法语助手
  • 关闭

面部的

添加到生词本

facial, -e
facial, e, aux 法 语 助手

Les traits de son visage se sont accusés.

面部线条显出来了。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

这次对面部识别关注,已经波及到了除德国外其它许多国家。

Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.

这幅画像把你面部表情描绘得惟妙惟肖。

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

这时旅长很希望从福克先生面部表情看出一些门道来。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

面部受伤达到50%以上,双目失明。

Ceux qui ont vu l'enfant ont indiqué que son visage était méconnaissable.

看到男孩人描述他面部“被打飞”。

Le montant des dépenses supplémentaires engagées par l'armée de terre serait de US$ 201 000 000.

面部增加开支201,000,000

Sa figure est pleine d'expression.

面部表情非常丰富。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健年轻男人,面部陋,背部肌肉很有表现力。

Le total des éléments de perte exposés pour l'armée de terre est de US$ 201 000 000, et non de US$ 202 000 000.

涉及地面部索赔分项总额为201,000,000,而不202,000,000

Un jour il ira jusqu'àdonner ses propres traits au Christ mais on peut également penser que Dürer s'étudiait lui-même.

一天他甚至将自己面部特征送给基督。不过我们同样可以猜想丢勒在研究自己。

D'apparence quelque peu asiatique, ils vivent pourtant en Afrique du Sud, et certains au Botswana et en Namibie.

这些人多少有些亚洲人面部特征,但他们生活在南非,博茨瓦纳和纳米比亚也有少数人。

L'invasion armée des forces d'infanterie russes s'est déjà transformée en une occupation à grande échelle de certaines parties du territoire géorgien.

俄罗斯地面部武装入侵已经转变成全面占领格鲁吉亚部分领土。

Sanaa, Yémen, 1997. Particulièrement troublant, le regard de cette femme en burqa, seul lueur de vie du cliché, transperce le spectateur.

摄于1997年也门。使人不安照片。妇女面部完全笼罩在面纱之下,而双眼却炯炯有神,刺透人心。

Selon certaines informations, des villages ont été victimes d'attaques aériennes et d'incursions des forces terrestres guinéennes, qui ont causé d'importantes destructions.

有报告说,一些村庄遭到了来自空中以及由几内亚地面部实施袭击,造成了大规模破坏。

Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.

虽然他们渴死,但他们面部表情却非常安详,好像对这种结局并不遗憾。

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身一个绝不怕痛硬汉,但看他面部表情,以显示出他痛已达顶点,有点支持不住感觉!

Les deux officiers de liaison fourniront des services spécialisés en matière d'escorte maritime, d'opérations en eaux côtières et d'opérations des forces terrestres.

军官将提供海上护卫和沿岸水上行动及地面部行动领域专门知识。

Portrait : Le portrait du titulaire de la pièce d'identité est numérisé et imprimé à une résolution de 1200 x 1200 ppp., soit des normes de qualité élevées.

照片数码化,并以1200×1200dpi分辨率打印,产生显示持证人面部高质量图象。

Dans certains cas, des quartiers résidentiels ont subi des bombardements aériens et des pilonnages intensifs apparemment dans le cadre de la progression des forces terrestres israéliennes.

在有情况下,显然在以色列地面部推进情况下,住宅区遭到空中轰炸和密集炮火打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面部的 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


面部表情的多变, 面部表情动作, 面部测量器, 面部除皱术, 面部刀伤, 面部的, 面部的轮廓, 面部感觉缺失, 面部护肤霜, 面部畸形,
facial, -e
facial, e, aux 法 语 助手

Les traits de son visage se sont accusés.

线条显出来了。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对识别关注,已经波及到了除德国外其它许多国家。

Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.

这幅画像把你表情描绘得惟妙惟肖。

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

这时旅长很希望从福克先生表情看出一些门道来。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

受伤达到50%以上,双目失明。

Ceux qui ont vu l'enfant ont indiqué que son visage était méconnaissable.

