Le sommet de cette montagne atteint 6 000 mètres.
座山的顶峰高达6,000米。
Le sommet de cette montagne atteint 6 000 mètres.
座山的顶峰高达6,000米。
Le sommet du pic atteint 5000 mètres.
座山的顶峰高达5000米。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,许多新的学说纷纷涌现。
Que la liberté retentisse du sommet des majestueuses Alléghéniens de Pennsylvanie !
让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山的顶峰响起来!
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。
Nos peuples ont le droit d'atteindre, eux aussi, les sommets de la prospérité.
我们的人民有权到达繁荣的顶峰。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。
Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.
登革热的周约为五年,现正达到顶峰
。
Cette séance parachève également l'excellente présidence du Conseil durant le mois qui s'achève aujourd'hui.
议还将成为主席在今天结束的月份中出色指导安理
工作的合适顶峰。
L'activité de la Mission atteindra son maximum pendant la préparation et la tenue d'élections libres.
特派团活动将在自由选举筹备和进行间达到顶峰。
Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.
今晚,在委内瑞拉的马拉卡波体育场,悬念达到了顶峰。
La guerre, qui, à son paroxysme, a mis en présence de nombreux États, a pris fin.
场在顶峰
涉及许多国家的战争已经停止。
Si sa popularité est aujourd'hui à son zénith, M.Wen est familier de ce rôle de "joker" compassionnel du régime.
如果说他现在的受欢迎程度达到顶峰,温先生对扮演政权同情“(扑克)大王”一角色并不陌生。
Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.
些山脊,顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。
Nous avons besoin de plus que des femmes influentes au niveau le plus élevé de pouvoir et de prestige.
我们需要的不仅仅是在权力和声望达到顶峰的有影响力的妇女。
C'est cet organe - la doyenne des institutions juridiques internationales - dont nous sommes saisis du rapport annuel aujourd'hui.
今天放在我们面前的就是个机构的年度报告,它代表着国际法律体制的顶峰。
Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.
经过共同努力,尽管其他一些岩石从我们手里滑脱滚回了原处,我们已将一些巨大岩石推到了巍峨的顶峰。
En 2005, la société a augmenté le développement du marché, le sommet de série pour nourrir le pays, dans le monde.
公司2005年加大了市场开发,把顶峰系列饲料推向全国,走向世界。
Comme l'épidémie touche surtout les jeunes et les adultes au sommet de leur productivité économique et sociale, elle menace le développement.
由于艾滋病的流行主要集中于年轻人和在经济和社生产力上处于顶峰的成年人,因此也威胁到发展。
Les gouvernements devraient prévoir et soutenir la mise au point d'innovations technologiques de pointe qui n'ont pas encore donné leur maximum.
在尚未达到顶峰的尖端技术创新开发方面,各政府应作出规划,并对之提供支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sommet de cette montagne atteint 6 000 mètres.
座山的顶峰高
6,000米。
Le sommet du pic atteint 5000 mètres.
座山的顶峰高
5000米。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展了顶峰,许多新的学说纷纷涌现。
Que la liberté retentisse du sommet des majestueuses Alléghéniens de Pennsylvanie !
让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山的顶峰响起来!
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早顶峰。
Nos peuples ont le droit d'atteindre, eux aussi, les sommets de la prospérité.
我们的人民有权繁荣的顶峰。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。
Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.
登革热的周期约五年,现
顶峰时期。
Cette séance parachève également l'excellente présidence du Conseil durant le mois qui s'achève aujourd'hui.
次会议还
主席在今天结束的月份中出色指导安理会工作的合适顶峰。
L'activité de la Mission atteindra son maximum pendant la préparation et la tenue d'élections libres.
特派团活动在自由选举筹备和进行期间
顶峰。
Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.
今晚,在委内瑞拉的马拉卡波体育场,悬念了顶峰。
La guerre, qui, à son paroxysme, a mis en présence de nombreux États, a pris fin.
场在顶峰时期涉及许多国家的战争已经停止。
Si sa popularité est aujourd'hui à son zénith, M.Wen est familier de ce rôle de "joker" compassionnel du régime.
