法语助手
  • 关闭

面粉厂

添加到生词本

minoterie 法 语 助手

Les membres du conseil moulin à domicile!

欢迎各粉厂家来电咨询!

La Mission constate que cette destruction ne répond à aucune justification militaire.

调查团认为,摧毁粉厂毫无军事意义。

L'importation de 20 moulins à farine supplémentaires a été approuvée; leur livraison est en cours.

现已批准增建20座粉厂,并正交货准备安装。

Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.

Extraktionstechnik建议,它将精炼厂的隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特粉厂收取费用。

Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.

然而由于精炼厂情况方的问题,科威特粉厂没有按时签发临时接收证。

Au début des opérations militaires, la minoterie d'el-Bader était déjà la seule minoterie fonctionnant encore dans la bande de Gaza.

军事行动开始时,el-Bader粉厂就已成为加沙地带唯一仍粉厂

À 14 h 45, le groupe a visité l'entreprise de production de farine Al-Sonbola al-Dhahabiya, qui est une minoterie du secteur privé.

下午2时45分,该组走访了一家名为“金谷穗”的私粉厂,并用车上安装的系统量测了所有设施的辐射

La frappe sur la minoterie constitue en outre une violation du droit à une alimentation suffisante et à des moyens de subsistance.

粉厂实施打击,还构成侵犯获得适足食物和生存手段的权利。

(«Kuwait Flour») un contrat portant sur l'exécution de travaux d'ingénierie et de travaux électriques dans une usine de raffinage située au Koweït.

伊拉克入侵和占领科威特时,Extraktionstechnik与科威特粉厂包糕点公司(“科威特粉厂”)订有一项合同,负责科威特的一家精炼厂从事电气和工程施工。

Kuwait Flour a accepté cette proposition et les parties ont décidé que le nouveau matériel serait livré dans les six semaines suivantes.

科威特粉厂接受了这项建议,双方同意六周内交付新的部件。

Trente centrales électriques (de 10 MW) ont été commandées, pour assurer la continuité de l'approvisionnement en électricité des grands silos et des minoteries.

已订购了30座发电厂,总发电能力为10兆瓦,以确保向大型筒仓和粉厂持续供电。

Des observateurs ont procédé à plusieurs études spéciales pour déterminer l'état du port, des voies ferrées, des routes, des moulins et autres installations.

观察员进行了一些特别研究,以评估港口、铁路、公路、粉厂和这一部门内其他设施的现况。

Quant aux décrets de nationalisation des biens agricoles, des tabacs, des minoteries et semouleries, des transports, cinémas, etc., ils n'ont prévu aucune procédure amiable ou contentieuse.

但是,关于将农业地产、烟草植物园、粉厂、粗粉厂输公司、电影院收归国有的法令未规定和解程序或诉讼程序。

Kuwait Flour aurait donc été tenue par le contrat de délivrer le certificat de prise de possession provisoire, puis le certificat de prise de possession définitive.

因此科威特粉厂根据合同本来有义务签发临时接收证,并最终签发最后接收证。

Cette somme correspond aux 50 % de la valeur de la lettre de crédit (DEM 1 060 000) que Kuwait Flour avait accepté de payer pour le premier envoi de marchandises.

这笔款项大约相当于科威特粉厂同意首次交货支付的信用证价值的50% (1,060,000德国马克)。

Considérant que le droit à l'eau potable fait partie du droit à une alimentation suffisante, la Mission émet les mêmes conclusions juridiques que dans le cas de la minoterie d'el-Bader.

调查团认为饮水权是适足食物权的一部分,就此作出了与el-Bader粉厂事件相同的法律结论。

Lianyungang Donghai Comté, Xinyu moulin à farine a été construit en 2004, les capitaux et la technologie est forte de la capacité de production, de l'emplacement géographique et de transport pratique.

连云港东海县新玉粉厂建于2004年,资金技术力量雄厚,生产能力大,地理位置优越交通便捷。

L'état actuel de vétusté des moulins et des silos et l'augmentation de la demande de farine du fait de l'accroissement de la population font qu'il est indispensable de prévoir leur remplacement.

现有的粉厂和储藏设施状况不佳并年久陈旧,而且由于口增长而提高了粉的需求量,这种情况都要求定期更换现有设备。

Au cours de l'année considérée, l'accent allait être mis sur les minoteries, où la disponibilité de solutions de remplacement était telle qu'une adoption plus répandue des solutions de remplacement devait être possible.

本年的重点将放粉厂行业,该行业的替代品可用性表现为实现较高程的替代品采用。

Aux termes du contrat, Kuwait Flour devait demander à la Gulf Bank du Koweït (la «banque koweïtienne») d'émettre en faveur d'Extraktionstechnik une lettre de crédit correspondant à 80 % du montant du contrat, c'est-à-dire à DEM 1 696 000.

根据该合同的规定,科威特粉厂同意由科威特海湾银行(“科威特银行”)向Extraktionstechnik开具一份信用证,金额为合同价值的80%即1,696,000德国马克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面粉厂 的法语例句

用户正在搜索


inquisitoire, inquisitorial, inquisitoriale, inracontable, inratable, INRI, inri.i.n.r.i., INRl, insaisiable, insaisissabilité,

相似单词


面发育不全, 面坊, 面访, 面肥, 面粉, 面粉厂, 面粉厂的, 面粉袋, 面粉等的过筛, 面粉经营者,
minoterie 法 语 助手

Les membres du conseil moulin à domicile!

欢迎各面粉厂家来电咨询!

La Mission constate que cette destruction ne répond à aucune justification militaire.

调查团认为,摧毁面粉厂毫无军事意义。

L'importation de 20 moulins à farine supplémentaires a été approuvée; leur livraison est en cours.

现已批准增建20座面粉厂,并正在交货准备安装。

Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.

Extraktionstechnik建议,它将精炼厂隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特面粉厂收取费用。

Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.