看到男孩人描述他打飞”。

Le montant des dépenses supplémentaires engagées par l'armée de terre serait de US$ 201 000 000.

队据称增加开支是201,000,000美元。

Sa figure est pleine d'expression.

表情非常丰富。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健年轻男人,陋,背肌肉很有表现力。

Le total des éléments de perte exposés pour l'armée de terre est de US$ 201 000 000, et non de US$ 202 000 000.

涉及地索赔分项总额为201,000,000美元,而不是202,000,000美元。

Un jour il ira jusqu'àdonner ses propres traits au Christ mais on peut également penser que Dürer s'étudiait lui-même.

一天他甚至特征送给基督。不过我们同样可以猜想丢勒在研究

D'apparence quelque peu asiatique, ils vivent pourtant en Afrique du Sud, et certains au Botswana et en Namibie.

这些人多少有些亚洲人特征,但他们生活在南非,博茨瓦纳和纳米比亚也有少数人。

L'invasion armée des forces d'infanterie russes s'est déjà transformée en une occupation à grande échelle de certaines parties du territoire géorgien.

俄罗斯地武装入侵已经转变成全占领格鲁吉亚分领土。

Sanaa, Yémen, 1997. Particulièrement troublant, le regard de cette femme en burqa, seul lueur de vie du cliché, transperce le spectateur.

摄于1997年也门。使人不安照片。妇女完全笼罩在纱之下,而双眼却炯炯有神,刺透人心。

Selon certaines informations, des villages ont été victimes d'attaques aériennes et d'incursions des forces terrestres guinéennes, qui ont causé d'importantes destructions.

有报告说,一些村庄遭到了来空中以及由几内亚地队实施袭击,造成了大规模破坏。

Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.

虽然他们是渴死,但他们表情却非常安详,好像对这种结局并不遗憾。

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身是一个绝不怕痛硬汉,但看他表情,是以显示出他痛已达顶点,有点支持不住感觉!

Les deux officiers de liaison fourniront des services spécialisés en matière d'escorte maritime, d'opérations en eaux côtières et d'opérations des forces terrestres.

军官提供海上护卫和沿岸水上行动及地队行动领域专门知识。

Portrait : Le portrait du titulaire de la pièce d'identité est numérisé et imprimé à une résolution de 1200 x 1200 ppp., soit des normes de qualité élevées.

照片数码化,并以1200×1200dpi分辨率打印,产生显示持证人高质量图象。

Dans certains cas, des quartiers résidentiels ont subi des bombardements aériens et des pilonnages intensifs apparemment dans le cadre de la progression des forces terrestres israéliennes.

在有情况下,显然是在以色列地队推进情况下,住宅区遭到空中轰炸和密集炮火打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面部的 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


面部表情的多变, 面部表情动作, 面部测量器, 面部除皱术, 面部刀伤, 面部的, 面部的轮廓, 面部感觉缺失, 面部护肤霜, 面部畸形,
facial, -e
facial, e, aux 法 语 助手

Les traits de son visage se sont accusés.

面部线条显出来了。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对面部识别关注,已经波及到了除德国外其它许多国家。

Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.

这幅面部表情描绘得惟妙惟肖。

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

这时旅长很希望从福克先生面部表情看出一些门道来。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

面部受伤达到50%以上,双目失明。

Ceux qui ont vu l'enfant ont indiqué que son visage était méconnaissable.

看到男孩描述他面部“被打飞”。

Le montant des dépenses supplémentaires engagées par l'armée de terre serait de US$ 201 000 000.

面部队据称增加开支是201,000,000美元。

Sa figure est pleine d'expression.

面部表情非常丰富。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健年轻男面部陋,背部肌肉很有表现力。

Le total des éléments de perte exposés pour l'armée de terre est de US$ 201 000 000, et non de US$ 202 000 000.