如果说他现在的受欢迎程度顶峰,温先生对扮演政权同情“(扑克)大王”
一角色并不陌生。
Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.
些山脊,顶峰,一切都变得尖锐。能感觉
,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。
Nous avons besoin de plus que des femmes influentes au niveau le plus élevé de pouvoir et de prestige.
我们需要的不仅仅是在权力和声望顶峰的有影响力的妇女。
C'est cet organe - la doyenne des institutions juridiques internationales - dont nous sommes saisis du rapport annuel aujourd'hui.
今天放在我们面前的就是个机构的年度报告,它代表着国际法律体制的顶峰。
Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.
经过共同努力,尽管其他一些岩石从我们手里滑脱滚回了原处,我们已一些巨大岩石推
了巍峨的顶峰。
En 2005, la société a augmenté le développement du marché, le sommet de série pour nourrir le pays, dans le monde.
公司2005年加大了市场开发,把顶峰系列饲料推向全国,走向世界。
Comme l'épidémie touche surtout les jeunes et les adultes au sommet de leur productivité économique et sociale, elle menace le développement.
由于艾滋病的流行主要集中于年轻人和在经济和社会生产力上处于顶峰的年人,因此也威胁
发展。
Les gouvernements devraient prévoir et soutenir la mise au point d'innovations technologiques de pointe qui n'ont pas encore donné leur maximum.
在尚未顶峰的尖端技术创新开发方面,各政府应作出规划,并对之提供支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le sommet de cette montagne atteint 6 000 mètres.
座山的顶峰高达6,000米。
Le sommet du pic atteint 5000 mètres.
座山的顶峰高达5000米。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,许多新的学说纷纷涌现。
Que la liberté retentisse du sommet des majestueuses Alléghéniens de Pennsylvanie !
让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山的顶峰响起来!
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重的破坏,全球排放须及早达到顶峰。
Nos peuples ont le droit d'atteindre, eux aussi, les sommets de la prospérité.
我们的人民有权到达繁荣的顶峰。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。
Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.
登革热的周期约为五年,现正达到顶峰时期。
Cette séance parachève également l'excellente présidence du Conseil durant le mois qui s'achève aujourd'hui.
次会议还将成为主席在今天结束的月份中出色指导安理会工作的合适顶峰。
L'activité de la Mission atteindra son maximum pendant la préparation et la tenue d'élections libres.
特派团活动将在自由选举筹备和进行期间达到顶峰。
Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.
今晚,在委内瑞的马
体育场,悬念达到了顶峰。
La guerre, qui, à son paroxysme, a mis en présence de nombreux États, a pris fin.
场在顶峰时期涉及许多国家的战争已经停止。
Si sa popularité est aujourd'hui à son zénith, M.Wen est familier de ce rôle de "joker" compassionnel du régime.
如果说他现在的受欢迎程度达到顶峰,温先生对扮演政权同情“(扑克)大王”一角色并不陌生。
Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.
些山脊,顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。
Nous avons besoin de plus que des femmes influentes au niveau le plus élevé de pouvoir et de prestige.
我们需要的不仅仅是在权力和声望达到顶峰的有影响力的妇女。
C'est cet organe - la doyenne des institutions juridiques internationales - dont nous sommes saisis du rapport annuel aujourd'hui.
今天放在我们面前的是
个机构的年度报告,它代表着国际法律体制的顶峰。
Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.
经过共同努力,尽管其他一些岩石从我们手里滑脱滚回了原处,我们已将一些巨大岩石推到了巍峨的顶峰。
En 2005, la société a augmenté le développement du marché, le sommet de série pour nourrir le pays, dans le monde.
公司2005年加大了市场开发,把顶峰系列饲料推向全国,走向世界。
Comme l'épidémie touche surtout les jeunes et les adultes au sommet de leur productivité économique et sociale, elle menace le développement.
由于艾滋病的流行主要集中于年轻人和在经济和社会生产力上处于顶峰的成年人,因此也威胁到发展。
Les gouvernements devraient prévoir et soutenir la mise au point d'innovations technologiques de pointe qui n'ont pas encore donné leur maximum.
