法语助手
  • 关闭
shùn shǒu
1. (利) sans difficulté; sans encombre
Cette chose était faite sans difficulté.
事情办得相当手。
C'est normal que le commencement d'essai n'est pas sans encombre.
开始试验时有时不很手,也是很自然
2. (随手) en passant
Quand tu pars, fermes la porte en passant.
出去时请手关门。
3. (便) au passant
Nous finissons de nettoyer le cours et balayons la chambre au passant.
我们扫完手把房间也扫一扫。
4. (合用) convenient
Cette bêche est convéniente à utiliser.
这把铁锹使起来挺手。



1. sans difficulté; sans encombre
事情办得相当~.
Le travail va comme sur des roulettes.
L'affaire a été menée sans difficulté.


2. commodément; sans inconvénient

3. en passant

我们扫了走廊, ~把教室整理整理.
Nous avons nettoyé le couloir et avons arrangé la classe en passant.

法 语 助手

Cet outil obéit à la main.

具使起来很

J'ai un outil bien en main.

我这把具很

Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.

费克斯不自觉地接过护照,一下就把护照上一切看得清清楚楚。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场女孩们都拜倒在他迷人魅力之下,而他也就搭上那么几个。

Il prit le sac des mains de Passepartout,l'ouvrit et y glissa une forte liasse de ces belles bank-notes qui ont coursdans tous les pays.

他从路路通手中接过旅行袋,打开袋口,塞进一大叠花花绿绿钞票,这些钞票在世界各地都能通用。

Le capitaine l'examine machinalement, et il pâlit...Il s'agit d'une lettre qui a été fabriquée avec deux morceaux de papier différents qui ont été ensuite assemblés avec le plus grand soin.

上尉无意识地翻看了一下这第三份材料,顿时脸色苍白…… 原来,这封信是用两张不同颜色纸小心翼翼拼凑起来,是假货!

Le fournisseur a aussi reçu l'assistance d'un représentant d'un autre fournisseur qui fréquentait les bureaux des services d'achat de l'ONU et subtilisait des documents des photocopieurs installés dans ces bureaux.

该公司还得到一个供应商代表协助,这位代表经常出入联合国采购办公室,并拿走办公室复印机上各种文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顺手 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


顺式邻羟苯丙烯酸, 顺式异构体, 顺势, 顺势的, 顺势疗法, 顺手, 顺手的, 顺手关门, 顺手牵羊, 顺受,
shùn shǒu
1. (顺利) sans difficulté; sans encombre
Cette chose était faite sans difficulté.
事情办得相当顺手。
C'est normal que le commencement d'essai n'est pas sans encombre.
始试验时有时不顺手,自然的。
2. (随手) en passant
Quand tu pars, fermes la porte en passant.
出去时请顺手关门。
3. (顺便) au passant
Nous finissons de nettoyer le cours et balayons la chambre au passant.
我们扫完院子,顺手把房间扫一扫。
4. (合用) convenient
Cette bêche est convéniente à utiliser.
这把铁锹使起来挺顺手。



1. sans difficulté; sans encombre
事情办得相当~.
Le travail va comme sur des roulettes.
L'affaire a été menée sans difficulté.


2. commodément; sans inconvénient

3. en passant

我们扫了走廊, ~把教室整理整理.
Nous avons nettoyé le couloir et avons arrangé la classe en passant.

法 语 助手

Cet outil obéit à la main.

具使起来顺手

J'ai un outil bien en main.

我这把顺手

Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.

费克斯不自觉地顺手接过护照,一下子就把护照上的一切看得清清楚楚。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他顺手牵羊的搭上那么几个。

Il prit le sac des mains de Passepartout,l'ouvrit et y glissa une forte liasse de ces belles bank-notes qui ont coursdans tous les pays.

他从路路通手中接过旅行,打顺手塞进一大叠花花绿绿的钞票,这些钞票在世界各地都能通用。

Le capitaine l'examine machinalement, et il pâlit...Il s'agit d'une lettre qui a été fabriquée avec deux morceaux de papier différents qui ont été ensuite assemblés avec le plus grand soin.