涉及地面部索赔分项总额为201,000,000美元,而不是202,000,000美元。

Un jour il ira jusqu'àdonner ses propres traits au Christ mais on peut également penser que Dürer s'étudiait lui-même.

一天他甚至将自己面部特征送给基督。不过我们同样可以猜想丢勒在研究自己。

D'apparence quelque peu asiatique, ils vivent pourtant en Afrique du Sud, et certains au Botswana et en Namibie.

这些多少有些亚洲面部特征,但他们生活在南非,博茨瓦纳和纳米比亚也有少

L'invasion armée des forces d'infanterie russes s'est déjà transformée en une occupation à grande échelle de certaines parties du territoire géorgien.

罗斯地面部武装入侵已经转变成全面占领格鲁吉亚部分领土。

Sanaa, Yémen, 1997. Particulièrement troublant, le regard de cette femme en burqa, seul lueur de vie du cliché, transperce le spectateur.

摄于1997年也门。使不安照片。妇女面部完全笼罩在面纱之下,而双眼却炯炯有神,刺透心。

Selon certaines informations, des villages ont été victimes d'attaques aériennes et d'incursions des forces terrestres guinéennes, qui ont causé d'importantes destructions.

有报告说,一些村庄遭到了来自空中以及由几内亚地面部队实施袭击,造成了大规模破坏。

Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.

虽然他们是渴死,但他们面部表情却非常安详,好对这种结局并不遗憾。

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身是一个绝不怕痛硬汉,但看他面部表情,是以显示出他痛已达顶点,有点支持不住感觉!

Les deux officiers de liaison fourniront des services spécialisés en matière d'escorte maritime, d'opérations en eaux côtières et d'opérations des forces terrestres.

军官将提供海上护卫和沿岸水上行动及地面部队行动领域专门知识。

Portrait : Le portrait du titulaire de la pièce d'identité est numérisé et imprimé à une résolution de 1200 x 1200 ppp., soit des normes de qualité élevées.

照片码化,并以1200×1200dpi分辨率打印,产生显示持证面部高质量图象。

Dans certains cas, des quartiers résidentiels ont subi des bombardements aériens et des pilonnages intensifs apparemment dans le cadre de la progression des forces terrestres israéliennes.

在有情况下,显然是在以色列地面部队推进情况下,住宅区遭到空中轰炸和密集炮火打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面部的 的法语例句

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


面部表情的多变, 面部表情动作, 面部测量器, 面部除皱术, 面部刀伤, 面部的, 面部的轮廓, 面部感觉缺失, 面部护肤霜, 面部畸形,
facial, -e
facial, e, aux 法 语 助手

Les traits de son visage se sont accusés.

线条显出来了。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对识别关注,已经波及到了除德国外其它许多国家。

Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.

这幅画像把你表情描绘得惟妙惟肖。

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

这时旅长很希望从福克先生表情看出一些门道来。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

受伤达到50%以上,双目失明。

Ceux qui ont vu l'enfant ont indiqué que son visage était méconnaissable.

看到男孩人描述他打飞”。

Le montant des dépenses supplémentaires engagées par l'armée de terre serait de US$ 201 000 000.

队据称增加开支是201,000,000美元。

Sa figure est pleine d'expression.

表情非常丰富。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健年轻男人,陋,背肌肉很有表现力。

Le total des éléments de perte exposés pour l'armée de terre est de US$ 201 000 000, et non de US$ 202 000 000.

涉及地索赔分项总额为201,000,000美元,而不是202,000,000美元。

Un jour il ira jusqu'àdonner ses propres traits au Christ mais on peut également penser que Dürer s'étudiait lui-même.

一天他甚至特征送给基督。不过我们同样可以猜想丢勒在研究

D'apparence quelque peu asiatique, ils vivent pourtant en Afrique du Sud, et certains au Botswana et en Namibie.

