法语助手
  • 关闭
yè mǎ
folio; pagination
法语 助 手

Notez le numéro de la page que vous avez lue.

标记你读过的页码

La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.

这本书的目没有注出页码,只注出篇名。

L'enquêteur a alors numéroté les pages en sa présence.

调查员随后当面标页码

L'absence de ce tableau semble délibérée, dans la mesure où le document a été repaginé.

没有提供这一表格似乎是有意的,因为重新提交的该文件是重编页码的。

Contrairement aux règles de procédure, le contenu n'était pas indexé et les pages n'étaient pas numérotées.

案件档案违反诉讼程序规定,内容没有作索引,也没有标页码

Selon lui, l'absence de numérotation des pages montre l'intention des enquêteurs de modifier le dossier pénal ultérieurement.

所诉,没有页码表明调查员意图在以后篡改刑事案件档案。

Pour éviter cela, il a demandé que les pages soient numérotées au stylo et non au crayon.

防止这一点,请求用钢笔而不是铅笔标页码

L'auteur a ensuite reçu communication d'autres volumes, de nouveau sans liste des pièces et avec des pages en désordre.

提交人后来也收到各卷,但还是没有目页码也很混乱。

Cette pagination n'a d'ailleurs pas d'importance en l'espèce, puisque la date d'expertise de chaque pièce est indiquée dans les notes.

页码怎么编无关紧要,因为笔记已记查过的每项物品的查日期。

La marge caractéristique de couleur bleue de ce document indique les pages renseignant sur les progrès réalisés pour améliorer la santé des Maoris.

这份文件以明显的蓝色条带页边注明介绍毛利人健康成果进展方面资料的页码

On écrit op. cit. pour éviter de répéter le titre d’un ouvrage déjà cité et ibid. lorsque la source est la même qu’à la note précédente.

参看(在不引用原文时,用以说明某个观点或数的文献来源;可只给书名和出版社名,不标具体页码)。

Elle a laissé entendre au docteur Hayes qu'il avait peut-être renuméroté les pages 51 à 55 et supprimé l'ancienne page 56 pour avoir la place d'insérer une nouvelle page 51.

有人向海斯博士指出,原来的第51至55页的页码已经改过,原来的第56页被撤除,留出篇幅插入新的第51页。

Le logiciel utilisé pour l'établissement des rapports ainsi que la présentation de ces derniers doivent être conformes à une norme commune établie par le Secrétariat et transmise à chaque mécanisme de surveillance sous forme de modèle.

编写报告使用的软件以及采用的字体、字体大小、行距、页码等,应符合秘书处规定的并以模板格式提供给各监测机制的通用标准。

Il a précisé qu'il avait sans doute inscrit le numéro 51 par inadvertance sur deux pages consécutives et que, s'étant aperçu de son erreur quelques pages plus loin, il avait corrigé la pagination par-dessus les anciens chiffres.

认为是在无意中将相连的前后二页都编为第51页,在再编写几个页码之后,注意到错误,于是用正确的页码予以改写。

Lue avec soin, cette lettre apporte un démenti au rapport, car il y est mentionné que les réponses à toutes les prétendues questions en suspens figurent dans la déclaration complète de l'Iraq et on y indique également le numéro des pages où se trouvent les réponses.

仔细阅读此信可以揭穿该项声明的谎言,因为信中提及,伊拉克的完全申报载有对所有的所谓未决问题所作的答复,并且还列出答复所在的页码

Ici, je vais même mentionner une page en particulier : c'est, je pense, la page 105 du livre du professeur Stiglitz, qu'il a cité ce matin, il s'agit de « Making globalization work » (Faire fonctionner la mondialisation), dans lequel il déclare qu'avec le régime de la propriété intellectuelle, « nous signons l'arrêt de mort de milliers et milliers de personnes ».

在这里,我甚至能说出页码:我想是在斯蒂格利茨教授书中的第105页,今天午提到这本书,书名是“《让全球化奏效》”;在书中指出,通过知识产权制度,“我们在为数以千计的人签署死刑执行令”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 页码 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


, 页边, 页缝, 页硅酸盐, 页界, 页码, 页码(书的), 页面, 页旁注解(古典著作的), 页片状,
yè mǎ
folio; pagination
法语 助 手

Notez le numéro de la page que vous avez lue.

标记你读过的

La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.

这本书的目录没有注出,只注出篇名。

L'enquêteur a alors numéroté les pages en sa présence.

员随后当面标

L'absence de ce tableau semble délibérée, dans la mesure où le document a été repaginé.

