法语助手
  • 关闭

非常灵活的

添加到生词本

délié, e

Le système de tatouage est incroyablement flexible.

该系统是非常灵活纹身。

Un homme robuste et pourtant très agile.

这是个强壮然而非常灵活男人。

Il s'agit d'un programme très souple.

这是一项非常灵活方案。

Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.

我们和许多会员国采取了非常灵活立场,希望我们努力取得成功。

Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.

我国代表团仍然随时准备以非常灵活方式积极参加注重政府间进程,包括政府间谈判。

Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.

与历不同是高级代表对他所任务采取了一种非常灵活做法。

Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.

银行要求借款人提供贷款担保品,但是银行对接受何种担保选择了一种非常灵活做法,所以担保不是一个主要障碍。

La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.

事实证明,欧安会,即现在欧安组织,是一个非常灵活工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境深远变化作出自我调整。

L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

过去再次突显出,维持和平手段仍是非常灵活和活跃,因此可以应付维护国际和平与安全所和不断变化种种威胁。

Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.

作为排放最少温室气体化石燃料和可供非移动性使用非常灵活燃料,天然气将是为穷国实现能源安全国际努力所根据最佳化石燃料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常灵活的 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


非常快乐, 非常懒惰, 非常冷静的人, 非常吝啬, 非常吝啬的, 非常灵活的, 非常灵巧地, 非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人,
délié, e

Le système de tatouage est incroyablement flexible.

该系统是纹身。

Un homme robuste et pourtant très agile.

这是个强壮然而男人。

Il s'agit d'un programme très souple.

这是一项方案。

Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.

我们和许多会员国采取了立场,希望我们努力取得成功。

Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.

我国代表团仍然随时准备以方式积极参加注重结果政府间进程,包括政府间谈判。

Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.

与历不同是高级代表对他所面临任务采取了一种做法。

Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.

银行要求借款人提供贷款品,但是银行对接受何种担了一种做法,所以担不是一个主要障碍。

La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.

事实证明,欧安会,即现在欧安组织,是一个工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境深远变化作出自我调整。

L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

过去再次突显出,维持和平手段仍是和活跃,因此可以应付维护国际和平与安全所面临和不断变化种种威胁。

Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.

作为排放最少温室气体化石燃料和可供移动性使用燃料,天然气将是为穷国实现能源安全国际努力所根据最佳化石燃料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常灵活的 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


非常快乐, 非常懒惰, 非常冷静的人, 非常吝啬, 非常吝啬的, 非常灵活的, 非常灵巧地, 非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人,
délié, e

Le système de tatouage est incroyablement flexible.

该系统是非常灵活纹身。

Un homme robuste et pourtant très agile.

这是个强壮然而非常灵活男人。

Il s'agit d'un programme très souple.

这是一项非常灵活方案。

Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.

我们和许多会员国采非常灵活立场,希望我们成功。

Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.

我国代表团仍然随时准备以非常灵活方式积极参加注重结果政府间进程,包括政府间谈判。

Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.

与历不同是高级代表对他所面临任务采了一种非常灵活做法。

Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.

银行要求借款人提供贷款,但是银行对接受何种选择了一种非常灵活做法,所以不是一个主要障碍。

La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.

事实证明,欧安会,即现在欧安组织,是一个非常灵活工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境深远变化作出自我调整。

L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

过去再次突显出,维持和平手段仍是非常灵活和活跃,因此可以应付维护国际和平与安全所面临和不断变化种种威胁。

Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.

作为排放最少温室气体化石燃料和可供非移动性使用非常灵活燃料,天然气将是为穷国实现能源安全国际努所根据最佳化石燃料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常灵活的 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


非常快乐, 非常懒惰, 非常冷静的人, 非常吝啬, 非常吝啬的, 非常灵活的, 非常灵巧地, 非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人,
délié, e

Le système de tatouage est incroyablement flexible.

非常灵纹身。

Un homme robuste et pourtant très agile.

个强壮然而非常灵男人。

Il s'agit d'un programme très souple.

一项非常灵方案。

Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.

我们和许多会员国采取了非常灵立场,希望我们努力取得成功。

Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.

我国代表团仍然随时准备以非常灵方式积极参加注重结果政府间进程,包括政府间谈判。

Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.

与历不同高级代表对他所面临任务采取了一种非常灵做法。

Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.

银行要求借款人提供贷款担保品,但银行对接受何种担保选择了一种非常灵做法,所以担保不一个主要障碍。

La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.

事实证明,欧安会,即现在欧安组织,一个非常灵具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境深远变化作出自我调整。

L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

过去再次突显出,维持和平手段仍非常灵,因此可以应付维护国际和平与安全所面临和不断变化种种威胁。

Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.

作为排放最少温室气体化石燃料和可供非移动性使用非常灵燃料,天然气将为穷国实现能源安全国际努力所根据最佳化石燃料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常灵活的 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


非常快乐, 非常懒惰, 非常冷静的人, 非常吝啬, 非常吝啬的, 非常灵活的, 非常灵巧地, 非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人,
délié, e

Le système de tatouage est incroyablement flexible.

该系统是非常灵活纹身。

Un homme robuste et pourtant très agile.

这是个强壮然而非常灵活男人。

Il s'agit d'un programme très souple.

这是一项非常灵活方案。

Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.

我们和许多会员国采取了非常灵活立场,希望我们努力取得成功。

Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.

我国代表团仍然随时准备以非常灵活方式积极参加注重结果政府间进程,包括政府间谈判。

Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.

与历不同是高级代表对他所面临任务采取了一种非常灵活做法。

Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.

银行要求借款人提供贷款担保品,但是银行对接受何种担保选择了一种非常灵活做法,所以担保不是一个主要障碍。

La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.