上尉无意识地顺手翻看了一下这第三份材料,顿时脸色苍白…… 原来,这封信用两张不同颜色的纸小心翼翼拼凑起来的,假货!

Le fournisseur a aussi reçu l'assistance d'un représentant d'un autre fournisseur qui fréquentait les bureaux des services d'achat de l'ONU et subtilisait des documents des photocopieurs installés dans ces bureaux.

该公司还得到一个供应商代表的协助,这位代表经常出入联合国采购办公室,并顺手牵羊拿走办公室复印机上的各种文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顺手 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


顺式邻羟苯丙烯酸, 顺式异构体, 顺势, 顺势的, 顺势疗法, 顺手, 顺手的, 顺手关门, 顺手牵羊, 顺受,
shùn shǒu
1. (顺利) sans difficulté; sans encombre
Cette chose était faite sans difficulté.
得相当顺手。
C'est normal que le commencement d'essai n'est pas sans encombre.
开始试验时有时不很顺手,也是很自然的。
2. (随手) en passant
Quand tu pars, fermes la porte en passant.
出去时请顺手关门。
3. (顺便) au passant
Nous finissons de nettoyer le cours et balayons la chambre au passant.
我们扫完院子,顺手把房间也扫一扫。
4. (合用) convenient
Cette bêche est convéniente à utiliser.
这把铁锹使起来挺顺手。



1. sans difficulté; sans encombre
得相当~.
Le travail va comme sur des roulettes.
L'affaire a été menée sans difficulté.


2. commodément; sans inconvénient

3. en passant

我们扫了走廊, ~把教室整理整理.
Nous avons nettoyé le couloir et avons arrangé la classe en passant.

法 语 助手

Cet outil obéit à la main.

具使起来很顺手

J'ai un outil bien en main.

我这把具很顺手

Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.

费克斯不自觉地顺手接过护照,一下子就把护照上的一切看得清清楚楚。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有场的女孩子们都拜倒他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Il prit le sac des mains de Passepartout,l'ouvrit et y glissa une forte liasse de ces belles bank-notes qui ont coursdans tous les pays.

他从路路通手中接过旅行袋,打开袋口,顺手塞进一大叠花花绿绿的,这些世界各地都能通用。

Le capitaine l'examine machinalement, et il pâlit...Il s'agit d'une lettre qui a été fabriquée avec deux morceaux de papier différents qui ont été ensuite assemblés avec le plus grand soin.

上尉无意识地顺手翻看了一下这第三份材料,顿时脸色苍白…… 原来,这封信是用两张不同颜色的纸小心翼翼拼凑起来的,是假货!

Le fournisseur a aussi reçu l'assistance d'un représentant d'un autre fournisseur qui fréquentait les bureaux des services d'achat de l'ONU et subtilisait des documents des photocopieurs installés dans ces bureaux.

该公司还得到一个供应商代表的协助,这位代表经常出入联合国采购公室,并顺手牵羊拿走公室复印机上的各种文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顺手 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


顺式邻羟苯丙烯酸, 顺式异构体, 顺势, 顺势的, 顺势疗法, 顺手, 顺手的, 顺手关门, 顺手牵羊, 顺受,
shùn shǒu
1. (顺利) sans difficulté; sans encombre
Cette chose était faite sans difficulté.
事情办得相当顺手。
C'est normal que le commencement d'essai n'est pas sans encombre.
开始试验不很顺手,也是很自然的。
2. (随手) en passant
Quand tu pars, fermes la porte en passant.
顺手关门。
3. (顺便) au passant
Nous finissons de nettoyer le cours et balayons la chambre au passant.
我们扫完院子,顺手把房间也扫一扫。
4. (合用) convenient
Cette bêche est convéniente à utiliser.
这把铁锹使起来挺顺手。



1. sans difficulté; sans encombre
事情办得相当~.
Le travail va comme sur des roulettes.
L'affaire a été menée sans difficulté.


