Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.
这两类家
临不同
挑战。
Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.
这两类家
临不同
挑战。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各临满足这些需求
挑战。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今天,临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
们今天
临
形势很紧急。
Les femmes seules avec enfants subissent de plus l'opprobre de la société.
单身母亲还临社区
歧视。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现在临
挑战
执行这一进程。
Nous devons surmonter maintes difficultés et faire face à de nombreux dangers.
们
临
挑战充满困难和危险。
L'adaptation dans le secteur de la santé pose de nombreux problèmes.
健康部门在适应方临许多制约。
Il est évident que de nombreux pays sont encore confrontés à des problèmes de taille.
显然,许多家继续
临基本挑战。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织临
最大问题
缺乏。
C'est l'existence même de cette instance qui est en jeu.
们
确在使本机构
生存
临危险。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
这就当今各利益攸关方所
临
挑战。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世界临许多未决冲突,特别
在非洲。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选波斯尼亚政府
临许多挑战。
Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.
然而,仍然临
挑战要求
们慎重行事。
Ceux qui sont restés sont parfois exposés à des dangers encore plus grands.
那些留下人有时
临
威胁甚至更大。
Une action concertée était nécessaire pour remédier aux problèmes des femmes et des filles.
妇女和女童临
挑战需引起一致重视。
Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.
黎巴嫩继续临着脆弱
政治和安全局势。
On note trois problèmes structurels principaux dans la région.
本区域临三个非常重要
结构性问题。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸易推广
临着若干障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.
两类国家面临不同
挑战。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满需求
挑战。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今天,我国面临三项基挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
我们今天面临形势很紧急。
Les femmes seules avec enfants subissent de plus l'opprobre de la société.
单身母亲还面临社区歧视。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现在面临挑战是执行
一进程。
Nous devons surmonter maintes difficultés et faire face à de nombreux dangers.
我们面临挑战充满困难和危险。
L'adaptation dans le secteur de la santé pose de nombreux problèmes.
健康部门在适应方面面临许多制约。
Il est évident que de nombreux pays sont encore confrontés à des problèmes de taille.
显然,许多国家继续面临基挑战。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织面临最大问题是资金缺乏。
C'est l'existence même de cette instance qui est en jeu.
我们确在
构
生存面临危险。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
就是当今各利益攸关方所面临
挑战。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世界面临许多未决冲突,特别是在非洲。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选波斯尼亚政府面临许多挑战。
Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.
然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事。
Ceux qui sont restés sont parfois exposés à des dangers encore plus grands.
那留下
人有时面临
威胁甚至更大。
Une action concertée était nécessaire pour remédier aux problèmes des femmes et des filles.
妇女和女童面临挑战需引起一致重视。
Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.
黎巴嫩继续面临着脆弱政治和安全局势。
On note trois problèmes structurels principaux dans la région.
区域面临三个非常重要
结构性问题。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸易推广面临着若干障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.
这两类国家面临不同挑战。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满足这些需求挑战。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今天,我国面临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
我们今天面临形势很紧急。
Les femmes seules avec enfants subissent de plus l'opprobre de la société.
单身母亲还面临社区歧视。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现在面临挑战
这一进程。
Nous devons surmonter maintes difficultés et faire face à de nombreux dangers.
我们面临挑战充满困难和危
。
L'adaptation dans le secteur de la santé pose de nombreux problèmes.
部门在适应方面面临许多制约。
Il est évident que de nombreux pays sont encore confrontés à des problèmes de taille.
显然,许多国家继续面临基本挑战。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织面临最大问题
资金缺乏。
C'est l'existence même de cette instance qui est en jeu.
我们确在使本机构
生存面临危
。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
这就当今各利益攸关方所面临
挑战。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世界面临许多未决冲突,特别在非洲。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选波斯尼亚政府面临许多挑战。
Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.
然而,仍然面临挑战要求我们慎重
事。
Ceux qui sont restés sont parfois exposés à des dangers encore plus grands.
那些留下人有时面临
威胁甚至更大。
Une action concertée était nécessaire pour remédier aux problèmes des femmes et des filles.
妇女和女童面临挑战需引起一致重视。
Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.
黎巴嫩继续面临着脆弱政治和安全局势。
On note trois problèmes structurels principaux dans la région.
本区域面临三个非常重要结构性问题。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸易推广面临着若干障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.
这两类国家不同
。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国满足这些需求
。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今天,我国三项基本
。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
我们今天形势很紧急。
Les femmes seules avec enfants subissent de plus l'opprobre de la société.
单身母亲还社区
歧视。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现在是执行这一进程。
Nous devons surmonter maintes difficultés et faire face à de nombreux dangers.
我们充满困难和危险。
L'adaptation dans le secteur de la santé pose de nombreux problèmes.