然而由于精炼厂情况方面问题,科威特面粉厂没有按时签发临时接收证。

Au début des opérations militaires, la minoterie d'el-Bader était déjà la seule minoterie fonctionnant encore dans la bande de Gaza.

在军事行动开始时,el-Bader面粉厂就已成为加沙地带唯一仍在面粉厂

À 14 h 45, le groupe a visité l'entreprise de production de farine Al-Sonbola al-Dhahabiya, qui est une minoterie du secteur privé.

下午2时45分,该组走访了一家名为“金谷穗”面粉厂,并用车上安装系统量测了所有设施

La frappe sur la minoterie constitue en outre une violation du droit à une alimentation suffisante et à des moyens de subsistance.

面粉厂实施打击,还构成侵犯获得适足食物和生存手段权利。

(«Kuwait Flour») un contrat portant sur l'exécution de travaux d'ingénierie et de travaux électriques dans une usine de raffinage située au Koweït.

在伊拉克入侵和占领科威特时,Extraktionstechnik与科威特面粉厂和面包糕点公司(“科威特面粉厂”)订有一项合同,负责在科威特一家精炼厂从事电气和工程施工。

Kuwait Flour a accepté cette proposition et les parties ont décidé que le nouveau matériel serait livré dans les six semaines suivantes.

科威特面粉厂接受了这项建议,双方同意在六周内交付新部件。

Trente centrales électriques (de 10 MW) ont été commandées, pour assurer la continuité de l'approvisionnement en électricité des grands silos et des minoteries.

已订购了30座发电厂,总发电能力为10兆瓦,以确保向大型筒仓和面粉厂持续供电。

Des observateurs ont procédé à plusieurs études spéciales pour déterminer l'état du port, des voies ferrées, des routes, des moulins et autres installations.

观察员进行了一些特别研究,以评估港口、铁路、公路、面粉厂和这一部门内其他设施现况。

Quant aux décrets de nationalisation des biens agricoles, des tabacs, des minoteries et semouleries, des transports, cinémas, etc., ils n'ont prévu aucune procédure amiable ou contentieuse.

但是,关于将农业地产、烟草植物园、面粉厂、粗面粉厂输公司、电影院收归国有法令未规定和解程序或诉讼程序。

Kuwait Flour aurait donc été tenue par le contrat de délivrer le certificat de prise de possession provisoire, puis le certificat de prise de possession définitive.

因此科威特面粉厂根据合同本来有义务签发临时接收证,并最终签发最后接收证。

Cette somme correspond aux 50 % de la valeur de la lettre de crédit (DEM 1 060 000) que Kuwait Flour avait accepté de payer pour le premier envoi de marchandises.

这笔款项大约相当于科威特面粉厂同意首次交货支付信用证价值50% (1,060,000德国马克)。

Considérant que le droit à l'eau potable fait partie du droit à une alimentation suffisante, la Mission émet les mêmes conclusions juridiques que dans le cas de la minoterie d'el-Bader.

调查团认为饮水权是适足食物权一部分,就此作出了与el-Bader面粉厂事件相同法律结论。

Lianyungang Donghai Comté, Xinyu moulin à farine a été construit en 2004, les capitaux et la technologie est forte de la capacité de production, de l'emplacement géographique et de transport pratique.

连云港东海县新玉面粉厂建于2004年,资金技术力量雄厚,生产能力大,地理位置优越交通便捷。

L'état actuel de vétusté des moulins et des silos et l'augmentation de la demande de farine du fait de l'accroissement de la population font qu'il est indispensable de prévoir leur remplacement.

现有面粉厂和储藏设施状况不佳并年久陈旧,而且由于口增长而提高了面粉需求量,这种情况都要求定期更换现有设备。

Au cours de l'année considérée, l'accent allait être mis sur les minoteries, où la disponibilité de solutions de remplacement était telle qu'une adoption plus répandue des solutions de remplacement devait être possible.

本年重点将放在面粉厂行业,该行业替代品可用性表现为实现较高程替代品采用。

Aux termes du contrat, Kuwait Flour devait demander à la Gulf Bank du Koweït (la «banque koweïtienne») d'émettre en faveur d'Extraktionstechnik une lettre de crédit correspondant à 80 % du montant du contrat, c'est-à-dire à DEM 1 696 000.

根据该合同规定,科威特面粉厂同意由科威特海湾银行(“科威特银行”)向Extraktionstechnik开具一份信用证,金额为合同价值80%即1,696,000德国马克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面粉厂 的法语例句

用户正在搜索


insatiabilité, insatiable, insatiablement, insatisfaction, insatisfaisant, insatisfait, insaturable, insaturation, insaturé, insaturée,

相似单词


面发育不全, 面坊, 面访, 面肥, 面粉, 面粉厂, 面粉厂的, 面粉袋, 面粉等的过筛, 面粉经营者,
minoterie 法 语 助手

Les membres du conseil moulin à domicile!

欢迎各面粉厂家来电咨询!

La Mission constate que cette destruction ne répond à aucune justification militaire.

调查团认为,摧毁面粉厂毫无军事义。

L'importation de 20 moulins à farine supplémentaires a été approuvée; leur livraison est en cours.

现已批20座面粉厂,并正交货备安装。

Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.

Extraktionstechnik议,它将精炼厂的隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特面粉厂收取费用。

Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.

然而由于精炼厂运转情况方面的问题,科威特面粉厂没有按时签发临时接收证。

Au début des opérations militaires, la minoterie d'el-Bader était déjà la seule minoterie fonctionnant encore dans la bande de Gaza.

军事行动开始时,el-Bader面粉厂就已成为加沙地带唯一仍运转的面粉厂

À 14 h 45, le groupe a visité l'entreprise de production de farine Al-Sonbola al-Dhahabiya, qui est une minoterie du secteur privé.

下午2时45分,该组走访了一家名为“金谷穗”的私面粉厂,并用车上安装的系统量测了所有设施的辐射度。

La frappe sur la minoterie constitue en outre une violation du droit à une alimentation suffisante et à des moyens de subsistance.

