à 18 heures.
化管大会接受了该提案,并商定将5月14日星期四下午5
6
全体会议上举行颁奖仪式。
Pour le dixième anniversaire de la reprise de la cinquantième session de l'Assemblée générale consacrée à l'administration publique et au développement, des dispositions ont été prises pour assurer une plus large participation géographique des concurrents candidats au prix Champion de la fonction publique et pour que la cérémonie de remise des prix ait un plus large retentissement mondial.
大会第五十届会议续会讨论公共行政与发展问
十周年之际,目前正作出各种安排,
不同地区扩大参与公共服务奖
竞争,以
界各地更多地宣传颁奖仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La Conférence a accepté la proposition et décidé qu'une cérémonie de remise de prix serait organisée lors de la session plénière dans l'après-midi du jeudi 14 mai, de 17 heures à 18 heures.
化管大会接受了该提案,并商定5
14日星期四下午5时至6时的全体会议上举行
仪式。
Pour le dixième anniversaire de la reprise de la cinquantième session de l'Assemblée générale consacrée à l'administration publique et au développement, des dispositions ont été prises pour assurer une plus large participation géographique des concurrents candidats au prix Champion de la fonction publique et pour que la cérémonie de remise des prix ait un plus large retentissement mondial.
大会第五十届会议续会讨论公共行政与发展问
十周年之际,目前正作出各种安排,
不同地区扩大参与公共服务
的竞争,以便
世界各地更多地宣
仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
La Conférence a accepté la proposition et décidé qu'une cérémonie de remise de prix serait organisée lors de la session plénière dans l'après-midi du jeudi 14 mai, de 17 heures à 18 heures.
化管大会接受了该提案,并商定将在5月14日星期四下午5时至6时全体会
行颁
仪式。
Pour le dixième anniversaire de la reprise de la cinquantième session de l'Assemblée générale consacrée à l'administration publique et au développement, des dispositions ont été prises pour assurer une plus large participation géographique des concurrents candidats au prix Champion de la fonction publique et pour que la cérémonie de remise des prix ait un plus large retentissement mondial.
在大会第五十届会续会讨论公共行政与发展问
十周年之际,目前正作出各种安排,在不同地区扩大参与公共服
竞争,以便在世界各地更多地宣传颁
仪式。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La Conférence a accepté la proposition et décidé qu'une cérémonie de remise de prix serait organisée lors de la session plénière dans l'après-midi du jeudi 14 mai, de 17 heures à 18 heures.
化管大会接受了该提案,并商定将5
14
星期四下午5时至6时的全体会议上举行
奖仪式。
Pour le dixième anniversaire de la reprise de la cinquantième session de l'Assemblée générale consacrée à l'administration publique et au développement, des dispositions ont été prises pour assurer une plus large participation géographique des concurrents candidats au prix Champion de la fonction publique et pour que la cérémonie de remise des prix ait un plus large retentissement mondial.
大会第五十届会议续会讨论公共行政与发展问
十周年之际,目前正作出各种安排,
不同地区扩大参与公共服务奖的竞争,以便
世界各地更多地
奖仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
La Conférence a accepté la proposition et décidé qu'une cérémonie de remise de prix serait organisée lors de la session plénière dans l'après-midi du jeudi 14 mai, de 17 heures à 18 heures.
化管大会接受了该提案,并在5月14日星期四下午5时至6时的全体会议上举行颁
。
Pour le dixième anniversaire de la reprise de la cinquantième session de l'Assemblée générale consacrée à l'administration publique et au développement, des dispositions ont été prises pour assurer une plus large participation géographique des concurrents candidats au prix Champion de la fonction publique et pour que la cérémonie de remise des prix ait un plus large retentissement mondial.
在大会第五十届会议续会讨论公共行政与发展问十周年之际,目前正作出各种安排,在不同地区扩大参与公共服务
的竞争,以便在世界各地更多地宣传颁
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。