健康部门在适应方许多制约。
Il est évident que de nombreux pays sont encore confrontés à des problèmes de taille.
显然,许多国家继续基本
。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织最大问题是资金缺乏。
C'est l'existence même de cette instance qui est en jeu.
我们确在使本机构
生存
危险。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
这就是当今各利益攸关方所。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世界许多未决冲突,特别是在非洲。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选波斯尼亚政府
许多
。
Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.
然而,仍然要求我们慎重行事。
Ceux qui sont restés sont parfois exposés à des dangers encore plus grands.
那些留下人有时
威胁甚至更大。
Une action concertée était nécessaire pour remédier aux problèmes des femmes et des filles.
妇女和女童需引起一致重视。
Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.
黎巴嫩继续着脆弱
政治和安全局势。
On note trois problèmes structurels principaux dans la région.
本区域三个非常重要
结构性问题。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸易推广
着若干障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.
这两类国家面临不同挑战。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满足这些需求挑战。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今天,我国面临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
我们今天面临形势很紧急。
Les femmes seules avec enfants subissent de plus l'opprobre de la société.
单身母亲还面临社区歧视。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现在面临挑战是执行这一进程。
Nous devons surmonter maintes difficultés et faire face à de nombreux dangers.
我们面临挑战充满
难和危险。
L'adaptation dans le secteur de la santé pose de nombreux problèmes.
健康部门在适应方面面临许多制约。
Il est évident que de nombreux pays sont encore confrontés à des problèmes de taille.
显然,许多国家继续面临基本挑战。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织面临最大问题是资金缺乏。
C'est l'existence même de cette instance qui est en jeu.
我们确在使本机构
生存面临危险。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
这就是当今各利益攸关方所面临挑战。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世界面临许多突,特别是在非洲。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选波斯尼亚政府面临许多挑战。
Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.
然而,仍然面临挑战要求我们慎
行事。
Ceux qui sont restés sont parfois exposés à des dangers encore plus grands.
那些留下人有时面临
威胁甚至更大。
Une action concertée était nécessaire pour remédier aux problèmes des femmes et des filles.
妇女和女童面临挑战需引起一致
视。
Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.
黎巴嫩继续面临着脆弱政治和安全局势。
On note trois problèmes structurels principaux dans la région.
本区域面临三个非常要
结构性问题。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸易推广面临着若干障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.
这两类国家面临不同挑战。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满足这些需求挑战。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今天,我国面临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
我们今天面临形势很紧急。
Les femmes seules avec enfants subissent de plus l'opprobre de la société.
单身面临社区
歧视。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现在面临挑战是执行这一进程。
Nous devons surmonter maintes difficultés et faire face à de nombreux dangers.
我们面临挑战充满困难和危险。
L'adaptation dans le secteur de la santé pose de nombreux problèmes.
健康部门在适应方面面临制约。
Il est évident que de nombreux pays sont encore confrontés à des problèmes de taille.
显,
国家继续面临基本挑战。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织面临最大问题是资金缺乏。
C'est l'existence même de cette instance qui est en jeu.
我们确在使本机构
生存面临危险。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
这就是当今各利益攸关方所面临挑战。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世界面临未决冲突,特别是在非洲。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选波斯尼亚政府面临
挑战。
Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.
而,仍
面临
挑战要求我们慎重行事。
Ceux qui sont restés sont parfois exposés à des dangers encore plus grands.
那些留下人有时面临
威胁甚至更大。
Une action concertée était nécessaire pour remédier aux problèmes des femmes et des filles.
妇女和女童面临挑战需引起一致重视。
Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.
黎巴嫩继续面临着脆弱政治和安全局势。
On note trois problèmes structurels principaux dans la région.
本区域面临三个非常重要结构性问题。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸易推广面临着若干障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.
这两类国家面临不同挑战。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满足这些需求挑战。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今天,我国面临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
我们今天面临形势很紧急。
Les femmes seules avec enfants subissent de plus l'opprobre de la société.
单身母亲还面临社区歧视。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现面临
挑战是执行这一进程。
Nous devons surmonter maintes difficultés et faire face à de nombreux dangers.
我们面临挑战充满困难和危险。
L'adaptation dans le secteur de la santé pose de nombreux problèmes.
健康部门适应方面面临许多制约。
Il est évident que de nombreux pays sont encore confrontés à des problèmes de taille.
显然,许多国家继续面临基本挑战。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织面临最大问题是资金缺乏。
C'est l'existence même de cette instance qui est en jeu.
我们确
使本机构
生存面临危险。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
这就是当今各利益攸关方所面临挑战。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世界面临许多未决冲突,特别是。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选波斯尼亚政府面临许多挑战。
Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.