面粉厂实施打击,还构成侵犯获得适足食物和生存手段的权利。

(«Kuwait Flour») un contrat portant sur l'exécution de travaux d'ingénierie et de travaux électriques dans une usine de raffinage située au Koweït.

伊拉克入侵和占领科威特时,Extraktionstechnik与科威特面粉厂和面包糕点公司(“科威特面粉厂”)订有一项合同,负责科威特的一家精炼厂从事电气和工程施工。

Kuwait Flour a accepté cette proposition et les parties ont décidé que le nouveau matériel serait livré dans les six semaines suivantes.

科威特面粉厂接受了这项议,双方同周内交付新的部件。

Trente centrales électriques (de 10 MW) ont été commandées, pour assurer la continuité de l'approvisionnement en électricité des grands silos et des minoteries.

已订购了30座发电厂,总发电能力为10兆瓦,以确保向大型筒仓和面粉厂持续供电。

Des observateurs ont procédé à plusieurs études spéciales pour déterminer l'état du port, des voies ferrées, des routes, des moulins et autres installations.

观察员进行了一些特别研究,以评估港口、铁路、公路、面粉厂和这一部门内其他设施的现况。

Quant aux décrets de nationalisation des biens agricoles, des tabacs, des minoteries et semouleries, des transports, cinémas, etc., ils n'ont prévu aucune procédure amiable ou contentieuse.

但是,关于将农业地产、烟草植物园、面粉厂、粗面粉厂、运输公司、电影院收归国有的法令未规定和解程序或诉讼程序。

Kuwait Flour aurait donc été tenue par le contrat de délivrer le certificat de prise de possession provisoire, puis le certificat de prise de possession définitive.

因此科威特面粉厂根据合同本来有义务签发临时接收证,并最终签发最后接收证。

Cette somme correspond aux 50 % de la valeur de la lettre de crédit (DEM 1 060 000) que Kuwait Flour avait accepté de payer pour le premier envoi de marchandises.

这笔款项大约相当于科威特面粉厂对首次交货支付的信用证价值的50% (1,060,000德国马克)。

Considérant que le droit à l'eau potable fait partie du droit à une alimentation suffisante, la Mission émet les mêmes conclusions juridiques que dans le cas de la minoterie d'el-Bader.

调查团认为饮水权是适足食物权的一部分,就此作出了与el-Bader面粉厂事件相同的法律结论。

Lianyungang Donghai Comté, Xinyu moulin à farine a été construit en 2004, les capitaux et la technologie est forte de la capacité de production, de l'emplacement géographique et de transport pratique.

连云港东海县新玉面粉厂于2004年,资金技术力量雄厚,生产能力大,地理位置优越交通便捷。

L'état actuel de vétusté des moulins et des silos et l'augmentation de la demande de farine du fait de l'accroissement de la population font qu'il est indispensable de prévoir leur remplacement.

现有的面粉厂和储藏设施状况不佳并年久陈旧,而且由于长而提高了对面粉的需求量,这种情况都要求定期更换现有设备。

Au cours de l'année considérée, l'accent allait être mis sur les minoteries, où la disponibilité de solutions de remplacement était telle qu'une adoption plus répandue des solutions de remplacement devait être possible.

本年度的重点将放面粉厂行业,该行业的替代品可用性表现为实现较高程度的替代品采用。

Aux termes du contrat, Kuwait Flour devait demander à la Gulf Bank du Koweït (la «banque koweïtienne») d'émettre en faveur d'Extraktionstechnik une lettre de crédit correspondant à 80 % du montant du contrat, c'est-à-dire à DEM 1 696 000.

根据该合同的规定,科威特面粉厂由科威特海湾银行(“科威特银行”)向Extraktionstechnik开具一份信用证,金额为合同价值的80%即1,696,000德国马克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面粉厂 的法语例句

用户正在搜索


inscrite, inscrivant, inscrivante, insculper, insécable, insectarium, insecte, insecticide, insectier, insectifuge,

相似单词


面发育不全, 面坊, 面访, 面肥, 面粉, 面粉厂, 面粉厂的, 面粉袋, 面粉等的过筛, 面粉经营者,
minoterie 法 语 助手

Les membres du conseil moulin à domicile!

欢迎各面粉厂家来电咨询!

La Mission constate que cette destruction ne répond à aucune justification militaire.

调查团认为,摧毁面粉厂毫无军事意义。

L'importation de 20 moulins à farine supplémentaires a été approuvée; leur livraison est en cours.

现已批准增建20座面粉厂,并正在交货准备安装。

Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.

Extraktionstechnik建议,它将精炼厂的隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特面粉厂收取费用。

Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.

然而由于精炼厂运转情况方面的问题,科威特面粉厂没有按时签发临时接收证。

Au début des opérations militaires, la minoterie d'el-Bader était déjà la seule minoterie fonctionnant encore dans la bande de Gaza.

在军事行时,el-Bader面粉厂就已成为加沙地带唯一仍在运转的面粉厂

À 14 h 45, le groupe a visité l'entreprise de production de farine Al-Sonbola al-Dhahabiya, qui est une minoterie du secteur privé.

下午2时45分,该组走访了一家名为“金谷穗”的私面粉厂,并用车上安装的系统量测了所有设施的辐射度。

La frappe sur la minoterie constitue en outre une violation du droit à une alimentation suffisante et à des moyens de subsistance.

面粉厂实施打击,还构成侵犯获得适足生存手段的权利。

(«Kuwait Flour») un contrat portant sur l'exécution de travaux d'ingénierie et de travaux électriques dans une usine de raffinage située au Koweït.

在伊拉克入侵占领科威特时,Extraktionstechnik与科威特面粉厂面包糕点公司(“科威特面粉厂”)订有一项合同,负责在科威特的一家精炼厂从事电气工程施工。

Kuwait Flour a accepté cette proposition et les parties ont décidé que le nouveau matériel serait livré dans les six semaines suivantes.

