La modernisation des systèmes de production audiovisuels se poursuit également.
音像制作系统的现代化工作也在继续。
La modernisation des systèmes de production audiovisuels se poursuit également.
音像制作系统的现代化工作也在继续。
Par ailleurs, une cassette vidéo officielle a été éditée sur le système des adoptions.
此外还发行一套关于收养制度的音像资料。
Toutes ces mesures ont favorisé la création d'organes de presse écrite et audiovisuelle.
所有这些措施了书面和音像新闻机构的诞生。
Une présentation audiovisuelle a par ailleurs été faite par l'observateur d'ONUSIDA.
联合国艾滋病方案的观察员作了音像专题绍。
Un représentant du Secrétariat a fait une présentation audiovisuelle.
秘书处的一名代表以音像方式作了一项专题绍。
Mme Restrepo Uribe a fait une présentation audiovisuelle sur le point subsidiaire “Portée et enjeux”.
Restrepo Uribe女士就“范围和挑战”小题作了音像专题绍。
Mme Restrepo Uribe a fait une présentation audiovisuelle sur le point subsidiaire “Portée et enjeux”.
Restrepo Uribe女士就“范围和挑战” 小题作了音像专题绍。
La censure existe et s'applique au film ainsi qu'aux vidéocassettes pour la location au public.
审查法仍然存在,并且适用于供公众观看和租借的电影和音像制品。
Société Nationale pour la vente en gros, de détail et de divers types de légitime livres, produits audio-visuels.
本公司面向全国批发、零售各类正版图书、音像制品。
17. Il a d'abord commandé la statue d'onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.
他首度迎请来这尊名为"时间自在"的十一面观音像.
Il comprend aussi les enregistrements sonores et audiovisuels des débats et les objets admis en preuve.
司法记录还包括诉讼的音像记录以及采纳为证据的人工制品。
La Commission a remercié le Secrétariat pour la documentation qu'il avait fournie et les présentations qu'il avait faites.
与会者感谢秘书处提供的文件和音像材料。
La reproduction des enregistrements audiovisuels sur des supports numériques pour en assurer la préservation a été accélérée.
把录制的音像材料转为数字格式以供保存的工作已经加速。
Certaines Parties ont dit avoir besoin d'assistance pour mettre au point des matériels audiovisuels à distribuer aux médias.
一些缔约方表示需要援助以制作用于散发给大众媒体的音像材料。
Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.
特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物品。
Les raisons en sont consignées par écrit et il est procédé conformément à la règle 5.9.
在这种情况下,应书面说明没有讯问音像记录的原因,并依第5.9条规则行事。
Les raisons en sont consignées par écrit et il est procédé conformément à la règle 111.
在这种情况下,应书面说明没有讯问音像记录的原因,并依照规则111所定程序行事。
La formation s'appuie sur des moyens électroniques et audiovisuels, comme les CD-ROM, les enregistrements vidéo et l'Internet.
授课辅以电子和音像手段,如光盘、录像和互联网上的资源。
Dans ce cas, les raisons pour lesquelles il n'est pas procédé à un tel enregistrement sont consignées par écrit.
在这种情况下,应书面说明没有讯问音像记录的原因。
Il envisage d'avoir une bibliothèque qui comprendrait des documents écrits et audiovisuels à des fins d'information et de recherche.
中心打算建造一个收藏用于研究和提供参考资料的音像和书面材料文献图书馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La modernisation des systèmes de production audiovisuels se poursuit également.
音像制作系统的现代化工作也在继续。
Par ailleurs, une cassette vidéo officielle a été éditée sur le système des adoptions.
此外还发行一套关于收养制度的音像资料。
Toutes ces mesures ont favorisé la création d'organes de presse écrite et audiovisuelle.
所有这些措施都推动了书和音像新闻机构的诞生。
Une présentation audiovisuelle a par ailleurs été faite par l'observateur d'ONUSIDA.
联合国艾滋的观察员作了音像专题
绍。
Un représentant du Secrétariat a fait une présentation audiovisuelle.
秘书处的一名代表以音像式作了一项专题
绍。
Mme Restrepo Uribe a fait une présentation audiovisuelle sur le point subsidiaire “Portée et enjeux”.
