Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员非
起草
期间,这一问题得到特别关注。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员非
起草
期间,这一问题得到特别关注。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任非的共同主席。
Le groupe de travail a débattu des articles 25 à 30 dans le cadre de séances informelles.
工作组在非上讨论了第25-30条。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任非的共同主席。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员也可举行非
。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
期间,将视秘书
的安排情况,为非
提供
室。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作组在非上继续审
。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个委员今年举行了九次非
。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了工作组若干次非。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
在本报告所述期间,委员举行了第五次非
。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当用“两次非协商”来代替“非
”这几个字。
Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.
在全体和非
上提出的主要主体概述如下。
Ma délégation a coordonné quatre réunions officieuses pour négocier le projet dont nous sommes saisis.
我国代表团协调了四次非以就我们面前的草案进行谈判。
La Division a notamment présenté un projet d'ordre du jour provisoire et du matériel d'information.
该司提供了临时程草案和背景材料,供非
使用。
La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).
最终确定了非
公开
的
程(见附件三)。
Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31 mars.
科索沃信托机构理事在3月31日召开非
。
Les études pourraient paraître comme documents de l'ONU ou comme documents de séance non officiels.
文件可以作为联合国文件或非的
室文件分发。
Les prévisions sont périodiquement portées à l'attention du Conseil d'administration au cours d'entretiens informels.
还定期举行非的
,向执行局通报预报。
Pour que le débat soit libre et véritablement interactif, aucune liste d'orateurs ne serait établie.
为了在非交互
上进行自由交流和互动的讨论,将不设发言人名单。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非交互
,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题的小组讨论
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员非
起草
期间,这一问题得到特别关注。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任非的共同主席。
Le groupe de travail a débattu des articles 25 à 30 dans le cadre de séances informelles.
工作组在非上讨论了第25-30条。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任非的共同主席。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员也可举行非
。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
期间,将视秘书
的安排情况,为非
提供
室。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作组在非上继续审
。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个委员今年举行了九次非
。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了工作组若干次非。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
在本报告所述期间,委员举行了第五次非
。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当用“两次非协商”来代替“非
”这几个字。
Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.
在全体和非
上提出的主要主体概述如下。
Ma délégation a coordonné quatre réunions officieuses pour négocier le projet dont nous sommes saisis.
我国代表团协调了四次非以就我们面前的草案进行谈判。
La Division a notamment présenté un projet d'ordre du jour provisoire et du matériel d'information.
该司提供了临时程草案和背景材料,供非
使用。
La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).
最终确定了非
公开
的
程(见附件三)。
Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31 mars.
科索沃信托机构理事在3月31日召开非
。
Les études pourraient paraître comme documents de l'ONU ou comme documents de séance non officiels.
文件可以作为联合国文件或非的
室文件分发。
Les prévisions sont périodiquement portées à l'attention du Conseil d'administration au cours d'entretiens informels.
还定期举行非的
,向执行局通报预报。
Pour que le débat soit libre et véritablement interactif, aucune liste d'orateurs ne serait établie.
为了在非交互
上进行自由交流和互动的讨论,将不设发言人名单。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非交互
,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题的小组讨论
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副还担任非正式会议的共同
。
Le groupe de travail a débattu des articles 25 à 30 dans le cadre de séances informelles.
在非正式会议上讨论了第25-30条。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副还担任非正式会议的共同
。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员会也可举行非正式会议。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
会议期间,将视秘书的安排情况,为非正式会议提供会议室。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
在非正式会议上继续审议。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个委员会今年举行了九次非正式会议。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了干次非正式会议。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
在本报告所述期间,委员会举行了第五次非正式会议。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当用“两次非正式协商”来代替“非正式会议”这几个字。
Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.
在全体会议和非正式会议上提出的要
体概述如下。
Ma délégation a coordonné quatre réunions officieuses pour négocier le projet dont nous sommes saisis.
我国代表团协调了四次非正式会议以就我们面前的草案进行谈判。
La Division a notamment présenté un projet d'ordre du jour provisoire et du matériel d'information.
该司提供了临时议程草案和背景材料,供非正式会议使用。
La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).
会议最终确定了非正式公开会议的议程(见附件三)。
Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31 mars.
科索沃信托机构理事会在3月31日召开非正式会议。
Les études pourraient paraître comme documents de l'ONU ou comme documents de séance non officiels.
文件可以为联合国文件或非正式的会议室文件分发。
Les prévisions sont périodiquement portées à l'attention du Conseil d'administration au cours d'entretiens informels.
还定期举行非正式的会议,向执行局通报预报。
Pour que le débat soit libre et véritablement interactif, aucune liste d'orateurs ne serait établie.
为了在非正式交互会议上进行自由交流和互动的讨论,将不设发言人名单。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题的小讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员非正式起草
议期间,这一问题得到特别关注。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任非正式议的共同主席。
Le groupe de travail a débattu des articles 25 à 30 dans le cadre de séances informelles.