没有提供这一表格似乎是有意的,因为重新提交的该文件是重编的。

Contrairement aux règles de procédure, le contenu n'était pas indexé et les pages n'étaient pas numérotées.

案件档案违反诉讼程序规定,内容没有作索引,也没有标

Selon lui, l'absence de numérotation des pages montre l'intention des enquêteurs de modifier le dossier pénal ultérieurement.

他所诉,没有表明调员意图在以后篡改刑事案件档案。

Pour éviter cela, il a demandé que les pages soient numérotées au stylo et non au crayon.

防止这一点,他请求用钢笔而不是铅笔标

L'auteur a ensuite reçu communication d'autres volumes, de nouveau sans liste des pièces et avec des pages en désordre.

提交人后来也收到其他各卷,但还是没有目录,也很混乱。

Cette pagination n'a d'ailleurs pas d'importance en l'espèce, puisque la date d'expertise de chaque pièce est indiquée dans les notes.

怎么编无关紧要,因为笔记已记录过的每项物品的日期。

La marge caractéristique de couleur bleue de ce document indique les pages renseignant sur les progrès réalisés pour améliorer la santé des Maoris.

这份文件以明显的蓝色条带页边注明介绍毛利人健康成果进展方面资料的

On écrit op. cit. pour éviter de répéter le titre d’un ouvrage déjà cité et ibid. lorsque la source est la même qu’à la note précédente.

参看(在不引用原文时,用以说明某个观点或数的文献来源;可只给书名和出版社名,不标具体)。

Elle a laissé entendre au docteur Hayes qu'il avait peut-être renuméroté les pages 51 à 55 et supprimé l'ancienne page 56 pour avoir la place d'insérer une nouvelle page 51.

有人向海斯博士指出,原来的第51至55页的已经改过,原来的第56页被撤除,留出篇幅插入新的第51页。

Le logiciel utilisé pour l'établissement des rapports ainsi que la présentation de ces derniers doivent être conformes à une norme commune établie par le Secrétariat et transmise à chaque mécanisme de surveillance sous forme de modèle.

编写报告使用的软件以及采用的字体、字体大小、行距、等,应符合秘书处规定的并以模板格式提供给各监测机制的通用标准。

Il a précisé qu'il avait sans doute inscrit le numéro 51 par inadvertance sur deux pages consécutives et que, s'étant aperçu de son erreur quelques pages plus loin, il avait corrigé la pagination par-dessus les anciens chiffres.

他认为他是在无意中将相连的前后二页都编为第51页,在再编写几个之后,他注意到错误,于是用正确的予以改写。

Lue avec soin, cette lettre apporte un démenti au rapport, car il y est mentionné que les réponses à toutes les prétendues questions en suspens figurent dans la déclaration complète de l'Iraq et on y indique également le numéro des pages où se trouvent les réponses.

仔细阅读此信可以揭穿该项声明的谎言,因为信中提及,伊拉克的完全申报载有对所有的所谓未决问题所作的答复,并且还列出答复所在的

Ici, je vais même mentionner une page en particulier : c'est, je pense, la page 105 du livre du professeur Stiglitz, qu'il a cité ce matin, il s'agit de « Making globalization work » (Faire fonctionner la mondialisation), dans lequel il déclare qu'avec le régime de la propriété intellectuelle, « nous signons l'arrêt de mort de milliers et milliers de personnes ».

在这里,我甚至能说出:我想是在斯蒂格利茨教授书中的第105页,他今天午提到这本书,书名是“《让全球化奏效》”;他在书中指出,通过知识产权制度,“我们在为数以千计的人签署死刑执行令”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 页码 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


, 页边, 页缝, 页硅酸盐, 页界, 页码, 页码(书的), 页面, 页旁注解(古典著作的), 页片状,
yè mǎ
folio; pagination
法语 助 手

Notez le numéro de la page que vous avez lue.

标记你读过的

La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.

这本书的目录没有注出,只注出篇名。

L'enquêteur a alors numéroté les pages en sa présence.

调查员随后当面标

L'absence de ce tableau semble délibérée, dans la mesure où le document a été repaginé.

没有提供这一表格似乎是有意的,重新提交的该文件是重编的。

Contrairement aux règles de procédure, le contenu n'était pas indexé et les pages n'étaient pas numérotées.

案件档案违反诉讼程序规定,内容没有作索引,也没有标

Selon lui, l'absence de numérotation des pages montre l'intention des enquêteurs de modifier le dossier pénal ultérieurement.

根据他所诉,没有表明调查员意图在以后篡改刑事案件档案。

Pour éviter cela, il a demandé que les pages soient numérotées au stylo et non au crayon.