科威特面粉厂接受了这项建议,双方同意在六周内交付新的部件。

Trente centrales électriques (de 10 MW) ont été commandées, pour assurer la continuité de l'approvisionnement en électricité des grands silos et des minoteries.

已订购了30座发电厂,总发电能力为10兆瓦,以确保向大型筒仓面粉厂持续供电。

Des observateurs ont procédé à plusieurs études spéciales pour déterminer l'état du port, des voies ferrées, des routes, des moulins et autres installations.

观察员进行了一些特别研究,以评估港口、铁路、公路、面粉厂这一部门内其他设施的现况。

Quant aux décrets de nationalisation des biens agricoles, des tabacs, des minoteries et semouleries, des transports, cinémas, etc., ils n'ont prévu aucune procédure amiable ou contentieuse.

但是,关于将农业地产、烟草植园、面粉厂、粗面粉厂、运输公司、电影院收归国有的法令未规定解程序或诉讼程序。

Kuwait Flour aurait donc été tenue par le contrat de délivrer le certificat de prise de possession provisoire, puis le certificat de prise de possession définitive.

因此科威特面粉厂根据合同本来有义务签发临时接收证,并最终签发最后接收证。

Cette somme correspond aux 50 % de la valeur de la lettre de crédit (DEM 1 060 000) que Kuwait Flour avait accepté de payer pour le premier envoi de marchandises.

这笔款项大约相当于科威特面粉厂同意对首次交货支付的信用证价值的50% (1,060,000德国马克)。

Considérant que le droit à l'eau potable fait partie du droit à une alimentation suffisante, la Mission émet les mêmes conclusions juridiques que dans le cas de la minoterie d'el-Bader.

调查团认为饮水权是适足权的一部分,就此作出了与el-Bader面粉厂事件相同的法律结论。

Lianyungang Donghai Comté, Xinyu moulin à farine a été construit en 2004, les capitaux et la technologie est forte de la capacité de production, de l'emplacement géographique et de transport pratique.

连云港东海县新玉面粉厂建于2004年,资金技术力量雄厚,生产能力大,地理位置优越交通便捷。

L'état actuel de vétusté des moulins et des silos et l'augmentation de la demande de farine du fait de l'accroissement de la population font qu'il est indispensable de prévoir leur remplacement.

现有的面粉厂储藏设施状况不佳并年久陈旧,而且由于口增长而提高了对面粉的需求量,这种情况都要求定期更换现有设备。

Au cours de l'année considérée, l'accent allait être mis sur les minoteries, où la disponibilité de solutions de remplacement était telle qu'une adoption plus répandue des solutions de remplacement devait être possible.

本年度的重点将放在面粉厂行业,该行业的替代品可用性表现为实现较高程度的替代品采用。

Aux termes du contrat, Kuwait Flour devait demander à la Gulf Bank du Koweït (la «banque koweïtienne») d'émettre en faveur d'Extraktionstechnik une lettre de crédit correspondant à 80 % du montant du contrat, c'est-à-dire à DEM 1 696 000.

根据该合同的规定,科威特面粉厂同意由科威特海湾银行(“科威特银行”)向Extraktionstechnik具一份信用证,金额为合同价值的80%即1,696,000德国马克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面粉厂 的法语例句

用户正在搜索


insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance, insignifiant,

相似单词


面发育不全, 面坊, 面访, 面肥, 面粉, 面粉厂, 面粉厂的, 面粉袋, 面粉等的过筛, 面粉经营者,
minoterie 法 语 助手

Les membres du conseil moulin à domicile!

欢迎各面粉家来电咨询!

La Mission constate que cette destruction ne répond à aucune justification militaire.

调查团认为,摧毁面粉毫无军事意义。

L'importation de 20 moulins à farine supplémentaires a été approuvée; leur livraison est en cours.

现已批准增建20座面粉,并正在交货准备安装。

Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.

Extraktionstechnik建议,它将精炼的隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特面粉收取费用。

Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.

然而由于精炼运转情况方面的问题,科威特面粉没有按时签发临时接收证。

Au début des opérations militaires, la minoterie d'el-Bader était déjà la seule minoterie fonctionnant encore dans la bande de Gaza.

在军事行动开始时,el-Bader面粉就已成为加沙地带唯一仍在运转的面粉

À 14 h 45, le groupe a visité l'entreprise de production de farine Al-Sonbola al-Dhahabiya, qui est une minoterie du secteur privé.

2时45分,该组走访了一家名为“金谷穗”的私面粉,并用车上安装的系统量测了所有的辐射度。

La frappe sur la minoterie constitue en outre une violation du droit à une alimentation suffisante et à des moyens de subsistance.

面粉打击,还构成侵犯获得适足食物和生存手段的权利。

(«Kuwait Flour») un contrat portant sur l'exécution de travaux d'ingénierie et de travaux électriques dans une usine de raffinage située au Koweït.

在伊拉克入侵和占领科威特时,Extraktionstechnik与科威特面粉和面包糕点公司(“科威特面粉”)订有一项合同,负责在科威特的一家精炼从事电气和工程工。

Kuwait Flour a accepté cette proposition et les parties ont décidé que le nouveau matériel serait livré dans les six semaines suivantes.

科威特面粉接受了这项建议,双方同意在六周内交付新的部件。

Trente centrales électriques (de 10 MW) ont été commandées, pour assurer la continuité de l'approvisionnement en électricité des grands silos et des minoteries.

已订购了30座发电,总发电能力为10兆瓦,以确保向大型筒仓和面粉持续供电。

Des observateurs ont procédé à plusieurs études spéciales pour déterminer l'état du port, des voies ferrées, des routes, des moulins et autres installations.

观察员进行了一些特别研究,以评估港口、铁路、公路、面粉和这一部门内其他的现况。

Quant aux décrets de nationalisation des biens agricoles, des tabacs, des minoteries et semouleries, des transports, cinémas, etc., ils n'ont prévu aucune procédure amiable ou contentieuse.