组在非正式
议上讨论了第25-30条。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任非正式议的共同主席。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员举行非正式
议。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
议期间,将视秘书
的安排情况,为非正式
议提供
议
。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
组在非正式
议上继续审议。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个委员今年举行了九次非正式
议。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了组若干次非正式
议。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
在本报告所述期间,委员举行了第五次非正式
议。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当用“两次非正式协商”来代替“非正式议”这几个字。
Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.
在全体议和非正式
议上提出的主要主体概述如下。
Ma délégation a coordonné quatre réunions officieuses pour négocier le projet dont nous sommes saisis.
我国代表团协调了四次非正式议以就我们面前的草案进行谈判。
La Division a notamment présenté un projet d'ordre du jour provisoire et du matériel d'information.
该司提供了临时议程草案和背景材料,供非正式议使用。
La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).
议最终确定了非正式公开
议的议程(见附件三)。
Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31 mars.
科索沃信托机构理事在3月31日召开非正式
议。
Les études pourraient paraître comme documents de l'ONU ou comme documents de séance non officiels.
文件以
为联合国文件或非正式的
议
文件分发。
Les prévisions sont périodiquement portées à l'attention du Conseil d'administration au cours d'entretiens informels.
还定期举行非正式的议,向执行局通报预报。
Pour que le débat soit libre et véritablement interactif, aucune liste d'orateurs ne serait établie.
为了在非正式交互议上进行自由交流和互动的讨论,将不设发言人名单。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非正式交互议,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题的小组讨论
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两席还担任非正式会议的共同
席。
Le groupe de travail a débattu des articles 25 à 30 dans le cadre de séances informelles.
工作组在非正式会议上讨论了第25-30条。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两席还担任非正式会议的共同
席。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执委员会也可
非正式会议。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
会议期间,将视秘书的安排情况,为非正式会议提供会议室。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作组在非正式会议上继续审议。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个委员会今了九次非正式会议。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了工作组若干次非正式会议。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
在本报告所述期间,委员会了第五次非正式会议。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当用“两次非正式协商”来代替“非正式会议”这几个字。
Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.
在全体会议和非正式会议上提出的要
体概述如下。
Ma délégation a coordonné quatre réunions officieuses pour négocier le projet dont nous sommes saisis.
我国代表团协调了四次非正式会议以就我们面前的草案进谈判。
La Division a notamment présenté un projet d'ordre du jour provisoire et du matériel d'information.
该司提供了临时议程草案和背景材料,供非正式会议使用。
La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).
会议最终确定了非正式公开会议的议程(见附件三)。
Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31 mars.
科索沃信托机构理事会在3月31日召开非正式会议。
Les études pourraient paraître comme documents de l'ONU ou comme documents de séance non officiels.
文件可以作为联合国文件或非正式的会议室文件分发。
Les prévisions sont périodiquement portées à l'attention du Conseil d'administration au cours d'entretiens informels.
还定期非正式的会议,向执
局通报预报。
Pour que le débat soit libre et véritablement interactif, aucune liste d'orateurs ne serait établie.
为了在非正式交互会议上进自由交流和互动的讨论,将不设发言人名单。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着非正式交互会议,专门进
政策对话,这包括两次有关政策问题的小组讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
委员
起草
期间,这一问题得到特别关注。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任的共同主席。
Le groupe de travail a débattu des articles 25 à 30 dans le cadre de séances informelles.
工作组上讨论了第25-30条。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任的共同主席。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员也可举行
。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
期间,将视秘书
的安排情况,为
提供
室。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作组上继续审
。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个委员今年举行了九次
。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了工作组若干次。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
本报告所述期间,委员
举行了第五次
。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当用“两次协商”来代替“
”这几个字。
Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.
全体
和
上提出的主要主体概述如下。
Ma délégation a coordonné quatre réunions officieuses pour négocier le projet dont nous sommes saisis.
我国代表团协调了四次以就我们面前的草案进行谈判。
La Division a notamment présenté un projet d'ordre du jour provisoire et du matériel d'information.
该司提供了临时程草案和背景材料,供
使用。
La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).
最终确定了
公开
的
程(见附件三)。
Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31 mars.
科索沃信托机构理事3月31日召开
。
Les études pourraient paraître comme documents de l'ONU ou comme documents de séance non officiels.
文件可以作为联合国文件或的
室文件分发。
Les prévisions sont périodiquement portées à l'attention du Conseil d'administration au cours d'entretiens informels.
还定期举行的
,向执行局通报预报。
Pour que le débat soit libre et véritablement interactif, aucune liste d'orateurs ne serait établie.
为了交互
上进行自由交流和互动的讨论,将不设发言人名单。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行交互
,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题的小组讨论
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副还担任非正式会议的共
。
Le groupe de travail a débattu des articles 25 à 30 dans le cadre de séances informelles.