Restrepo Uribe女士就“范围和挑战”小题作了音像专题绍。
Mme Restrepo Uribe a fait une présentation audiovisuelle sur le point subsidiaire “Portée et enjeux”.
Restrepo Uribe女士就“范围和挑战” 小题作了音像专题绍。
La censure existe et s'applique au film ainsi qu'aux vidéocassettes pour la location au public.
审查法仍然存在,并且适用于供公众观看和租借的电影和音像制品。
Société Nationale pour la vente en gros, de détail et de divers types de légitime livres, produits audio-visuels.
本公全国批发、零售各类正版图书、音像制品。
17. Il a d'abord commandé la statue d'onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.
他首先从印度迎请来这尊名为"时间自在"的十一观音像.
Il comprend aussi les enregistrements sonores et audiovisuels des débats et les objets admis en preuve.
法记录还包括诉讼的音像记录以及采纳为证据的人工制品。
La Commission a remercié le Secrétariat pour la documentation qu'il avait fournie et les présentations qu'il avait faites.
与会者感谢秘书处提供的文件和音像材料。
La reproduction des enregistrements audiovisuels sur des supports numériques pour en assurer la préservation a été accélérée.
把录制的音像材料转为数字格式以供保存的工作已经加速。
Certaines Parties ont dit avoir besoin d'assistance pour mettre au point des matériels audiovisuels à distribuer aux médias.
一些缔约表示需要援助以制作用于散发给大众媒体的音像材料。
Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.
特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物品。
Les raisons en sont consignées par écrit et il est procédé conformément à la règle 5.9.
在这种情况下,应书说明没有讯问音像记录的原因,并依第5.9条规则行事。
Les raisons en sont consignées par écrit et il est procédé conformément à la règle 111.
在这种情况下,应书说明没有讯问音像记录的原因,并依照规则111所定程序行事。
La formation s'appuie sur des moyens électroniques et audiovisuels, comme les CD-ROM, les enregistrements vidéo et l'Internet.
授课辅以电子和音像手段,如光盘、录像和互联网上的资源。
Dans ce cas, les raisons pour lesquelles il n'est pas procédé à un tel enregistrement sont consignées par écrit.
在这种情况下,应书说明没有讯问音像记录的原因。
Il envisage d'avoir une bibliothèque qui comprendrait des documents écrits et audiovisuels à des fins d'information et de recherche.
中心打算建造一个收藏用于研究和提供参考资料的音像和书材料文献图书馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
La modernisation des systèmes de production audiovisuels se poursuit également.
音像制作系统的现代化工作也在继续。
Par ailleurs, une cassette vidéo officielle a été éditée sur le système des adoptions.
此外还发行套关于收养制度的音像资料。
Toutes ces mesures ont favorisé la création d'organes de presse écrite et audiovisuelle.
所有这些措施都推动书面和音像新闻机构的诞生。
Une présentation audiovisuelle a par ailleurs été faite par l'observateur d'ONUSIDA.
联合国艾滋病方案的观察员作音像专题
绍。
Un représentant du Secrétariat a fait une présentation audiovisuelle.
秘书处的名代表以音像方式作
专题
绍。
Mme Restrepo Uribe a fait une présentation audiovisuelle sur le point subsidiaire “Portée et enjeux”.
Restrepo Uribe女士就“范围和挑战”小题作音像专题
绍。
Mme Restrepo Uribe a fait une présentation audiovisuelle sur le point subsidiaire “Portée et enjeux”.
Restrepo Uribe女士就“范围和挑战” 小题作音像专题
绍。
La censure existe et s'applique au film ainsi qu'aux vidéocassettes pour la location au public.
审法
然存在,并且适用于供公众观看和租借的电影和音像制品。
Société Nationale pour la vente en gros, de détail et de divers types de légitime livres, produits audio-visuels.
本公司面向全国批发、零售各类正版图书、音像制品。
17. Il a d'abord commandé la statue d'onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.
他首先从印度迎请来这尊名为"时间自在"的十面观音像.
Il comprend aussi les enregistrements sonores et audiovisuels des débats et les objets admis en preuve.
司法记录还包括诉讼的音像记录以及采纳为证据的人工制品。
La Commission a remercié le Secrétariat pour la documentation qu'il avait fournie et les présentations qu'il avait faites.