这些人多少有些亚洲人特征,但他们生活在南非,博茨瓦纳和纳米比亚也有少数人。

L'invasion armée des forces d'infanterie russes s'est déjà transformée en une occupation à grande échelle de certaines parties du territoire géorgien.

俄罗斯地武装入侵已经转变成全占领格鲁吉亚分领土。

Sanaa, Yémen, 1997. Particulièrement troublant, le regard de cette femme en burqa, seul lueur de vie du cliché, transperce le spectateur.

摄于1997年也门。使人不安照片。妇女完全笼罩在纱之下,而双眼却炯炯有神,刺透人心。

Selon certaines informations, des villages ont été victimes d'attaques aériennes et d'incursions des forces terrestres guinéennes, qui ont causé d'importantes destructions.

有报告说,一些村庄遭到了来空中以及由几内亚地队实施袭击,造成了大规模破坏。

Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.

虽然他们是渴死,但他们表情却非常安详,好像对这种结局并不遗憾。

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身是一个绝不怕痛硬汉,但看他表情,是以显示出他痛已达顶点,有点支持不住感觉!

Les deux officiers de liaison fourniront des services spécialisés en matière d'escorte maritime, d'opérations en eaux côtières et d'opérations des forces terrestres.

军官提供海上护卫和沿岸水上行动及地队行动领域专门知识。

Portrait : Le portrait du titulaire de la pièce d'identité est numérisé et imprimé à une résolution de 1200 x 1200 ppp., soit des normes de qualité élevées.

照片数码化,并以1200×1200dpi分辨率打印,产生显示持证人高质量图象。

Dans certains cas, des quartiers résidentiels ont subi des bombardements aériens et des pilonnages intensifs apparemment dans le cadre de la progression des forces terrestres israéliennes.

在有情况下,显然是在以色列地队推进情况下,住宅区遭到空中轰炸和密集炮火打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面部的 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


面部表情的多变, 面部表情动作, 面部测量器, 面部除皱术, 面部刀伤, 面部的, 面部的轮廓, 面部感觉缺失, 面部护肤霜, 面部畸形,
facial, -e
facial, e, aux 法 语 助手

Les traits de son visage se sont accusés.

面部线条显出来了。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对面部识别关注,已经波及到了除德国外其它许多国家。

Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.

这幅画像把你面部表情描绘得惟妙惟肖。

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

这时旅长很希望从福克先生面部表情看出一些门道来。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

面部受伤达到50%以上,双目失明。

Ceux qui ont vu l'enfant ont indiqué que son visage était méconnaissable.

看到男孩人描述他面部“被打飞”。

Le montant des dépenses supplémentaires engagées par l'armée de terre serait de US$ 201 000 000.

面部队据称开支是201,000,000美

Sa figure est pleine d'expression.

面部表情非常丰富。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健年轻男人,面部陋,背部肌肉很有表现力。

Le total des éléments de perte exposés pour l'armée de terre est de US$ 201 000 000, et non de US$ 202 000 000.

涉及地面部索赔分项总额为201,000,000美是202,000,000美

Un jour il ira jusqu'àdonner ses propres traits au Christ mais on peut également penser que Dürer s'étudiait lui-même.

一天他甚至将自己面部特征送给基督。过我们同样可以猜想丢勒在研究自己。

D'apparence quelque peu asiatique, ils vivent pourtant en Afrique du Sud, et certains au Botswana et en Namibie.

这些人多少有些亚洲人面部特征,但他们生活在南非,博茨瓦纳和纳米比亚也有少数人。

L'invasion armée des forces d'infanterie russes s'est déjà transformée en une occupation à grande échelle de certaines parties du territoire géorgien.

俄罗斯地面部武装入侵已经转变成全面占领格鲁吉亚部分领土。

Sanaa, Yémen, 1997. Particulièrement troublant, le regard de cette femme en burqa, seul lueur de vie du cliché, transperce le spectateur.