在尚未达到顶峰的尖端技术创新开发方面,各政府应作出规划,并对之提供支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sommet de cette montagne atteint 6 000 mètres.
座山的顶峰高达6,000米。
Le sommet du pic atteint 5000 mètres.
座山的顶峰高达5000米。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,许多新的学说纷纷涌现。
Que la liberté retentisse du sommet des majestueuses Alléghéniens de Pennsylvanie !
让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山的顶峰响起来!
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。
Nos peuples ont le droit d'atteindre, eux aussi, les sommets de la prospérité.
我们的人民有权到达繁荣的顶峰。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
是对科技顶峰不知疲倦的攀
探索,我想对此略举一二。
Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.
的周期约为五年,现正达到顶峰时期。
Cette séance parachève également l'excellente présidence du Conseil durant le mois qui s'achève aujourd'hui.
次会议还将成为主席在今天结束的
出色指导安理会工作的合适顶峰。
L'activité de la Mission atteindra son maximum pendant la préparation et la tenue d'élections libres.
特派团活动将在自由选举筹备和进行期间达到顶峰。
Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.
今晚,在委内瑞拉的马拉卡波体育场,悬念达到了顶峰。
La guerre, qui, à son paroxysme, a mis en présence de nombreux États, a pris fin.
场在顶峰时期涉及许多国家的战争已经停止。
Si sa popularité est aujourd'hui à son zénith, M.Wen est familier de ce rôle de "joker" compassionnel du régime.
如果说他现在的受欢迎程度达到顶峰,温先生对扮演政权同情“(扑克)大王”一角色并不陌生。
Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.
些山脊,顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风
。
Nous avons besoin de plus que des femmes influentes au niveau le plus élevé de pouvoir et de prestige.
我们需要的不仅仅是在权力和声望达到顶峰的有影响力的妇女。
C'est cet organe - la doyenne des institutions juridiques internationales - dont nous sommes saisis du rapport annuel aujourd'hui.
今天放在我们面前的就是个机构的年度报告,它代表着国际法律体制的顶峰。
Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.
经过共同努力,尽管其他一些岩石从我们手里滑脱滚回了原处,我们已将一些巨大岩石推到了巍峨的顶峰。
En 2005, la société a augmenté le développement du marché, le sommet de série pour nourrir le pays, dans le monde.
公司2005年加大了市场开发,把顶峰系列饲料推向全国,走向世界。
Comme l'épidémie touche surtout les jeunes et les adultes au sommet de leur productivité économique et sociale, elle menace le développement.
由于艾滋病的流行主要集于年轻人和在经济和社会生产力上处于顶峰的成年人,因此也威胁到发展。
Les gouvernements devraient prévoir et soutenir la mise au point d'innovations technologiques de pointe qui n'ont pas encore donné leur maximum.
在尚未达到顶峰的尖端技术创新开发方面,各政府应作出规划,并对之提供支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sommet de cette montagne atteint 6 000 mètres.
座
的
达6,000米。
Le sommet du pic atteint 5000 mètres.
座
的
达5000米。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了,许多新的学说纷纷涌现。
Que la liberté retentisse du sommet des majestueuses Alléghéniens de Pennsylvanie !
让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼的
响起来!
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到。
Nos peuples ont le droit d'atteindre, eux aussi, les sommets de la prospérité.
我们的人民有权到达繁荣的。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
是对科技
不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。
Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.
登革热的周期约为五年,现正达到时期。
Cette séance parachève également l'excellente présidence du Conseil durant le mois qui s'achève aujourd'hui.
次会议还将成为主席在今天结束的月份中出色指导安理会工作的合适
。
L'activité de la Mission atteindra son maximum pendant la préparation et la tenue d'élections libres.
特派团活动将在自由选举筹备和进行期间达到。
Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.
今晚,在委内瑞拉的马拉卡波体育场,悬念达到了。
La guerre, qui, à son paroxysme, a mis en présence de nombreux États, a pris fin.
场在
时期涉及许多国家的战争已经停止。
Si sa popularité est aujourd'hui à son zénith, M.Wen est familier de ce rôle de "joker" compassionnel du régime.
