法语助手
  • 关闭
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
2. (事物所呈现的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治目不
3. () face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无目见



1. face; figure; visage
~
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了真

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到了你的真

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看楚彼此真实的

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得对方的真实

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来的就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列行动的真实

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了类毁灭性的丑恶

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在目睹了哈马斯的真正

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应

Ça a changé de poil!

这已变得一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分使用的罪恶手段暴露了他们的

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生了重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情的本来来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些身上有枪伤,其他则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件暴露了这个“反恐”单位的真及其目标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
面目清秀
2. (事物所呈现的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治面目不清
3. (面子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无面目见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了面目

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到了你的面目

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼面目

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方的面目

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来的面目了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的面目出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以动的面目

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性的丑恶面目

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在目睹了哈马斯的面目

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性面目

Ça a changé de poil!

这已变得面目一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用的罪恶手段暴露了他们的面目

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和面目,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

以来,世界已经发生了重大变化,面目全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然面目一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情的本来面目来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得面目全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人的面目,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件暴露了这个“反恐”单位的面目及其目标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残的面目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


balafré, balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
目清秀
2. (事物所呈现景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治目不清
3. (子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无目见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了真

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看了你

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看列行动

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性丑恶

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在目睹了哈马斯真正

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性

Ça a changé de poil!

这已变得一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用罪恶手段暴露了他们

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此来,世界已经发生了重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情本来来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看敌人,但是我们知道我们能够找它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天事件暴露了这个“反恐”单位及其目标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


balanique, balanite, balano, balanocèle, balanoglosse, Balanoglossus, balanoplastie, Balanops, balanorragie, balanorrhée,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
目清秀
2. (事物所呈现景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治目不清
3. (子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无目见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了真

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看了你

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看列行动

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性丑恶

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在目睹了哈马斯真正

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性

Ça a changé de poil!

这已变得一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用罪恶手段暴露了他们

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此来,世界已经发生了重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情本来来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看敌人,但是我们知道我们能够找它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天事件暴露了这个“反恐”单位及其目标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


balayeur, balayeuse, balayures, balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (貌) visage
figure belle et fine
面目清秀
2. (事物所呈现的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治面目不清
3. (面子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无面目见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了真面目

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到了你的真面目

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实的面目

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方的真实面目

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来的面目就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的面目出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列行动的真实面目

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性的丑恶面目

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在目睹了哈马斯的真正面目

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性面目

Ça a changé de poil!

这已变得面目一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用的罪恶手露了他们的面目

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和面目,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生了重大变化,面目全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然面目一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情的本来面目来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得面目全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人的面目,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件露了这个“反恐”单位的真面目及其目标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残的面目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


baleiné, baleineau, baleinier, baleinière, baleinoptère, balénoptère, balès, balèvre, balèze, Balfourier,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
目清秀
2. (事物所呈现景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治目不清
3. (子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无目见



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来就行!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列行动

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露毁灭性丑恶

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在目睹哈马斯

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有

Ça a changé de poil!

这已变得一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用罪恶手段暴露他们

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情本来来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些身上有枪伤,其他则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天事件暴露这个“反恐”单位及其目标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出特别狰狞和凶残

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. () visage
figure belle et fine
目清秀
2. (事物所呈现的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治目不清
3. (子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无目见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了真

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到了你的真

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实的

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方的真实

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来的就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列行动的真实

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性的丑

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在目睹了哈马斯的真正

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性

Ça a changé de poil!

这已变得一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用的手段暴露了他们的

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生了重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情的本来来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人的,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件暴露了这个“反恐”单位的真及其目标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


ballade, ballant, ballante, Ballard, ballas, ballast, ballastage, ballaster, ballastière, balle,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
清秀
2. (事物所呈现的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治面不清
3. (面子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无面见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了真

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

到了你的真

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,清楚彼此真实的

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

爱河者未得清对方的真实

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来的就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们到以色列行动的真实

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性的丑恶

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在睹了哈马斯的真正

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性

Ça a changé de poil!

这已变得一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用的罪恶手段暴露了他们的

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生了重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情的本来来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有到敌人的,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件暴露了这个“反恐”单位的真及其标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


ballistocardiographe, ballon, ballondilatable, ballonné, ballonnée, ballonnement, ballonner, ballonnet, ballon-sonde, ballot,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
清秀
2. (事物所呈现的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治不清
3. (子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了真

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到了你的真

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实的

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方的真实

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬是弄虚作假!只露出他本来的行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列行动的真实

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性的丑恶

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在睹了哈马斯的真正

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性

Ça a changé de poil!

已变得一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用的罪恶手段暴露了他们的

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生了重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情的本来来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人的,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件暴露了个“反恐”单位的真及其标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


Ballu, balluchon, ballustrade, Bally, balm, Balme, Balmtree, balnéaire, balnéation, balnéologie,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,