与会者感谢秘书处提供的文件和音像材料。
La reproduction des enregistrements audiovisuels sur des supports numériques pour en assurer la préservation a été accélérée.
把录制的音像材料转为数字格式以供保存的工作已经加速。
Certaines Parties ont dit avoir besoin d'assistance pour mettre au point des matériels audiovisuels à distribuer aux médias.
些缔约方表示需要援助以制作用于散发给大众媒体的音像材料。
Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.
特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物品。
Les raisons en sont consignées par écrit et il est procédé conformément à la règle 5.9.
在这种情况下,应书面说明没有讯问音像记录的原因,并依第5.9条规则行事。
Les raisons en sont consignées par écrit et il est procédé conformément à la règle 111.
在这种情况下,应书面说明没有讯问音像记录的原因,并依照规则111所定程序行事。
La formation s'appuie sur des moyens électroniques et audiovisuels, comme les CD-ROM, les enregistrements vidéo et l'Internet.
授课辅以电子和音像手段,如光盘、录像和互联网上的资源。
Dans ce cas, les raisons pour lesquelles il n'est pas procédé à un tel enregistrement sont consignées par écrit.
在这种情况下,应书面说明没有讯问音像记录的原因。
Il envisage d'avoir une bibliothèque qui comprendrait des documents écrits et audiovisuels à des fins d'information et de recherche.
中心打算建造个收藏用于研究和提供参考资料的音像和书面材料文献图书馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La modernisation des systèmes de production audiovisuels se poursuit également.
制
系统
现代
也在继续。
Par ailleurs, une cassette vidéo officielle a été éditée sur le système des adoptions.
此外还发行一套关于收养制度资料。
Toutes ces mesures ont favorisé la création d'organes de presse écrite et audiovisuelle.
所有这些措施都推动了书面和新闻机构
诞生。
Une présentation audiovisuelle a par ailleurs été faite par l'observateur d'ONUSIDA.
联合国艾滋病方案观察员
了
专题
绍。
Un représentant du Secrétariat a fait une présentation audiovisuelle.
秘书处一名代表以
方式
了一项专题
绍。
Mme Restrepo Uribe a fait une présentation audiovisuelle sur le point subsidiaire “Portée et enjeux”.
Restrepo Uribe女士就“范围和挑战”小题了
专题
绍。
Mme Restrepo Uribe a fait une présentation audiovisuelle sur le point subsidiaire “Portée et enjeux”.
Restrepo Uribe女士就“范围和挑战” 小题了
专题
绍。
La censure existe et s'applique au film ainsi qu'aux vidéocassettes pour la location au public.
审查法仍然存在,并且适用于供公众观看和租借电影和
制品。
Société Nationale pour la vente en gros, de détail et de divers types de légitime livres, produits audio-visuels.
本公司面向全国批发、零售各类正版图书、制品。
17. Il a d'abord commandé la statue d'onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.
他首先从印度迎请来这尊名为"时间自在"十一面观
.
Il comprend aussi les enregistrements sonores et audiovisuels des débats et les objets admis en preuve.
司法记录还包括诉讼记录以及采纳为证据
人
制品。
La Commission a remercié le Secrétariat pour la documentation qu'il avait fournie et les présentations qu'il avait faites.
与会者感谢秘书处提供文件和
材料。
La reproduction des enregistrements audiovisuels sur des supports numériques pour en assurer la préservation a été accélérée.
把录制材料转为数字格式以供保存
已经加速。
Certaines Parties ont dit avoir besoin d'assistance pour mettre au point des matériels audiovisuels à distribuer aux médias.
一些缔约方表示需要援助以制用于散发给大众媒体
材料。
Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.
特殊情报手段包括录制、电讯拦截、追踪、标明物品。
Les raisons en sont consignées par écrit et il est procédé conformément à la règle 5.9.
在这种情况下,应书面说明没有讯问记录
原因,并依第5.9条规则行事。
Les raisons en sont consignées par écrit et il est procédé conformément à la règle 111.
在这种情况下,应书面说明没有讯问记录
原因,并依照规则111所定程序行事。
La formation s'appuie sur des moyens électroniques et audiovisuels, comme les CD-ROM, les enregistrements vidéo et l'Internet.