如果说他现在的受欢迎程度达到,温先生对扮演政权同情“(扑克)大王”
一角色并不陌生。
Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.
,
,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。
Nous avons besoin de plus que des femmes influentes au niveau le plus élevé de pouvoir et de prestige.
我们需要的不仅仅是在权力和声望达到的有影响力的妇女。
C'est cet organe - la doyenne des institutions juridiques internationales - dont nous sommes saisis du rapport annuel aujourd'hui.
今天放在我们面前的就是个机构的年度报告,它代表着国际法律体制的
。
Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.
经过共同努力,尽管其他一岩石从我们手里滑脱滚回了原处,我们已将一
巨大岩石推到了巍峨的
。
En 2005, la société a augmenté le développement du marché, le sommet de série pour nourrir le pays, dans le monde.
公司2005年加大了市场开发,把系列饲料推向全国,走向世界。
Comme l'épidémie touche surtout les jeunes et les adultes au sommet de leur productivité économique et sociale, elle menace le développement.
由于艾滋病的流行主要集中于年轻人和在经济和社会生产力上处于的成年人,因此也威胁到发展。
Les gouvernements devraient prévoir et soutenir la mise au point d'innovations technologiques de pointe qui n'ont pas encore donné leur maximum.
在尚未达到的尖端技术创新开发方面,各政府应作出规划,并对之提供支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sommet de cette montagne atteint 6 000 mètres.
座山
高达6,000米。
Le sommet du pic atteint 5000 mètres.
座山
高达5000米。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界发展达
了
,许多新
学说纷纷涌现。
Que la liberté retentisse du sommet des majestueuses Alléghéniens de Pennsylvanie !
让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山响起来!
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重破坏,全球排放量就必须及早达
。
Nos peuples ont le droit d'atteindre, eux aussi, les sommets de la prospérité.
我们有权
达繁荣
。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
是对科技
不知疲倦
攀登探索,我想对此略举一二。
Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.
登革热周期约为五年,现正达
时期。
Cette séance parachève également l'excellente présidence du Conseil durant le mois qui s'achève aujourd'hui.
次会议还将成为主席在今天结束
月份中出色指导安理会工作
合适
。
L'activité de la Mission atteindra son maximum pendant la préparation et la tenue d'élections libres.
特派团活动将在自由选举筹备和进行期间达。
Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.
今晚,在委内瑞拉马拉卡波体育场,悬念达
了
。
La guerre, qui, à son paroxysme, a mis en présence de nombreux États, a pris fin.
场在
时期涉及许多国家
战争已经停止。
Si sa popularité est aujourd'hui à son zénith, M.Wen est familier de ce rôle de "joker" compassionnel du régime.
如果说他现在受欢迎程度达
,温先生对扮演政权同情“(扑克)大王”
一角色并不陌生。
Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.
些山脊,
,一切都变得尖锐。能感觉
,它们像船首撞角一样,刺入猛烈
风中。
Nous avons besoin de plus que des femmes influentes au niveau le plus élevé de pouvoir et de prestige.
我们需要不仅仅是在权力和声望达
有影响力
妇女。
C'est cet organe - la doyenne des institutions juridiques internationales - dont nous sommes saisis du rapport annuel aujourd'hui.
今天放在我们面前就是
个机构
年度报告,它代表着国际法律体制
。
Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.
经过共同努力,尽管其他一些岩石从我们手里滑脱滚回了原处,我们已将一些巨大岩石推了巍峨
。
En 2005, la société a augmenté le développement du marché, le sommet de série pour nourrir le pays, dans le monde.
公司2005年加大了市场开发,把系列饲料推向全国,走向世界。
Comme l'épidémie touche surtout les jeunes et les adultes au sommet de leur productivité économique et sociale, elle menace le développement.
由于艾滋病流行主要集中于年轻
和在经济和社会生产力上处于
成年
,因此也威胁
发展。
Les gouvernements devraient prévoir et soutenir la mise au point d'innovations technologiques de pointe qui n'ont pas encore donné leur maximum.
在尚未达尖端技术创新开发方面,各政府应作出规划,并对之提供支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sommet de cette montagne atteint 6 000 mètres.