了防止这一点,他请求用钢而不是铅

L'auteur a ensuite reçu communication d'autres volumes, de nouveau sans liste des pièces et avec des pages en désordre.

提交人后来也收到了其他各卷,但还是没有目录,也很混乱。

Cette pagination n'a d'ailleurs pas d'importance en l'espèce, puisque la date d'expertise de chaque pièce est indiquée dans les notes.

怎么编无关紧要,记已记录了检查过的每项物品的检查日期。

La marge caractéristique de couleur bleue de ce document indique les pages renseignant sur les progrès réalisés pour améliorer la santé des Maoris.

这份文件以明显的蓝色条带边注明了介绍毛利人健康成果进展方面资料的

On écrit op. cit. pour éviter de répéter le titre d’un ouvrage déjà cité et ibid. lorsque la source est la même qu’à la note précédente.

参看(在不引用原文时,用以说明某个观点或数据的文献来源;可只给书名和出版社名,不标具体)。

Elle a laissé entendre au docteur Hayes qu'il avait peut-être renuméroté les pages 51 à 55 et supprimé l'ancienne page 56 pour avoir la place d'insérer une nouvelle page 51.

有人向海斯博士指出,原来的第51至55已经改过,原来的第56被撤除,留出了篇幅插入新的第51

Le logiciel utilisé pour l'établissement des rapports ainsi que la présentation de ces derniers doivent être conformes à une norme commune établie par le Secrétariat et transmise à chaque mécanisme de surveillance sous forme de modèle.

编写报告使用的软件以及采用的字体、字体大小、行距、等,应符合秘书处规定的并以模板格式提供给各监测机制的通用标准。

Il a précisé qu'il avait sans doute inscrit le numéro 51 par inadvertance sur deux pages consécutives et que, s'étant aperçu de son erreur quelques pages plus loin, il avait corrigé la pagination par-dessus les anciens chiffres.

他认他是在无意中将相连的前后二都编第51,在再编写了几个之后,他注意到了错误,于是用正确的予以改写。

Lue avec soin, cette lettre apporte un démenti au rapport, car il y est mentionné que les réponses à toutes les prétendues questions en suspens figurent dans la déclaration complète de l'Iraq et on y indique également le numéro des pages où se trouvent les réponses.

仔细阅读此信可以揭穿该项声明的谎言,信中提及,伊拉克的完全申报载有对所有的所谓未决问题所作的答复,并且还列出了答复所在的

Ici, je vais même mentionner une page en particulier : c'est, je pense, la page 105 du livre du professeur Stiglitz, qu'il a cité ce matin, il s'agit de « Making globalization work » (Faire fonctionner la mondialisation), dans lequel il déclare qu'avec le régime de la propriété intellectuelle, « nous signons l'arrêt de mort de milliers et milliers de personnes ».

在这里,我甚至能说出:我想是在斯蒂格利茨教授书中的第105,他今天午提到这本书,书名是“《让全球化奏效》”;他在书中指出,通过知识产权制度,“我们在数以千计的人签署死刑执行令”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 页码 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


, 页边, 页缝, 页硅酸盐, 页界, 页码, 页码(书的), 页面, 页旁注解(古典著作的), 页片状,
yè mǎ
folio; pagination
法语 助 手

Notez le numéro de la page que vous avez lue.

标记你读过的

La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.

这本书的目录没有注出,只注出篇名。

L'enquêteur a alors numéroté les pages en sa présence.

调查员随后当面标

L'absence de ce tableau semble délibérée, dans la mesure où le document a été repaginé.

没有提供这一表格似乎是有意的,因为重新提交的该文件是重编的。

Contrairement aux règles de procédure, le contenu n'était pas indexé et les pages n'étaient pas numérotées.

案件档案违反诉讼程序规定,内容没有作索引,也没有标

Selon lui, l'absence de numérotation des pages montre l'intention des enquêteurs de modifier le dossier pénal ultérieurement.

根据他所诉,没有表明调查员意图在以后篡改刑事案件档案。

Pour éviter cela, il a demandé que les pages soient numérotées au stylo et non au crayon.

为了防止这一点,他请求用钢笔而不是铅笔标

L'auteur a ensuite reçu communication d'autres volumes, de nouveau sans liste des pièces et avec des pages en désordre.

提交人后来也收到了其他各卷,但还是没有目录,也很混乱。

Cette pagination n'a d'ailleurs pas d'importance en l'espèce, puisque la date d'expertise de chaque pièce est indiquée dans les notes.

怎么编无关紧要,因为笔记已记录了检查过的每项物品的检查日期。

La marge caractéristique de couleur bleue de ce document indique les pages renseignant sur les progrès réalisés pour améliorer la santé des Maoris.