然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事。
Ceux qui sont restés sont parfois exposés à des dangers encore plus grands.
那些留下人有时面临
威胁甚至更大。
Une action concertée était nécessaire pour remédier aux problèmes des femmes et des filles.
妇女和女童面临挑战需引起一致重视。
Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.
黎巴嫩继续面临着脆弱政治和安全局势。
On note trois problèmes structurels principaux dans la région.
本区域面临三个常重要
结构性问题。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸易推广面临着若干障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.
这两类家面临不同
挑战。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各面临满足这些需求
挑战。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今,
面临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
们今
面临
形势很紧急。
Les femmes seules avec enfants subissent de plus l'opprobre de la société.
单身母亲还面临社区歧视。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现在面临挑战是执行这一进程。
Nous devons surmonter maintes difficultés et faire face à de nombreux dangers.
们面临
挑战充满困难和危险。
L'adaptation dans le secteur de la santé pose de nombreux problèmes.
健康部门在适应方面面临许多制约。
Il est évident que de nombreux pays sont encore confrontés à des problèmes de taille.
显然,许多家继续面临基本挑战。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织面临最大问题是
乏。
C'est l'existence même de cette instance qui est en jeu.
们
确在使本机构
生存面临危险。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
这就是当今各利益攸关方所面临挑战。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世界面临许多未决冲突,特别是在非洲。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选波斯尼亚政府面临许多挑战。
Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.
然而,仍然面临挑战要求
们慎重行事。
Ceux qui sont restés sont parfois exposés à des dangers encore plus grands.
那些留下人有时面临
威胁甚至更大。
Une action concertée était nécessaire pour remédier aux problèmes des femmes et des filles.
妇女和女童面临挑战需引起一致重视。
Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.
黎巴嫩继续面临着脆弱政治和安全局势。
On note trois problèmes structurels principaux dans la région.
本区域面临三个非常重要结构性问题。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸易推广面临着若干障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.
这两类国家面临不同挑战。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满足这挑战。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今天,我国面临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
我们今天面临形势很紧急。
Les femmes seules avec enfants subissent de plus l'opprobre de la société.
单身母亲还面临社区歧视。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现面临
挑战是执行这一进程。
Nous devons surmonter maintes difficultés et faire face à de nombreux dangers.
我们面临挑战充满困难和危险。
L'adaptation dans le secteur de la santé pose de nombreux problèmes.
健康部门适应方面面临许多制约。
Il est évident que de nombreux pays sont encore confrontés à des problèmes de taille.
显然,许多国家继续面临基本挑战。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织面临最大问题是资金缺乏。
C'est l'existence même de cette instance qui est en jeu.
我们本机构
生存面临危险。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
这就是当今各利益攸关方所面临挑战。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世界面临许多未决冲突,特别是非洲。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选波斯尼亚政府面临许多挑战。
Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.
然而,仍然面临挑战要
我们慎重行事。
Ceux qui sont restés sont parfois exposés à des dangers encore plus grands.
那留下
人有时面临
威胁甚至更大。
Une action concertée était nécessaire pour remédier aux problèmes des femmes et des filles.
妇女和女童面临挑战
引起一致重视。
Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.
黎巴嫩继续面临着脆弱政治和安全局势。
On note trois problèmes structurels principaux dans la région.
本区域面临三个非常重要结构性问题。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸易推广面临着若干障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.
这两类国家面不同
。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面满足这些需求
。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今天,我国面三项基本
。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
我们今天面形势很紧急。
Les femmes seules avec enfants subissent de plus l'opprobre de la société.
单身母亲还面社区
歧视。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现在面是执行这一进程。
Nous devons surmonter maintes difficultés et faire face à de nombreux dangers.
我们面充满困难和
。
L'adaptation dans le secteur de la santé pose de nombreux problèmes.
健康部门在适应方面面许多制约。
Il est évident que de nombreux pays sont encore confrontés à des problèmes de taille.
显然,许多国家继续面基本
。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织面最大问题是资金缺乏。
C'est l'existence même de cette instance qui est en jeu.
我们确在使本机构
生存面
。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
这就是当今各利益攸关方所面。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世界面许多未决冲突,特别是在非洲。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选波斯尼亚政府面
许多
。
Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.
然而,仍然面要求我们慎重行事。
Ceux qui sont restés sont parfois exposés à des dangers encore plus grands.
那些留下人有时面
威胁甚至更大。
Une action concertée était nécessaire pour remédier aux problèmes des femmes et des filles.
妇女和女童面需引起一致重视。
Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.
黎巴嫩继续面着脆弱
政治和安全局势。
On note trois problèmes structurels principaux dans la région.
本区域面三个非常重要
结构性问题。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸易推广面
着若干障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。