2. commodément; sans inconvénient

3. en passant

我们扫了走廊, ~把教室整理整理.
Nous avons nettoyé le couloir et avons arrangé la classe en passant.

法 语 助手

Cet outil obéit à la main.

具使起来很顺手

J'ai un outil bien en main.

我这把具很顺手

Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.

费克斯不自觉地顺手接过护照,一下子就把护照上的一切看得清清楚楚。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Il prit le sac des mains de Passepartout,l'ouvrit et y glissa une forte liasse de ces belles bank-notes qui ont coursdans tous les pays.

他从路路接过旅行袋,打开袋口,顺手塞进一大叠花花绿绿的钞票,这些钞票在世界各地都能用。

Le capitaine l'examine machinalement, et il pâlit...Il s'agit d'une lettre qui a été fabriquée avec deux morceaux de papier différents qui ont été ensuite assemblés avec le plus grand soin.

上尉无意识地顺手翻看了一下这第三份材料,顿脸色苍白…… 原来,这封信是用两张不同颜色的纸小心翼翼拼凑起来的,是假货!

Le fournisseur a aussi reçu l'assistance d'un représentant d'un autre fournisseur qui fréquentait les bureaux des services d'achat de l'ONU et subtilisait des documents des photocopieurs installés dans ces bureaux.

该公司还得到一个供应商代表的协助,这位代表经常出入联合国采购办公室,并顺手牵羊拿走办公室复印机上的各种文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顺手 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


顺式邻羟苯丙烯酸, 顺式异构体, 顺势, 顺势的, 顺势疗法, 顺手, 顺手的, 顺手关门, 顺手牵羊, 顺受,
shùn shǒu
1. (利) sans difficulté; sans encombre
Cette chose était faite sans difficulté.
事情办得相当手。
C'est normal que le commencement d'essai n'est pas sans encombre.
开始试验时有时不很手,也是很自然的。
2. (随手) en passant
Quand tu pars, fermes la porte en passant.
出去时请手关门。
3. (便) au passant
Nous finissons de nettoyer le cours et balayons la chambre au passant.
我们扫完院子,手把房间也扫一扫。
4. (合用) convenient
Cette bêche est convéniente à utiliser.
这把铁锹使起来挺手。



1. sans difficulté; sans encombre
事情办得相当~.
Le travail va comme sur des roulettes.
L'affaire a été menée sans difficulté.


2. commodément; sans inconvénient

3. en passant

我们扫了走廊, ~把教室整理整理.
Nous avons nettoyé le couloir et avons arrangé la classe en passant.

法 语 助手

Cet outil obéit à la main.

具使起来很

J'ai un outil bien en main.

我这把具很

Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.

费克斯不自觉接过护照,一下子就把护照上的一切看得清清楚楚。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就牵羊的搭上那么几个。

Il prit le sac des mains de Passepartout,l'ouvrit et y glissa une forte liasse de ces belles bank-notes qui ont coursdans tous les pays.

他从路路通手中接过旅行袋,打开袋口,塞进一大叠花花绿绿的钞票,这些钞票在世都能通用。

Le capitaine l'examine machinalement, et il pâlit...Il s'agit d'une lettre qui a été fabriquée avec deux morceaux de papier différents qui ont été ensuite assemblés avec le plus grand soin.

上尉无意识翻看了一下这第三份材料,顿时脸色苍白…… 原来,这封信是用两张不同颜色的纸小心翼翼拼凑起来的,是假货!

Le fournisseur a aussi reçu l'assistance d'un représentant d'un autre fournisseur qui fréquentait les bureaux des services d'achat de l'ONU et subtilisait des documents des photocopieurs installés dans ces bureaux.