这份文件以明显的蓝色条带边注明了介绍毛利人健康成果进展方面资料的

On écrit op. cit. pour éviter de répéter le titre d’un ouvrage déjà cité et ibid. lorsque la source est la même qu’à la note précédente.

参看(在不引用原文时,用以说明某个观点或数据的文献来源;可只给书名和出版社名,不标具体)。

Elle a laissé entendre au docteur Hayes qu'il avait peut-être renuméroté les pages 51 à 55 et supprimé l'ancienne page 56 pour avoir la place d'insérer une nouvelle page 51.

有人向海斯博士指出,原来的5155已经改过,原来的56被撤除,留出了篇幅插入新的51

Le logiciel utilisé pour l'établissement des rapports ainsi que la présentation de ces derniers doivent être conformes à une norme commune établie par le Secrétariat et transmise à chaque mécanisme de surveillance sous forme de modèle.

编写报告使用的软件以及采用的字体、字体大小、行距、等,应符合秘书处规定的并以模板格式提供给各监测机制的通用标准。

Il a précisé qu'il avait sans doute inscrit le numéro 51 par inadvertance sur deux pages consécutives et que, s'étant aperçu de son erreur quelques pages plus loin, il avait corrigé la pagination par-dessus les anciens chiffres.

他认为他是在无意中将相连的前后二都编为51,在再编写了几个之后,他注意到了错误,于是用正确的予以改写。

Lue avec soin, cette lettre apporte un démenti au rapport, car il y est mentionné que les réponses à toutes les prétendues questions en suspens figurent dans la déclaration complète de l'Iraq et on y indique également le numéro des pages où se trouvent les réponses.

仔细阅读此信可以揭穿该项声明的谎言,因为信中提及,伊拉克的完全申报载有对所有的所谓未决问题所作的答复,并且还列出了答复所在的

Ici, je vais même mentionner une page en particulier : c'est, je pense, la page 105 du livre du professeur Stiglitz, qu'il a cité ce matin, il s'agit de « Making globalization work » (Faire fonctionner la mondialisation), dans lequel il déclare qu'avec le régime de la propriété intellectuelle, « nous signons l'arrêt de mort de milliers et milliers de personnes ».

在这里,我甚能说出:我想是在斯蒂格利茨教授书中的105,他今天午提到这本书,书名是“《让全球化奏效》”;他在书中指出,通过知识产权制度,“我们在为数以千计的人签署死刑执行令”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 页码 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


, 页边, 页缝, 页硅酸盐, 页界, 页码, 页码(书的), 页面, 页旁注解(古典著作的), 页片状,
yè mǎ
folio; pagination
法语 助 手

Notez le numéro de la page que vous avez lue.

标记你读过的

La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.

这本书的目录没有注出,只注出篇名。

L'enquêteur a alors numéroté les pages en sa présence.

调查员随当面标

L'absence de ce tableau semble délibérée, dans la mesure où le document a été repaginé.

没有提供这一表格似乎是有意的,因为重新提交的该文件是重编的。

Contrairement aux règles de procédure, le contenu n'était pas indexé et les pages n'étaient pas numérotées.

案件档案违反诉讼程序规定,内容没有作索引,也没有标

Selon lui, l'absence de numérotation des pages montre l'intention des enquêteurs de modifier le dossier pénal ultérieurement.

根据他所诉,没有表明调查员意图在改刑事案件档案。

Pour éviter cela, il a demandé que les pages soient numérotées au stylo et non au crayon.

为了防止这一点,他请求用钢笔而不是铅笔标

L'auteur a ensuite reçu communication d'autres volumes, de nouveau sans liste des pièces et avec des pages en désordre.

提交人来也收到了其他各卷,但还是没有目录,也很

Cette pagination n'a d'ailleurs pas d'importance en l'espèce, puisque la date d'expertise de chaque pièce est indiquée dans les notes.

怎么编无关紧要,因为笔记已记录了检查过的每项物品的检查日期。

La marge caractéristique de couleur bleue de ce document indique les pages renseignant sur les progrès réalisés pour améliorer la santé des Maoris.

这份文件明显的蓝色条带边注明了介绍毛利人健康成果进展方面资料的

On écrit op. cit. pour éviter de répéter le titre d’un ouvrage déjà cité et ibid. lorsque la source est la même qu’à la note précédente.

参看(在不引用原文时,用说明某个观点或数据的文献来源;可只给书名和出版社名,不标具体)。

Elle a laissé entendre au docteur Hayes qu'il avait peut-être renuméroté les pages 51 à 55 et supprimé l'ancienne page 56 pour avoir la place d'insérer une nouvelle page 51.