授课辅以电子和手段,如光盘、录
和互联网上
资源。
Dans ce cas, les raisons pour lesquelles il n'est pas procédé à un tel enregistrement sont consignées par écrit.
在这种情况下,应书面说明没有讯问记录
原因。
Il envisage d'avoir une bibliothèque qui comprendrait des documents écrits et audiovisuels à des fins d'information et de recherche.
中心打算建造一个收藏用于研究和提供参考资料和书面材料文献图书馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La modernisation des systèmes de production audiovisuels se poursuit également.
音像制系统的现代化工
也在继续。
Par ailleurs, une cassette vidéo officielle a été éditée sur le système des adoptions.
此外还发行一套关于收养制度的音像资料。
Toutes ces mesures ont favorisé la création d'organes de presse écrite et audiovisuelle.
所有这些措施都推动了书面音像新闻机构的诞生。
Une présentation audiovisuelle a par ailleurs été faite par l'observateur d'ONUSIDA.
联合国艾滋病方案的观察员了音像专
绍。
Un représentant du Secrétariat a fait une présentation audiovisuelle.
秘书处的一名代表以音像方式了一项专
绍。
Mme Restrepo Uribe a fait une présentation audiovisuelle sur le point subsidiaire “Portée et enjeux”.
Restrepo Uribe女士就“范战”
了音像专
绍。
Mme Restrepo Uribe a fait une présentation audiovisuelle sur le point subsidiaire “Portée et enjeux”.
Restrepo Uribe女士就“范战”
了音像专
绍。
La censure existe et s'applique au film ainsi qu'aux vidéocassettes pour la location au public.
审查法仍然存在,并且适用于供公众观看租借的电影
音像制品。
Société Nationale pour la vente en gros, de détail et de divers types de légitime livres, produits audio-visuels.
本公司面向全国批发、零售各类正版图书、音像制品。
17. Il a d'abord commandé la statue d'onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.
他首先从印度迎请来这尊名为"时间自在"的十一面观音像.
Il comprend aussi les enregistrements sonores et audiovisuels des débats et les objets admis en preuve.
司法记录还包括诉讼的音像记录以及采纳为证据的人工制品。
La Commission a remercié le Secrétariat pour la documentation qu'il avait fournie et les présentations qu'il avait faites.
与会者感谢秘书处提供的文件音像材料。
La reproduction des enregistrements audiovisuels sur des supports numériques pour en assurer la préservation a été accélérée.
把录制的音像材料转为数字格式以供保存的工已经加速。
Certaines Parties ont dit avoir besoin d'assistance pour mettre au point des matériels audiovisuels à distribuer aux médias.
一些缔约方表示需要援助以制用于散发给大众媒体的音像材料。
Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.
特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物品。
Les raisons en sont consignées par écrit et il est procédé conformément à la règle 5.9.
在这种情况下,应书面说明没有讯问音像记录的原因,并依第5.9条规则行事。
Les raisons en sont consignées par écrit et il est procédé conformément à la règle 111.
在这种情况下,应书面说明没有讯问音像记录的原因,并依照规则111所定程序行事。
La formation s'appuie sur des moyens électroniques et audiovisuels, comme les CD-ROM, les enregistrements vidéo et l'Internet.
授课辅以电子音像手段,如光盘、录像
互联网上的资源。
Dans ce cas, les raisons pour lesquelles il n'est pas procédé à un tel enregistrement sont consignées par écrit.
在这种情况下,应书面说明没有讯问音像记录的原因。
Il envisage d'avoir une bibliothèque qui comprendrait des documents écrits et audiovisuels à des fins d'information et de recherche.
中心打算建造一个收藏用于研究提供参考资料的音像
书面材料文献图书馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
La modernisation des systèmes de production audiovisuels se poursuit également.
音像制作系统现代化工作也在继续。
Par ailleurs, une cassette vidéo officielle a été éditée sur le système des adoptions.
此外还发行一套关于收养制度音像资料。
Toutes ces mesures ont favorisé la création d'organes de presse écrite et audiovisuelle.
所有这些措施都推动了书面和音像新闻机构诞生。
Une présentation audiovisuelle a par ailleurs été faite par l'observateur d'ONUSIDA.