摄于1997年也门。使人照片。妇女面部完全笼罩在面纱之下,双眼却炯炯有神,刺透人心。

Selon certaines informations, des villages ont été victimes d'attaques aériennes et d'incursions des forces terrestres guinéennes, qui ont causé d'importantes destructions.

有报告说,一些村庄遭到了来自空中以及由几内亚地面部队实施袭击,造成了大规模破坏。

Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.

虽然他们是渴死,但他们面部表情却非常安详,好像对这种结局并遗憾。

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身是一个绝怕痛硬汉,但看他面部表情,是以显示出他痛已达顶点,有点支持感觉!

Les deux officiers de liaison fourniront des services spécialisés en matière d'escorte maritime, d'opérations en eaux côtières et d'opérations des forces terrestres.

军官将提供海上护卫和沿岸水上行动及地面部队行动领域专门知识。

Portrait : Le portrait du titulaire de la pièce d'identité est numérisé et imprimé à une résolution de 1200 x 1200 ppp., soit des normes de qualité élevées.

照片数码化,并以1200×1200dpi分辨率打印,产生显示持证人面部高质量图象。

Dans certains cas, des quartiers résidentiels ont subi des bombardements aériens et des pilonnages intensifs apparemment dans le cadre de la progression des forces terrestres israéliennes.

在有情况下,显然是在以色列地面部队推进情况下,住宅区遭到空中轰炸和密集炮火打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面部的 的法语例句

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


面部表情的多变, 面部表情动作, 面部测量器, 面部除皱术, 面部刀伤, 面部的, 面部的轮廓, 面部感觉缺失, 面部护肤霜, 面部畸形,
facial, -e
facial, e, aux 法 语 助手

Les traits de son visage se sont accusés.

面部线条显出来了。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

这次对面部识别关注,已经波及到了除德国外其它许多国家。

Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.

这幅画像把你面部表情描绘得惟妙惟肖。

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

这时旅长很希望从福克先生面部表情看出一些门道来。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

面部受伤达到50%以上,双目失明。

Ceux qui ont vu l'enfant ont indiqué que son visage était méconnaissable.

看到男孩人描述他面部“被打飞”。

Le montant des dépenses supplémentaires engagées par l'armée de terre serait de US$ 201 000 000.

面部队据称增加开支201,000,000

Sa figure est pleine d'expression.

面部表情非常丰富。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健年轻男人,面部陋,背部肌肉很有表现力。

Le total des éléments de perte exposés pour l'armée de terre est de US$ 201 000 000, et non de US$ 202 000 000.

涉及地面部索赔分为201,000,000,而不202,000,000

Un jour il ira jusqu'àdonner ses propres traits au Christ mais on peut également penser que Dürer s'étudiait lui-même.

一天他甚至将自己面部特征送给基督。不过我们同样可以猜想丢勒在研究自己。

D'apparence quelque peu asiatique, ils vivent pourtant en Afrique du Sud, et certains au Botswana et en Namibie.

这些人多少有些亚洲人面部特征,但他们生活在南非,博茨瓦纳和纳米比亚也有少数人。

L'invasion armée des forces d'infanterie russes s'est déjà transformée en une occupation à grande échelle de certaines parties du territoire géorgien.

俄罗斯地面部武装入侵已经转变成全面占领格鲁吉亚部分领土。

Sanaa, Yémen, 1997. Particulièrement troublant, le regard de cette femme en burqa, seul lueur de vie du cliché, transperce le spectateur.

摄于1997年也门。使人不安照片。妇女面部完全笼罩在面纱之下,而双眼却炯炯有神,刺透人心。

Selon certaines informations, des villages ont été victimes d'attaques aériennes et d'incursions des forces terrestres guinéennes, qui ont causé d'importantes destructions.

有报告说,一些村庄遭到了来自空中以及由几内亚地面部队实施袭击,造成了大规模破坏。

Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.