有人向海斯博士指出,原来的第51至55已经改过,原来的第56被撤除,留出了篇幅插入新的第51

Le logiciel utilisé pour l'établissement des rapports ainsi que la présentation de ces derniers doivent être conformes à une norme commune établie par le Secrétariat et transmise à chaque mécanisme de surveillance sous forme de modèle.

编写报告使用的软件及采用的字体、字体大小、行距、等,应符合秘书处规定的并模板格式提供给各监测机制的通用标准。

Il a précisé qu'il avait sans doute inscrit le numéro 51 par inadvertance sur deux pages consécutives et que, s'étant aperçu de son erreur quelques pages plus loin, il avait corrigé la pagination par-dessus les anciens chiffres.

他认为他是在无意中将相连的前都编为第51,在再编写了几个,他注意到了错误,于是用正确的改写。

Lue avec soin, cette lettre apporte un démenti au rapport, car il y est mentionné que les réponses à toutes les prétendues questions en suspens figurent dans la déclaration complète de l'Iraq et on y indique également le numéro des pages où se trouvent les réponses.

仔细阅读此信可揭穿该项声明的谎言,因为信中提及,伊拉克的完全申报载有对所有的所谓未决问题所作的答复,并且还列出了答复所在的

Ici, je vais même mentionner une page en particulier : c'est, je pense, la page 105 du livre du professeur Stiglitz, qu'il a cité ce matin, il s'agit de « Making globalization work » (Faire fonctionner la mondialisation), dans lequel il déclare qu'avec le régime de la propriété intellectuelle, « nous signons l'arrêt de mort de milliers et milliers de personnes ».

在这里,我甚至能说出:我想是在斯蒂格利茨教授书中的第105,他今天午提到这本书,书名是“《让全球化奏效》”;他在书中指出,通过知识产权制度,“我们在为数千计的人签署死刑执行令”。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 页码 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


, 页边, 页缝, 页硅酸盐, 页界, 页码, 页码(书的), 页面, 页旁注解(古典著作的), 页片状,
yè mǎ
folio; pagination
法语 助 手

Notez le numéro de la page que vous avez lue.

标记你读过的

La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.

这本书的目录没有注出,只注出篇名。

L'enquêteur a alors numéroté les pages en sa présence.

调查员随后当面标

L'absence de ce tableau semble délibérée, dans la mesure où le document a été repaginé.

没有提供这一表格似乎是有的,因为重新提交的该文件是重编的。

Contrairement aux règles de procédure, le contenu n'était pas indexé et les pages n'étaient pas numérotées.

案件档案违反诉讼程序规定,内容没有作索引,也没有标

Selon lui, l'absence de numérotation des pages montre l'intention des enquêteurs de modifier le dossier pénal ultérieurement.

根据他所诉,没有表明调查员以后篡改刑事案件档案。

Pour éviter cela, il a demandé que les pages soient numérotées au stylo et non au crayon.

为了防止这一点,他请求用钢笔而不是铅笔标

L'auteur a ensuite reçu communication d'autres volumes, de nouveau sans liste des pièces et avec des pages en désordre.

提交人后来也收到了其他各卷,但还是没有目录,也很混乱。

Cette pagination n'a d'ailleurs pas d'importance en l'espèce, puisque la date d'expertise de chaque pièce est indiquée dans les notes.

编无关紧要,因为笔记已记录了检查过的每项物品的检查日期。

La marge caractéristique de couleur bleue de ce document indique les pages renseignant sur les progrès réalisés pour améliorer la santé des Maoris.

这份文件以明显的蓝色条带页边注明了介绍毛利人健康成果进展方面资料的

On écrit op. cit. pour éviter de répéter le titre d’un ouvrage déjà cité et ibid. lorsque la source est la même qu’à la note précédente.

参看(不引用原文时,用以说明某个观点或数据的文献来源;可只给书名和出版社名,不标具体)。

Elle a laissé entendre au docteur Hayes qu'il avait peut-être renuméroté les pages 51 à 55 et supprimé l'ancienne page 56 pour avoir la place d'insérer une nouvelle page 51.

有人向海斯博士指出,原来的第51至55页的已经改过,原来的第56页被撤除,留出了篇幅插入新的第51页。

Le logiciel utilisé pour l'établissement des rapports ainsi que la présentation de ces derniers doivent être conformes à une norme commune établie par le Secrétariat et transmise à chaque mécanisme de surveillance sous forme de modèle.