该公司还得到一个供应商代表的协助,这位代表经常出入联合国采购办公室,并牵羊拿走办公室复印机上的种文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顺手 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


顺式邻羟苯丙烯酸, 顺式异构体, 顺势, 顺势的, 顺势疗法, 顺手, 顺手的, 顺手关门, 顺手牵羊, 顺受,
shùn shǒu
1. (利) sans difficulté; sans encombre
Cette chose était faite sans difficulté.
事情办得相当手。
C'est normal que le commencement d'essai n'est pas sans encombre.
开始试验时有时不手,也是自然的。
2. (随手) en passant
Quand tu pars, fermes la porte en passant.
出去时请手关门。
3. (便) au passant
Nous finissons de nettoyer le cours et balayons la chambre au passant.
们扫完院子,手把房间也扫一扫。
4. (合用) convenient
Cette bêche est convéniente à utiliser.
把铁锹使起来挺手。



1. sans difficulté; sans encombre
事情办得相当~.
Le travail va comme sur des roulettes.
L'affaire a été menée sans difficulté.


2. commodément; sans inconvénient

3. en passant

们扫了走廊, ~把教室整理整理.
Nous avons nettoyé le couloir et avons arrangé la classe en passant.

法 语 助手

Cet outil obéit à la main.

具使起来

J'ai un outil bien en main.

Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.

费克斯不自觉地接过护照,一下子就把护照上的一切看得清清楚楚。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就牵羊的搭上那么几个。

Il prit le sac des mains de Passepartout,l'ouvrit et y glissa une forte liasse de ces belles bank-notes qui ont coursdans tous les pays.

他从路路通手中接过旅行袋,打开袋口,塞进一大叠花花绿绿的钞票,些钞票在世界各地都能通用。

Le capitaine l'examine machinalement, et il pâlit...Il s'agit d'une lettre qui a été fabriquée avec deux morceaux de papier différents qui ont été ensuite assemblés avec le plus grand soin.

上尉无意识地翻看了一下第三份材料,顿时脸色苍白…… 原来,封信是用两张不同颜色的纸小心翼翼拼凑起来的,是假货!

Le fournisseur a aussi reçu l'assistance d'un représentant d'un autre fournisseur qui fréquentait les bureaux des services d'achat de l'ONU et subtilisait des documents des photocopieurs installés dans ces bureaux.

该公司还得到一个供应商代表的协助,位代表经常出入联合国采购办公室,并牵羊拿走办公室复印机上的各种文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 顺手 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


顺式邻羟苯丙烯酸, 顺式异构体, 顺势, 顺势的, 顺势疗法, 顺手, 顺手的, 顺手关门, 顺手牵羊, 顺受,
shùn shǒu
1. (利) sans difficulté; sans encombre
Cette chose était faite sans difficulté.
事情办得手。
C'est normal que le commencement d'essai n'est pas sans encombre.
开始试验时有时不很手,也是很自然的。
2. (随手) en passant
Quand tu pars, fermes la porte en passant.
出去时请手关门。
3. (便) au passant
Nous finissons de nettoyer le cours et balayons la chambre au passant.
我们扫完院子,手把房间也扫一扫。
4. (合用) convenient
Cette bêche est convéniente à utiliser.
把铁锹使起来挺手。



1. sans difficulté; sans encombre
事情办得~.
Le travail va comme sur des roulettes.
L'affaire a été menée sans difficulté.


2. commodément; sans inconvénient

3. en passant

我们扫了走廊, ~把教室整理整理.
Nous avons nettoyé le couloir et avons arrangé la classe en passant.

法 语 助手

Cet outil obéit à la main.

具使起来很

J'ai un outil bien en main.

具很

Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.

费克斯不自觉地接过护照,一下子就把护照上的一切看得清清楚楚。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就牵羊的搭上那么几个。

Il prit le sac des mains de Passepartout,l'ouvrit et y glissa une forte liasse de ces belles bank-notes qui ont coursdans tous les pays.

他从路路通手中接过旅行袋,打开袋口,塞进一大叠花花绿绿的在世界各地都能通用。

Le capitaine l'examine machinalement, et il pâlit...Il s'agit d'une lettre qui a été fabriquée avec deux morceaux de papier différents qui ont été ensuite assemblés avec le plus grand soin.