虽然他们渴死,但他们面部表情却非常安详,好像对这种结局并不遗憾。

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身一个绝不怕痛硬汉,但看他面部表情,以显示出他痛已达顶点,有点支持不住感觉!

Les deux officiers de liaison fourniront des services spécialisés en matière d'escorte maritime, d'opérations en eaux côtières et d'opérations des forces terrestres.

军官将提供海上护卫和沿岸水上行动及地面部队行动领域专门知识。

Portrait : Le portrait du titulaire de la pièce d'identité est numérisé et imprimé à une résolution de 1200 x 1200 ppp., soit des normes de qualité élevées.

照片数码化,并以1200×1200dpi分辨率打印,产生显示持证人面部高质量图象。

Dans certains cas, des quartiers résidentiels ont subi des bombardements aériens et des pilonnages intensifs apparemment dans le cadre de la progression des forces terrestres israéliennes.

在有情况下,显然在以色列地面部队推进情况下,住宅区遭到空中轰炸和密集炮火打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面部的 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


面部表情的多变, 面部表情动作, 面部测量器, 面部除皱术, 面部刀伤, 面部的, 面部的轮廓, 面部感觉缺失, 面部护肤霜, 面部畸形,
facial, -e
facial, e, aux 法 语 助手

Les traits de son visage se sont accusés.

面部线条显出来了。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对面部识别关注,已经波及到了除德国外其它许多国家。

Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.

这幅画像把你面部表情描绘得惟妙惟肖。

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

这时旅长很希望从福克先生面部表情看出一些门道来。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

面部受伤达到50%以上,双目失明。

Ceux qui ont vu l'enfant ont indiqué que son visage était méconnaissable.

看到男孩人描述他面部“被打飞”。

Le montant des dépenses supplémentaires engagées par l'armée de terre serait de US$ 201 000 000.

面部队据称开支是201,000,000美

Sa figure est pleine d'expression.

面部表情非常丰富。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健年轻男人,面部陋,背部肌肉很有表现力。

Le total des éléments de perte exposés pour l'armée de terre est de US$ 201 000 000, et non de US$ 202 000 000.

涉及地面部索赔分项总额为201,000,000美是202,000,000美

Un jour il ira jusqu'àdonner ses propres traits au Christ mais on peut également penser que Dürer s'étudiait lui-même.

一天他甚至将自己面部特征送给基督。过我们同样可以猜想丢勒在研究自己。

D'apparence quelque peu asiatique, ils vivent pourtant en Afrique du Sud, et certains au Botswana et en Namibie.

这些人多少有些亚洲人面部特征,但他们生活在南非,博茨瓦纳和纳米比亚也有少数人。

L'invasion armée des forces d'infanterie russes s'est déjà transformée en une occupation à grande échelle de certaines parties du territoire géorgien.

俄罗斯地面部武装入侵已经转变成全面占领格鲁吉亚部分领土。

Sanaa, Yémen, 1997. Particulièrement troublant, le regard de cette femme en burqa, seul lueur de vie du cliché, transperce le spectateur.

摄于1997年也门。使人照片。妇女面部完全笼罩在面纱之下,双眼却炯炯有神,刺透人心。

Selon certaines informations, des villages ont été victimes d'attaques aériennes et d'incursions des forces terrestres guinéennes, qui ont causé d'importantes destructions.

有报告说,一些村庄遭到了来自空中以及由几内亚地面部队实施袭击,造成了大规模破坏。

Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.

虽然他们是渴死,但他们面部表情却非常安详,好像对这种结局并遗憾。

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身是一个绝怕痛硬汉,但看他面部表情,是以显示出他痛已达顶点,有点支持感觉!

Les deux officiers de liaison fourniront des services spécialisés en matière d'escorte maritime, d'opérations en eaux côtières et d'opérations des forces terrestres.