编写报告使用的软件以及采用的字体、字体大小、行距、等,应符合秘书处规定的并以模板格式提供给各监测机制的通用标准。

Il a précisé qu'il avait sans doute inscrit le numéro 51 par inadvertance sur deux pages consécutives et que, s'étant aperçu de son erreur quelques pages plus loin, il avait corrigé la pagination par-dessus les anciens chiffres.

他认为他是中将相连的前后二页都编为第51页,再编写了几个之后,他注到了错误,于是用正确的予以改写。

Lue avec soin, cette lettre apporte un démenti au rapport, car il y est mentionné que les réponses à toutes les prétendues questions en suspens figurent dans la déclaration complète de l'Iraq et on y indique également le numéro des pages où se trouvent les réponses.

仔细阅读此信可以揭穿该项声明的谎言,因为信中提及,伊拉克的完全申报载有对所有的所谓未决问题所作的答复,并且还列出了答复所

Ici, je vais même mentionner une page en particulier : c'est, je pense, la page 105 du livre du professeur Stiglitz, qu'il a cité ce matin, il s'agit de « Making globalization work » (Faire fonctionner la mondialisation), dans lequel il déclare qu'avec le régime de la propriété intellectuelle, « nous signons l'arrêt de mort de milliers et milliers de personnes ».

这里,我甚至能说出:我想是斯蒂格利茨教授书中的第105页,他今天午提到这本书,书名是“《让全球化奏效》”;他书中指出,通过知识产权制度,“我们为数以千计的人签署死刑执行令”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 页码 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


, 页边, 页缝, 页硅酸盐, 页界, 页码, 页码(书的), 页面, 页旁注解(古典著作的), 页片状,
yè mǎ
folio; pagination
法语 助 手

Notez le numéro de la page que vous avez lue.

标记你读过的页码

La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.

这本书的目录没有注页码,只注篇名。

L'enquêteur a alors numéroté les pages en sa présence.

调查员随后当面标页码

L'absence de ce tableau semble délibérée, dans la mesure où le document a été repaginé.

没有提供这一表格似乎是有意的,因为重新提交的该文件是重编页码的。

Contrairement aux règles de procédure, le contenu n'était pas indexé et les pages n'étaient pas numérotées.

案件档案违反诉讼程序规定,内容没有作索引,也没有标页码

Selon lui, l'absence de numérotation des pages montre l'intention des enquêteurs de modifier le dossier pénal ultérieurement.

根据他所诉,没有页码表明调查员意图在以后篡改刑事案件档案。

Pour éviter cela, il a demandé que les pages soient numérotées au stylo et non au crayon.

为了防止这一点,他请求用钢笔而不是铅笔标页码

L'auteur a ensuite reçu communication d'autres volumes, de nouveau sans liste des pièces et avec des pages en désordre.

提交人后来也收到了其他各卷,但还是没有目录,页码也很混乱。

Cette pagination n'a d'ailleurs pas d'importance en l'espèce, puisque la date d'expertise de chaque pièce est indiquée dans les notes.

页码怎么编无关紧要,因为笔记已记录了检查过的每项物品的检查日期。

La marge caractéristique de couleur bleue de ce document indique les pages renseignant sur les progrès réalisés pour améliorer la santé des Maoris.

这份文件以明显的蓝色条带页边注明了介绍毛利人健康成果进展方面资料的页码

On écrit op. cit. pour éviter de répéter le titre d’un ouvrage déjà cité et ibid. lorsque la source est la même qu’à la note précédente.

参看(在不引用文时,用以说明某个观点或数据的文献来源;可只给书名和版社名,不标具体页码)。

Elle a laissé entendre au docteur Hayes qu'il avait peut-être renuméroté les pages 51 à 55 et supprimé l'ancienne page 56 pour avoir la place d'insérer une nouvelle page 51.

有人向海斯博士来的第51至55页的页码已经改过,来的第56页被撤除,留了篇幅插入新的第51页。

Le logiciel utilisé pour l'établissement des rapports ainsi que la présentation de ces derniers doivent être conformes à une norme commune établie par le Secrétariat et transmise à chaque mécanisme de surveillance sous forme de modèle.

编写报告使用的软件以及采用的字体、字体大小、行距、页码等,应符合秘书处规定的并以模板格式提供给各监测机制的通用标准。

Il a précisé qu'il avait sans doute inscrit le numéro 51 par inadvertance sur deux pages consécutives et que, s'étant aperçu de son erreur quelques pages plus loin, il avait corrigé la pagination par-dessus les anciens chiffres.

他认为他是在无意中将相连的前后二页都编为第51页,在再编写了几个页码之后,他注意到了错误,于是用正确的页码予以改写。

Lue avec soin, cette lettre apporte un démenti au rapport, car il y est mentionné que les réponses à toutes les prétendues questions en suspens figurent dans la déclaration complète de l'Iraq et on y indique également le numéro des pages où se trouvent les réponses.