座山的顶
高达6,000米。
Le sommet du pic atteint 5000 mètres.
座山的顶
高达5000米。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶,许多新的学说纷纷涌现。
Que la liberté retentisse du sommet des majestueuses Alléghéniens de Pennsylvanie !
让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山的顶响起来!
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶。
Nos peuples ont le droit d'atteindre, eux aussi, les sommets de la prospérité.
我们的人民有权到达繁荣的顶。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
是对科技顶
不
的攀登探索,我想对此略举一二。
Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.
登革热的周期约为五年,现正达到顶时期。
Cette séance parachève également l'excellente présidence du Conseil durant le mois qui s'achève aujourd'hui.
次会议还将成为主席在今天结束的月份中出色指导安理会工作的合适顶
。
L'activité de la Mission atteindra son maximum pendant la préparation et la tenue d'élections libres.
团活动将在自由选举筹备和进行期间达到顶
。
Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.
今晚,在委内瑞拉的马拉卡波体育场,悬念达到了顶。
La guerre, qui, à son paroxysme, a mis en présence de nombreux États, a pris fin.
场在顶
时期涉及许多国家的战争已经停止。
Si sa popularité est aujourd'hui à son zénith, M.Wen est familier de ce rôle de "joker" compassionnel du régime.
如果说他现在的受欢迎程度达到顶,温先生对扮演政权同情“(扑克)大王”
一角色并不陌生。
Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.
些山脊,顶
,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。
Nous avons besoin de plus que des femmes influentes au niveau le plus élevé de pouvoir et de prestige.
我们需要的不仅仅是在权力和声望达到顶的有影响力的妇女。
C'est cet organe - la doyenne des institutions juridiques internationales - dont nous sommes saisis du rapport annuel aujourd'hui.
今天放在我们面前的就是个机构的年度报告,它代表着国际法律体制的顶
。
Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.
经过共同努力,尽管其他一些岩石从我们手里滑脱滚回了原处,我们已将一些巨大岩石推到了巍峨的顶。
En 2005, la société a augmenté le développement du marché, le sommet de série pour nourrir le pays, dans le monde.
公司2005年加大了市场开发,把顶系列饲料推向全国,走向世界。
Comme l'épidémie touche surtout les jeunes et les adultes au sommet de leur productivité économique et sociale, elle menace le développement.
由于艾滋病的流行主要集中于年轻人和在经济和社会生产力上处于顶的成年人,因此也威胁到发展。
Les gouvernements devraient prévoir et soutenir la mise au point d'innovations technologiques de pointe qui n'ont pas encore donné leur maximum.
在尚未达到顶的尖端技术创新开发方面,各政府应作出规划,并对之提供支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sommet de cette montagne atteint 6 000 mètres.
座山的顶峰高达6,000米。
Le sommet du pic atteint 5000 mètres.
座山的顶峰高达5000米。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思界的发展达到了顶峰,许多新的学说纷纷涌现。
Que la liberté retentisse du sommet des majestueuses Alléghéniens de Pennsylvanie !
让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山的顶峰响起来!
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。
Nos peuples ont le droit d'atteindre, eux aussi, les sommets de la prospérité.
我们的人民有权到达繁荣的顶峰。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
是
科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我
略举一二。
Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.
登革热的周期约为五年,现正达到顶峰时期。
Cette séance parachève également l'excellente présidence du Conseil durant le mois qui s'achève aujourd'hui.
次
议还将成为主席在今天结束的月份中出色指导
工作的合适顶峰。
L'activité de la Mission atteindra son maximum pendant la préparation et la tenue d'élections libres.
特派团活动将在自由选举筹备和进行期间达到顶峰。
Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.
今晚,在委内瑞拉的马拉卡波体育场,悬念达到了顶峰。
La guerre, qui, à son paroxysme, a mis en présence de nombreux États, a pris fin.
场在顶峰时期涉及许多国家的战争已经停止。
Si sa popularité est aujourd'hui à son zénith, M.Wen est familier de ce rôle de "joker" compassionnel du régime.
如果说他现在的受欢迎程度达到顶峰,温先生扮演政权同情“(扑克)大王”
一角色并不陌生。
Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.