联合国艾滋病方案员作了音像专题
绍。
Un représentant du Secrétariat a fait une présentation audiovisuelle.
秘书处一名代表以音像方式作了一项专题
绍。
Mme Restrepo Uribe a fait une présentation audiovisuelle sur le point subsidiaire “Portée et enjeux”.
Restrepo Uribe女士就“范围和挑战”小题作了音像专题绍。
Mme Restrepo Uribe a fait une présentation audiovisuelle sur le point subsidiaire “Portée et enjeux”.
Restrepo Uribe女士就“范围和挑战” 小题作了音像专题绍。
La censure existe et s'applique au film ainsi qu'aux vidéocassettes pour la location au public.
审查法仍然存在,并且适用于供众
看和租借
电影和音像制
。
Société Nationale pour la vente en gros, de détail et de divers types de légitime livres, produits audio-visuels.
司面向全国批发、零售各类正版图书、音像制
。
17. Il a d'abord commandé la statue d'onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.
他首先从印度迎请来这尊名为"时间自在"十一面
音像.
Il comprend aussi les enregistrements sonores et audiovisuels des débats et les objets admis en preuve.
司法记录还包括诉讼音像记录以及采纳为证据
人工制
。
La Commission a remercié le Secrétariat pour la documentation qu'il avait fournie et les présentations qu'il avait faites.
与会者感谢秘书处提供文件和音像材料。
La reproduction des enregistrements audiovisuels sur des supports numériques pour en assurer la préservation a été accélérée.
把录制音像材料转为数字格式以供保存
工作已经加速。
Certaines Parties ont dit avoir besoin d'assistance pour mettre au point des matériels audiovisuels à distribuer aux médias.
一些缔约方表示需要援助以制作用于散发给大众媒体音像材料。
Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.
特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物。
Les raisons en sont consignées par écrit et il est procédé conformément à la règle 5.9.
在这种情况下,应书面说明没有讯问音像记录原因,并依第5.9条规则行事。
Les raisons en sont consignées par écrit et il est procédé conformément à la règle 111.
在这种情况下,应书面说明没有讯问音像记录原因,并依照规则111所定程序行事。
La formation s'appuie sur des moyens électroniques et audiovisuels, comme les CD-ROM, les enregistrements vidéo et l'Internet.
授课辅以电子和音像手段,如光盘、录像和互联网上资源。
Dans ce cas, les raisons pour lesquelles il n'est pas procédé à un tel enregistrement sont consignées par écrit.
在这种情况下,应书面说明没有讯问音像记录原因。
Il envisage d'avoir une bibliothèque qui comprendrait des documents écrits et audiovisuels à des fins d'information et de recherche.
中心打算建造一个收藏用于研究和提供参考资料音像和书面材料文献图书馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La modernisation des systèmes de production audiovisuels se poursuit également.
音像制作系统现代化工作也在继续。
Par ailleurs, une cassette vidéo officielle a été éditée sur le système des adoptions.
此外还发行一套关于收养制度音像资料。
Toutes ces mesures ont favorisé la création d'organes de presse écrite et audiovisuelle.
所有这些措施都推动了书面和音像新闻机构诞生。
Une présentation audiovisuelle a par ailleurs été faite par l'observateur d'ONUSIDA.
联合国艾滋病方案员作了音像专题
绍。
Un représentant du Secrétariat a fait une présentation audiovisuelle.
秘书处一名代表以音像方式作了一项专题
绍。
Mme Restrepo Uribe a fait une présentation audiovisuelle sur le point subsidiaire “Portée et enjeux”.
Restrepo Uribe女士就“范围和挑战”小题作了音像专题绍。
Mme Restrepo Uribe a fait une présentation audiovisuelle sur le point subsidiaire “Portée et enjeux”.
Restrepo Uribe女士就“范围和挑战” 小题作了音像专题绍。
La censure existe et s'applique au film ainsi qu'aux vidéocassettes pour la location au public.
审查法仍然存在,并且适用于供众
看和租借
电影和音像制
。
Société Nationale pour la vente en gros, de détail et de divers types de légitime livres, produits audio-visuels.