工作在非正式会议上讨论了第25-30条。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副还担任非正式会议的共
。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员会也可举行非正式会议。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
会议期间,将视秘书的安排情况,为非正式会议提供会议室。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作在非正式会议上继续审议。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个委员会今年举行了九次非正式会议。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了工作次非正式会议。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
在本报告所述期间,委员会举行了第五次非正式会议。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当用“两次非正式协商”来代替“非正式会议”这几个字。
Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.
在全体会议和非正式会议上提出的要
体概述如下。
Ma délégation a coordonné quatre réunions officieuses pour négocier le projet dont nous sommes saisis.
我国代表团协调了四次非正式会议以就我们面前的草案进行谈判。
La Division a notamment présenté un projet d'ordre du jour provisoire et du matériel d'information.
该司提供了临时议程草案和背景材料,供非正式会议使用。
La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).
会议最终确定了非正式公开会议的议程(见附件三)。
Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31 mars.
科索沃信托机构理事会在3月31日召开非正式会议。
Les études pourraient paraître comme documents de l'ONU ou comme documents de séance non officiels.
文件可以作为联合国文件或非正式的会议室文件分发。
Les prévisions sont périodiquement portées à l'attention du Conseil d'administration au cours d'entretiens informels.
还定期举行非正式的会议,向执行局通报预报。
Pour que le débat soit libre et véritablement interactif, aucune liste d'orateurs ne serait établie.
为了在非正式交互会议上进行自由交流和互动的讨论,将不设发言人名单。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题的小讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员正式起草
期间,这一问题得到特别关注。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任正式
的共同主席。
Le groupe de travail a débattu des articles 25 à 30 dans le cadre de séances informelles.
工作组在正式
上讨论了第25-30条。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任正式
的共同主席。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执委员
也可
正式
。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
期间,将视秘书
的安排情况,为
正式
提
室。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作组在正式
上继续审
。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个委员今年
了九次
正式
。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了工作组若干次正式
。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
在本报告所述期间,委员了第五次
正式
。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当用“两次正式协商”来代替“
正式
”这几个字。
Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.
在全体和
正式
上提出的主要主体概述如下。
Ma délégation a coordonné quatre réunions officieuses pour négocier le projet dont nous sommes saisis.
我国代表团协调了四次正式
以就我们面前的草案进
谈判。
La Division a notamment présenté un projet d'ordre du jour provisoire et du matériel d'information.
该司提了临时
程草案和背景材料,
正式
使用。
La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).
最终确定了
正式公开
的
程(见附件三)。
Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31 mars.
科索沃信托机构理事在3月31日召开
正式
。
Les études pourraient paraître comme documents de l'ONU ou comme documents de séance non officiels.
文件可以作为联合国文件或正式的
室文件分发。
Les prévisions sont périodiquement portées à l'attention du Conseil d'administration au cours d'entretiens informels.
还定期正式的
,向执
局通报预报。
Pour que le débat soit libre et véritablement interactif, aucune liste d'orateurs ne serait établie.
为了在正式交互
上进
自由交流和互动的讨论,将不设发言人名单。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着正式交互
,专门进
政策对话,这包括两次有关政策问题的小组讨论
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
会
正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任正式会议的共同主席。
Le groupe de travail a débattu des articles 25 à 30 dans le cadre de séances informelles.
工作正式会议上讨论了第25-30条。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任正式会议的共同主席。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执会也可举
正式会议。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
会议期间,将视秘书的安排情况,为
正式会议提供会议室。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作正式会议上继续审议。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个会今年举
了九次
正式会议。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了工作若干次
正式会议。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
本报告所述期间,
会举
了第五次
正式会议。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当用“两次正式协商”来代替“
正式会议”这几个字。
Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.
全体会议和
正式会议上提出的主要主体概述如下。
Ma délégation a coordonné quatre réunions officieuses pour négocier le projet dont nous sommes saisis.
我国代表团协调了四次正式会议以就我们面前的草案进
谈判。
La Division a notamment présenté un projet d'ordre du jour provisoire et du matériel d'information.
该司提供了临时议程草案和背景材料,供正式会议使用。
La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).
会议最终确定了正式公开会议的议程(见附件三)。
Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31 mars.
科索沃信托机构理事会3月31日召开
正式会议。
Les études pourraient paraître comme documents de l'ONU ou comme documents de séance non officiels.
文件可以作为联合国文件或正式的会议室文件分发。
Les prévisions sont périodiquement portées à l'attention du Conseil d'administration au cours d'entretiens informels.
还定期举正式的会议,向执
局通报预报。
Pour que le débat soit libre et véritablement interactif, aucune liste d'orateurs ne serait établie.
为了正式交互会议上进
自由交流和互动的讨论,将不设发言人名单。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举正式交互会议,专门进
政策对话,这包括两次有关政策问题的小
讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。