但是,关于将农业地产、烟草植物园、面粉、粗面粉、运输公司、电影院收归国有的法令未规定和解程序或诉讼程序。

Kuwait Flour aurait donc été tenue par le contrat de délivrer le certificat de prise de possession provisoire, puis le certificat de prise de possession définitive.

因此科威特面粉根据合同本来有义务签发临时接收证,并最终签发最后接收证。

Cette somme correspond aux 50 % de la valeur de la lettre de crédit (DEM 1 060 000) que Kuwait Flour avait accepté de payer pour le premier envoi de marchandises.

这笔款项大约相当于科威特面粉同意对首次交货支付的信用证价值的50% (1,060,000德国马克)。

Considérant que le droit à l'eau potable fait partie du droit à une alimentation suffisante, la Mission émet les mêmes conclusions juridiques que dans le cas de la minoterie d'el-Bader.

调查团认为饮水权是适足食物权的一部分,就此作出了与el-Bader面粉事件相同的法律结论。

Lianyungang Donghai Comté, Xinyu moulin à farine a été construit en 2004, les capitaux et la technologie est forte de la capacité de production, de l'emplacement géographique et de transport pratique.

连云港东海县新玉面粉建于2004年,资金技术力量雄厚,生产能力大,地理位置优越交通便捷。

L'état actuel de vétusté des moulins et des silos et l'augmentation de la demande de farine du fait de l'accroissement de la population font qu'il est indispensable de prévoir leur remplacement.

现有的面粉和储藏状况不佳并年久陈旧,而且由于口增长而提高了对面粉的需求量,这种情况都要求定期更换现有备。

Au cours de l'année considérée, l'accent allait être mis sur les minoteries, où la disponibilité de solutions de remplacement était telle qu'une adoption plus répandue des solutions de remplacement devait être possible.

本年度的重点将放在面粉行业,该行业的替代品可用性表现为实现较高程度的替代品采用。

Aux termes du contrat, Kuwait Flour devait demander à la Gulf Bank du Koweït (la «banque koweïtienne») d'émettre en faveur d'Extraktionstechnik une lettre de crédit correspondant à 80 % du montant du contrat, c'est-à-dire à DEM 1 696 000.

根据该合同的规定,科威特面粉同意由科威特海湾银行(“科威特银行”)向Extraktionstechnik开具一份信用证,金额为合同价值的80%即1,696,000德国马克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面粉厂 的法语例句

用户正在搜索


insister, insociabilité, insociable, in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent,

相似单词


面发育不全, 面坊, 面访, 面肥, 面粉, 面粉厂, 面粉厂的, 面粉袋, 面粉等的过筛, 面粉经营者,

用户正在搜索


insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux, insondable, insonore, insonorisant, insonorisation, insonorisé,

相似单词


面发育不全, 面坊, 面访, 面肥, 面粉, 面粉厂, 面粉厂的, 面粉袋, 面粉等的过筛, 面粉经营者,

用户正在搜索


insoupçonné, insoutenable, inspecter, inspecteur, inspection, inspection de l'apparence, inspectorat, inspectorst, inspirant, inspirateur,

相似单词


面发育不全, 面坊, 面访, 面肥, 面粉, 面粉厂, 面粉厂的, 面粉袋, 面粉等的过筛, 面粉经营者,
minoterie 法 语 助手

Les membres du conseil moulin à domicile!

欢迎各面粉厂家来电咨询!

La Mission constate que cette destruction ne répond à aucune justification militaire.

调查团认为,摧毁面粉厂毫无军意义。

L'importation de 20 moulins à farine supplémentaires a été approuvée; leur livraison est en cours.

现已批准增建20座面粉厂,并正在交货准备安装。

Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.

Extraktionstechnik建议,它将精炼厂的隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特面粉厂收取费用。

Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.

然而由于精炼厂运转情况方面的问题,科威特面粉厂没有按时签发临时接收证。

Au début des opérations militaires, la minoterie d'el-Bader était déjà la seule minoterie fonctionnant encore dans la bande de Gaza.

在军开始时,el-Bader面粉厂就已成为加沙地带唯一仍在运转的面粉厂

À 14 h 45, le groupe a visité l'entreprise de production de farine Al-Sonbola al-Dhahabiya, qui est une minoterie du secteur privé.

下午2时45分,该组走访了一家名为“金谷穗”的私面粉厂,并用车上安装的系统量测了所有设施的辐射度。

La frappe sur la minoterie constitue en outre une violation du droit à une alimentation suffisante et à des moyens de subsistance.

面粉厂实施打击,还构成侵犯获得适足食物手段的权利。

(«Kuwait Flour») un contrat portant sur l'exécution de travaux d'ingénierie et de travaux électriques dans une usine de raffinage située au Koweït.

在伊拉克入侵占领科威特时,Extraktionstechnik与科威特面粉厂面包糕点公司(“科威特面粉厂”)订有一项合同,负责在科威特的一家精炼厂从电气工程施工。

Kuwait Flour a accepté cette proposition et les parties ont décidé que le nouveau matériel serait livré dans les six semaines suivantes.

科威特面粉厂接受了这项建议,双方同意在六周内交付新的部件。

Trente centrales électriques (de 10 MW) ont été commandées, pour assurer la continuité de l'approvisionnement en électricité des grands silos et des minoteries.

已订购了30座发电厂,总发电能力为10兆瓦,以确保向大型筒仓面粉厂持续供电。

Des observateurs ont procédé à plusieurs études spéciales pour déterminer l'état du port, des voies ferrées, des routes, des moulins et autres installations.

观察员进了一些特别研究,以评估港口、铁路、公路、面粉厂这一部门内其他设施的现况。

Quant aux décrets de nationalisation des biens agricoles, des tabacs, des minoteries et semouleries, des transports, cinémas, etc., ils n'ont prévu aucune procédure amiable ou contentieuse.