上尉无意识地翻看了一下第三份材料,顿时脸色苍白…… 原来,封信是用两张不同颜色的纸小心翼翼拼凑起来的,是假货!

Le fournisseur a aussi reçu l'assistance d'un représentant d'un autre fournisseur qui fréquentait les bureaux des services d'achat de l'ONU et subtilisait des documents des photocopieurs installés dans ces bureaux.

该公司还得到一个供应商代表的协助,位代表经常出入联合国采购办公室,并牵羊拿走办公室复印机上的各种文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顺手 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


顺式邻羟苯丙烯酸, 顺式异构体, 顺势, 顺势的, 顺势疗法, 顺手, 顺手的, 顺手关门, 顺手牵羊, 顺受,
shùn shǒu
1. (顺利) sans difficulté; sans encombre
Cette chose était faite sans difficulté.
事情办得相当顺手。
C'est normal que le commencement d'essai n'est pas sans encombre.
开始试验时有时不很顺手,也是很自然的。
2. (随手) en passant
Quand tu pars, fermes la porte en passant.
出去时请顺手关门。
3. (顺便) au passant
Nous finissons de nettoyer le cours et balayons la chambre au passant.
院子,顺手把房间也
4. (合用) convenient
Cette bêche est convéniente à utiliser.
这把铁锹使起来挺顺手。



1. sans difficulté; sans encombre
事情办得相当~.
Le travail va comme sur des roulettes.
L'affaire a été menée sans difficulté.


2. commodément; sans inconvénient

3. en passant

了走廊, ~把教室整理整理.
Nous avons nettoyé le couloir et avons arrangé la classe en passant.

法 语 助手

Cet outil obéit à la main.

具使起来很顺手

J'ai un outil bien en main.

我这把具很顺手

Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.

费克斯不自觉地顺手接过护照,一下子就把护照的一切看得清清楚楚。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的么几个。

Il prit le sac des mains de Passepartout,l'ouvrit et y glissa une forte liasse de ces belles bank-notes qui ont coursdans tous les pays.

他从路路通手中接过旅行袋,打开袋口,顺手塞进一大叠花花绿绿的钞票,这些钞票在世界各地都能通用。

Le capitaine l'examine machinalement, et il pâlit...Il s'agit d'une lettre qui a été fabriquée avec deux morceaux de papier différents qui ont été ensuite assemblés avec le plus grand soin.

尉无意识地顺手翻看了一下这第三份材料,顿时脸色苍白…… 原来,这封信是用两张不同颜色的纸小心翼翼拼凑起来的,是假货!

Le fournisseur a aussi reçu l'assistance d'un représentant d'un autre fournisseur qui fréquentait les bureaux des services d'achat de l'ONU et subtilisait des documents des photocopieurs installés dans ces bureaux.

该公司还得到一个供应商代表的协助,这位代表经常出入联合国采购办公室,并顺手牵羊拿走办公室复印机的各种文件。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 顺手 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


顺式邻羟苯丙烯酸, 顺式异构体, 顺势, 顺势的, 顺势疗法, 顺手, 顺手的, 顺手关门, 顺手牵羊, 顺受,
shùn shǒu
1. (顺利) sans difficulté; sans encombre
Cette chose était faite sans difficulté.
事情办得相当顺手。
C'est normal que le commencement d'essai n'est pas sans encombre.
开始试验时有时不很顺手,也是很自然的。
2. (随手) en passant
Quand tu pars, fermes la porte en passant.
出去时请顺手关门。
3. (顺便) au passant
Nous finissons de nettoyer le cours et balayons la chambre au passant.
我们扫完院,顺手房间也扫一扫。
4. (合用) convenient
Cette bêche est convéniente à utiliser.
铁锹使起来挺顺手。



1. sans difficulté; sans encombre
事情办得相当~.
Le travail va comme sur des roulettes.
L'affaire a été menée sans difficulté.


2. commodément; sans inconvénient

3. en passant

我们扫了走廊, ~教室整.
Nous avons nettoyé le couloir et avons arrangé la classe en passant.