事实证明,欧会,即现在组织,是一个非常灵活工具,它已根据铁幕降落后欧全环境深远变化作出自我调整。

L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

过去再次突显出,维持和平手段仍是非常灵活和活跃,因此可以应付维护国际和平与全所面临和不断变化种种威胁。

Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.

作为排放最少温室气体化石燃料和可供非移动性使用非常灵活燃料,天然气将是为穷国实现能源国际努力所根据最佳化石燃料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常灵活的 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


非常快乐, 非常懒惰, 非常冷静的人, 非常吝啬, 非常吝啬的, 非常灵活的, 非常灵巧地, 非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人,
délié, e

Le système de tatouage est incroyablement flexible.

该系统是非常灵活纹身。

Un homme robuste et pourtant très agile.

这是个强壮然而非常灵活男人。

Il s'agit d'un programme très souple.

这是一项非常灵活方案。

Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.

们和许多会员国采取了非常灵活立场,希望努力取得

Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.

国代表团仍然随时准备以非常灵活方式积极参加注重结果政府间进程,包括政府间谈判。

Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.

与历不同是高级代表对他所面临任务采取了一种非常灵活做法。

Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.

银行要求借人提供担保品,但是银行对接受何种担保选择了一种非常灵活做法,所以担保不是一个主要障碍。

La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.

事实证明,欧安会,即现在欧安组织,是一个非常灵活工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境深远变化作出自调整。

L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

过去再次突显出,维持和平手段仍是非常灵活和活跃,因此可以应付维护国际和平与安全所面临和不断变化种种威胁。

Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.

作为排放最少温室气体化石燃料和可供非移动性使用非常灵活燃料,天然气将是为穷国实现能源安全国际努力所根据最佳化石燃料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 非常灵活的 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


非常快乐, 非常懒惰, 非常冷静的人, 非常吝啬, 非常吝啬的, 非常灵活的, 非常灵巧地, 非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人,
délié, e

Le système de tatouage est incroyablement flexible.

该系统是非常灵活纹身。

Un homme robuste et pourtant très agile.

这是个强壮然而非常灵活男人。

Il s'agit d'un programme très souple.

这是一项非常灵活方案。

Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.

我们和许多会员国采取了非常灵活立场,希望我们努力取得成功。

Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.

我国代表团仍然随时准备以非常灵活方式积极参加注重结果政府间进程,包括政府间谈判。

Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.

与历不同是高级代表对他所面临任务采取了一种非常灵活做法。

Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.

银行要求借款人提供贷款担保品,但是银行对接受何种担保选择了一种非常灵活做法,所以担保不是一个主要障碍。

La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.

事实证明,欧安会,即现在欧安组织,是一个非常灵活工具,它已根据铁幕欧洲安全环境深远变化作出自我调整。

L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

过去再次突显出,维持和平手段仍是非常灵活和活跃,因此可以应付维护国际和平与安全所面临和不断变化种种威胁。

Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.

作为排放最少温室气体化石燃料和可供非移动性使用非常灵活燃料,天然气将是为穷国实现能源安全国际努力所根据最佳化石燃料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常灵活的 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


非常快乐, 非常懒惰, 非常冷静的人, 非常吝啬, 非常吝啬的, 非常灵活的, 非常灵巧地, 非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人,
délié, e

Le système de tatouage est incroyablement flexible.

该系统是非常灵活纹身。

Un homme robuste et pourtant très agile.

这是个强壮然而非常灵活男人。

Il s'agit d'un programme très souple.

这是一项非常灵活方案。

Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.

和许多会员国采取了非常灵活立场,希努力取得成功。

Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.

国代表团仍然随时准备以非常灵活方式积极参加注重结果政府间进程,包括政府间谈判。

Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.

与历不同是高级代表他所面临任务采取了一种非常灵活做法。

Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.

要求借款人提供贷款担保品,但是接受何种担保选择了一种非常灵活做法,所以担保不是一个主要障碍。

La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.

事实证明,欧安会,即现在欧安组织,是一个非常灵活工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境深远变化作出自调整。

L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

过去再次突显出,维持和平手段仍是非常灵活和活跃,因此可以应付维护国际和平与安全所面临和不断变化种种威胁。

Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.

作为排放最少温室气体化石燃料和可供非移动性使用非常灵活燃料,天然气将是为穷国实现能源安全国际努力所根据最佳化石燃料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 非常灵活的 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


非常快乐, 非常懒惰, 非常冷静的人, 非常吝啬, 非常吝啬的, 非常灵活的, 非常灵巧地, 非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人,
délié, e

Le système de tatouage est incroyablement flexible.

该系统非常灵活纹身。

Un homme robuste et pourtant très agile.

个强壮然而非常灵活男人。

Il s'agit d'un programme très souple.

一项非常灵活方案。

Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.

我们和许多会员国采取了非常灵活立场,希望我们努力取得成功。

Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.

我国代表团仍然随时准备以非常灵活方式积极参加注重结果府间进程,府间谈判。

Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.

与历不同级代表对他所面临任务采取了一种非常灵活做法。

Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.

银行要求借款人提供贷款担保品,但银行对接受何种担保选择了一种非常灵活做法,所以担保不一个主要障碍。

La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.

事实证明,欧安会,即现在欧安组织,一个非常灵活工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境深远变化作出自我调整。

L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

过去再次突显出,维持和平手段仍非常灵活和活跃,因此可以应付维护国际和平与安全所面临和不断变化种种威胁。

Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.

作为排放最少温室气体化石燃料和可供非移动性使用非常灵活燃料,天然气将为穷国实现能源安全国际努力所根据最佳化石燃料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常灵活的 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


非常快乐, 非常懒惰, 非常冷静的人, 非常吝啬, 非常吝啬的, 非常灵活的, 非常灵巧地, 非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人,