但是,关于将农业地产、烟草植物园、面粉厂、粗面粉厂、运输公司、电影院收归国有的法令未规定解程序或诉讼程序。

Kuwait Flour aurait donc été tenue par le contrat de délivrer le certificat de prise de possession provisoire, puis le certificat de prise de possession définitive.

因此科威特面粉厂根据合同本来有义务签发临时接收证,并最终签发最后接收证。

Cette somme correspond aux 50 % de la valeur de la lettre de crédit (DEM 1 060 000) que Kuwait Flour avait accepté de payer pour le premier envoi de marchandises.

这笔款项大约相当于科威特面粉厂同意对首次交货支付的信用证价值的50% (1,060,000德国马克)。

Considérant que le droit à l'eau potable fait partie du droit à une alimentation suffisante, la Mission émet les mêmes conclusions juridiques que dans le cas de la minoterie d'el-Bader.

调查团认为饮水权是适足食物权的一部分,就此作出了与el-Bader面粉厂件相同的法律结论。

Lianyungang Donghai Comté, Xinyu moulin à farine a été construit en 2004, les capitaux et la technologie est forte de la capacité de production, de l'emplacement géographique et de transport pratique.

连云港东海县新玉面粉厂建于2004年,资金技术力量雄厚,产能力大,地理位置优越交通便捷。

L'état actuel de vétusté des moulins et des silos et l'augmentation de la demande de farine du fait de l'accroissement de la population font qu'il est indispensable de prévoir leur remplacement.

现有的面粉厂储藏设施状况不佳并年久陈旧,而且由于口增长而提高了对面粉的需求量,这种情况都要求定期更换现有设备。

Au cours de l'année considérée, l'accent allait être mis sur les minoteries, où la disponibilité de solutions de remplacement était telle qu'une adoption plus répandue des solutions de remplacement devait être possible.

本年度的重点将放在面粉厂业,该业的替代品可用性表现为实现较高程度的替代品采用。

Aux termes du contrat, Kuwait Flour devait demander à la Gulf Bank du Koweït (la «banque koweïtienne») d'émettre en faveur d'Extraktionstechnik une lettre de crédit correspondant à 80 % du montant du contrat, c'est-à-dire à DEM 1 696 000.

根据该合同的规定,科威特面粉厂同意由科威特海湾银(“科威特银”)向Extraktionstechnik开具一份信用证,金额为合同价值的80%即1,696,000德国马克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面粉厂 的法语例句

用户正在搜索


instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance,

相似单词


面发育不全, 面坊, 面访, 面肥, 面粉, 面粉厂, 面粉厂的, 面粉袋, 面粉等的过筛, 面粉经营者,
minoterie 法 语 助手

Les membres du conseil moulin à domicile!

欢迎各家来电咨询!

La Mission constate que cette destruction ne répond à aucune justification militaire.

调查团认为,摧毁毫无军事意义。

L'importation de 20 moulins à farine supplémentaires a été approuvée; leur livraison est en cours.

现已批准增建20座,并正在交货准备安装。

Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.

Extraktionstechnik建议,它将精炼的隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特收取费用。

Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.

然而由于精炼运转情况方的问题,科威特没有按时签发临时接收证。

Au début des opérations militaires, la minoterie d'el-Bader était déjà la seule minoterie fonctionnant encore dans la bande de Gaza.

在军事行动开始时,el-Bader就已成为加沙地带唯一仍在运转的

À 14 h 45, le groupe a visité l'entreprise de production de farine Al-Sonbola al-Dhahabiya, qui est une minoterie du secteur privé.

下午2时45分,该组走访了一家名为“金谷穗”的私,并用车上安装的系统量测了所有设施的辐射度。

La frappe sur la minoterie constitue en outre une violation du droit à une alimentation suffisante et à des moyens de subsistance.

实施打击,还构成侵犯获得适足食物和生存手段的权利。

(«Kuwait Flour») un contrat portant sur l'exécution de travaux d'ingénierie et de travaux électriques dans une usine de raffinage située au Koweït.

在伊拉克入侵和占领科威特时,Extraktionstechnik与科威特包糕点公司(“科威特”)订有一项合同,负责在科威特的一家精炼从事电气和工程施工。

Kuwait Flour a accepté cette proposition et les parties ont décidé que le nouveau matériel serait livré dans les six semaines suivantes.

科威特接受了这项建议,双方同意在六周内交付新的部件。

Trente centrales électriques (de 10 MW) ont été commandées, pour assurer la continuité de l'approvisionnement en électricité des grands silos et des minoteries.

已订购了30座发电,总发电能力为10兆瓦,以确保向大型筒仓和持续供电。

Des observateurs ont procédé à plusieurs études spéciales pour déterminer l'état du port, des voies ferrées, des routes, des moulins et autres installations.

观察员进行了一些特别研究,以评估港口、铁路、公路、和这一部门内其他设施的现况。

Quant aux décrets de nationalisation des biens agricoles, des tabacs, des minoteries et semouleries, des transports, cinémas, etc., ils n'ont prévu aucune procédure amiable ou contentieuse.

但是,关于将农业地产、烟草植物园、、粗、运输公司、电影院收归国有的法令未规定和解程序或诉讼程序。

Kuwait Flour aurait donc été tenue par le contrat de délivrer le certificat de prise de possession provisoire, puis le certificat de prise de possession définitive.

因此科威特根据合同本来有义务签发临时接收证,并最终签发最后接收证。

Cette somme correspond aux 50 % de la valeur de la lettre de crédit (DEM 1 060 000) que Kuwait Flour avait accepté de payer pour le premier envoi de marchandises.

这笔款项大约相当于科威特同意对首次交货支付的信用证价值的50% (1,060,000德国马克)。

Considérant que le droit à l'eau potable fait partie du droit à une alimentation suffisante, la Mission émet les mêmes conclusions juridiques que dans le cas de la minoterie d'el-Bader.