仔细阅读此信可以揭穿该项声明的谎言,因为信中提及,伊拉克的完全申报载有对所有的所谓未决问题所作的答复,并且还列了答复所在的页码

Ici, je vais même mentionner une page en particulier : c'est, je pense, la page 105 du livre du professeur Stiglitz, qu'il a cité ce matin, il s'agit de « Making globalization work » (Faire fonctionner la mondialisation), dans lequel il déclare qu'avec le régime de la propriété intellectuelle, « nous signons l'arrêt de mort de milliers et milliers de personnes ».

在这里,我甚至能说页码:我想是在斯蒂格利茨教授书中的第105页,他今天午提到这本书,书名是“《让全球化奏效》”;他在书中,通过知识产权制度,“我们在为数以千计的人签署死刑执行令”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 页码 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


, 页边, 页缝, 页硅酸盐, 页界, 页码, 页码(书的), 页面, 页旁注解(古典著作的), 页片状,
yè mǎ
folio; pagination
法语 助 手

Notez le numéro de la page que vous avez lue.

记你读

La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.

这本书目录没有注出,只注出篇名。

L'enquêteur a alors numéroté les pages en sa présence.

员随后当面

L'absence de ce tableau semble délibérée, dans la mesure où le document a été repaginé.

没有提供这一表格似乎是有意,因为重新提交该文件是重编

Contrairement aux règles de procédure, le contenu n'était pas indexé et les pages n'étaient pas numérotées.

案件档案违反诉讼程序规定,内容没有作索引,也没有

Selon lui, l'absence de numérotation des pages montre l'intention des enquêteurs de modifier le dossier pénal ultérieurement.

根据他所诉,没有表明调员意图在以后篡改刑事案件档案。

Pour éviter cela, il a demandé que les pages soient numérotées au stylo et non au crayon.

为了防止这一点,他请求用钢笔而不是铅笔

L'auteur a ensuite reçu communication d'autres volumes, de nouveau sans liste des pièces et avec des pages en désordre.

提交人后来也收到了其他各卷,但还是没有目录,也很混乱。

Cette pagination n'a d'ailleurs pas d'importance en l'espèce, puisque la date d'expertise de chaque pièce est indiquée dans les notes.

怎么编无关紧要,因为笔记已记录了检每项物品日期。

La marge caractéristique de couleur bleue de ce document indique les pages renseignant sur les progrès réalisés pour améliorer la santé des Maoris.

这份文件以明显蓝色条带边注明了介绍毛利人健康成果进展方面资料

On écrit op. cit. pour éviter de répéter le titre d’un ouvrage déjà cité et ibid. lorsque la source est la même qu’à la note précédente.

参看(在不引用原文时,用以说明某个观点或数据文献来源;可只给书名和出版社名,不具体)。

Elle a laissé entendre au docteur Hayes qu'il avait peut-être renuméroté les pages 51 à 55 et supprimé l'ancienne page 56 pour avoir la place d'insérer une nouvelle page 51.

有人向海斯博士指出,原来第51至55已经改,原来第56被撤除,留出了篇幅插入新第51

Le logiciel utilisé pour l'établissement des rapports ainsi que la présentation de ces derniers doivent être conformes à une norme commune établie par le Secrétariat et transmise à chaque mécanisme de surveillance sous forme de modèle.

编写报告使用软件以及采用字体、字体大小、行距、等,应符合秘书处规定并以模板格式提供给各监测机制通用准。

Il a précisé qu'il avait sans doute inscrit le numéro 51 par inadvertance sur deux pages consécutives et que, s'étant aperçu de son erreur quelques pages plus loin, il avait corrigé la pagination par-dessus les anciens chiffres.

他认为他是在无意中将相连前后二都编为第51,在再编写了几个之后,他注意到了错误,于是用正确予以改写。

Lue avec soin, cette lettre apporte un démenti au rapport, car il y est mentionné que les réponses à toutes les prétendues questions en suspens figurent dans la déclaration complète de l'Iraq et on y indique également le numéro des pages où se trouvent les réponses.

仔细阅读此信可以揭穿该项声明谎言,因为信中提及,伊拉克完全申报载有对所有所谓未决问题所作答复,并且还列出了答复所在

Ici, je vais même mentionner une page en particulier : c'est, je pense, la page 105 du livre du professeur Stiglitz, qu'il a cité ce matin, il s'agit de « Making globalization work » (Faire fonctionner la mondialisation), dans lequel il déclare qu'avec le régime de la propriété intellectuelle, « nous signons l'arrêt de mort de milliers et milliers de personnes ».