军官将提供海上护卫和沿岸水上行动及地面部队行动领域专门知识。

Portrait : Le portrait du titulaire de la pièce d'identité est numérisé et imprimé à une résolution de 1200 x 1200 ppp., soit des normes de qualité élevées.

照片数码化,并以1200×1200dpi分辨率打印,产生显示持证人面部高质量图象。

Dans certains cas, des quartiers résidentiels ont subi des bombardements aériens et des pilonnages intensifs apparemment dans le cadre de la progression des forces terrestres israéliennes.

在有情况下,显然是在以色列地面部队推进情况下,住宅区遭到空中轰炸和密集炮火打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面部的 的法语例句

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


面部表情的多变, 面部表情动作, 面部测量器, 面部除皱术, 面部刀伤, 面部的, 面部的轮廓, 面部感觉缺失, 面部护肤霜, 面部畸形,
facial, -e
facial, e, aux 法 语 助手

Les traits de son visage se sont accusés.

面部线条显出来了。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对面部识别关注,已经波及到了除德国外其它许多国家。

Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.

这幅画像把你面部表情描绘得惟妙惟肖。

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

这时旅长希望从福克先生面部表情看出一些门道来。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

面部受伤达到50%以上,双目失明。

Ceux qui ont vu l'enfant ont indiqué que son visage était méconnaissable.

看到男孩人描述他面部“被打飞”。

Le montant des dépenses supplémentaires engagées par l'armée de terre serait de US$ 201 000 000.

面部队据称增加开支是201,000,000美元。

Sa figure est pleine d'expression.

面部表情非常丰富。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健男人,面部陋,背部有表现力。

Le total des éléments de perte exposés pour l'armée de terre est de US$ 201 000 000, et non de US$ 202 000 000.

涉及地面部索赔分项总额为201,000,000美元,而不是202,000,000美元。

Un jour il ira jusqu'àdonner ses propres traits au Christ mais on peut également penser que Dürer s'étudiait lui-même.

一天他甚至将自己面部特征送给基督。不过我们同样可以猜想丢勒在研究自己。

D'apparence quelque peu asiatique, ils vivent pourtant en Afrique du Sud, et certains au Botswana et en Namibie.

这些人多少有些亚洲人面部特征,但他们生活在南非,博茨瓦纳和纳米比亚也有少数人。

L'invasion armée des forces d'infanterie russes s'est déjà transformée en une occupation à grande échelle de certaines parties du territoire géorgien.

俄罗斯地面部武装入侵已经转变成全面占领格鲁吉亚部分领土。

Sanaa, Yémen, 1997. Particulièrement troublant, le regard de cette femme en burqa, seul lueur de vie du cliché, transperce le spectateur.

摄于1997也门。使人不安照片。妇女面部完全笼罩在面纱之下,而双眼却炯炯有神,刺透人心。

Selon certaines informations, des villages ont été victimes d'attaques aériennes et d'incursions des forces terrestres guinéennes, qui ont causé d'importantes destructions.

有报告说,一些村庄遭到了来自空中以及由几内亚地面部队实施袭击,造成了大规模破坏。

Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.

虽然他们是渴死,但他们面部表情却非常安详,好像对这种结局并不遗憾。

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身是一个绝不怕痛硬汉,但看他面部表情,是以显示出他痛已达顶点,有点支持不住感觉!

Les deux officiers de liaison fourniront des services spécialisés en matière d'escorte maritime, d'opérations en eaux côtières et d'opérations des forces terrestres.

军官将提供海上护卫和沿岸水上行动及地面部队行动领域专门知识。

Portrait : Le portrait du titulaire de la pièce d'identité est numérisé et imprimé à une résolution de 1200 x 1200 ppp., soit des normes de qualité élevées.

照片数码化,并以1200×1200dpi分辨率打印,产生显示持证人面部高质量图象。

Dans certains cas, des quartiers résidentiels ont subi des bombardements aériens et des pilonnages intensifs apparemment dans le cadre de la progression des forces terrestres israéliennes.