调查团认为饮水权是适足食物权的一部分,就此作出了与el-Bader事件相同的法律结论。

Lianyungang Donghai Comté, Xinyu moulin à farine a été construit en 2004, les capitaux et la technologie est forte de la capacité de production, de l'emplacement géographique et de transport pratique.

连云港东海县新玉建于2004年,资金技术力量雄厚,生产能力大,地理位置优越交通便捷。

L'état actuel de vétusté des moulins et des silos et l'augmentation de la demande de farine du fait de l'accroissement de la population font qu'il est indispensable de prévoir leur remplacement.

现有的和储藏设施状况不佳并年久陈旧,而且由于口增长而提高了对的需求量,这种情况都要求定期更换现有设备。

Au cours de l'année considérée, l'accent allait être mis sur les minoteries, où la disponibilité de solutions de remplacement était telle qu'une adoption plus répandue des solutions de remplacement devait être possible.

本年度的重点将放在行业,该行业的替代品可用性表现为实现较高程度的替代品采用。

Aux termes du contrat, Kuwait Flour devait demander à la Gulf Bank du Koweït (la «banque koweïtienne») d'émettre en faveur d'Extraktionstechnik une lettre de crédit correspondant à 80 % du montant du contrat, c'est-à-dire à DEM 1 696 000.

根据该合同的规定,科威特同意由科威特海湾银行(“科威特银行”)向Extraktionstechnik开具一份信用证,金额为合同价值的80%即1,696,000德国马克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面粉厂 的法语例句

用户正在搜索


instaurteur, instigateur, instigation, instiguer, instillation, instiller, instinct, instinctif, instinctivement, instinctivité,

相似单词


面发育不全, 面坊, 面访, 面肥, 面粉, 面粉厂, 面粉厂的, 面粉袋, 面粉等的过筛, 面粉经营者,
minoterie 法 语 助手

Les membres du conseil moulin à domicile!

欢迎各面粉厂家来电咨询!

La Mission constate que cette destruction ne répond à aucune justification militaire.

调查团认为,摧毁面粉厂毫无军

L'importation de 20 moulins à farine supplémentaires a été approuvée; leur livraison est en cours.

现已批准增建20座面粉厂,并正在交货准备安装。

Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.

Extraktionstechnik建议,它将精炼厂隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特面粉厂收取费用。

Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.

然而由于精炼厂运转情况方面问题,科威特面粉厂没有按时签发临时接收证。

Au début des opérations militaires, la minoterie d'el-Bader était déjà la seule minoterie fonctionnant encore dans la bande de Gaza.

在军行动开始时,el-Bader面粉厂就已成为加沙地带唯一仍在运转面粉厂

À 14 h 45, le groupe a visité l'entreprise de production de farine Al-Sonbola al-Dhahabiya, qui est une minoterie du secteur privé.

下午2时45分,该组走访了一家名为“金谷穗”面粉厂,并用车上安装系统量测了所有设施辐射度。

La frappe sur la minoterie constitue en outre une violation du droit à une alimentation suffisante et à des moyens de subsistance.

面粉厂实施打击,还构成侵犯获得适足食物和生存手段权利。

(«Kuwait Flour») un contrat portant sur l'exécution de travaux d'ingénierie et de travaux électriques dans une usine de raffinage située au Koweït.

在伊拉克入侵和占领科威特时,Extraktionstechnik与科威特面粉厂和面包糕点公司(“科威特面粉厂”)订有一项合同,负责在科威特一家精炼厂从电气和工程施工。

Kuwait Flour a accepté cette proposition et les parties ont décidé que le nouveau matériel serait livré dans les six semaines suivantes.

科威特面粉厂接受了这项建议,双方同在六周内交部件。

Trente centrales électriques (de 10 MW) ont été commandées, pour assurer la continuité de l'approvisionnement en électricité des grands silos et des minoteries.

已订购了30座发电厂,总发电能力为10兆瓦,以确保向大型筒仓和面粉厂持续供电。

Des observateurs ont procédé à plusieurs études spéciales pour déterminer l'état du port, des voies ferrées, des routes, des moulins et autres installations.

观察员进行了一些特别研究,以评估港口、铁路、公路、面粉厂和这一部门内其他设施现况。

Quant aux décrets de nationalisation des biens agricoles, des tabacs, des minoteries et semouleries, des transports, cinémas, etc., ils n'ont prévu aucune procédure amiable ou contentieuse.

但是,关于将农业地产、烟草植物园、面粉厂、粗面粉厂、运输公司、电影院收归国有法令未规定和解程序或诉讼程序。

Kuwait Flour aurait donc été tenue par le contrat de délivrer le certificat de prise de possession provisoire, puis le certificat de prise de possession définitive.

因此科威特面粉厂根据合同本来有务签发临时接收证,并最终签发最后接收证。

Cette somme correspond aux 50 % de la valeur de la lettre de crédit (DEM 1 060 000) que Kuwait Flour avait accepté de payer pour le premier envoi de marchandises.

这笔款项大约相当于科威特面粉厂对首次交货支信用证价值50% (1,060,000德国马克)。

Considérant que le droit à l'eau potable fait partie du droit à une alimentation suffisante, la Mission émet les mêmes conclusions juridiques que dans le cas de la minoterie d'el-Bader.

调查团认为饮水权是适足食物权一部分,就此作出了与el-Bader面粉厂件相同法律结论。

Lianyungang Donghai Comté, Xinyu moulin à farine a été construit en 2004, les capitaux et la technologie est forte de la capacité de production, de l'emplacement géographique et de transport pratique.

连云港东海县面粉厂建于2004年,资金技术力量雄厚,生产能力大,地理位置优越交通便捷。

L'état actuel de vétusté des moulins et des silos et l'augmentation de la demande de farine du fait de l'accroissement de la population font qu'il est indispensable de prévoir leur remplacement.

现有面粉厂和储藏设施状况不佳并年久陈旧,而且由于口增长而提高了对面粉需求量,这种情况都要求定期更换现有设备。

Au cours de l'année considérée, l'accent allait être mis sur les minoteries, où la disponibilité de solutions de remplacement était telle qu'une adoption plus répandue des solutions de remplacement devait être possible.