些山脊,顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。
Nous avons besoin de plus que des femmes influentes au niveau le plus élevé de pouvoir et de prestige.
我们需要的不仅仅是在权力和声望达到顶峰的有影响力的妇女。
C'est cet organe - la doyenne des institutions juridiques internationales - dont nous sommes saisis du rapport annuel aujourd'hui.
今天放在我们面前的就是个机构的年度报告,它代表着国际法律体制的顶峰。
Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.
经过共同努力,尽管其他一些岩石从我们手里滑脱滚回了原处,我们已将一些巨大岩石推到了巍峨的顶峰。
En 2005, la société a augmenté le développement du marché, le sommet de série pour nourrir le pays, dans le monde.
公司2005年加大了市场开发,把顶峰系列饲料推向全国,走向世界。
Comme l'épidémie touche surtout les jeunes et les adultes au sommet de leur productivité économique et sociale, elle menace le développement.
由于艾滋病的流行主要集中于年轻人和在经济和社生产力上处于顶峰的成年人,因
也威胁到发展。
Les gouvernements devraient prévoir et soutenir la mise au point d'innovations technologiques de pointe qui n'ont pas encore donné leur maximum.
在尚未达到顶峰的尖端技术创新开发方面,各政府应作出规划,并之提供支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sommet de cette montagne atteint 6 000 mètres.
座山的顶峰高达6,000米。
Le sommet du pic atteint 5000 mètres.
座山的顶峰高达5000米。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思界的发展达到了顶峰,许多新的学说纷纷涌现。
Que la liberté retentisse du sommet des majestueuses Alléghéniens de Pennsylvanie !
让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山的顶峰响起来!
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。
Nos peuples ont le droit d'atteindre, eux aussi, les sommets de la prospérité.
们的人民有权到达繁荣的顶峰。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
是对科技顶峰不知疲倦的攀登探
,
对此略举一二。
Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.
登革热的周期约为五年,现正达到顶峰时期。
Cette séance parachève également l'excellente présidence du Conseil durant le mois qui s'achève aujourd'hui.
次
议还将成为主席在今天结束的月份中出色指导安理
的合适顶峰。
L'activité de la Mission atteindra son maximum pendant la préparation et la tenue d'élections libres.
特派团活动将在自由选举筹备和进行期间达到顶峰。
Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.
今晚,在委内瑞拉的马拉卡波体育场,悬念达到了顶峰。
La guerre, qui, à son paroxysme, a mis en présence de nombreux États, a pris fin.
场在顶峰时期涉及许多国家的战争已经停止。
Si sa popularité est aujourd'hui à son zénith, M.Wen est familier de ce rôle de "joker" compassionnel du régime.
如果说他现在的受欢迎程度达到顶峰,温先生对扮演政权同情“(扑克)大王”一角色并不陌生。
Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.
些山脊,顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。
Nous avons besoin de plus que des femmes influentes au niveau le plus élevé de pouvoir et de prestige.
们需要的不仅仅是在权力和声望达到顶峰的有影响力的妇女。
C'est cet organe - la doyenne des institutions juridiques internationales - dont nous sommes saisis du rapport annuel aujourd'hui.
今天放在们面前的就是
个机构的年度报告,它代表着国际法律体制的顶峰。
Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.
经过共同努力,尽管其他一些岩石从们手里滑脱滚回了原处,
们已将一些巨大岩石推到了巍峨的顶峰。
En 2005, la société a augmenté le développement du marché, le sommet de série pour nourrir le pays, dans le monde.
公司2005年加大了市场开发,把顶峰系列饲料推向全国,走向世界。
Comme l'épidémie touche surtout les jeunes et les adultes au sommet de leur productivité économique et sociale, elle menace le développement.
由于艾滋病的流行主要集中于年轻人和在经济和社生产力上处于顶峰的成年人,因此也威胁到发展。
Les gouvernements devraient prévoir et soutenir la mise au point d'innovations technologiques de pointe qui n'ont pas encore donné leur maximum.
在尚未达到顶峰的尖端技术创新开发方面,各政府应出规划,并对之提供支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。