司面向全国批发、零售各类正版图书、音像制
。
17. Il a d'abord commandé la statue d'onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.
他首先从印度迎请来这尊名为"时间自在"十一面
音像.
Il comprend aussi les enregistrements sonores et audiovisuels des débats et les objets admis en preuve.
司法记录还包括诉讼音像记录以及采纳为证据
人工制
。
La Commission a remercié le Secrétariat pour la documentation qu'il avait fournie et les présentations qu'il avait faites.
与会者感谢秘书处提供文件和音像材料。
La reproduction des enregistrements audiovisuels sur des supports numériques pour en assurer la préservation a été accélérée.
把录制音像材料转为数字格式以供保存
工作已经加速。
Certaines Parties ont dit avoir besoin d'assistance pour mettre au point des matériels audiovisuels à distribuer aux médias.
一些缔约方表示需要援助以制作用于散发给大众媒体音像材料。
Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.
特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物。
Les raisons en sont consignées par écrit et il est procédé conformément à la règle 5.9.
在这种情况下,应书面说明没有讯问音像记录原因,并依第5.9条规则行事。
Les raisons en sont consignées par écrit et il est procédé conformément à la règle 111.
在这种情况下,应书面说明没有讯问音像记录原因,并依照规则111所定程序行事。
La formation s'appuie sur des moyens électroniques et audiovisuels, comme les CD-ROM, les enregistrements vidéo et l'Internet.
授课辅以电子和音像手段,如光盘、录像和互联网上资源。
Dans ce cas, les raisons pour lesquelles il n'est pas procédé à un tel enregistrement sont consignées par écrit.
在这种情况下,应书面说明没有讯问音像记录原因。
Il envisage d'avoir une bibliothèque qui comprendrait des documents écrits et audiovisuels à des fins d'information et de recherche.
中心打算建造一个收藏用于研究和提供参考资料音像和书面材料文献图书馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La modernisation des systèmes de production audiovisuels se poursuit également.
音像制作系统的现代化工作也在继续。
Par ailleurs, une cassette vidéo officielle a été éditée sur le système des adoptions.
此外一套关于收养制度的音像资料。
Toutes ces mesures ont favorisé la création d'organes de presse écrite et audiovisuelle.
所有这些措施都推动了书面和音像新闻机构的诞生。
Une présentation audiovisuelle a par ailleurs été faite par l'observateur d'ONUSIDA.
联合国艾滋病方案的观察员作了音像专题绍。
Un représentant du Secrétariat a fait une présentation audiovisuelle.
秘书处的一名代表以音像方式作了一项专题绍。
Mme Restrepo Uribe a fait une présentation audiovisuelle sur le point subsidiaire “Portée et enjeux”.
Restrepo Uribe女士就“范围和挑战”小题作了音像专题绍。
Mme Restrepo Uribe a fait une présentation audiovisuelle sur le point subsidiaire “Portée et enjeux”.
Restrepo Uribe女士就“范围和挑战” 小题作了音像专题绍。
La censure existe et s'applique au film ainsi qu'aux vidéocassettes pour la location au public.
审查法仍然存在,并且适用于供公众观看和租借的电影和音像制品。
Société Nationale pour la vente en gros, de détail et de divers types de légitime livres, produits audio-visuels.
本公面向全国批
、零售各类正版图书、音像制品。
17. Il a d'abord commandé la statue d'onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.
他首先从印度迎请来这尊名为"时间自在"的十一面观音像.
Il comprend aussi les enregistrements sonores et audiovisuels des débats et les objets admis en preuve.
法
录
包括诉讼的音像
录以及采纳为证据的人工制品。
La Commission a remercié le Secrétariat pour la documentation qu'il avait fournie et les présentations qu'il avait faites.
与会者感谢秘书处提供的文件和音像材料。
La reproduction des enregistrements audiovisuels sur des supports numériques pour en assurer la préservation a été accélérée.
把录制的音像材料转为数字格式以供保存的工作已经加速。
Certaines Parties ont dit avoir besoin d'assistance pour mettre au point des matériels audiovisuels à distribuer aux médias.
一些缔约方表示需要援助以制作用于散给大众媒体的音像材料。
Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.
特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物品。
Les raisons en sont consignées par écrit et il est procédé conformément à la règle 5.9.