本年度重点将放在面粉厂行业,该行业替代品可用性表现为实现较高程度替代品采用。

Aux termes du contrat, Kuwait Flour devait demander à la Gulf Bank du Koweït (la «banque koweïtienne») d'émettre en faveur d'Extraktionstechnik une lettre de crédit correspondant à 80 % du montant du contrat, c'est-à-dire à DEM 1 696 000.

根据该合同规定,科威特面粉厂由科威特海湾银行(“科威特银行”)向Extraktionstechnik开具一份信用证,金额为合同价值80%即1,696,000德国马克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面粉厂 的法语例句

用户正在搜索


institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur, instructif, instruction,

相似单词


面发育不全, 面坊, 面访, 面肥, 面粉, 面粉厂, 面粉厂的, 面粉袋, 面粉等的过筛, 面粉经营者,
minoterie 法 语 助手

Les membres du conseil moulin à domicile!

欢迎各家来电咨询!

La Mission constate que cette destruction ne répond à aucune justification militaire.

调查团认为,摧毁毫无军事意义。

L'importation de 20 moulins à farine supplémentaires a été approuvée; leur livraison est en cours.

现已批准增建20座,并正在交货准备安装。

Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.

Extraktionstechnik建,它将精炼的隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特收取费用。

Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.

然而由于精炼运转情况的问题,科威特没有按时签发临时接收证。

Au début des opérations militaires, la minoterie d'el-Bader était déjà la seule minoterie fonctionnant encore dans la bande de Gaza.

在军事行动开始时,el-Bader就已成为加沙地带唯一仍在运转的

À 14 h 45, le groupe a visité l'entreprise de production de farine Al-Sonbola al-Dhahabiya, qui est une minoterie du secteur privé.

下午2时45分,该组走访了一家名为“金谷穗”的私,并用车上安装的系统量测了所有设施的辐射度。

La frappe sur la minoterie constitue en outre une violation du droit à une alimentation suffisante et à des moyens de subsistance.

实施打击,还构成侵犯获得适足食物和生存手段的权利。

(«Kuwait Flour») un contrat portant sur l'exécution de travaux d'ingénierie et de travaux électriques dans une usine de raffinage située au Koweït.

在伊拉克入侵和占领科威特时,Extraktionstechnik与科威特包糕点公司(“科威特”)订有一项合同,负责在科威特的一家精炼从事电气和工程施工。

Kuwait Flour a accepté cette proposition et les parties ont décidé que le nouveau matériel serait livré dans les six semaines suivantes.

科威特接受了这项建同意在六周内交付新的部件。

Trente centrales électriques (de 10 MW) ont été commandées, pour assurer la continuité de l'approvisionnement en électricité des grands silos et des minoteries.

已订购了30座发电,总发电能力为10兆瓦,以确保向大型筒仓和持续供电。

Des observateurs ont procédé à plusieurs études spéciales pour déterminer l'état du port, des voies ferrées, des routes, des moulins et autres installations.

观察员进行了一些特别研究,以评估港口、铁路、公路、和这一部门内其他设施的现况。

Quant aux décrets de nationalisation des biens agricoles, des tabacs, des minoteries et semouleries, des transports, cinémas, etc., ils n'ont prévu aucune procédure amiable ou contentieuse.

但是,关于将农业地产、烟草植物园、、粗、运输公司、电影院收归国有的法令未规定和解程序或诉讼程序。

Kuwait Flour aurait donc été tenue par le contrat de délivrer le certificat de prise de possession provisoire, puis le certificat de prise de possession définitive.

因此科威特根据合同本来有义务签发临时接收证,并最终签发最后接收证。

Cette somme correspond aux 50 % de la valeur de la lettre de crédit (DEM 1 060 000) que Kuwait Flour avait accepté de payer pour le premier envoi de marchandises.

这笔款项大约相当于科威特同意对首次交货支付的信用证价值的50% (1,060,000德国马克)。

Considérant que le droit à l'eau potable fait partie du droit à une alimentation suffisante, la Mission émet les mêmes conclusions juridiques que dans le cas de la minoterie d'el-Bader.

调查团认为饮水权是适足食物权的一部分,就此作出了与el-Bader事件相同的法律结论。

Lianyungang Donghai Comté, Xinyu moulin à farine a été construit en 2004, les capitaux et la technologie est forte de la capacité de production, de l'emplacement géographique et de transport pratique.

连云港东海县新玉建于2004年,资金技术力量雄厚,生产能力大,地理位置优越交通便捷。

L'état actuel de vétusté des moulins et des silos et l'augmentation de la demande de farine du fait de l'accroissement de la population font qu'il est indispensable de prévoir leur remplacement.

现有的和储藏设施状况不佳并年久陈旧,而且由于口增长而提高了对的需求量,这种情况都要求定期更换现有设备。

Au cours de l'année considérée, l'accent allait être mis sur les minoteries, où la disponibilité de solutions de remplacement était telle qu'une adoption plus répandue des solutions de remplacement devait être possible.

本年度的重点将放在行业,该行业的替代品可用性表现为实现较高程度的替代品采用。

Aux termes du contrat, Kuwait Flour devait demander à la Gulf Bank du Koweït (la «banque koweïtienne») d'émettre en faveur d'Extraktionstechnik une lettre de crédit correspondant à 80 % du montant du contrat, c'est-à-dire à DEM 1 696 000.

根据该合同的规定,科威特同意由科威特海湾银行(“科威特银行”)向Extraktionstechnik开具一份信用证,金额为合同价值的80%即1,696,000德国马克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面粉厂 的法语例句

用户正在搜索


instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination, insubordonné, insuccès,

相似单词


面发育不全, 面坊, 面访, 面肥, 面粉, 面粉厂, 面粉厂的, 面粉袋, 面粉等的过筛, 面粉经营者,