法 语 助手

Cet outil obéit à la main.

具使起来很顺手

J'ai un outil bien en main.

我这具很顺手

Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.

费克斯不自觉地顺手接过护照,一下护照上的一切看得清清楚楚。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也顺手牵羊的搭上那么几个。

Il prit le sac des mains de Passepartout,l'ouvrit et y glissa une forte liasse de ces belles bank-notes qui ont coursdans tous les pays.

他从路路通手中接过旅行袋,打开袋口,顺手塞进一大叠花花绿绿的钞票,这些钞票在世界各地都能通用。

Le capitaine l'examine machinalement, et il pâlit...Il s'agit d'une lettre qui a été fabriquée avec deux morceaux de papier différents qui ont été ensuite assemblés avec le plus grand soin.

上尉无意识地顺手翻看了一下这第三份材料,顿时脸色苍白…… 原来,这封信是用两张不同颜色的纸小心翼翼拼凑起来的,是假货!

Le fournisseur a aussi reçu l'assistance d'un représentant d'un autre fournisseur qui fréquentait les bureaux des services d'achat de l'ONU et subtilisait des documents des photocopieurs installés dans ces bureaux.

该公司还得到一个供应商代表的协助,这位代表经常出入联合国采购办公室,并顺手牵羊拿走办公室复印机上的各种文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顺手 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


顺式邻羟苯丙烯酸, 顺式异构体, 顺势, 顺势的, 顺势疗法, 顺手, 顺手的, 顺手关门, 顺手牵羊, 顺受,
shùn shǒu
1. (顺利) sans difficulté; sans encombre
Cette chose était faite sans difficulté.
事情办得相当顺手。
C'est normal que le commencement d'essai n'est pas sans encombre.
开始试验时有时不很顺手,也是很自然的。
2. (随手) en passant
Quand tu pars, fermes la porte en passant.
出去时请顺手关门。
3. (顺便) au passant
Nous finissons de nettoyer le cours et balayons la chambre au passant.
我们扫完院子,顺手把房间也扫扫。
4. (合用) convenient
Cette bêche est convéniente à utiliser.
这把铁锹使起来挺顺手。



1. sans difficulté; sans encombre
事情办得相当~.
Le travail va comme sur des roulettes.
L'affaire a été menée sans difficulté.


2. commodément; sans inconvénient

3. en passant

我们扫了走廊, ~把教室整理整理.
Nous avons nettoyé le couloir et avons arrangé la classe en passant.

法 语 助手

Cet outil obéit à la main.

具使起来很顺手

J'ai un outil bien en main.

我这把具很顺手

Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.

费克斯不自觉地顺手接过护子就把护上的切看得清清楚楚。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Il prit le sac des mains de Passepartout,l'ouvrit et y glissa une forte liasse de ces belles bank-notes qui ont coursdans tous les pays.

他从路路通手中接过旅行袋,打开袋口,顺手塞进大叠花花绿绿的钞票,这些钞票在世界各地都能通用。

Le capitaine l'examine machinalement, et il pâlit...Il s'agit d'une lettre qui a été fabriquée avec deux morceaux de papier différents qui ont été ensuite assemblés avec le plus grand soin.

上尉无意识地顺手翻看了这第三份材料,顿时脸色苍白…… 原来,这封信是用两张不同颜色的纸小心翼翼拼凑起来的,是假货!

Le fournisseur a aussi reçu l'assistance d'un représentant d'un autre fournisseur qui fréquentait les bureaux des services d'achat de l'ONU et subtilisait des documents des photocopieurs installés dans ces bureaux.

该公司还得到个供应商代表的协助,这位代表经常出入联合国采购办公室,并顺手牵羊拿走办公室复印机上的各种文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顺手 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


顺式邻羟苯丙烯酸, 顺式异构体, 顺势, 顺势的, 顺势疗法, 顺手, 顺手的, 顺手关门, 顺手牵羊, 顺受,