在这里,我甚至能说出:我想是在斯蒂格利茨教授书中第105,他今天午提到这本书,书名是“《让全球化奏效》”;他在书中指出,通知识产权制度,“我们在为数以千计人签署死刑执行令”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 页码 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


, 页边, 页缝, 页硅酸盐, 页界, 页码, 页码(书的), 页面, 页旁注解(古典著作的), 页片状,
yè mǎ
folio; pagination
法语 助 手

Notez le numéro de la page que vous avez lue.

标记你读过的

La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.

这本书的目录没有注出,只注出篇名。

L'enquêteur a alors numéroté les pages en sa présence.

调查员随后当面标

L'absence de ce tableau semble délibérée, dans la mesure où le document a été repaginé.

没有提供这一表格似乎是有意的,因为重新提交的该文件是重编的。

Contrairement aux règles de procédure, le contenu n'était pas indexé et les pages n'étaient pas numérotées.

案件档案违反诉讼程序规定,内容没有作索引,也没有标

Selon lui, l'absence de numérotation des pages montre l'intention des enquêteurs de modifier le dossier pénal ultérieurement.

根据他所诉,没有表明调查员意图在以后篡改刑事案件档案。

Pour éviter cela, il a demandé que les pages soient numérotées au stylo et non au crayon.

为了防止这一点,他请求用钢笔而不是铅笔标

L'auteur a ensuite reçu communication d'autres volumes, de nouveau sans liste des pièces et avec des pages en désordre.

提交人后来也收到了其他各卷,但还是没有目录,也很混乱。

Cette pagination n'a d'ailleurs pas d'importance en l'espèce, puisque la date d'expertise de chaque pièce est indiquée dans les notes.

怎么编无关紧要,因为笔记记录了检查过的每项物品的检查日期。

La marge caractéristique de couleur bleue de ce document indique les pages renseignant sur les progrès réalisés pour améliorer la santé des Maoris.

这份文件以明显的蓝色条带边注明了介绍毛利人健康成果进展方面资料的

On écrit op. cit. pour éviter de répéter le titre d’un ouvrage déjà cité et ibid. lorsque la source est la même qu’à la note précédente.

参看(在不引用原文时,用以说明某个观点或数据的文献来源;可只给书名和出版社名,不标具体)。

Elle a laissé entendre au docteur Hayes qu'il avait peut-être renuméroté les pages 51 à 55 et supprimé l'ancienne page 56 pour avoir la place d'insérer une nouvelle page 51.

有人向海斯博士指出,原来的第51至55经改过,原来的第56被撤除,留出了篇幅插入新的第51

Le logiciel utilisé pour l'établissement des rapports ainsi que la présentation de ces derniers doivent être conformes à une norme commune établie par le Secrétariat et transmise à chaque mécanisme de surveillance sous forme de modèle.

编写报告使用的软件以及采用的字体、字体大小、行距、等,应符合秘书处规定的并以模板格式提供给各监测机制的通用标准。

Il a précisé qu'il avait sans doute inscrit le numéro 51 par inadvertance sur deux pages consécutives et que, s'étant aperçu de son erreur quelques pages plus loin, il avait corrigé la pagination par-dessus les anciens chiffres.

他认为他是在无意中将相连的前后二都编为第51,在再编写了几个之后,他注意到了错误,于是用正确的予以改写。

Lue avec soin, cette lettre apporte un démenti au rapport, car il y est mentionné que les réponses à toutes les prétendues questions en suspens figurent dans la déclaration complète de l'Iraq et on y indique également le numéro des pages où se trouvent les réponses.

仔细阅读此信可以揭穿该项声明的谎言,因为信中提及,伊拉克的完全申报载有对所有的所谓未决问题所作的答复,并且还列出了答复所在的

Ici, je vais même mentionner une page en particulier : c'est, je pense, la page 105 du livre du professeur Stiglitz, qu'il a cité ce matin, il s'agit de « Making globalization work » (Faire fonctionner la mondialisation), dans lequel il déclare qu'avec le régime de la propriété intellectuelle, « nous signons l'arrêt de mort de milliers et milliers de personnes ».

在这里,我甚至能说出:我想是在斯蒂格利茨教授书中的第105,他今天午提到这本书,书名是“《让全球化奏效》”;他在书中指出,通过知识产权制度,“我们在为数以千计的人签署死刑执行令”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 页码 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


, 页边, 页缝, 页硅酸盐, 页界, 页码, 页码(书的), 页面, 页旁注解(古典著作的), 页片状,