在有情况下,显然是在以色列地面部队推进情况下,住宅区遭到空中轰炸和密集炮火打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面部的 的法语例句

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


面部表情的多变, 面部表情动作, 面部测量器, 面部除皱术, 面部刀伤, 面部的, 面部的轮廓, 面部感觉缺失, 面部护肤霜, 面部畸形,
facial, -e
facial, e, aux 法 语 助手

Les traits de son visage se sont accusés.

面部线条显出来了。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对面部识别关注,已经波及到了除德国外其它许多国家。

Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.

这幅画像把你面部表情描绘得惟妙惟肖。

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

这时旅长很希望从福克先生面部表情出一些门道来。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

面部受伤达到50%以上,双目

Ceux qui ont vu l'enfant ont indiqué que son visage était méconnaissable.

到男孩人描述他面部“被打飞”。

Le montant des dépenses supplémentaires engagées par l'armée de terre serait de US$ 201 000 000.

面部队据称增加开支是201,000,000美元。

Sa figure est pleine d'expression.

面部表情非常丰富。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健年轻男人,面部陋,背部肌肉很有表现力。

Le total des éléments de perte exposés pour l'armée de terre est de US$ 201 000 000, et non de US$ 202 000 000.

涉及地面部索赔分项总额为201,000,000美元,而是202,000,000美元。

Un jour il ira jusqu'àdonner ses propres traits au Christ mais on peut également penser que Dürer s'étudiait lui-même.

一天他甚至将自己面部特征送给基督。们同样可以猜想丢勒在研究自己。

D'apparence quelque peu asiatique, ils vivent pourtant en Afrique du Sud, et certains au Botswana et en Namibie.

这些人多少有些亚洲人面部特征,但他们生活在南非,博茨瓦纳和纳米比亚也有少数人。

L'invasion armée des forces d'infanterie russes s'est déjà transformée en une occupation à grande échelle de certaines parties du territoire géorgien.

俄罗斯地面部武装入侵已经转变成全面占领格鲁吉亚部分领土。

Sanaa, Yémen, 1997. Particulièrement troublant, le regard de cette femme en burqa, seul lueur de vie du cliché, transperce le spectateur.

摄于1997年也门。使人照片。妇女面部完全笼罩在面纱之下,而双眼却炯炯有神,刺透人心。

Selon certaines informations, des villages ont été victimes d'attaques aériennes et d'incursions des forces terrestres guinéennes, qui ont causé d'importantes destructions.

有报告说,一些村庄遭到了来自空中以及由几内亚地面部队实施袭击,造成了大规模破坏。

Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.

虽然他们是渴死,但他们面部表情却非常安详,好像对这种结局并遗憾。

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身是一个绝怕痛硬汉,但面部表情,是以显示出他痛已达顶点,有点支持感觉!

Les deux officiers de liaison fourniront des services spécialisés en matière d'escorte maritime, d'opérations en eaux côtières et d'opérations des forces terrestres.

军官将提供海上护卫和沿岸水上行动及地面部队行动领域专门知识。

Portrait : Le portrait du titulaire de la pièce d'identité est numérisé et imprimé à une résolution de 1200 x 1200 ppp., soit des normes de qualité élevées.

照片数码化,并以1200×1200dpi分辨率打印,产生显示持证人面部高质量图象。

Dans certains cas, des quartiers résidentiels ont subi des bombardements aériens et des pilonnages intensifs apparemment dans le cadre de la progression des forces terrestres israéliennes.

在有情况下,显然是在以色列地面部队推进情况下,住宅区遭到空中轰炸和密集炮火打击。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 面部的 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


面部表情的多变, 面部表情动作, 面部测量器, 面部除皱术, 面部刀伤, 面部的, 面部的轮廓, 面部感觉缺失, 面部护肤霜, 面部畸形,