在这种情况下,应书面说明没有讯问音像录的原因,并依第5.9条规则
事。
Les raisons en sont consignées par écrit et il est procédé conformément à la règle 111.
在这种情况下,应书面说明没有讯问音像录的原因,并依照规则111所定程序
事。
La formation s'appuie sur des moyens électroniques et audiovisuels, comme les CD-ROM, les enregistrements vidéo et l'Internet.
授课辅以电子和音像手段,如光盘、录像和互联网上的资源。
Dans ce cas, les raisons pour lesquelles il n'est pas procédé à un tel enregistrement sont consignées par écrit.
在这种情况下,应书面说明没有讯问音像录的原因。
Il envisage d'avoir une bibliothèque qui comprendrait des documents écrits et audiovisuels à des fins d'information et de recherche.
中心打算建造一个收藏用于研究和提供参考资料的音像和书面材料文献图书馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La modernisation des systèmes de production audiovisuels se poursuit également.
音像制作系统的现代化工作也在。
Par ailleurs, une cassette vidéo officielle a été éditée sur le système des adoptions.
外
发行一套关于收养制度的音像资料。
Toutes ces mesures ont favorisé la création d'organes de presse écrite et audiovisuelle.
所有这些措施都推动了书面和音像新闻机构的诞生。
Une présentation audiovisuelle a par ailleurs été faite par l'observateur d'ONUSIDA.
联合国艾滋病方案的观察员作了音像专题绍。
Un représentant du Secrétariat a fait une présentation audiovisuelle.
秘书处的一名代表以音像方式作了一项专题绍。
Mme Restrepo Uribe a fait une présentation audiovisuelle sur le point subsidiaire “Portée et enjeux”.
Restrepo Uribe女士就“范围和挑战”小题作了音像专题绍。
Mme Restrepo Uribe a fait une présentation audiovisuelle sur le point subsidiaire “Portée et enjeux”.
Restrepo Uribe女士就“范围和挑战” 小题作了音像专题绍。
La censure existe et s'applique au film ainsi qu'aux vidéocassettes pour la location au public.
审查法仍然存在,并且适用于供公众观看和租借的电影和音像制品。
Société Nationale pour la vente en gros, de détail et de divers types de légitime livres, produits audio-visuels.
本公司面向全国批发、零售各类正版图书、音像制品。
17. Il a d'abord commandé la statue d'onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.
他首先从印度迎请来这尊名为"时间自在"的十一面观音像.
Il comprend aussi les enregistrements sonores et audiovisuels des débats et les objets admis en preuve.
司法记录诉讼的音像记录以及采纳为证据的人工制品。
La Commission a remercié le Secrétariat pour la documentation qu'il avait fournie et les présentations qu'il avait faites.
与会者感谢秘书处提供的文件和音像材料。
La reproduction des enregistrements audiovisuels sur des supports numériques pour en assurer la préservation a été accélérée.
把录制的音像材料转为数字格式以供保存的工作已经加速。
Certaines Parties ont dit avoir besoin d'assistance pour mettre au point des matériels audiovisuels à distribuer aux médias.
一些缔约方表示需要援助以制作用于散发给大众媒体的音像材料。
Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.
特殊情报手段音像录制、电讯拦截、追踪、标明物品。
Les raisons en sont consignées par écrit et il est procédé conformément à la règle 5.9.
在这种情况下,应书面说明没有讯问音像记录的原因,并依第5.9条规则行事。
Les raisons en sont consignées par écrit et il est procédé conformément à la règle 111.
在这种情况下,应书面说明没有讯问音像记录的原因,并依照规则111所定程序行事。
La formation s'appuie sur des moyens électroniques et audiovisuels, comme les CD-ROM, les enregistrements vidéo et l'Internet.
授课辅以电子和音像手段,如光盘、录像和互联网上的资源。
Dans ce cas, les raisons pour lesquelles il n'est pas procédé à un tel enregistrement sont consignées par écrit.
在这种情况下,应书面说明没有讯问音像记录的原因。
Il envisage d'avoir une bibliothèque qui comprendrait des documents écrits et audiovisuels à des fins d'information et de recherche.
中心打算建造一个收藏用于研究和提供参考资料的音像和书面材料文献图书馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。